E1220A - Enceinte active BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E1220A BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Enceinte amplifiée |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 12 pouces, amplificateur de 200W RMS, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 360 x 470 x 600 mm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes de sonorisation et équipements audio |
| Fonctions principales | Réglage du volume, égaliseur intégré, entrée XLR et jack 6,35 mm |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente BEHRINGER |
| Sécurité | Utiliser sur des surfaces stables, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - E1220A BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Enceinte active au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E1220A - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E1220A de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI E1220A BEHRINGER
Manuel d'utilisation
A50-71520-00001

Consignes de sécurité


Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.

Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de chic électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Pour réduire les risques de feu et de chic électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie, à la moissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de recipient contenant un liquide sur l' apparéil (un vase par exemple).
Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l'appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous étés qualifié pour faire plus.
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de générer l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Soyez attentif à la nature du sol:
Avant de placer une enceinte à terre, vous devez impératifement vérifier que le sol est stable. S'il est susceptible de vibrer même légèrement (panneaux de scène par exemple), il est alors trop incertain pour que vous puissez y disposer des enceintes en stack (empilage). C'est pourquoi une enceinte doit être positionnée uniquement sur un sol stable et plat.
Placez l'enceinte de façon sure:
Placez votre enceinte si possible à l'écart de la piste de danse et des endroits trop fréquentés. De cette façon, vous évitez que quelqu'un bute contre l'enceinte et la renverse.
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les averissements.
4) Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5) N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8) Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cusinière ou tout apparemil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse pas etre endommagé,tout particulièrement a proximate des prises et rallonges électriques ainsi que de l'appareil.
11) L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
12) La prise électrique ou la prise IEC de tout apparéil dénue de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
13) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommendés par le fabricant.
14) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des prsentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommendés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.
15) Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
16) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommage de chaque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du chassin, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
WARNING
THIS EQUIPMENT IS CAPABLE
OF DELIVERING SOUND
PRESSURE LEVELS IN EXCESS
OF 90 dB,WHICH
MAY CAUSE PERMANENT
HEARING DAMAGE.



1. Introduction
Merci de la confiance que vous nous avons prouvée enCHOISSSANT I'enceinte EUROLIVE E1220A/E1520A BEHRINGER.
Cette enceinte à haut rendement particulièrement robuste impressionné par sa puissance, sa solidité et sa transportabilité qui font d'elle une solution idéale pour les DJ et les conférenciers. La famille EUROLIVE s'est établie comme l'une des gAMES d'enceintes les plus utilisées et les plus appréciées.
Grçé à leurs 400 watts de puissance, à leur bande passante large et à leur dynamique élevée, ces enceintes affichent une réponse acoustique impressionnante. Leurs puissants woofers à grand débattement délivrent des graves et des médiums imposants alors que leurs moteurs d'airus 1'' en titane de haute qualité reproduisent le haut du spectre sonore de façon précise et détaillée. Un proceseur intégré à chaque enceinte fournit un contrôle ultime du système et une protection efficace des haut-parleurs. La forme du chassis permet de positionner l'enceinte verticalément, mais aussi de l'utiliser horizontally en retour de scene. La fabrication robuste assure une longue durée d'utilisation même dans les conditions les plus dures.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre E1220A/E1520A a ete emballee avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sicurity. Cependant, si I'emballage vous parvient endommagé, verifiez qu'elle ne presente aucun signe extérieur de degats.
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l'enceinte mais informez votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Veuillez toujours utiliser l'emballage d'origine pour stocker ou expédier votre E1220A/E1520A.
Ne laisses jamais d'enfant sans surveillance jouer avec l'enceinte ou son emballage.
Veillez à respecter l'environnement si vous jetez tout ou partie de l'emballage.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d'air autour de l'enceinte est suffisante et ne la place pas au-dessus d'un ampli de puissance ou à proximé d'une source de chaleur pour lui éviter tout risque de surchauffe.
Tout fusible defectueux doit systematiquement etre remplace par un fusible de valeur adequate!Voutrouverezla valeur correcte du fusible au chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »
On effectue le branchement avec la tension secteur via le cordon d'alimentation fourni et l'embase IEC standard. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos équipements sont dotés d'une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommendons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du cable d'alimentation que de l'appareil.
Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/ télé ou d'importantes sources de haute fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance entre l'émetteur et l'appareil et utilisez exclusivement des câbles audio blindés.
Attention
Votre E1220A/E1520A peut produit des niveaux de pression acoustique extrêmes. N'oubliez pas que des volumes sonores élevés fatiguent votre système auditif et peuvent l'endommager irrémédiablement. Travailliez toujours à des puissances raisonnables.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrerrapidementvotreneweléquipmentBEHRINGER sur notre site Internetwww.behringer.com (ou www.behringer.fr).Vousyrouvrezegalementnosconditionsdegarantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les defaults matériels ou de fabrication a compter de la date d'achat. Au besoin,vouspouveztelechargerlesconditionsdegarantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 215492064133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu'il soit réparé dans les plus brefs déliés. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si vous détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l'une de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n'y trouvrez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Le fait d'enregistrer votre produit ainsi que sa date d'achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour notre coopération!
- D'autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l'Union Européenne. Pour tout complément d'information, les clients de l'UE peuvent contacter l'assistance française BEHRINGER.

