OMNIVIEW IP 5216K #F1DP216GEA - KVM Switch BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMNIVIEW IP 5216K #F1DP216GEA BELKIN au format PDF.
| Type d'appareil | Commutateur réseau |
| Nombre de ports | 16 ou 32 ports |
| Type de ports | Ethernet RJ45 |
| Vitesse des ports | Non précisé |
| Gestion | Gestionnaire OmniView IP |
| Alimentation | Interne |
| Montage | Montage en rack |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions de sécurité | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Indicateurs LED | Présents |
| Type de gestion | IP-based |
| Utilisation | Professionnelle |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - OMNIVIEW IP 5216K #F1DP216GEA BELKIN
Questions des utilisateurs sur OMNIVIEW IP 5216K #F1DP216GEA BELKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre KVM Switch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMNIVIEW IP 5216K #F1DP216GEA - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMNIVIEW IP 5216K #F1DP216GEA de la marque BELKIN.
MODE D'EMPLOI OMNIVIEW IP 5216K #F1DP216GEA BELKIN
Manuel de l'utilisateur
PM00020ea-F1DP2XXGea
*OmniView est une marque déposée de Belkin International, Inc.

Table des matieres
SECTIONS 1 2
3 4 5 6
1 Introduction. 1
Fonctionnalités clés 2
Composants du système 4
Configuration système requise. 4
Terminologie 5
Illustrations de l'appareil 6
Tableau des témoins et des boutons. 6
Tableau des connecteurs 6
2 Installation 7
Recommendations préalables à l'installation 7
Résolution des problèmes courants de montage en baie 7
Montage en baie du switch KVM IP SMB 216 8
Connexion du systeme 9
Les modules d'interface serveur (MIS) 10
Connexion d'un MIS PS/2. 11
Connexion d'un MIS USB 11
Connexion au reseau. 12
Branchement des cables CAT5 12
Branchement de la console locale. 12
Branchement de la source d'alimentation. 12
Réglage de l'adresse IP 13
3 Interface Web 15
Ouverture d'une session sur l'interface Web 15
Notes relatives à la certification SSL 15
Ouverture de session. 16
Connexion au serveur cible 17
Configuration du système 17
Réseau > Configuration. 17
LAN 18
Dispositif d'accès centralisé 5000HQ OmniView IP 18
Administration > Paramétres utiliser. 19
Ajouter un utiliseur 20
Modifier un utiliseur 20
Supprimer un utilisateur 20
Bloquer un utiliseur 20
Administration > Modification du nom du serveur. 21
Administration > Paramétres série. 21
Administration > Liete d'accès au serveur 22
Sécurité > Paramètres. 23
Sécurité > Certificat SSL. 24
Maintenance > Mise a niveau du switch 24
Maintenance > Mise a niveau des MIS 25
Rétablir les paramétres par défaut. 25
Réglage de l'heure et de la date. 26
Sauvegarde et restauration. 26
Sauvegarde des modifications et fermetre de session 27
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3 4 5 6
4 Accès à distance 28
Accès au serveur cible 28
La barre d'outils 29
Permutation vers un serveur different 29
Modification des paramètres de performance 29
Régler les paramètres video. 30
Actualiser. 30
Réglage manuel video. 31
Réglage auto video 32
Sequences de touches au clavier 32
Synchronisation des pointeurs de souris 34
Alignement des pointeurs de souris 34
Réglages manuels 36
Calibration des pointeurs de souris 38
Réglages généraux 38
Fonctionnalités du menu globe 39
Virtual Media. 40
Mode plein ecran 42
Terminer la session distante 42
Le menu de la page des cibles. 42
Modification du mot de salle 43
Journal des événements 43
Télécharger le journal. 43
Vider le journal 43
5 Acces local. 44
L'interface graphique 44
Navigation de la fenêtre principale de l'interface graphique. 44
Selectionner un ordinateur 44
Déplacer l'étiquette de confirmation - F1 45
Ajustement-F5 45
La fenêtre des paramètres - F2 46
DDC-F10. 47
Sauvegarde des modifications aux paramètres. 47
6 Informations supplémentaires 48
Caracteristiques techniques 48
Résolution video et taux de rafraîchissement. 49
Securité 50
Commentaires à propos du manuel de l'utilisateur 50
Enregister un produit 50
Informations 51
Félicitations et merci d'avoir fait l'achat du Switch 5216K/5232K OmniView IP de Belkin, qui propose la plus récente technologie KVM sur IP. Ce switch représentée une solution simple et rapide pour la prise en main de serveurs à distance, ideale pour les moyennes et grandes entreprises. Le switch permet à deux utilisateurs numériques distants et un utiliser analogue local, d'acceder à vos serveurs et de les prendre en main par l'Internet, par l'entremise d'un navigateur Web standard.
Utilissez un Dispositif d'accès centralisé 5000HQ OmniView IP pour répondre aux besoin de gestion et d'administration d'un grand nombre d'utiliseurs devant acceder à un grand nombre de serveurs situés à divers lieux géographiques.
La technologie innovante du Switch 5216K/5232K OmniView IP met en œuvre des technologies matérielles et logicielles livrant un accès à distance haute performance, et vous permet de partager au dépannage des serveurs plus rapidement et plus efficacement, réduisant de façon significative les temps morts et les coûts d'entretien des réseaux vitaux.
La technologie propre à Belkin procure aux professionnels des TI :
- Une synchronisation video immédiate, offrant un accès tout au long de la séquence d'amorce, lorsque le dépannage est d'une importance cruciale.
- Un affichage video et un fonctionnement du clavier immédiats pour l'interception des systèmes dès les premières étapes du démarrage ou du redémarrage.
- Un accès instantané à travers de multiples sessions sur IP. Les utilisateurs obtiennent un accès immédiat lorsqu'ils permutent entre les systèmes reliés, éliminant ainsi tout-delai lors de la prise en main lorsque chaque seconde compte.
Ce manuel de l'utilisateur contient toutes les informations nécessaires à l'installation et l'utilisation du Switch 5216K/5232K OmniView IP, ainsi qu'un guide de dépannage dans l'éventuaté peu probable d'un problème. Pour une installation rapide et simple, veuillez consulter le Guide d'installation rapide fourni avec l'appareil.
Merci de votre confiance. Nous sommes certains que vous allez vite constater pourquoi plus d'un million de produits OmniView de Belkins sont utilisés dans le monde.
Fonctionnalités clés
Accès à distance haute performance
- Accès, commutation, affichage et prise en main plus rapides qu'auparavant
- Commutation instantanée d'un serveur distant à un autre
Performance plus rapide sur l'Internet et les réseaux congestionnés - Affichage de toutes les informations qui apparaissent lors des processus POST et de démarrage.
Basé sur navigateur Web
Le switch you permit d'acceder à votre switch KVM et à tous les serveurs qui y sont raccordés à partir de tout ordinateur connecté au réseau LAN, WAN ou Internet avec Firefox® ou Microsoft Internet Explorer®.
Accès hors bande au BIOS
Le switch you permit d'acceder au BIOS (basic input/output system) de vos serveurs à distance afin d'apporter des modifications ou proceder à des redémarrages, peu importe la connectivité réseau ou l'état du serveur.
Interface conviviale
L'interface conviviale vous permet regler ou modifier les fonctions du switch rapidement et facilement via un navigateur Web, sans avoir a installer un logiciel supplémentaire sur vos serveurs.
Accès série à distance
Le switch prend en charge jusqu'à deux périhériques série, tels qu'une unité de distribution de l'alimentation (PDU), afin derialcer, a distance, à des redemarrages à froid de vos serveurs.
Technologie Virtual Media
Le switch offre une prise en charge Virtual Media pour jusqu'à deux serveurs. Cela permet à l'utiliser distant de copier des fichiers d'un disque USB ou d'un lecteur de CD-ROM vers un serveur cible, qui peut-être partir dans le monde, ou de démarrer un serveur distant à partir d'un disque USB ou d'un lecteur de CD-ROM.
Sécurité renforcée
La console IP offre une authentification SSL (Secure Sockets Layer) sur 128 bits et une protection par mot de passage pour empêcher tout accès non autorisé à vos serveurs et protéger les données transmises via Internet. La communication de données est en outre protégée par AES.
Chiffrement sur 256 bits
Gestion centralisée evolutive
Des switches supplémentaires peuvent être ajoutés suivant l'évolution de votre centre informatique et la totalité de votre inventaire peut être administrée à l'aide du Dispositif d'accès centralisé 5000HQ OmniView IP. Il s'agit de la solution ideale pour les entreprises disposant des serveurs sur divers sites, tels que les laboratoires d'essais, les campus, les succursales et les installations sur plusieurs étages.
Résolution video
Le switch prend en charge des résolutions video jusqu'à 1600 x 1200 @ 75 Hz, pour les consoles locales et distances.
Mise à niveau par mémoire flash
La mise à niveau par mémoire flash vous permet d'obtenir les mises à jour du micrologiciel les plus récentes pour votre switch. Ces mises à jour du micrologiciel vous assurent de la compatibilité du switch avec les péripériques et apparèils les plus récents.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Composants du système
1 Switch 5216K/5232K OmniView IP
1 x Câble d'alimentation secteur
1 x Cable d'interface série vers RJ45
- Manuel de l'utilisateur
Guide de démarrage rapide
1xSupports pour montage en baie et vis
Fiche d'alimentation euro et anglaise
Configuration requise
Plateformes de systèmes d'exploitation d'ordinateur hôte
Le switch est compatible avec des unités centrales sous les plateformes suivantes (liste non exhaustive):
Windows® 2000, XP, Server 2003 et 2008, Vista®
Microsoft DOS 5.x et versions ultérieures
- Red Hat® Linux® 8.x et versions ultérieures
SunTM*
Novell® 5.x
Sun SolarisTM 8.x et versions ulterieues*
*Module d'interface serveur USB requise
Serveurs
Ordinateurs/serveurs PS/2 et USB
Moniteurs VGA, SVGA ou XGA
Claviers et souris
Compatible USB
Moniteurs
CRT et LCD (moniteurs VGA, SVGA ou XGA)
Navigate pour client distant
Il est possible d'acceder au switch à distance via un connexion TCP/IP, à partir d'ordinateurs avec les navigateurs et les plates-formes suivantes :
Windows
Microsoft Internet Explorer 6.0 et versions ultérieures avec prise en charge ActiveX®
- Firefox 3.0 et versions ultérieures**
Linux (distributions principales seulment)
- Firefox 3.0 et versions ultérieures**
**Une mise à jour du micrologiciel peut être requise pour la prise en charge de Firefox. Visitez
www.belkin.com/support pour de plus amples informations.
Modules d'interface serveur
Pour brancher le switch à un serveur, vous doivent désposer d'un Module d'interface serveur SMB OmniView Belkin et un cable réseau CAT5 standard.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Modules d'interface serveur SMB OmniView :
F1DP101AeaAP (PS/2)
F1DP101AeaAU (USB)
F1DP101AeaAS (Legacy Sun™ miniDIN8)
F1DP101AeaAP-8P (PS/2, pack de 8)
F1DP101AeaAP-8P (USB, pack de 8)
Cables CAT5
Belkin recommende fortement l'utilisation des cables reseau de categorie 5e, FastCATTM5e, ou categorie 6 avec suaive Switch 5216K/5232K OmniView IP afin d'assurer une:+meille performance video. Il offrent la plus grande qualite possible afin d'assurer une transmission de donnees optimale.
Cables de raccordement UTP Belkin :
A3L791-XX-YYY (CAT5e)
A3L850-XX-YYY (FastCAT 5e)
A3L980-XX-YYY (CAT6)
Remarque Utilisés des cables CAT6 solides pour une qualité video optimale sur de longues distances. Les codes de produits et la disponibilité de ces derniers peuvent varier.
Terminologie
Vous trouvrez ci-dessous quelques termes utilisés dans ce guide, ainsi que leur signification.
| Terme | Signification |
| Serveur cible | Les ordinateurs/serveurs auxquels on accède à distance avec le switch. |
| Ordateur client | Le PC exécutant une session distante |
| Session distante | Procédure d'accès et de contrôle des serveurs cibles connectés au switch à partir d'un poste de travail utilisé. |
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Illustrations de l'appareil
La figure 1 montre la face avant du Switch 5232K OmniView IP.

