NEO 368050C - Télémètre laser BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NEO 368050C BUSHNELL au format PDF.
| Type d'appareil | Télémètre laser |
| Portée de mesure | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Unité de mesure | Mètres / Yards |
| Affichage | Écran numérique |
| Alimentation | Piles |
| Dimensions | Compact |
| Poids | Léger |
| Fonctions supplémentaires | Mesure directe, calculs de distances |
| Utilisation recommandée | Golf, chasse, construction |
| Marquage CE | Oui |
| Garantie | Non précisé |
| Mode d'emploi | Multilingue (Français inclus) |
| Type de laser | Classe 1 ou 2 (sécurité standard) |
| Résistance | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - NEO 368050C BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur NEO 368050C BUSHNELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télémètre laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NEO 368050C - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NEO 368050C de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI NEO 368050C BUSHNELL
Manuel de l'utilisteur
Model #
368050/368050C
Lit # 98-1353/03-09
Participons à la protection de l'environnement!
Votre appareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
Confiez cei-dans un point de collecte ou a defaut dans un centre service agree pour que son traitement soit effectue.
Participons à la protection de l'environnement!
Votre appareil coniient de nombreux materiaux valorisabies ou recyclabies.
Contie seluis daes un point de solbeste y a sifaln dam un centre service agres pour
que son traitement soit effectue.
Somen bet millieu beschermen.
VW1095RPEALMREERERERERERERERERERERERERERERERERERERERERERERERERERERER
Brep enn een containerpark of aan een erkend service center, bevoed voor de recycle.
Aocuupbaaloue k eueic otny npootoia tou npebAAovtoc!
H 1
Paoaee aanaeaaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
Bienvenue 34
Renseignements important 35
www.bushnellgolf.com/gps.html 36
Contenu de l'emballage 37
Exigences supplémentaires 37
Caracteristiques Bushnell Neo 38
Information concernant la pile 39
Fonction du pavé numérique 40
Démarrage 40
Section 2: Bushnell Neo. 41
Menu principal 41
Jouez au golf 42
Traçage de parcours 45
Supprimer le parcours 47
Satellites 47
Niveau de la pile 47
Réglages 48
Parlons de Bushnell Neo 50
Section 3: Bushnell Neo Sync. 51
Introduction 51
Installation 52
Téléchargement des parcours 52
Envoi des parcours 54
Sauvegarder des parcours 55
Réglages. 56
Section 4 : Annexes. 57
Français
Bienvenue
Cher client fidèle :
Nous espérons sincèrement que vous produit Bushnell vous plaira et qu'il sera facile à utiliser. Sachant la distance qui vous sépare de chaque coup, vous aurez donc plus de facilité à réduire votre pointage et à améliorer libre experience du golf à tous points de vue.
Ce manuel de l'utilisateur a ete concu pour vous permettre de tirer le meilleur avantage de votre nouvel apparieil. Il ne faut que quelques minutes pour en faire la lecture, après quoi vous pourrez immEDIatement utiliser votre Bushnell Neo et profiter de toutes ses caractéristiques.
N'hésitez pas, non plus, à visiter le site http://www.bushnellgolf.com/gps.html pour créé votre abonnement iGolf (cliquez sur « Log-In » pour ouvrir une session). En tant que membre, vous aurez accès à tous les articles et bénéfices que vous offre iGolf, y compris un accès à la vaste base de données des fichiers de terrains de golf activés par GPS que vous pourrait utiliser sur votre Neo Bushnell.
Merci d'avoir besoin Bushnell.
Rensignements important
Avis légal de non-responsabilité
En utilisant ce produit, vous reconnaissiez que Bushnell Outdoor Products n'est aucunement responsable pour quelconque blessure ou dommage qu'une'utilisation incorrecte ou qu'un mauvais jugement de la part de l'utilisateur pourrait entraîner pour vous, pour une autre personne ou pour votre propriété.
Note : Consultez la garantie limite pour y examiner toutes les autres limitations de responsabilité.
Rensseignements additionnels
Le gouvernement des États-Unis opère et entretient le système mondial de localisation (GPS), un réseau de 32 satellites qui gravitant autour de la terre. Cet apparéil GPS requiert l'acquisition d'aux moins de 3 satellites pour localiser votre position de façon précise. Toute modification que le gouvernement apporte à ce système risque d'affector la précision et le rendement de ce produit.
http://www.bushnellgolf.com/gps.html
Site Web du GPS de golf de Bushnell
http://www.bushnellgolf.com/gps.html est une ressource en ligne disponible à tous nos propriétaires de produits GPS de golf; il sert également de portail permettant l'accès aux fichiers GPS de parcours iGolf que vous pouvez utiliser avec ces produits Bushnell. La création de votre abonnement à iGolf vous donne accès aux fichiers GPS de terrains, la possibilité de télécharger les fichiers GPS et vous accorde une foule d'autres avantages.