2. Commandes et connexions
Fig. 2.1: Commandes et connexions (E1220A et E1520A)
1 L'embase jack symétrique de 6,3 mm permet d'alimenter l'enceinte avec une source sur connecteur jack.
2 L'embase XLR symétrique permet d'alimenter l'enceinte avec une source sur connecteur XLR.
Utilisez soit l'entrée XLR, soit l'entrée jack et adaptez la sensibilité de l'entrée可以选择 au niveau du signal avec le potentiamètre LEVEL 4. N'utilisez jamais les deux entrées simultanément!
3 La sortie LINK OUTPUT est cablee directement avec les entrées de votre E1220A/E1520A. Elle délivre le signal de l'entrée sans le modifier. Elle permet de recupérer le signal source pour alimenter un autre équipement (par exemple une seconde E1220A/E1520A).
4 Utilisez la commande LEVEL pour régler le volume du signal de l'entrée ligne (LINE) ou micro (MIC). La partie gauche de la course du potentiamètre réduit le niveau des signaux ligne alors que la partie droite de la course amplifie le niveau des signaux micro.
La LED CLIP s'allume lorsque le signal fait saturer l'enceinte. Dans ce cas, réduisez le niveau avec le potentiamètre LE-VEL jusqu'à ce que la LED CLIP ne s'allume que furtivement ou plus du tout.
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre système auditif et vos haut-parleurs. Placez le potentio-metre LEVEL en butée gauche avant d'allumer l'enceinte. Travailliez toujours à des puissances raisonnables.
6 Le bouton HIGH détermine le niveau des aigus du signal.
7 La LED PWR s'allume lorsque l'enceinte est en fonction.
8 Le potentiometre LOW definit le niveau des graves.

Fig. 2.2: Commandes et connexions (E1220A et E1520A)
9 On établie la liaison avec la tension secteur via l'embase IEC standard et le cordon d'alimentation fourni. Pour éviter la formation de boucles de masse, nous vous conseillons de brancher l'enceinte et la table de mixage qui l'almente sur le même circuit électrique.
10 Le PORTE-FUSIBLE de votre E1220A/E1520A permet de changer leFuse. Pour tout remplacement,utilisez imperativement un fuseble de meme type.A ce sujet,lisez le chapitre « CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES »
11 Le commutateur POWER permet d'allumer la E1220A/E1520A.
Le commutateur POWER ne désolidarise pas totalément l'enceinte de la tension secteur. Pour séparer complètement votre E1220A/E1520A du secteur, débranche sa prise électrique. Lors de l'installation, assurez-vous que la prise électrique ainsi que le cordon d'alimentation sont en parfait état. Enfin, nous vous recommendons de débrancher l'enceinte avant de la laisser inutilisée pendant un long laps de temps.
12 NUMERO DE SERIE
3. Exemples d'application
Placez le potentiemetre LEVEL en bute gauche avant d'allumer l'enceinte avec le commutateur POWER. Augmentatione ensuite le volume sonore jusqu'à obtention de la puissance voulue.
3.1 Utilisation avec une console
L'application la plus courante associe deux enceintes E1220A/E1520A à une table de mixage. Pour ce faire, reliez chaque côté (gauche et droit) de la sortie générale (Main) de la console à l'entrée d'une enceinte. L'étage d'entrée de vos E1220A/E1520A dispose d'un XLR et d'un jack symétriques. Pour éviter la formation de bruit résiduel, nous vous recommendons d'utiliser un cable symétrique monté en XLR ou jacks.
3.2 Utilisation de plusieurs paires de E1220A/E1520A