Figure 1 Switch 5232K OmniView IP - devant
Tableau des témoins et des boutons
| Voyant | Fonction |
| Port | Continu : Serveur est connecté et allumé |
| Clignotant rapide : Accès distant au port en cours | |
| Clignotant lent : Accès local au port en cours | |
| Prêt | Vert continu : Unité disponible pour utilisation |
| Liaison | Vert clignotant : Unité connectée au réseau |
| Alimentation | Voyant d'alimentation |
Remarque : Les voyants DEL des portes clignotent l'un après l'autre lors du démarriage et de la mise à niveau des systèmes. Veuillez patienter environ 45 secondes lors du démarriage.

Figure 2 Switch 5232K OmniView IP - dos
Tableau des connecteurs
| Connecteur | Fonction |
| Console locale | Pour la connexion d'un clavier, d'un monitér et d'une souris pour utilisation locale du switch |
| Série 1 | Pour la connexion d'un pérophérique série. |
| Série 2 | Pour la connexion d'un pérophérique série. |
| LAN | Connexion Ethernet 10/100 Mb. Unvoyant DEL jaune s'allume lors de la connexion à un réseau local. Unvoyant DEL vert s'allume lorsqu'une session distante est en cours. |
| Ports serveurs | Pour la connexion des serveurs avec MIS (modules d'interface serveur). |
| VM1 | Pour la connexion du serveur au port serveur 1, avec cable USB. |
| VM2 | Pour la connexion du serveur au port serveur 2, avec cable USB. |
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Recommendations préalables à l'installation
- Maintenez les cables à distance des tubes fluorescentes, climatisations et autres appareils susceptibles de creer des interférences électriques.
- Placez le switch sur une surface plane, propre et sèche.
- Le switch n'a pas eté concu pour la connexion à des lignes extérieures exposées.
Veillez à ce que la distance maximale entre chaque ordinateur et le switch ne dépasse pas 30 mètres si vous utilisez des MIS.
Résolution des problèmes courants de montage en baie
Température ambiente de fonctionnement élevé
La température ambiente de fonctionnement de la baie peut être supérieure à la température ambiente de la pièce lors d'une installation dans une armoire fermée ou à plusieurs unités. Installez l'équipement dans un environnement compatible avec la température ambiente nominale maximale.
Flux d'air réduit
Installez l'équipment dans la baie de sorte que le flux d'air requis pour un fonctionnement sécuritaire du produit ne soit pas compromis. Laissez un espace d'aou moins 5 cm de chaque côté du switch.
Charge mécanique
Le montage de l'équipment dans une baie doit être fait de telle sorte que des conditions dangereuses ne se produit pas à cause d'un chargement mecanique inégal.
Surcharge du circuit
Lorsque vous connectez l'équipement au circuit d'alimentation, veuilliez prendre en considération les effets que pouraient avoir une surcharge des circuits sur la protection contre les surintensités et le câblage d'alimentation.
Il est nécessaire d'assurer en permanence une mise à la terre fiable du matériel installé dans la baie. Veuillez porter une attention particulière aux raccords d'alimentation autres que les connexions directes au circuit terminal (par ex. utilisation de barres multiprise).
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Montage en baie du switch KVM IP SMB
Montez le switch dans une baie à l'aide du nécessaire de montage fourni. Les supports peuvent être placés suivant deux positions (voir la Figure 3).
Placez les supports vers l'avant de l'unité de sorte qu'elle puisse être montée face vers l'avant ; ou placez les supports vers l'arrière de l'unité decke que'elle puisse être montee face vers l'arriere de la baie. La figure 4 illustrer 'emplacement du support pour un montage face vers l'arriere. Vissez le support sur le switch à I'aide des vis fournies.

Connexion du système
Figure 5 Présentation du système du switch
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Les modules d'interface serveur (MIS)
Chaque ordinateur/serveur est connecté directement au switch au moyen du MIS correspondant et de cables CAT5 dans une configuration en étoile. Aucune source d'alimentation exter n'est requise aux MIS. Les MIS s'alimentent directement à partir du port de clavier (MIS PS/2) ou du port USB (MIS USB) de l'ordinateur. Les figures ci-dessous montrent les MIS PS/2 et USB.

Figure 6 MIS2 USB (référence F1DP101A-AU)

Figure 7 MIS PS/2 (réference F1DP101A-AP)
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3 4 5 6
Connexion d'un MIS PS/2
La figure 8 montre les connexions d'un MIS PS/2.
- Mettez le serveur hors tension.
- Branchez le connecteur souris au port souris de l'ordinateur.
- Branchez le connecteur clavier au port clavier de l'ordinateur.
- Branchez le connecteur video au port VGA de l'ordinateur.
- Mettez le serveur sous tension.

Figure 8 Connexions d'un MIS PS/2
Connexion d'un MIS USB
Les MIS USB prenrent en charge Windows 2000 et versions ultérieures, Sun, SGI et toutes les distributions modernes de Linux. Les connexions des MIS USB sont identiques. La figure 9 montre les connexions d'un MIS USB.
Pour connecter un MIS USB :
- Branchez le connecteur video au port VGA du serveur.
- Branchez le connecteur USB au port USB du serveur.

Figure 9 MIS USB
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3 4 5 6
Connexion au réseau
Connectez le cable réseau au port LAN du switch. Vous doivent acceder à cette étape avant d'allumer le switch.
Branchement des cables CAT5
- Branchez un connecteur au port RJ45 du MIS.
- Branchez l'autre connecteur dans un port serveur libre du switch.
- Répétez les étapes ci-dessus pour chaque ordinateur devant être connecté.
Branchement de la console locale
Pour utiliser le système localement, connectez une console locale au switch.
- Connectez le cable de moniteur au port moniteur de la console sur le switch.
- Connectez le cable de clavier au port clavier de la console sur le switch.
- Connectez le cable de souris au port souris de la console sur le switch.
Branchement de la source d'alimentation
- Au moyen du cordon d'alimentation fourni, reliez le switch à une prise secteur avec mise à la terre. N'utilise que le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil.
- Mettez le serveur sous tension. Veuillez patienter environ 45 secondes lors du démarriage.
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3 4 5 6
Réglage de l'adresse IP
Par défaut demarrage, le switch obtient une adresse IP automatiquement d'un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) sur le réseau. Le serveur DHCP attribue une adresse IP, une adresse de passerelle et un masque de sous-réseau valides.
Vous peuvent connaître l'adresse IP sur l'interface graphique à l'écran, à la position locale. S'il n'y a pas de serveur DHCP, vous pouze régler l'adresse IP localement via l'interface graphique de la façon suivante :
- Sur le clavier local, appuyez sur « Arrêt Défil ». La fenêtre principale de l'interface graphique apparait (voir la Figure 10).

Figure 10 Fenêtre principale de l'interface graphique
- Appuyez sur « F2 ». La fenêtre « Settings » (Paramètres) apparait (voir la Figure 11).