Téléchargement des fichiers de parcours
1) Allez sur http://www.bushnellgolf.com/gps.html et cliquez sur le lien « Log-In » pour ouvrir une session. Si vous n'êtes pas déjà membre de iGolf, replisssez les
champs; cliquez ensuite sur « Join Now » pour vous inscrite immédiatement.
2) Recherche le parcours désire à l'aide de mots simples pour effectuer une recherche avancée (par exemple, Augusta National Golf Club : recherche Augusta).
3) Sélectionnez le nom du parcours à partir des résultats de recherche et téléchargez le fichier GPS.
4) À l'apparition de l'invite, appuyez sur « SAVE » pour sauvegarder le fichier.
5) Utilisez Bushnell Neo Sync pour transférer le fichier du parcours de golf à votre apparéil.

Contenu de l'emballage - Exigences supplémentaires
Contenu de l'emballage*
1-Bushnell Neo
1 - Pince de ceinture
1-Cable USB
1-Adaptatour c.a.-c.c.de 5 volts
1-CD du logiciel
1 - Guide de démarrage rapide
*Veuillez communique avec votre détaillant si votre emballage est incomplet.
Exigences supplémentaires*
Ordinaire personnel exploitant Vista de Windows, Windows XP ou Windows 2000 ou Mac avec OS X, version 10.4.x ou plus recente **
Ordinateur personnel ou Mac avec lecteur de CD-ROM et port USB
Requis pour le transfert de fichiers à partir de l'ordinateur
*Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
\section*{Caracteristiques Bushnell Neo}
Connexion USB >


Information concernant la pile
Information concerning la pile
Ce produit renferme une pile rechargeable au lithium-ion. Dans des conditions d'utilisation normales, une nouvelle pile entièrement chargee devrait pouvoir fonctionner de 14 à 16 heures. Toutefois, la durée de vie de la pile sera réduite selon divers facteurs, y compris la temperature et l'utilisation du rétroéclairage. Au fil du temps, toutes les piles rechargeables perdent la durée de leur charge efficace.
Vous pouze recharger la pile interne en branchant le cable USB fourni à l'appareil et à un ordinateur. D'autre part, vous pouze recharger la pile en branchant le cable USB à l'appareil et à l'aide de l'adaptateur fourni, branchez le chargeur à une prise de courant murale de 110 V standard.
Fonction du pavé numérique - Démarrage
Fonction du pavé numérique
Bouton de marche/arrêt
- Met I'appareil sous tension et hors tension
Active ou déactive le rétroéclairage
Bouton SCREEN (écran)
- Passe d'un écran à l'autre en mode « Play Golf » (jouer au golf)
Bouton de défilament vers le haut
- Défilé vers le haut
- Change le numéro du trou (+)
Bouton de défilament vers le bas
- Défile vers le bas
- Change le numéro du trou (-)
- Sélectionne l'option mise en évidence
Déclenché la distance du coup
Bouton ESC/MENU (Quitter/menu)
Annule l'opération en cours
- Effectue un return à l' étape précédente ou à l'écran précédent


Démarrage
Mise sous tension
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt et tenez-le enforcé jusqu'à ce que l'écran du message d'accueil apparaisse. (Environ 2 secondes).
Mise hors tension
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt et tenez-le enforcé jusqu'à ce que l'écran s'éteigne*. Tivation ou déactivation du rétroéclairage
- À partir d'un écran, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour activer le rétroéclairage.
-
Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour désactiver le rétroéclairage.
-
Note: L'unité s'éteindra automatiquement après 45 minutes si on n'appuie sur aucun bouton.
Pour déroger à cette formule, modifier l'option "Automatic Stop" sur les réglages à "OFF".
Menu principal
Le menu principal affiche toutes les caractéristiques disponibles à l'utilisateur; elles sont expliquées en détaill dans les sections ultérieures de ce manuel de l'utilisateur. Pour commencer à utiliser cet apparéil, défilez pourmettre une caractéristique en évidence, puis appuyez sur OK.

