B212A - Enceinte active BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B212A BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Enceinte active |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 12 pouces, amplificateur de classe D, réponse en fréquence de 65 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 320 x 380 x 580 mm |
| Poids | 13,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes de sonorisation, entrées XLR et TRS |
| Puissance | 200 Watts RMS, 400 Watts Peak |
| Fonctions principales | Contrôle du volume, égaliseur intégré, entrée microphone et ligne |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée par un accès aux composants internes |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, respect des normes CE |
| Informations générales utiles | Idéale pour les concerts, événements en extérieur, et installations fixes |
FOIRE AUX QUESTIONS - B212A BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Enceinte active au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B212A - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B212A de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI B212A BEHRINGER
Manuel d'utilisation
A50-19721-00004


Consignes de sécurité


Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.

Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de chic électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de chic électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie, à la moissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de recipient contenant un liquide sur l' apparéil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de chocoléctrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les événuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1) Lisez ces consignes.
2) Conserve ces consignes.
3) Respectez tous les averissements.
4) Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5) N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7) Veiliez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8) Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cusinière ou tout apparéil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un electricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installee le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11) L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
12) La prise électrique ou la prise IEC de tout apparéil dénue de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
13) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommendés par le fabricant.
14) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.

15) Debranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
16) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de chaque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du chassin, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionné pas correctement ou à la suite d'une chute.

WARNING
THIS EQUIPMENT IS CAPABLE
OF DELIVERING SOUND
PRESSURE LEVELS IN EXCESS
OF 90 dB,WHICH
MAY CAUSE PERMANENT
HEARING DAMAGE
Table des matieres
- Introduction 3
1.1 Avant de commencer 3
1.1.1 Livraison 3
1.1.2 Mise en service 3
1.1.3 Enregistrement en ligne 3
- Commandes et connexions 4
3.Examplesd'application. 5
3.1 Utilisation avec une console 5
3.2 Utilisation de plusieurs paires de B212A/B215A......5
3.3 Câblage direct d'une source stéreo 5
4.Installation. 5
- Caracteristiques techniques 6
1. Introduction
Merci de la confiance que vous nous avons prouvée en achetant une EUROLIVE B212A/B215A. Cette enceinte de sonorisation active et extrémement compacte est conçue spécialément pour les situations où l'espace est limité. Malgré un étage d'amplification très puissant, l'enceinte bénéficiaie d'une taille et d'un poids réduits qui permettent de la monter facilement sur un mur et lui conféré un polyvalence统计数据. Notre B212A/B215A possède une section d'entrée acceptant les signaux ligne et micro ainsi qu'un égaliseur 2 bandes pour affiner la restitution des graves et des aigus. Grâce à ces caractéristiques, les EUROLIVE affichent une qualité et une fiabilité irréprochables.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre produit a été emballe dans nos usines avec le plus grand soin afin de lui garantir un transport en toute sécurité. Si l'emballage est endommagé, vérifie que l'appareil ne présenteaucun signe extérieur de dégats.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l'appareil mais informez impératifement votre revendeur ainsi que la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Utilisez toujours l'emballage d'origine pour éviter tout dommage à votre apparéil lorsque vous l'envoyez ou le stockez.
Ne laïsez jamais d'enfant jouer sans surveillance avec votre apparéil ou son emballage.
Pensez à respecter l'environnement si vous jetez l'emballage.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d'air autour de l'appareil est suffisante et ne le place pas a proximé d'un chauffage afin de lui éviter toute surchauffe.
Tout fusible defectueux doit impérativement être remplacé par un fusible de valeur ajusté! Vous trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour étabir la liaison avec la tension secteur, utilisez le cordon d'alimentation fourni. Il possede un connecteur IEC et est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos apparèels sont reliés à la terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre des apparèils et de leur cordon d'alimentation. La prise secteur de l'appareil doit toujours posseder un contact de terre en parfait état.
Attention
Votre B212A/B215A peut produit des niveaux de pression acoustique extrêmes. N'oubliez pas que des volumes sonores élevés fatiguent votre système auditif et peuvent l'endommager irrémédiablement. Travailliez toujours à des puissances raisonnables.
Avertissements importants pour l'installation
Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/ télé ou d'importantes sources de haute fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance entre l'émetteur et l'appareil et utilisez exclusivement des câbles audio blindés.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet http://www.behringer.com. Vous y trouvez également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d'achat. Au besoin, vous pouze télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu'il soit réparé dans les plus brefs déliés. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si vous détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l'une de nos filiales. Vous trouvez la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n'y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouvez les contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site http://www.behringer.com.
Le fait d'enregistrer votre produit ainsi que sa date d'achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour notre coopération!
* D'autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l'Union Européenne.