Figure 11 Fenêtre des paramètres
À la fenêtre « Settings », naviguez vers le bas à l'aide de la touche de tabulation. Au bas de la fenêtre, appuyez sur « Tab » pour aller en haut de la fenêtre. Modifie les paramètres en saissistant des données dans la zone selectionnée ou en appuyant sur la barre d'espacement, selon le cas.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Modification des paramètres du réseau
Activer le DHCP - Lorsqu'un serveur DHCP est actif sur le réseau auquel le switch est connecté, le DHCP distribue automatiquement une adresse IP.
Lorsque le DHCP est désactivé (recommandé) – Vous pouvez attribuer une adresse IP fixe au switch.
Communiquez avec l'administrateur de votre réseau à propos de l'utilisation du DHCP.
Lorsque le DHCP est désactifé, saississe l'adresse IP (IP Adress), le masque de sous-réseau (Subnet Mask) et la passerelle (Gateway), tels que communiqués par leur administrateur réseau.
Lorsque l'adresse IP désirée a été saisie, ouvrez une session sur l'interface Web afin de terminer la configuration, tel que démontré à la section suivante. (Il est possible de modifier les paramètres du réseau à partir de l'interface graphique distante, tel que démontré en page 17.)
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Ouverture d'une session sur l'interface Web
Système d'exploitation de l'ordinateur client. Windows 2000 ou supérieur, avec Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure. Le chiffrement sur 128 bits est pris en charge.
Note relative à Windows Vista! Pour ouvrir une session sur l'interface de configuration Web sous Windows Vista, executez Internet Explorer en tant qu'« administrateur ». Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'Internet Explorer de la barre des tâches et sélectionnez « Exécuter en tant qu'administrateur ». Voir la Figure ci-dessous.

Figure 12 Sélectionnez « Exécuter en tant qu'administrateur »
Notes relatives à la certification SSL
Lors de la première connexion, deux messages relatifs à la sécurité du navigateur apparaiscent. Cliquez sur « Yes » (Oui) pour continuer.
Le premier averissement disparaît après l'installation du premier client du switch, lors de l'installation du certificat racine de Belkin.
Lors de la première connexion, installez le certificat Belkin et le contrôle ActiveX. Vous ve dedé connecté sur votre ordinateur en tant qu'administrateur pour installer le contrôle ActiveX. Lorsque le contrôle ActiveX est installé, tous les autres types d'utilisateurs peuvent se connecter.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Ouverture de session
Pour compléter la configuration initiale via l'interface de configuration Web :
- Ouvrez votre navigateur Web (Internet Explorer version 6.0 ou version ultérieure).
- Saisissez l'adresse IP système du switch (http ou https://adresse IP/) et appuyez sur « Entrée ». La page d'ouverture de session apparait (voir
Figure 13 Page d'ouverture de session

la Figure 13).
- Saisissez le nom d'utilisateur (admin) et le mot de passage (SMBremote) par défaut de l'administrateur (respecte la casse).
- Appuyez sur « Entrée ». L'interface Web s'ouvre à la page « Targets » (Cibles) (voir la Figure 14).
- Ajoute cette page à vos favoris pour pouvoir y acceder plus facilement.

Figure 14 Page « Targets »
Par défaut, un administrateur peut acceder à toutes les cibles (« Targets ») connectées, et ces dernières apparaissent à la page « Targets »
Colonnes :
Server Name - Il est possible de modifier le nom du serveur dans les paramétres de configuration afin de lui attribuer un nom plus significatif.
Port Status - Les états possibles du port sont actif, inactif ou occupé (par ex. lorsqu'un autre utilisateur accède au serveur).
Current User - L'utilisateur (s'il y en a un) qui accede à la cible.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Connexion au serveur cible
Pour vous connecter à une cible, cliquez sur la cible désirée dans la colonne Server Name (Nom du serveur). L'écran de la cible apparait dans la fenêtre de la console distante. La section « Accès au serveur cible » en page 28 désrit le déroulement d'une session distante. Les sections qui suivent vous expliquent tout d'abord la configuration du système.
Configuration du système
La configuration du système consiste à régler les paramétres du réseau, les paramétres de sécurité et relatifs aux utilisateurs et la maintenance.
À partir du menu, cliquez sur « Configuration ». À la page « Network > Configuration » (Réseau > Configuration), y compris le menu Configuration, apparait :

Figure 15 Page Réseau > Configuration
Réseau > Configuration
Communique au besoin avec votre administrateur réseau pour obtenir les paramètres du réseau.
Device Name - Saisissez un nom pour le switch.
TCP Ports - Choisissez trois ports TCP compris entre 800 et 65535. Lorsque le switch fait figure de système autonome, il n'est pas nécessaire que les ports soient consécutifs. (Il est possible de modifier les numérores de port à partir du Dispositif d'accès centralisé, au besoin.)
Notes
La liste d'accès sécurisé de votre pare-feu ou votre routeur doit permettre la communication d'arrivée via les ports TCP sélectionnés pour l'adresse du switch.
Pour un accès d'ordinaire-client à partir d'un réseau local sécurisé, les ports sélectionnés doivent être ouverts pour la communication en sortie.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
LAN
Sous « LAN » à la Figure 14, se trouvent les éléments suivants :
Enable DHCP - Lorsqu'un serveur DHCP est actif sur le réseau auquel le switch est connecté, le DHCP distribue automatiquement une adresse IP.
When DHCP is disabled (Recommended) - Vouspouvez attribuer une adresse IP fixe au switch.
Communiquez avec l'administrateur de votre réseau à propos de l'utilisation du DHCP.
Lorsque le DHCP est désactivé, saississez l'adresse IP (IP Adress), le masque de sous-réseau (Subnet Mask) et la passerelle (Gateway) du réseau local (LAN), tels que communiques par toute administrateur réseau.
Ces paramètres peuvent être configurés localement à partir de l'interface graphique tel qu'expliqué en page 14.
Dispositif d'accès centralisé 5000HQ OmniView IP
Le 5000HQ OmniView IP est un système centralisé basé sur adresse IP pour le contrôle sécurisé de serveurs et de dispositifs réseau, de l'alimentation et de la gestion des utilisateurs dans un environnement de centre informatique. Le 5000HQ conjugue l'accès KVM-sur-IP hors-bande avec les normes et exigences des TI d'aujourd'hui. Il s'agit de la solution de maintenance de serveur à distance la plus complète disponible actuellement sur le marché.
Enable OmniView IP 5000HQ - Sélectionné cette option pour permettre au switch d'être pris en main à distance par le Dispositif d'accès centralisé 5000HQ.
Manager Auto Discovery - Lorsque cette option est selectionnée, le 5000HQ détecte automatique le switch si ce dernier se trouve sur le même segment de réseau.
Manager IP - Si le switch se trouve sur un segment de réseau différent, saisissez l'adresse IP fixe du dispositif 5000HQ. (Nous vous recommendons de saisir l'adresse IP fixe du 5000HQ, même si le switch se trouve sur le même segment de réseau que le 5000HQ.)
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3
4 5 6
Administration > Paramètres utiliser
À partir du menu, cliquez sur « User Settings ». La Figure 16 apparait.

Figure 16 Paramètres utilisateurs
À cette page, l'administrateur peut creer et modifier des utilisateurs.
Il existe trois niveaux d'accès :
- Administrator (administrateur)
- User (utilisateur)
View only (visualisation seizure)
Administrateur
Un administrateur possède un accès illimité à toutes les fenêtres et à tous les paramètres, et peut prendre le contrôle de toute session active. L'administrateur peut modifier le nom et le mot de passée de tous les utilisateurs, ainsi que les permissions sur les serveurs cibles.
Utilisateur
Un utiliseur peut acceder/prendre en main les serveurs cibles dont il a la permission, mais ne peut utiliser les paramètres avancés de la souris.
Un utiliseur ne peut acceder à l'interface de configuration Web.
Visualisation seule
Les profils de type Visualisation Seule peuvent visualiser l'écran de n'importe quel serveur cible mais ne permettent pas le contrôle du clavier et de la souris. Un indicateur « View Only » apparait sur le pointeur de la souris de l'ordinateur client.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Ajouter un utiliseur
Pour ajouter un utiliseur :
- Cliquez sur New et saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passer. Le mot de passer doit être composé d'au moins six caractères (lettres ou chiffres) et ne doit pas contérer le nom d'utilisateur, même si d'autres caractères y sont ajoutés.
Remarque! Les caractères spéciaux &, <, >," {et} ne peuvent être contenus ni dans le nom d'utilisateur ni dans le mot de passer.
Selon le niveau de sécurité choisi, les règles de creation du mot de passerve variant. Veuiliez vous referrer à la section « Sécurité > Paramètres » en page 23.
- Sélectionné le type de permission dans la fenêtre « Permission »
- Clique pour que l'utilisateur nouvellement create apparaisse dans la liste des utilisateurs existants. La colonne « Permission » montre le type d'utilisateur (Administrator, User ou View Only). La colonne « Status » (État) montre si l'utilisateur est bloqué ou non (se référer à la section « Bloquer un utiliser »).
Modifier un utiliseur
Pour modifier un utiliseur :
- Sélectionner l'utilisateur dans la liste.
- Vous pouvez maintainant modifier tous les paramètres : nom d'utilisateur, mot de passer et droits d'accès (se référer à la section « Bloquer un utiliser »).
- Clique sur Apply pour sauvegarder les modifications effectuées.
Supprimer un utilisateur
Pour supprimer un utiliser :
- Sélectionnez l'utilisateur dans la liste.
- Cliquez sur Delete
- Cliquez sur Apply pour sauegarder les modifications effectuées.
Bloquer un utiliseur
Il est possible de bloquer un utilisateur au lieu de le supprimer. Le nom d'utilitaire et le mot de passage sont alors sauvégardés, mais l'utilitaire n'a pas accès au système. Cochez la case « Block » (Bloquer) pour bloquer un utilisateur, puis cliquez sur Apply pour sauvégarder les modifications effectuées. Décochez la case « Block » (Bloquer) Apply pour autoriser l'accès à l'autorisateur.
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3
4 5 6
Administration > Modification du nom du serveur
Donnez à vos serveurs connectés au switch un nom unique, de sorte que les utilisateurs accédant au système puissant facilement les identifier.
Pour ce faire :
- Dans le menu, Sélectionnez « Server Name Edit » (Modification du nom du serveur). La fenêtre de configuration du switch apparait (voir la Figure 17).