Descriptions des caractéristiques
Play golf -- -- -- -- -- -- -- -- - Sélectionnez cette caractéristique pour jour au golf à l'aide des données du GPS
Map Course -- -- -- -- -- -- SLECTIONNZe cette caractéristique pour creer et personneliser les fichiers de parcours de golf
Delete Course -- -- -- -- -- Sélectionnez cette caractéristique pour supprimer les fichiers de l'appareil
Satellites - Sélectionnez cette caractéristique pour visualiser la position du satellite et la puissance du signal
Battery level - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Selectionnez cette caractéristique pour vérifier l'énergie résiduelle de la pile
Settings - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Sélectionnez cette caractéristique pour personnelis les caractéristiques supplémentaires
About Bushnell - - - - - - Sélectionnez cette caractéristique pour afficher la version et les renseignements au sujet de l'entreprise
Jouezau golf
Play Golf (jouer au golf)
Cette caractéristique est l'interface principale qui permet d'afficher les renseignements touchant la distance.
Vous doivent d'abord télécharger les renseignements concernant le parcours à partir de Bushnellgolf.com ou inscrite ces renseignements manuellement à l'aide de la caractéristique « Map Course » (traçage de parcours).
Si les données GPS sont disponibles, les distances vers l'avant, vers le centre et vers l'arrière de la pelouse d'arrivée et jusqu'à 4 points de coutume par trou s'afficheront lors de l'acquisition des données satellites.
Mettez « Play Golf » (jouer au golf) en évidence à partir du menu principal et appuyez sur OK. Défilez pourmettre en évidence le parcours de golf désire et appuyez sur OK.

Opération à l'écran
Boutons de défilament
vers le haut/bas - - - - - Pour vous déplacer d'un trou à l'autre
Bouton SCREEN
(écran) _. Pour naviguer les écrans
Bouton OK/SHOT
(OK/COUP)Active la distance du coup
Bouton ESC/MENU
(Sortie/menu)--- Pour aller à « Play menu »
menu du jeu)

Opération de courte distance du coup
À partir de n'importe quel écran « Play golf » (jouer au golf), appuyez sur SHOT (coup) pour activer l'options de courte distance du coup. Appuyez sur SHOT (coup) une fois de plus pour fixer un point de départ. Les distances se metront à jour à mesure que l'utilisateur se déplace. Quand l'utilisateur atteint la position finale, appuyez sur SHOT (coup) pour geler la mesure de la distance du coup. Appuyez sur SHOT (coup) une fois de plus pour réactiver l'options de la distance du coup et établissez une nouvelle position de départ.

Jouezau golf
Menu de jeu
À partir de n'importe quel écran « Play golf » (jouer au golf), appuyez sur MENU pour acceder au menu de jeu. Ce menu permet à l'utiliser de visualiser aisément le statut et de modifier les réglages utilisés pour le parcours actuel.
| PLAY MENU |
| MAP GOLF HOLE |
| SATELLITES |
| BATTERY LEVEL |
| RETURN TO GAME |
| EXIT |
1. Map Golf Hole (emplacement du trou)
Permet à l'utilisateur de positionner le trou qu'il joue actuellement sans devoir quitter le jeu.
2. Satellites
Affiche diverses longueurs de barres afin d'indiquer la puissance du signal pour chaque satellite observé.
3. Battery level (niveau de pile)
Affiche une barre horizontally qui representation l'énergie résiduelle de la pile.
4. Back to game (retour au jeu)
Résumé le jeu depuis le trou précédent.
5.Exit (sortie)
Effectue un retour au menu principal.
Traçage de parcours
Map Course (tracage de parcours)
On utilise cette caractéristique pour entraîr à la main le nom du parcours et tracer les points des données de GPS. On peut personneliser les fichiers des parcours existants ou les nouveaux fichiers déjà créé au moyen de cet apparéil. Mettez « Map Course » (traçage de parcours) en evidence à partir du menu principal et appuyez sur OK.