EUROLIVE E1520A
Fig. 3.1: Câblage de plusieurs paires de E1220A/E1520A grâce à la sortie LINK OUTPUT
Pour sonoriser de vastes lieux, cabler plusieurs E1220A/E1520A lesunes derrierelesautresenutilisantlasortingLINKOUTPUT 3 (voir illustration 3.1).
3.3 Câblage direct d'une source stéréo
Voussouspoucez alimenter directement deux E1220A/E1520A avec une source stéreo telle qu'un lecteur CD.Dans ce cas,reliez chaque côte de la sortie stéreo de la source à l'entrée d'une enceinte (il se peut que vous ayez besoin d'un adaptateur pour le câblage).
4. Installation
Les deux entrées ainsi que la sortie LINK OUTPUT de l'enceinte E1220A/E1520A BEHRINGER sont symétriques. Si vous en avez la possibilité, établissez des liaisons symétriques avec les autres équipements de votre système afin de bénéficier d'une compensation maximaque des perturbations qui pourrait apparaître dans les signaux audio.

Liaison symétrique avec jack stéréo de 6,3 mm
Fig. 4.1: Jack stereo de 6,3 mm

Liaison symétrique avec connecteurs XLR
Entree
1 = masse / blindage
2 = chaud (+)
3 = froid(-)

Fig. 4.2: Connecteurs XLR
Sortie
Pour une liaison asymétrique, ponter les broches 1 et 3.
Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent votre apparéil. Pendant et après l'installation, vérifie qu'elles sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge electrostatique qui pourrait endommager votre matériel.

5. Characteristiques techniques
Puisance de sortie
Plage des basses fréquences
Puissance créte 320 W @ 8Ω
Plage des haute fréquences
Connecteur XLR (servo-symétrique)
Sensibilité de -40 à +4 dBu
Impedance d'entree 24 kΩ
Connecteur jack de 6,3 mm (servo-symétrique)
Sensibilité de -40 à +4 dBu
Impedance d'entree 24 kO
Sortie Link (Link Output)
Connecteur XLR
\section*{Caracteristiques du système}
E1220A
Bande passante de 60 Hz à 20 kHz
Fréquence de coupure du filtré actif 2,2 kHz (12dB)
Pressionacoustiquemaximale 124dB@1m
Liminetur optique
Egaliseur dynamique commande par processeur
E1520A
Bande passante de 50 Hz à 20 kHz
Fréquence de coupure du filtré actif 2 kHz (12dB)
Pressionacoustiquemaximale 125dB@1m
Liminetur optique
Egaliseur dynamique commande par processeur
Egaliseur
Aigus (HIGH) 12kHz / ± 15 dB
Tension secteur/Fusible
100-120V\~,50/60Hz T5,0AH250V
220-230V\~,50/60Hz T2,5AH250V
Consommation électrique Max. 400 W
Connexion secteur Embase IEC standard
Dimensions/Poids
E1220A
Dimensions (H x L x P) Env. 400 × 410 × 585 ~mm
Poids Env.22,3 kg
E1520A
Dimensions (H x L x P) Env. 465 x 485 x 640 mm
Poids Env.26,3 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuees sans notification préalable. C'estpourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations représentées dans ce manuel.
C a t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
TOUS DROITS RESERVES.
© 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne,
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Notice Facile