Figure 17 Configuration du switch
- À la section « Server Name » (Nom du serveur), modifie le nom des serveurs physiquement connectés en SéLECTIONNANT le serveur et en saississant un nouveau nom. Cliquez sur Apply pour sauvégarder les modifications effectuées.
Administration > Paramètres série
Dans le cas où un équipement série est connecté au périphérique, vous devez configurer les paramètres série (RS232).
Pour ce faire :
À partir du menu, cliquez sur « Serial Settings » (Paramètres série). La

Figure 18 Paramètres série
fenêtre de configuration apparait (voir la Figure 18).
Pour chacun des périhériques série connectés, saisissez-en le nom et choisissez les paramètres de communication appropriés.
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3 4 5 6
Administration > Lieste d'accès au serveur
Par défaut, seuls les administrateurs peuvent acceder à tous les serveurs. Pour les autres types d'utilisateurs, les droits d'accès doivent être définis pour chacun d'entre eux séparation.
Pour ce faire :
- Dans le menu, Sélectionnez « Server Access List » (Liste d'accès au serveur). La fenêtre de configuration de la liste d'accès apparait (voir la Figure 19).

Figure 19 Configuration de la liste d'accès
- Sélectionner un utilisateur dans la liste.
- Cochez les serveurs cibles auxquels cet utiliseur peut acceder (en fonction de ses permissions d'accès). Pour selectionner tous les serveurs cibles, cliquez sur Check-Ali
- Cliquez sur Apply pour enregistrer les sélections.
- Répétez les étapes ci-dessus pour chaque utiliser.
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3
4 5 6
Securité > Paramètres
La configuration des fonctionnalités de sécurité comme le blocage des comptes, les régles de définition des mots de passer, et le délai d'inactivité autorise, est expliquée ci-dessous.
À partir du menu « Security » (Sécurité), cliquez sur « Settings » (Paramètres). La page de configuration des paramètres de sécurité apparaît (voir la Figure 20).

Figure 20 Paramètres de sécurité
Les différences elements des parametes de sécurité sont :
Account Blocking - Permet de définir le nombre de tentatives autorisées d'ouverture de session avec un mauvais nom d'utiliseur ou mot de passer, dans un certain laps de temps. Il est également possible de définir une durée de blocage de l'utiliseur ou bien s'il faut bloquer ce dernier de manière permanente.
Password Policy (Sécurité des mots de passer)
Pour les utilisateurs locaux et distants, deux options de niveaux de sécurité sont possibles pour le mot de passer : standard ou sécurité renforcée, détaillées dans le tableau ci-dessous.
| Sécurité standard | Sécurité renforcée |
| 6 caractères ou plus | 8 caractères ou plus ; doit comprendre au moins 1 chiffre et 1 litre majuscule, ainsi que l'un des caractères spéciaux suivants : !@#$%^*()_+-=][";?/ |
| Ne peut pas inclure le nom d'utilisateur | Ne peut pas inclure le nom d'utilisateur |
Cochez cette case afin d'activer les règles de sécurité renforcée. Dans le cas contraire, les règles de sécurité standard sont appliquées pour le mot de passé.
OSD password enabled - Il est possible de définir si l'accès à l'interface graphique par les utilisateurs locaux est protégé par mot de passer ou non (option par défaut). Deux deux options de niveaux de sécurité sont possibles pour le mot de passer : standard ou sécurité renforcée, telles que décrites ci-dessus. Cochez la case pour activer la protection par mot de passer.
Remarque! Les permissions d'accès de l'utilisateur sont les mêmes, peu importe si l'accès est local ou distant.
Idle Timeout - Sélectionné le début d'inactivité après lequel l'utilisateur est déconnecté du système. Choisissez l'options « No Timeout » (Aucun début) pour le désactiver.
Cliquez sur Save & Restart pour sauvegarder les modifications effectuées.
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3
4 5 6
Sécurité > Certificat SSL
You pouvez installer un certificat SSL.
Pour ce faire :
À partir du menu, cliquez sur « SSL Certificate » (Certificat SSL). La page d'installation de certificat SSL apparait (voir la Figure 21).

Figure 21 Page d'installation du certificat SSL
Certificate File - Localisez sur l'ordinateur client le fichier « cer » (format .ssl)
Private Key File - Localisez sur l'ordinateur client le fichier « clé privée » (format .pem)
Key Password - Saisissez le mot de passer de la clé privée.
Cliquez sur Install. Le certificat s'installe, puis l'appareil redémarre automatiquement.
Maintenance > Mise à niveau du switch
Profitez de nouvelles fonctionnalités en mettant à jour le micrologiciel du switch. Vous pouvez télécharger les mises à jour du micrologiciel à partir du site Internet de Belkin au www.belkin.com/support. Sauvegardez le fichier du micrologiciel sur l'ordinateur client.
À partir du menu, cliquez sur « Switch Upgrade » (Mise à niveau du switch). La boite de dialogue pour la mise à jour du micrologiciel apparait, montrant également la version du micrologiciel (voir la Figure 22).

Figure 22 Mise à jour du micrologiciel
- Localisez le fichier du micrologiciel et t'échéchargeze-le.
- Comparez la version du micrologiciel presente et celle telechargeee.
- Cliquez sur Start pour commencer la mise à jour. L'unité redémarre automatiquement. Àpès 2 minutes environ, la page d'ouverture de session apparait.
Remarque!
Selon le type de mise à jour du micrologiciel effectue, les paramètres suivants peuvent être effacés : paramètres utilisateurs, noms des serveurs, paramètres de la souris et d'ajustement de la réserve. Pour en savoir plus, consultez les notes de mise à jour du micrologiciel.
Les paramètres réseau demeurent intacts.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Maintenance > Mise à niveau des MIS
Profitez de nouvelles fonctionnalités en mettant à jour le micrologiciel des MIS. Vous pouvez télécharger les mises à jour du micrologiciel à partir du site Internet de Belkin au www.belkin.com/support. Sauvegardez le fjichier du micrologiciel sur l'ordinateur client.
- À partir du menu, cliquez sur « SIM Upgrade » (Mise à niveau des MIS). La boîte de dialogue pour la mise à jour du micrologiciel apparait, montrant également la version du micrologiciel (voir Figure 23).
- Sélectionnez les serveurs connectés aux MIS devant être mis à jour.
- Comparez la version du micrologiciel presente en cliquant sur
- Localisez le fichier du micrologiciel et teléchargeze-le.
- Appuyez sur Start Upgrade pour procerder à la mise à jour du micrologiciel.

Figure 23 Mise à niveau des MIS
Rétablier les paramètres par défaut
Voupez rétablir les paramètres par défaut du switch. Cela permet de rétablir ses paramètres originaux et de réinitialiser toutes les informations modifiées par l'administrateur telles que les paramètres réseau*, les serveurs, les utilisateurs, les utilisateurs, les mots de passage, etc.
- Vous pouvez également désigner de préserver les paramètres réseau, comme décrit ci-dessous.
Avertissement! Une fois réinitialisées, les données ne peuvent plus être recupérées.
Pour rétablier les paramètres par défaut :
- Dans le menu, Sélectionnez « Restore Factory Settings » (Rétablir les paramètres par défaut). La page de restauration des paramètres par défaut apparait (voir la Figure 24).

Figure 24 Rétabillisement des paramètres par défaut
- Cochez cette case si vous désirez conserver les paramètres réseau.
- Cliquez sur Restore
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3
4 5 6
Réglage de l'heure et de la date
L'heure et la date servent à l'enregistrement d'un journal des événements. Pour régler l'heure et la date :
À partir du menu, cliquez sur « Time & Date » (Heure et date). La Figure 25 apparait.

Figure 25 Reglage de l'heure et de la date
Entrez les paramètres appropriés.
Sauvegarde et restauration
Vous pouvez sauvegarder toutes vos données de configuration afin de les restaurer ultérieurement. Pour ce faire :
À partir du menu, cliquez sur « Backup & Restore » (Sauvegarde et restauration). La Figure 26 apparait.

Figure 26 Sauvegarde et restauration
Pour sauvegarder les données de configuration, clique sur Save pour enregistrer le fjichier.
Pour restaurer les données de configuration, localisez le fichier et appuyez sur Apply. L'appareil démarre.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
6
Sauvegarde des modifications et fermetre de session
Pour sauegarder toute modification efectuée à la configuration, cliquez sur le bouton approprié sur la page, tel que Save & Restart ou Apply
Pour redémarrer le switch, appuyez sur Restart
Pour quitter le menu de configuration et fermer la session, cliquez sur
Logout
Un seul administrateur à la fois peut se connecter à l'interface de configuration. Àproun un délambda d'inactivité donné (voir « Sécurité > Paramétres » en page 23), la session est automatiquef fermée.
Table des matieres
6
Accès au serveur cible
Ouvrez une session à l'interface Web, tel que décrit en page 16. L'interface Web s'ouvre à la page « Targets » (Cibles) (voir la Figure 14 en page 16). Pour vous connecter à une cible ou un périhérique série, cliquez sur la cible ou le périhérique désiré(e) dans la colonne Server Name (Nom du serveur). (Il n'est pas possible d'acceder à un serveur qui est utilisé par un autre utilisateur.) L'écran de la cible ou du périhérique apparaît dans la fenêtre de la console distante.
Remarque! Pour les utilisateurs, les seules cibles permises sont celles qui apparaissent sur la page des cibles. La figure 27 montre la fenêtre de console distante.