1. Select Course (choix du parcours)
Défilez pourmettre en évidence le nouveau parcours de golf désiré ou un parcours existant et appuyez sur OK.
2. Function (fonction) : Course Name (nom du parcours)
Pour réviser le nom, mettez « Course Name » (nom du parcours) en évidence et appuyez sur OK. Il faut se limiter à 14 caractères par nom; chaque parcours devrait porter un nom distinct de tous les autres que vous avez inscrit. Défilez pourmettre le caractère en évidence et appuyez sur OK. Pour supprimer des caractères, défiliez jusqu'à « BKSPC » (effacement arrêté) et appuyez sur OK. Lorsque vous avez terminé, défiliez pourmettre « SAVE » (sauvegarder) en évidence et appuyez sur OK.
Note : Vous pourrez également renomer les fichiers des parcours en utilisant l'application de Neo PC Sync.
Traçage de parcours
Map Course (tracage de parcours) (suite)
3. Fonction : Map GPS Point (tracer le point GPS)
Pour ajouter ou modifier les données de GPS, mettez « Map GPS Point » (tracer le point GPS) en évidence et appuyez sur OK. Sélectionnez le trou désiré et appuyez sur OK. Mettez « Map to point » (point cartographique) en évidence et appuyez sur OK. Tenez-vous à l'endroit désiré, confirmez la puissance du signal satellite et appuyez sur OK pour inscrite le point. Ne vous déplacez pas tant que ce processus n'est pas terminé. Répétré ces instructions pour tous les points désirés. Lorsque
vous avez terminé, défilez pourmettre « SAVE » (sauvegarder) en évidence et appuyez sur OK. Répéteze ce processus pour tous les trouss, sélectionnez ensuite « Save/exit » (sauvegarder/sortie) pour revenir au menu principal.
*Si vous tracez un point personnelé, vous pouvez personnelier le nom avant d'enregistrer les données de GPS. Vous pouvez désirier à partir d'une liste d'abréviations connues ou désirir un nom à six (6) caractères pour identifier aisément le point sur le parcours. Si vous désisissez de ne pas personnelier le nom, passez directement à « Register Point » (point enregistré).
4. Fonction: Save/Exit (sauvegarder/sortie)
Après avoir inscrit et/ou capte toutes les données, vous DEVEZ défiler jusqu'à « Save/Exit » (sauvegarder/sortie) et appuyer sur OK pour sauvegarder tous les renseignements. Toutes les entrées inscrites risquent d'être perdues si vous quitterz la fonction sans les avoir sauvegardées.

Use Up/Down
Supprimer le parcours - les Satellites
le Niveau de la pile - Sync
Delete Course (supprimer le parcours)
Cette fonction vous permet de-retirer le fichier d'un parcours de golf en permanence de l'appareil. Mettez « Delete Course » (supprimer le parcours) en évidence à partir du menu principal et appuyez sur OK. Défilez pourmettre en évidence le parcours de golf qui doit être supprimé et appuyez sur OK. Pour supprimer un parcours de golf de l'appareil, confirmez en mettant « Yes » (oui) en évidence et en appuyant sur OK. (Note : Ceci ne fait que supprimer le parcours de golf de l'appareil Neo. Toutes les données de parcours demeurent sauvégardées sur votre PC, et vous pourrez les télécharger à nouveau plus tard sur le Neo à l'aide de l'application Sync).
Satellites
Cette fonction affiche les satellites GPS que l'appareil reconnait. Les satellites qui fournissent à l'appareil des données relatives à l'emplacement utilisées dans le calcul des distances sont identifiés par des barres noires horizontales et des boîtes noires qui encerclent les numérods du satellite. D'ordinaire, au moins trois satellites qui fournissent des données relatives à l'emplacement sont requis avant que la distance GPS puisse être calculée. Mettez « Satellites » en évidence à partir du menu principal et appuyez sur OK.
Battery Level (niveau de la pile)
Cette caractéristique affiche l'etat de la pile dans cet apparéil. L'information relative à la pile s'affiche sous forme d'une barre horizontally qui représenté le montant d'énergie résiduelle dans la pile. Mettez « Battery Level » (niveau de la pile) en évidence dans le menu principal et appuyez sur OK.
Réglages
Settings (réglages)
Cette caractéristique fournit divers paramètres de configuration pour personnelier l'appareil, dont les contrastes de l'écran, la mesure des distances et la performance du GPS. Mettez « Settings » (réglages) en évidence sur le menu principal et appuyez sur OK.

1. Screen contrast (contraste de l'écran)
Ceci vous permet de régler les contrastes de l'écran pour faciliter le visionnement selon diverses conditions de luminosité.
2. Yard or Meter (verge ou mètre)
Ceci vous permet de selectionner les mesures de distance en verges ou en mètres.
3. WAAS (système de renforcement à couverture étendue)
Ceci vous permet de déterminer si la correction de l'emplacement est utilisée pour améliorer la précision du GPS des États-Unis. Ce système de satellites et de stations terriennes connu sous le nom de WAAS fournit des corrections de signal GPS sur presque la totalité des États-Unis. Vous devrez sans doute ajuster le paramètre du WAAS selon la position géographique. Sa mise en marche est automatiquement activée par défaut.
Réglages (suite)
4. Stabilizer (stabilisateur)
VYou permutation der taux de rafraichissement auquel l'appareil actualise la position du GPS. Quand le stabilisateur est activé (ON), l'applieil ne pourra pas actualiser les lectures de distance du GPS quand le mouvement cesse. Cette fonction est praticque pour les utilisateurs qui doivent faire face à des lectures de distances instables, même lorsquils se tiennent immobiles. Sa mise en marche est automatiquement activée par défaut.
5. Default Settings (réglages par défaut)
Vous permet de rétabir les réglages programmés en usine. Toutes les données, y compris les fichiers de parcours, seront supprimées en permanence. Nous vous recommendons de sauvégarder tous les fichiers sur l'ordinateur avant d'acceder à cette fonction.
6. Update (mise à jour)
À l'usage de l'usine seulement.
7. Arrêt automatique
Le réglage "On" par défaut coupera l'alimentation après 45 minutes d'inaction (on n'appuie sur aucun bouton) pour conserver l'énergie de la batterie. En seLECTIONnant la fonction "Off", l'appareil demeurer saus tension sans aucune limite de temps jusqu'à ce que l'utilisateur le mette en arrêt.
Parlons de Bushnell Neo
About Bushnell Neo (au sujet de Bushnell Neo)
Cette caractéristique affiche les renseignements généraux relatifs à l'appareil, y compris la version logicielle. Mettez « About Bushnell Neo » (au sujet de Bushnell Neo) en évidence sur le menu principal et appuyez sur OK.
Introduction
Bushnell Neo Sync offre à l'utilisateur tous les outils essentiels à la mise en communication entre l'appareil et Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 ou un ordinateur Mac OS X*. À l'aide de cette interface, vous pourrait régler chaque aspect de la gestion des fichiers d'un parcours de golf. Qu'il s'agisse d'acceder à la base de données de iGolf.com ou de synchroniser les fichiers de parcours, Bushnell Neo Sync englobe plusieurs fonctions qui enrichissent l'expérience GPS.
Descriptions des caractéristiques
Sync Courses
(Synchronisation des parcours) - Pour transférer des données d'un ordinateur à l'appareil
Download Courses
(Téléchargement de parcours) - Pour acceder à la base de données des fichiers de parcours de golf de iGolf.com
Save Courses
(Sauvegarde des parcours) - Pour transférer tous les fichiers de parcours de l'appareil à un ordinateur
Settings (réglages) -- -- -- -- Pour changer le port COM et modifier les emplacements des fichiers de parcours
- Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Installation
Installation
Suivez ces instructions pour contributor à l'installation conforme et complète de iGolf Sync sur un ordinateur. Assurez-vous que Neo n'est PAS branché à l'ordinateur à l'aide d'un cable USB avant de commencer l'installation.
Installation de Bushnell Neo Sync sur un ordinateur exploité par de Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 ou Mac OS X*:
- Insérez le CD qui accompagne ce produit dans l'ordinateur.
- Ouvrez le lecteur CD approprié pour en examinerir le contenu.
- Sélectionnez « Bushnell Neo Sync Installer » (installeur de Bushnell Neo Sync) pourCOMMencer l'installation du programme.
- Sélectionnez « USB Driver Setup » (installation du pilote USB) pour installer les pilotes requis.
- Sélectionnez « Application Sync » pour installer le logiciel de synchronisation.
- Lancez le logiciel à partir de l'icone « Bushnell Neo Sync » (Bushnell Neo de synchronisation) sur le bureau.
Note: Si vous éprouvrez des problèmes avec l'installateur, cliquez sur le lien « Product Support » (support du produit) à partir du site http://www.bushnell golf.com/gps/yardage_ neo_support.cfm, et téléchargez la version recente du programme Neo Sync pour en faire l'installation.
*Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Téléchargement des parcours