Figure 27 Fenêtre de console distante
Sur la console distante, vous verrez les éléments suivants :
Server name - Il est possible de connaître le nom du serveur auquel vous accédez en tout temps en étant un œil au « Server name » (Nom du serveur) qui s'affiche sur la barre de titre d'Internet Explorer.
Toolbar icon - Il s'agit de la barre d'outils réduite, qui vous permet de commuter et de configurer le système.
Remote Session icon - Tenez le pointeur de la souris sur l'icone pour voir des informations sur le serveur actuel, le temps de connexion et le mode video.
REMARQUE: Si un utilisateur se connecte à un dispositif cible possédant un écran dont la résolution est plus élevé que l'ordinaire local, la fenêtre affichera une portion de l'écran de la cible, avec des barres de défilament vous permettant de voir le reste de l'écran. L'utilitaire peut voir l'écran complet en ajustant la résolution sur le dispositif cible, l'ordinaire local, ou les deux.
Table des matieres
6
La barredoutils
Pour agrandir la barre d'outils :
Cliquez sur la flèche ±b . Cliquez de nouveau pour réduire la barre d'outils.
Lorsqu'agrandie, la barre d'outils peut être déplacee partout sur l'écran simplement en déplaçant l'icone Lorsque réduite, l'icone glisse vers un côté de l'écran.
Pour masquer la barre d'outils :
Double-cliquez sur I'icone du switch dans la barre des taches.
ou
Appuyez sur F9.
Pour afficher la barre d'outils, repêzez la même opération. Voir également en page XX.
Permutation vers un serveur différent
Pour vous connecter à un autre serveur :
- À partir de la barre d'outils, cliquez sur ou cliquez avec le bouton droit sur . Une liste des serveurs disponibles apparait. Le serveur auquel vous étes connecté est indiqué en caractères gras.
- Cliquez sur le nom du serveur désiré. L'écran du serveur sélectionné apparait.
Modification des paramètres de performance
Vous pouvez modifier les paramètres d'utilisation de bande passante à partir de la barre d'outils.
Pour ce faire :
À partir de la barre d'outils, cliquez sur C . La boîte de dialogue « Settings... » (Paramètres) apparait (voir la Figure 28).

Figure 28 Boîte de dialogue des paramètres
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Bande passante
Choisissez parmi les options suivantes :
Adaptive - Adapte automatiquement la compression et la qualité d'affichage des couleurs aux performances du réseau. (Cette option n'est pas reCOMMENDÉ parce que les paramètres du réseau peuvent changer fréquement, ce qui pourrait affecter le comport d'utilisation.)
Low - Sélectionez « Low » pour une forte compression et 16 couleurs.
Medium - Sélectionez « Medium » pour une compression moyenne et 256 couleurs. Cette option est recommendée pour les connexions Internet standard.
High - Pour une performance optimale en réseau local, Sélectionnez « High ». Cette option résultat en une faible compression et un niveau des couleurs de 16 bits.
Custom - Vous pouvez désirç vos propres niveaux de compression et de couleurs.
Cliquez sur « OK ». L'écran du dernier serveur cible apparait.

Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Réglage manuel video
L'ajustement manuel de l'image est à utiliser pour un réglage précis des paramètres video du serveur cible, après avoir préalablement effectué un ajustement automatique. Cette fonction sert également à résoudre les problèmes d'affichage dus à un environnement où le bruit électrique est très présente, pour afficher correctement un signal VGA non standard ou
Pour afficher correctement un écran type DOS/CLI.
Pour régler la video manuellement :
Cliquez sur « Manual Video Adjust » (Réglage videoi manuel). La fénètre des réglages manuels apparait (voir la Figure 29). Un cadre rouge apparait également autour de l'écran. Il représentée la zone d'affichage en fonction de la résolution d'écran du serveur. Effectuétz你不 réglages par rapport à ce cadre.
Brightness/Contrast (Luminosite/Contraste) - Servez-vous des réglettes pour régler la luminosité et le contraste de l'image affichée. Déplacez les curseurs pour modifier l'image affichée. Cliquez sur la zone des curseurs pour des réglages précis.
Pour les contrôles suivants, choisissez la valeur appropriée.
Horizontal Offset (Décalage horizontal) – Définition de la position de départ de chaque ligne de l'image affichée
Vertical Offset (Décalage vertical) – Définition de la position de départ verticale de l'image affichée.
Phase - Définition du point auquel chaque pixel est échantillonné.
Scale (Échelle) - Définition de l'échelle de résolution de l'image affichée.
Select Filter (Selection du filtré) - Définition du filtré à appliquer sur le signal video provenant du serveur cible. Un filtré plus élevé permet de réduire le niveau de bruit mais augmente la taille de l'image.
Noise Level (Niveau du bruit) - Le niveau de bruit video的前提lorsqu'une image fixe est affichee.

Figure 29 Commandes de réglage manuel de la vente
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Réglage automatique de la vente
Pour régler la video automatique :
Cliquez sur « Auto Video Adjust » (Réglage video automatique). L'opération prend quelques secondes. Si l'opération recommence à plus de trois reprises, il est possible que le niveau de bruit soit anormalement élevé. Vérifiez le cable video et assurez-vous qu'aucune application video dynamique ne s'exécute sur le bureau du serveur cible.
Effectuez cette opération si nécessaire, pour chaque serveur cible ou nouvelle résolution d'écran.
Sequences de touches au clavier

- Une liste prédéfinie de séquences de touches au
clavier apparait. Lorsqu'une série est sélectionnee, elle est transmise directement au serveur cible sans affecter l'ordinateur client.
Par exemple, selectionnez Ctrl-Alt-Del pour envoyer cette combinaison de trois touches au serveur cible afin d'initialiser un processus d'ouverture de session ou le processus d'extinction.
Pour ajouter une séquence au clavier :
Cliquez sur « Add/Remove » (Ajouter/supprimer). La fenêtre de gestion des touches spéciales (« Special Key Manager ») apparaît (voir la Figure 30).

Figure 30 Fenêtre de gestion des touches spéciales
Pour ajouter une série prédéfinie :
- Cliquez sur « Add Predefined » (Ajouter série prédéfinie). Une liste de séquences apparait.
- Sélectionnez une série et cliquez sur « OK ». La série apparait dans la fenêtre de gestion des touches spéciales.
- Cliquez sur « OK ». La série apparaît dans la liste des séquences au clavier.
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3 4 5 6
Pour enregistrer une série de frappes :
- À la fenêtre de gestion des touches spéciales, appuyez sur « Record New » (Enregistrer une nouvelle série). La boîte de dialogue d'ajout d'une touche spéciale apparait (voir la Figure 31).

Figure 31 Boîte de dialogue d'ajout de touches spéciales
- Donnez un nom à la série de touches dans la case « Label » (Nom).
- Cliquez sur « Start Recording » (Commencer l'enregistrement) et cliquez à l'intérieur de la fenêtre principale.
- Appuyez sur les touches de la séquence à enregistrer. La séquence apparait dans la zone de saisie.
- Cliques sur « Stop Recording » (Terminer l'enregistrement).
- Cliquez « OK »
Pour modifier une série de touches :
- À partir de la boîte de dialogue de gestion des touches spéciales, Sélectionnéz la clé à modifier.
- Cliquez « Edit » (Modifier).
- Cliquez « Start Recording » (Commencer l'enregistrement).
- Appuyez sur les touches de la série à enregistrer. Les touches apparaissent dans la zone de saisie.
- Cliques sur « Stop Recording » (Terminer l'enregistrement).
- Cliquez « OK »
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Synchronisation des pointeurs de souris
Lorsque vous travailliez à distance sur l'ordinateur client, deux pointeurs apparaissent : celui de l'ordinateur client est superposé à celui du serveur cible. Les pointeurs doivent être synchronisés (alignés). Dans le cas contraire, les paragraphs suivants你们 expliquent la marche à suivre afin d'obtenir une synchronisation des pointeurs.
Avertissement
Avant de synchroniser les pointeurs des souris, assurez-vous que l'accelération de souris est déactivée sur tous les serveurs cibles connectés (voir l'explication ci-dessous). Sinon, la synchronisation des souris peut ne pas fonctionner.
Alignment des pointeurs de souris
Avant de procedure à la synchronisation des pointeurs, il est nécessaire d'ajuster l'affichage video du serveur cible pour tous les serveurs connectés. Vous trouvez ci-dessous les paramètres de souris pour les systèmes d'exploitation courants.
Réglages serveur-sours pour systèmes d'exploitation courants :
Windows 2000, XP, 2003 Server, Vista
- Allez à « Panneau de Configuration »
- Sélectionnez « Souris » puis allez à l'onglet des options de pointeur.
- Assurez-vous que le curseur de la réglette de vitesse du pointeur se situe exactement au milieu, entre « Lent » et « Rapide »

- Décochez la case « Améliorer la précision du pointeur ». Sous Windows 2000, réglez l'accelération de souris à « Aucune »
Remarque relative aux serveurs Windows.
- Windows active l'accelération de souris par défaut à l'écran d'ouverture de session. Assurez-vous d'avoir ouvert une session sur Windows pour vérifier la synchronisation des souris.
- L'accelération ne peut être désactivée que sur une base individuelle d'utilisateur Windows. Si vous ouvré une session sur Windows sous un nom d'utilisateur différent, vous doivent également désactiver l'accelération de souris pour cet utiliser.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Red Hat®, Fedora et autres distributions Linux
- Allez à « Mouse Preferences » (Préférences souris).
- Allez ensuite à l'onglet « Motion » (Mouvement).