Download Courses (telechargement de parcours) - onglet de téléchargement pour GPS
Cette caractéristique fournit un accès direct à iGolf.com où l'utilisateur peut rechercher les parcours de golf et à partir duquel les membres peuvent télécharger des fichiers.
Cliquez sur l'onglet « GPS Download » (telechargement de GPS). Sélectionnez
« Member Login » (ouverture de session du membre) pour acceder au compte. Si vous n'êtes pas encore membre de iGolf.com, allez au lien « Join Now » (abonnEZ-vous maintainant) pour vous inscire.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, veuillez noter ce qui suit :
- Si vous recherche produit plus qu'une page de résultats, utilise « Advanced Search » (recherche avancée) pour spécifique les résultats.
- Tous les fichiers GPS renferment des renseignements relatifs à la feuille de pointage.
- Une fois télécharge, le fichier du parcours apparaître dans la section « My courses » (mes parcours) du programme de synchronisation.
Envoi des parcours

Send Course (envoi des parcours)
Cette caractéristique permet à l'utilisateur de transférer des fichiers de parcours de golf d'un ordinateur à l'appareil. Sélectionné les fichiers des parcours à partir de la section « My courses » (mes parcours) du programme Sync et appuyez sur le bouton « Send » (envoyer) pour transférer les parcours à l'appareil. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, veuillez noter ce qui suit :
- L'appareil doit être mis sous tension et branché à l'ordinateur à l'aide du cable USB avant de transférer les fichiers de parcours. L'appareil doit alors afficher « USB Mode » (mode USB).
- Vous pouvez selectionner plusieurs parcours et les transférer tous en même temps en appuyant sur la touche Ctrl du clavier de votre ordinateur personnel tout en cliquant sur les noms des parcours.

Save Courses (sauvegarder les parcours)
Cette caractéristique permet à l'utiliser de transférer des fichiers de parcours de golf de l'appareil à un ordinateur. Sélectionnez les fichiers des parcours à partir de la section « My Device » (mon appareil) du programme Sync et à l'aide de la souris, faites glisser les parcours sur la section « My Courses » (mes parcours) du programme Sync. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, veuillez noter ce qui suit :
- L'appareil doit être mis sous tension et branché à l'ordinateur à l'aide du cable USB avant de transférer les fichiers de parcours. L'appareil doit alors afficher « USB Mode » (mode USB).
- Vous pouvez sauevgarder plusieurs fichiers de parcours en meme temps en appuyant sur la touche Ctrl du clavier de votre ordinateur personnel tout en cliquant sur les noms des parcours.
Réglages

Settings (réglages)
Cette caractéristique permet à l'utilisateur de préciser le mode de communication avec un ordinateur et l'emplacement de stockage des fichiers de parcours. Sélectionnez « Settings » (réglages) à partir de la section « My Device » (mon apparéil). Pour obtenir de l'aide supplémentaire, veuillez noter ce qui suit :
- Réglez toujours le port COM en mode « AUTO » à moins de connaître le port spécifique que vous utilisez (ceci ne s'applique pas aux utilisateurs de Mac).
- L'emplacement de stockage par défaut des fichiers de parcours est : C:\ Mes Documents\Bushnell\Neo. Si le réglage doit être modifié, prenez note du nouvel emplacement et sauvegardez les téléchangements à partir de iGolf.com dans le même fisier.
Annexe A - Dépannage
Problème 1: Le rétroéclairage ne fonctionne pas.
- Mettez l'appareil hors tension pendant dix (10) secondes et essayez à nouveau. Essayez à nouveau dans un environnement d'éclairage faible.
- À partir de « Main Menu » (menu principal), appuyez et relâchez le bouton marche/arrêt.
Problème 2 : L'appareil refuse de s'éteindre.
- Appuyez le bouton marche/arrêt et tenez-le enforcé pendant au moins dix (10) secondes.
Problème 3 : Aucun nom de terrains de golf n'est inscrit sous « Play Menu » (menu du jeu).
- Aucun parcours de golf n'a été téléchargeé sur l'appareil.
- Transfrez le fjichier une fois de plus et confirmez que le logiciel Bushnell Sync indique « Completed » (complété) avant de débrancher l'appareil.
Problème 4 : Il n'existe aucune donnée GPS pour le parcours de golf sélectionné.
- Aucun parcours de golf n'a été téléchargeé sur l'appareil.
- Confirmez le téléchargement fisier GPS à partir du site iGolf. (Note : Les données GPS ne sont pas incluses dans les fisiers de feuille de pointage).
- Confirmez la sauvegarde des points de GPS tracés avant de quitter le réglage de la caractéristique « Map Course » (tracage de parcours).
- Confirmez que l'appareil a acquis au moins 3 satellites.
Problème 5: Il n'existe aucun point personnelé GPS pour le parcours de golf sélectionné.
- Aucun point personnelé n'a été téléchargeé sur l'appareil.
- Confirmez que des points personnalisés sont offerts sur iGolf.com dans le cas du parcours de golf en question.
- Confirmez le téléchargement du filchier GPS à partir du site iGolf. (Note : Les données GPS ne sont pas incluses dans les fichiers de feuille de pointage).
Annexe A - Dépannage (suite)
- Confirmez que les points GPS tracés ont été sauvégardés avant de quitter la caractéristique « Map Course » (trachatage de parcours).
Problème 6 : Les points GPS ne peuvent pas être tracés/enregistrés sur l'appareil.
- Assurez-vous que la puissance du signal satellite est suffisamment grande pour capter les données précises.
- Déplacez-vous vers un endroit qui vous accorde une vision du ciel sans obstruction (aucun arbre, aucun édifice, aucun objet qui puissant nuire à la puissance du satellite GPS).
L'heure du jour pourra avoir un effet sur la puissance du signal GPS. Essayez de nouveau à différentes heures au cours de la journée.
Problème 7: Le nom complet du parcours de golf ne peut être inscrit dans l'espace prévu.
- Limitez le nom du parcours de golf à quatorze (14) caractères.
- Abrégez le nom pour le désigner des autres parcours de golf sur l'appareil.
Problème 8: Il n'y a pas de satellites à proximité.
- Déplacez-vous vers un endroit qui vous accorde une vision du ciel sans obstruction (aucun arbre, aucun édifice, aucun objet qui puissant nuire à la puissance du satellite GPS).
- Le temps requis pour obtenir les satellites pourrait augmenter de 5 à 10 minutes lors de la première utilisation ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période de temps prolongée.
Problème 9 : Les distances indiquées sur l'appareil sont inexactes.
- Confirmez la sélection exacte du parcours de golf et le nombre du trou à partir de l'écran « Play » (jouer).
- Déplacez-vous vers un endroit qui vous accorde une vision du ciel sans obstruction (aucun arbre, aucun édifice, aucun objet qui puissant nuire à la puissance du satellite GPS).
Annexe A - Dépannage (suite)
- Allez aux « Settings » (réglages) etmettre la caractéristique WAAS hors tension (Off).
- Allez aux « Settings » (réglages) et mettez le stabilisateur sous tension.
- Tracez à nouveau les points GPS à l'aide de l'appareil et confirmez-en l'exactitude.
- Envoyez un rapport de toute erreur de GPS ou de carte de pointage à iGolf.com.
Problème 10 : Les distances sur l'appareil sont exprimées en verges et non en mêtres.
- Allez aux « Settings » (réglages) etCHOISSEZ l'option «Meters » (mètres).
Problème 11: La distance affichée sur l'appareil fluctue.
- Allez aux « Settings » (réglages) et mettez le stabilisateur sous tension.
- Déplacez-vous vers un endroit qui vous accorde une vision du ciel sans obstruction (aucun arbre, aucun édifice, aucun objet qui puissant nuire à la puissance du satellite GPS).
- Allez aux « Settings » (réglages) etmettre la caractéristique WAAS hors tension (Off).
Problème 12 : Le logiciel Sync n'indique pas « Connected » (branché).
- Confirmez que le cable USB est bien branché à l'ordinateur.
- Confirmez que le cable USB est bien branché à l'appareil.
- Confirmez que le logiciel Sync a été installé correctement. Déinstallé et installez à nouveau le port USB et le logiciel Sync si nécessaire.
- Confirmez la sélection du port COM approprié.
Problème 13 : Les fichiers des parcours de golf ne peuvent être acheminés à l'appareil.
- Confirmez que le cable USB est bien branché à l'appareil.
- Confirmez que le logiciel Sync a été installé correctement. Déinstallé et installez à nouveau le port USB et le logiciel Sync si nécessaire.
- Confirmez que le port COM approprié a été sélectionné.
- Confirmez le statut « Connected » (branché) au logiciel Sync.
Annexe A - Dépannage (suite)
- Confirmez que le fichier qui doit être acheminé est bien sélectionné à partir du calculiel Sync.
Problème 14 : Les fichiers des parcours de golf ne peuvent être sauvégardés sur l'ordinateur à partir de l'appareil.
- Confirmez que le cable USB est bien branché à l'appareil.
- Confirmez que le logiciel Sync a été installé correctement. Déinstallé et installez à nouveau le port USB et le logiciel Sync si nécessaire.
- Confirmez que le port COM approprié a été selectionné
- Confirmez le statut « Connected » (branché) au logiciel Sync.
Problème 15 : Aucun fichier de parcours de golf n'est disponible pour un transfert sur le logiciel Sync.
- Confirmez les réglages du logiciel Sync afin de retrouver l'emplacement du fichierde synchronisation. L'emplacement par défaut est C:\Mes Documents\ Bushnell.
- Faites une recherche du fichier à l'aide de la fonction de recherche sur l'ordinateur.
Problème 16 : Les parcours de golf sauvégardés sont introuvables sur l'ordinateur.
- Confirmez les paramètres dans le logiciel Sync afin de retrouver l'emplacement du fjichier de synchronisation. L'emplacement par défaut est C:\Mes Documents\Bushnell.
- Faites une recherche du fichier à l'aide de la fonction de recherche sur l'ordinateur.
Problème 17 : Aucun autre fichier de parcours de golf ne peut être transféré à l'appareil.
- Supprimez les fischiers inutilisés de l'appareil pour libérer plus d'espace pour les nouveaux fischiers.
- Assurez-vous que les fichiers suprimés de l'appareil ont été ajustement sauvégardés sur l'ordinateur avant de confirmer la suppression.
- Vous pouvez stocker environ 10 parcours dans votre apparéil.
Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications)
L'ONIX est conforme à la Partie 15 des limites de brouillage FCC pour les apparciels numériques de Classe B POUR L'USAGE À DOMICILE ET AU BUREAU. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudicable dans une installation résidentielle et sont plus strictes que les exigencies « plein air ». Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence ; en conséquence, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garantie que des parasites ne seroduiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel causait des parasites nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminés en mettant le matériel hors tension puis sous tension, l'utiliseur peut essayer de remédier au problème en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant le matériel du récepteur.
- Connecter le matériel à une prise de courant ou à un circuit différent(e) de celui (celle) auquel (à laquelle) le récepteur est relié.
- Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV experimenté.
L'ONIX ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Les réparations doivent être confiées exclusivement à un centre de réparation Bushnell agrée. Les réparations ou modifications non autorisées peuvent provoquer des dommages irreversibles du matériel et ont pour effet d'invalider la garantie et l'habilitation de l'utilisateur à exploiter cet appariel, en vertu des dispositions de la Partie 15.
Le cable d'interface blindé doit être utilisé avec le matériel afin d'être conforme aux limites d'un dispositif numérique, conformément à la sous-section B de la section 15 de la réglementation FCC.