- Reglez l'accelération à cinq clics de la gauche.
- Reglez la sensibilité (« Sensibility ») à trois clicks de la gauche.
- Reglez le seuil (« Threshold ») à deux clics de la gauche.
Lorsque vous accedez au serveur cible, les pointeurs peuvent apparaître éloignés l'un de l'autre.
Pour aligner les pointeurs de souris :
À partir de la barre d'outils, cliquez sur « 空 _ 空 ^ 空 / Align » ou appuyez simultanément sur CTRL (gauche) + M. Les pointeurs s'alignent.
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3 4 5 6
Réglages manuels
Dans le cas où les paramètres de la souris du serveur cible ont été modifiés, ou lorsque le système d'exploitation du serveur cible est Windows XP, Server 2003, Vista ou Server 2008, ou encore Linux, Novell, SCO UNIX® ou SUN Solaris, vous devze synchroniser les pointeurs de souris manuellement.
Pour configurer manuellement la souris :
- À partir de la barre d'outils, cliquez sur « / Manual Settings » (Réglages manuels). La boîte de dialogue « Mouse Settings » (Paramètres de la souris) apparait (voir la Figure 32).

Figure 32 Boite de dialogue des paramètres de la souris
- Sélectionnéz le système d'exploitation du serveur cible et cliquez sur « OK ». Des instructions et des curseurs apparaissent. Remarque : vous doivent effectuer cette configuration pour chaque port.
- Suívez les instructions et réglez les curseurs avec les mêmes valeurs que les propriétés souris du serveur cible.
- Cochez « USB » si le MIS utilisé est de type USB.
Cliquez sur « OK », Les pointeurs devraient à créé être synchronisés. Il n'est pas nécessaire d'effectuer cette configuration à moins que vous ne changiez le serveur rattaché à ce port en particulier.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Paramètres avancés - Émulation de la souris
Cliquez sur Advanced... . La boîte de dialogue « Mouse Emulation » (Émulation de la souris) apparait (voir la Figure 33).

Figure 33 Boîte de dialogue d'émulation de la souris
Si une souris à 2 boutons (une ancienne souris sans molette, la plupart des pavés tactiles, boules de commande ou claviers intégrés avec souris que l'on retrouver dans la plupart des tiroirs de baies) est connectée au port KVM local du switch, réglez l'émulation de la souris à « Standard Mouse » (Souris standard).

Figure 34 Boîte de dialogue d'émulation de la souris pour'utilisation avec pavés tactiles
Cliqueur OK pour enregistrer les parametes.
Remarque :
Ce paramètre d'émulation de la souris sert à déterminer la série de réinitialisation d'une souris locale. Un mauvais réglage peut faire en sorte que la souris de la console locale ne puisse fonctionner correctement lorsqu'un utiliseur distant la déconnecté du switch.
Max Rate - Permet de définir le taux maximum de rapportes effectuels par la souris au système d'exploitation. Pour les systèmes Sun Solaris, le taux par défaut est réglo sur 20, afin d'assurer la prise en charge des versions plus anciennes.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Calibration des pointeurs de souris
Il est possible qu'un serveur cible utilise une vitesse de pointeur de souris différente de celle de l'ordinateur client. La fonction de calibration déterminée automatiquement la vitesse de la souris du serveur cible et synchronise les deux pointeurs.
Pour effectuer la calibration sur un serveur cible sous Windows NT® 4, 2000 ou 98 :
À partir de la barre d'outils, cliquez sur « Calibrate » (Calibrer). Le switch sauvegarde cette calibration. Ainsi, seule une calibration est nécessaire par serveur cible.
Si le niveau de bruit video est supérieur à zéro, la calibration peut ne pas s'effectuer correctement. Allez à « Video Adjustment » (Réglage video) et essayez d'éliminer le bruit en appuyant sur « Auto video adjust » (Réglage video auto) et/ou en ajustant les curseurs dans les réglages manuels. Effectuez ensuite la calibration de la souris.
Remarque! Si les paramètres de la souris venaient à changer sur le serveur cible, vous nevez synchroniser les pointeurs de souris manuellement, tel que décrit ci-dessous.
Réglages généraux
Il est possible que les réglages suivants :
Réglages de performance
Paramètres video
Sequences de touches au clavier
Synchronisation des pointeurs de souris
doivent etre effectues a deux reprises pour chaque cible.
Table des matieres
6
Fonctionnalités du menu globe
Effectuez un click droit sur l'icone du globe , un menu apparait. À partir de ce dernier, vous pouverez acceder aux péripériques connectés. Vous avez aussi les fonctionnalités suivantes :
Disconnect - Permit de se déconnecter et de terminer la session en cours.
About - Sert à vérifier les versions du logiciel client, du micrologiciel et du fichier de définition installés sur votre switch.
Local Settings - Ouvre la boîte de dialogue de configuration du client (Client Configuration) (voir la Figure 35).

Figure 35 Boite de dialogue de configuration du client
Pointer Type - Le menu dérounant vous permet de modifier le pointeur de souris de l'ordinateur client : un point ou pas du tout.
Hide Toolbar - Cochez cette option pour masquer la barre d'outils par défaut, à partir de la prochaine connexion. Pour faire apparaitre ou masquer la barre d'outils, pressez la touche « F9 » ou double-cliquez sur l'icône de la barre des tâches
Full-Screen Mode - Cochez cette option pour activer le mode plein écran par défaut, à partir de la prochaine connexion. Pour activer/désactiver le mode plein écran, appuyez sur « F11 » (voir également la section suivante).
Virtual Media - Cliquez cette option pour monter virtuellement sur le serveur cible tout dispositif de stockage de masse amovible connecté à l'ordinateur client.
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3
4
5
6
Virtual Media
Gréce à la fonction Virtual Media, vous pouvez monter virtuellement sur le serveur cible tout dispositif de stockage de masse amovible connecté à l'ordinateur client.
Par example :
- Unités de disques
- CD-ROM
DVD-ROM
Images ISO d'un CD\DVD - Clés USB (disque sur jeton)
- Divers clés ou cartes identifiés par le système d'exploitation comme étant un dispositif de stockage de masse amovible
Configuration
La fonction Virtual Media n'est prise en charge que par les ports serveur 1 et 2. Vous doivent connecter des cables USB distincts aux portes VM 1 et 2 situés au dos du switch et les faire correspondre avec serveurs connectés aux portes serveur 1 et 2.
Montage d'un lecteur
- Cliquez sur « Virtual Media » pour en faire apparaitre la boîte de dialogue (voir la Figure 36). Tous les disposits de stockage de masse connectés apparaisent dans la section « Local Drives » (Lecteurs locaux).

Figure 36 Virtual Media
- Sélectionné le dispositif devant être monté et cliquez sur « Mount ». Un averissement relat à un dispositif distant apparait.
- Cliquez sur « OK ». Le dispositif est monté sur le serveur cible et apparait en tant que lecteur CD/DVD amovible sur le serveur cible. Il apparait également dans la section « Mounted Drives » (Lecteurs montés) de la Figure 36. Lorsqu'un dispositif est monté, vous pouvez utiliser ce dernierpendant une session distante comme s'il était connecté au serveur cible.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Montage d'un fichier ISO
Une image ISO (.iso) est une image disque d'un système de fichiers ISO 9660, et refère à l'image d'un disque optique ou une image UDF. En plus des fichiers de données contens dans l'image ISO, elle contient également toutes les métadonnées du système de fichiers, y compris le code d'amorce, les structures et les attributs. Toutes ces informations sont contenues dans un seul fichier. Ces propriétés en font une alternative intéressante aux média physiques pour la distribution de logiciels pour qui ces informations supplémentaires sont requises, puisqu'il est facile de la récapucérer sur l'Internet.
Pour monter un fjichier ISO, cliquez sur « Mount ISO File » (Monter le fjichier ISO), localisez le fjichier et montez-le.
Informations importantes sur la fonction Virtual Media
Parce que la fonction Virtual Media émule l'USB 1.1 sur une connexion TCP, certaines limites s'appliquent à sa compatibilité et à son fonctionnement.
Le Virtual Media émule l'USB 1.1. Il n'émule pas l'USB 2.0.
- Le Virtual Media ne peut rediriger le lecteur CD/DVD ou tout dispositif de stockage de masse du client vers un serveur cable que pendant une session ouverte. Cela peut dire que si la session distante prend fin, les lecteurs montés seront automatiquement démontés du serveur cable.
Le débit de transfert maximal du média virtuel ne dépasse pas 5.0 Mbps.
Seuls les lecteurs identifiés par le système d'exploitation du client comme étant des lecteurs avec stockage amovible peuvent être montés comme media virtuel. Bon nombre de disques durs USB s'identifient eux-mêmes auprès du système d'exploitation en tant que lecteur de disque dur et ne peuvent servir au montage de media virtuel.
- Le démarrage à partir d'un lecteur virtuel n'est possible que si le serveur cible prend en charge le démarrage à partir d'un dispositif de stockage connecté par l'USB.
Il n'est actuellment pas possible de démarrer un serveur cible Linux monté en tant que media virtuel.
- Windows CD/DVD, ou ses modifications telles que Wintersals ERD Commander, WinPE, BartPE ou similaire, peuvent servir au démarrage du serveur cible lorsque montés en tant que media virtuel.
- Le fait de monter des dispositifs de stockage de masse amovible, tels que clés USB (disque sur jeton) ou divers clés/cartes USB aura pour effet de retirer ces derniers du système d'exploitation du client et les rediriger vers le serveur cible avec permissions lecture/écriture, le tout afin d'assurer l'intégrité du procédé d'écriture.
- Aucun délambda de déconnexion ne survendra pendant que le média virtuel est monté.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Mode plein écran
En mode plein écran, vous pouvez travailler sur le serveur cible comme si vous étiez sur un ordinateur local.
Pour travailler en plein écran :
- Assurez-vous que l'ordinaire client possède la même résolution d'écran que le serveur cible.
- Appuyez sur « F11 ». La fenêtre d'Internet Explorer disparait, ne laissant que la barre de menu Internet Explorer en haut de l'écran.
- Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur la barre de menu Internet Explorer et cochez « Auto-Hide » (Masquer automatiquement). La barre de menu d'Internet Explorer disparait. Vous étés maintainant en mode plein écran.
Pour quitter le mode plein écran :
Appuyez sur « F11 » ou place la souris en haut de la fenêtre pour afficher la barre d'outils d'Internet Explorer et cliquez sur le bouton « Restaurer »
Remarque! Il est également possible d'activer le mode plein écran à partir du menu de la barre d'outils (voir en page 29).
Terminer la session distante
Pour se déconnecter et terminer la session, cliquez sur dans la barre d'outils. La page d'ouverture de session apparait. Vous pouvez ouvrir a nouveau une session ou fermer la fenetre du navigateur.
Le menu de la page des cibles
Lorsque vous vous connectez au système en tant qu'administrateur ou d'utilisateur, vous verrez la page des cibles (Targets) (voir la Figure 14 en page 16). À partir du menu, vous pouvez :
- Modifier le mot de passer
- Afficher le journal des événements
Remarque! Seul l'administrateur peut acceder à l'options de configuration dans le menu.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Modification du mot de passer
Pour modifier le mot de passer, cliquez sur « Password » (Mot de passer) à partir du menu. La fenêtre suivante apparait.

Figure 36 Mot de passer
Saisissez un nouveau mot de passer en fonction du niveau de sécurité choisi (voir en page 19).
Journal des événements
Pour voir un journal des événements du système :
À partir du menu, sélectionnez « Event Log » (Journal des événements). L'écran suivant apparait.

Figure 37 Journal des événements
Naviguez les pages à l'aide des touches de défilament gauche et droite marquées (A) sur la Figure 37.
À partir du menu dérouulant, marqué (B) à la Figure 37, choisissez le nombre d'évenements qui apparaîtront sur chaque page (de 10 à 40).
Telecharger le journal
Il est possible de télécharger et d'enregistrer le journal.
Pour ce faire, cliquez sur Download as file et enregistrez sous forme de fjichier «.csv » Il est possible d'ouvrir le fjichier avec Microsoft Excel ou un logiciel compatible.
Vider le journal
Pour supprimer le content du journal, cliquez sur Clear log | Une invite vous incite à d'abord enregistrer le journal.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Cette section explique comment utiliser le switch locally via l'interface graphique.
L'interface graphique
Pour faire apparaitre l'interface graphique :
- Sur le clavier local, appuyez deux fois sur la touche « Arrêt Défil ». La fenêtre principale de l'interface graphique apparait (voir la Figure 38). La colonne « Pwr » indique si le serveur est allumé.

Figure 38 Fenêtre principale de l'interface graphique
Navigation de la fenêtre principale de l'interface graphique
Pour naviguer de bas en haut, servez-vous des touches de défilament haut et bas.
Pour quitter l'interface graphique, appuyez sur « Échap »
Selectionner un ordinateur
Pour selectionner un ordinateur :
- Naviguez à la ligne de l'ordinateur désiré.
Ou encore, saisissez le numero de port à 2 chiffres de l'ordinateur désiré.
- Appuyez sur « Entrée ». Vous accédez maintainant à l'ordinateur sélectionné. Une étiquette de confirmation vous indique le nom de l'ordinateur auquel vous accédez.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Déplacer l'étriquette de confirmation - F1
Il est possible de déplacer l'etiquette de confirmation qui apparait pendant une courte période, vous indiquant le nom de l'ordinaire auquel vous accédé, et ce partout sur l'écran.
Pour déplacer l'étiquette de la fenêtre principale :
- Naviguez vers la ligne d'un ordinateur à l'aide des touches de défilament haut et bas.
- Appuyez sur « F1 ». L'image de l'écran sélectionné et l'étiquette de confirmation apparaiscent.
- Au moyen des touches de défilament, déplacez l'étiquette à l'endroit désiré.
- Appuyez sur « Échap » pour enregistrer et quitter.
Ajustement - F5
Il se peut que vous devièez ajuster la réserve si la distance entre le switch et le serveur est de 15 à 30 mètes. Vous pouvez ajuster l'image de tout écran d'ordinaire à partir de la fenêtre principale.
Pour ajuster l'image de I'ecran :
- Naviguez vers la ligne de l'ordinateur dont vous désirez ajuster l'image.
- Appuyez sur « F5 ». L'Image de l'écran de l'ordinateur sélectionné apparait, ainsi que l'étiquette d'ajustement de l'image (voir la Figure 39).

Figure 39 Étiquette d'ajustement de l'image
- Ajustez l'image à l'aide des touches de défilament gauche et droite.
- Lorsque vous estes satisfait des ajustements, appuyez sur « Échap »
Remarque! La qualité de l'image dépend de la distance. Plus l'ordinateur distant est situé loin du switch, plus la qualité de l'image sera déficiente et plus d'ajustements seront nécessaires. Nous recommendons de placer les ordinateurs haute résolution plus pres du switch.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
La fenêtre des paramètres - F2
Appuyez sur F2. La fenêtre « Settings » (Paramètres) apparait (voir la Figure 40).