Les fonctions et caractéristiques sont sujettes à changement sans prévis ni obligation de la part du fabricant.
GARANTIE LIMITEE D'UN AN
(GARANTIE LIMITÉ DE DEUX ANS DANS L'UNION EUROPÉENNE ET EN ASIE)
Ce produit Bushnell* est garanti pieces et main-d'oeuvre pendant un an à compter de la date d'achat (deux ans s'il est acheté dans l'Union europeenne ou en Asie). Au cas où un defaulted apparaitrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de replacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou foumi par quelqu'un d'autres qu'un centre de réparation agrée par Bushnell.
Tout-retour effectué dans le cadre de la presente garantie doit être arrivapné des articles indiqués ci-dessous:
1) un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvir les frais d'envoi et de manutention
2) le nom et l'adresse pour le retour du produit
3) une description du besoin constaté
4) la preuve de la date d'achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport; envoyez-le en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :
Aux Etats-Unis, envoyez a:
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouce aussi contacter Bushnell au : Bushnell Germany GmbH
Bushnell Germany GmbH
La presente garantie vous donne des droits légaux spécifique.
Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.
Participons à la protection de l'environnement!
Votre appareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
Confizé celui ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agree pour que son traitement soit effectue.
UK IE
Participons à la protection de l'environnement !
Votre appareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agree pour que son traitement soit effectué.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion des dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas au cas present.