Figure 40 Fenêtre des paramètres
À la fenêtre « Settings », naviguez vers la bas à l'aide de la touche de tabulation. Au bas de la fenêtre, appuyez sur « Tab » pour aller en haut de la fenêtre. Modifie les paramétres en saississant des données dans la zone sélectionnée ou en appuyant sur la barre d'espacement, selon le cas.
À partir de cette fenêtre, les opérations suivantes sont possibles :
La modification des paramètres réseau à partir de l'interface graphique est expliquée en même temps que la configuration initiale à la section « Réglage de l'adresse IP » en page 13.
5000HQ MNG - Appuyez sur la barre d'espacement pour activer ou désactiver la gestion par le 5000HQ. Lorsque cette fonction est activée, le switch est pris en main à distance par le Dispositif d'accès centralisé 5000HQ OmniView IP.
5000HQ ADD - Vous pouvez ici modifier l'adresse IP fixe du 5000HQ.
HOT KEY - Appuyez deux fois sur « ArrêtDéfil » successivement pour faire apparaitre l'interface graphique. Vous pouvez replacer « ArrêtDéfil » avec l'une ou l'autre des options de raccourcis suivantes :
- Ctrl, Ctrl (touché Ctrl gauche seulement)
- Ctrl, F11 (touche Ctrl gauche tableau)
- Imprécran
Appuyez sur la barre d'espacement pour basculer entre les options. Pour afficher l'interface graphique dans le futur, appuyez sur le nouveau raccourci.
KEYBOARD LANGUAGE - Appuyez sur la barre d'espacement pour basculer entre les options de langue. Vous avez le choix entre français et allemand.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
DDC-F10
Acronyme de Display Data Channel, DCC est une norme de la VESA pour la communication entre les moniteurs et les cartes video.
À partir de la génére des paramètres, saississez l'information DDC du moniter connecté au switch dans la mémoire de tous les MIS connectés lors de la première installation du système.
Pour saisir l'information DDC :
Appuyez sur F10. Le message « Please wait » (Veuillez patienter) clignote à quelques reprises, puis disparaît. L'information DDC du moniteur est envoyé à tous les MIs.
Mise à jour de l'information DDC
Il est recommendé demettre à jour l'information DDC dans l'une des situations suivantes :
Lorsque you remplacez le moniteur connecté au switch
Lorsque you ajoutez un nouveau MIS au systeme
Lorsque vous reconnectez un MIS qui a servi temporairement sur un système différent
Pourmettreàjourl'informationDDC,repétezla procédureci-dessus.
Sauvegarde des modifications aux paramètres
Pour sauvegarder les modifications aux paramètres et returner à la fenêtre principale, appuyez sur « Échap ».
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
| Systèmes d'exploitation | Serveur cible Windows, Novell, Linux, Sun Solaris Ordinateur client Windows 2000 ou version ultérieure avec IE 6.0 ou supérieur et ActiveX |
| Résolution | Serveur cible Jusqu'à 1600 x 1200 @ 85 Hz Ordinateur client Recommendé – la résolution devrait être supérieur à cette du serveur cible |
| Distance entre le switch et les MIS | Jusqu'à 30 mètres |
| Synchronisation matériel et souris | Modes automatique et manuel |
| Sécurité | Chiffrement SSL sur 128 bits, chiffrement AES sur 256 bits |
| Connexions | Ethernet - RJ45 - 10/100bps à détention automatique Série - RJ45 x 2 Connectique locale KVM - monitateur HDD15, clavier/souris - 2 USB Serveurs - RJ45 |
| Poids | 2,343 kg |
| Dimensions (H x P x L) | 44 x 270 x 431 mm |
| Entrée d'alimentation | 100-240 VCA @ 0,8 A, 50/60 Hz |
| Température de fonctionnement | 0° à 40 °C |
| Température de stockage | -40° à 70 °C |
| Humidité | 80 % d'humidité relative sans condensation |
| MIS PS/2 | MIS USB | |
| Connexions | VGA-HDD15 Clavier/souris-MiniDIN6 Système-RJ45 | VGA-HDD15 Clavier/souris-USB Système-RJ45 |
| Alimentation | À partir du port clavier | À partir du port USB |
| Poids du produit | 100 g | |
| Poids d'expédition | 172 g | |
| Dimensions | 65 x 25 x 25 mm | |
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Résolution video et taux de rafraîchissement
| Hz → | 56 | 60 | 65 | 66 | 70 | 72 | 73 | 75 | 76 | 85 | 86 |
| 640 x 480 | x | x | x | x | x | x | |||||
| 720 x 400 | x | x | |||||||||
| 800 x 600 | x | x | x | x | x | x | |||||
| 1024 x 768 | x | x | x | x | x | x | x | ||||
| 1152 x 864 | x | ||||||||||
| 1152 x 900 | x | x | |||||||||
| 1280 x 720 | x | ||||||||||
| 1280 x 768 | x | x | |||||||||
| 1280 x 960 | x | x | |||||||||
| 1280 x 1024 | x | x | x | x | x | ||||||
| 1600 x 1200 | x | x | x | x | x |
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Sécurité
Cet apparéil ne contient aucune piece dont l'utilisateur peut assurer l'entretien. L'entretien de cet apparéil doit être confié à Belkin International, Inc.
Commentaires à propos du manuel de l'utilisateur
Aidez-nous à améliorer notre documentation en nous faisant parvenir vos commentaires. Écrivez-nous à : techsupp@belkin.com.
Veuillez indiquer les informations suivantes : nom du manuel, reférence du produit et numéro P.
Enregister un produit
Vou pouve enregistrer votre produit en ligne à https://www.belkin.com/registration/.
Le fait d'enregistrer votre produit permettra à Belkin de pouvoir vous contacter et vous communiquer des informations à propos de l'utilisation de votre produit.
Informations
Déclaration FCC Déclaration DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION FCC EN MATIQUE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Belkin International, Inc., dont le siège se situe 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, États-Unis, déclare sous sa propre et unique responsabilité que les produits :
F1DP216G,F1DP232G
auxquels se refère la presente déclaration :
L'appareil a été testé et satisfait aux limites de la classe A des apparèils numériques, conformément à l'alinea 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection raisonnable contre l'interférence nuisible quand le matériel est actionné dans un environnement commercial. L'appareil générale, utilisée et peut irradier une énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causeer des interférences nuisibles sur le plan de la réception radio ou télévision. Le fonctionnement de ce matériel dans des zones résidentielles est susceptible d'entraîner l'interférence nuisible dans ce cas l'utilier sera requis de rectifier l'interférence à ses frais.
Déclaration de conformité CE
Belkin International, Inc., déclare sous sa propre et unique responsabilité que les produits F1DP216G, F1DP232G, auxquels se refère la presente déclaration, ont été elaborés en conformité avec les normes d'émissions EN55022 ainsi que les normes d'immunité EN55024, LVP EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
ICES
Cet apparéil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Garantie produit limite de 2 ans de Belkin International, Inc.
Couverture offerte par la garantie
Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériel et de fabrication.
Période de garantie
Belkin garantit ce produit Belkin pour une période de deux ans.
En cas de problème
Garantie du produit
Belkin s'engage à réparer ou à remplaner gratuitement, à sa convenance, tout produit défectueux (à l'exception des frais d'expédition du produit). Belkin se reserve le droit demettre fin, sans visa préalable, à la production de n'importe quel produit et rejette toute garantie limite consistent en la réparation ou au remplacement de ces produits dont la fabrication a cesser. Si Belkin n'est pas en mesure de réparer ou de remplaner le produit (par exemple, parce que sa production a ete arrêtée), Belkin proposera soit un remboursement ou une note de credit pour I'achat d'un autre produit de Belkin.com, pour un montant égal à celui du prix d'achat du produit, tel que figurant sur la preuve d'achat originale et après déduction de la valeur équivalent à son usage normal.
Exclusions de la garantie
Toutes les garanties précités sont nulle et non avenues si le produit Belkin n'est pas returné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, l'acheteur étant responsable de l'acquittement des frais d'expédition, ou si Belkin déterminque que le produit Belkin a été installé de façon inappropriée ou modifié d'une quelconque manière. La garantie du produit Belkin ne
protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations, les tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, l'usure normale, l'érosion, l'épuisement, l'obsolescence, l'abus, les dommages provoqués par des perturbations de basse tension (baisses ou affaisements de tension, par exemple), un programme non autorisé ou une modification de l'équipement du système.
Pour une demande d'intervention
Procedez comme suit pour obtenir une réparation de votre produit Belkin :
- Communiquez avec Belkin Ltd., Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni, à l'attention de: Customer Service (service client) ou appelez le (800)-223-5546 15 jours maximum après l'évenement. Préparez-vous à fournir les informations suivantes :
a. Le numéro de référence du produit Belkin.
b. Le lieu d'achat du produit.
c. La date d'achat du produit.
d. Une copie de la facture originale.
- Le représentant du service client Belkin vous donna sera alors toutes les instructions sur la façon d'expédier votre facture et le produit Belkin et la façon deprésenter votre réclamation.
Table des matieres
SECTIONS 1
2
3
4
5
6
Belkin se réserve le droit d'examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais d'expédition du produit Belkin à l'adresse de Belkin en vue de son inspection seront entièrement à la charge de l'acheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu'il serait impossible d'expédier l'équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner un atelier de réparation de son choix pour l'inspection du produit et l'établissement d'un devis de réparation. Les coûts, s'il en est, pour l'expédition de l'équipement jusqu'à l'atelier de réparation et le retour, ainsi que pour l'estimation, seront entièrement à la charge de l'acheteur. L'équipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu'à règlement de la demande de réclamation. Lorsqu'un règlement intervient, Belkin se réserves le droit d'un recours en subrogation sous toute autre police d'assurance détenue par l'acheteur.
La législation nationale face à la garantie
CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN REJETTE PAR LE PRESENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PRÉVUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À L'ADOQUATION À UNE FINALité DONNEE. CES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT D'une DURée LIMITÉ AUX CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE.
Certsains pays ne permettant pas d'imposer de limite à la durée de validité des garanties implicites. Il se peut donc que les limites ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
BELKIN NE POT EN AUCUN CAS ÉTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES OU DE REVENUS DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L'UTILISATION DE TOUT PRODUIT BELKIN, MÉME LORSQU'IL A ÉTÉ AVISE DE LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES.
La garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Certains pays ne permettent pas d'exclore ou de limiter les dommages accidentels, consécutifs ou autres, de sorte que les limitations d'exclusions précités peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
Table des matieres
SECTIONS 1 2
3
4
5
6
Vous trouvez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin.com, dans la section Assistance.
Pour contacter le service d'assistance technique par téléphone, veuilles composer le numéro correspondant dans la liste ci-contre*.
*Hors coût de communication locale.
| PAYS | NUMéro | ADRESSE INTERNET |
| AUTRICHE | 0820 200766 | www BELKIN.com/de/ |
| BELGIQUE | 07 07 00 073 | www.belkin.com/nl/www.belkin.com/fr/ |
| République Tchêque | 239 000 406 | www.belkin.com/uk/ |
| DANEMARK | 701 22 403 | www.belkin.com/uk/ |
| FINLANDE | 0972519123 | www.belkin.com/uk/ |
| FRANCE | 08 - 25 54 00 26 | www.belkin.com/fr/ |
| ALLEMAGNE | 0180 - 500 57 09 | www.belkin.com/de/ |
| GRÈCE | 00800 - 44 14 23 90 | www.belkin.com/uk/ |
| HONGRIE | 06 - 17 77 49 06 | www.belkin.com/uk/ |
| ISLANDE | 800 8534 | www.belkin.com/uk/ |
| IRLANDE | 0818 55 50 06 | www.belkin.com/uk/ |
| ITALIE | 02 - 69 43 02 51 | www.belkin.com/it/ |
| LUXEMBOURG | 34 20 80 85 60 | www.belkin.com/uk/ |
| PAYS-BAS | 0900 - 040 07 90,10 € par minute | www.belkin.com/nl/ |
| NORVÉGE | 81 50 0287 | www.belkin.com/uk/ |
| POLOGNE | 00800 - 441 17 37 | www.belkin.com/uk/ |
| PORTUGAL | 707 200 676 | www.belkin.com/uk/ |
| RUSSIE | 495 580 9541 | www.belkin.com/networking/ |
| AFRIQUE DU SUD | 0800 - 99 15 21 | www.belkin.com/uk/ |
| ESPAGNE | 902 - 02 43 66 | www.belkin.com/es/ |
| SUÉDE | 07 - 71 40 04 53 | www.belkin.com/uk/ |
| SUISSE | 08 - 48 00 02 19 | www.belkin.com/de/www.belkin.com/fr/ |
| ROYAUME-UNI | 0845 - 607 77 87 | www.belkin.com/uk/ |
| AUTRES PAYS | +44 - 1933 35 20 00 | |
belkin.com
Belkin Ltd.
NN10 6GL, Royaume-Uni
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
France
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 Munich
Allemagne
Belkin Iberia
Belkin Italie & Grèce
Via Carducci, 7
Milan 20123
Italie
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
Pays-Bas