2. Commandes et connexions
Fig. 2.1: Commandes et connexions (B212A et B215A)
L'embase jack symétrique de 6,3 mm permet d'alimenter l'enceinte avec une source sur connecteur jack.
L'embase XLR symétrique permet d'alimenter l'enceinte avec une source sur connecteur XLR.
Utilisez soit l'entrée XLR, soit l'entrée jack et adaptez la sensibilité de l'entrée可以选择 au niveau du signal avec le potentiamètre LEVEL 4. N'utilisez jamais les deux entrées simultanément!
3 La sortie LINK OUTPUT est cablee directement avec les entrées de votre B212A/B215A. Elle délivre le signal de l'entrée sans le modifier. Elle permet de recupérer le signal source pour alimenter un autre équipement (par exemple une seconde B212A/B215A).
4 Utilisez la commande LEVEL pour régler le volume du signal de l'entrée ligne (LINE) ou micro (MIC). La partie gauche de la course du potentiamètre réduit le niveau des signaux ligne alors que la partie droite de la course amplifie le niveau des signaux micro.
La LED CLIP s'allume lorsque le signal fait saturer l'enceinte. Dans ce cas, réduisez le niveau avec le potentiemètre LEVEL jusqu'à ce que la LED CLIP ne s'allume que furtivement ou plus du tout.
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre système auditif et vos haut-parleurs. Placez le potentiomètre LEVEL en butée gauche avant d'allumer l'enceinte. Travailliez toujours à des puissances raisonnables.
6 Le bouton HIGH détermine le niveau des aigus du signal.
7 Le potentiemetre LOW definit le niveau des graves.
8 La LED PWR s'allume lorsque l'enceinte est en fonction.

Fig. 2.2: Commandes et connexions (B212A et B215A)
9 Le PORTE-FUSIBLE de votre B212A/B215A permet de changer le fusible. Pour tout remplacement, utilisez impératifement un fusible de même type. Ace sujet, lisez le chapitre « Caracteristiques techniques »
10 On établie la liaison avec la tension secteur via l'embase IEC standard et le cordon d'alimentation fourni. Pour éviter la formation de boucles de masse, nous vous conseillons de brancher l'enceinte et la table de mixage qui l'almente sur le même circuit électrique.
11 Le commutateur POWER permet d'allumer la B212A/ B215A.
Le commutateur POWER ne désolidarise pas totalément l'enceinte de la tension secteur. Pour séparer complètement votre B212A/B215A du secteur, débranchez sa prise électrique. Lors de l'installation, assurez-vous que la prise électrique ainsi que le cordon d'alimentation sont en parfait état. Enfin, nous vous recommendons de débrancher l'enceinte avant de la laisseur inutilisée pendant un long laps de temps.
12 NUMERO DE SERIE

3. Examples d'application
Placez le potentiemetre LEVEL en butee gauche avant d'allumer I'enceinte avec le commutateur POWER. Augmentez ensuite le volume sonore jusqu'à obtention de la puissance voulue.
3.1 Utilisation avec une console
L'application la plus courante associe deux enceintes B212A/B215A à une table de mixage. Pour ce faire, reliez chaque côté (gauche et droit) de la sortie générale (Main) de la console à l'entrée d'une enceinte. L'étage d'entrée de vos B212A/B215A dispose d'un XLR et d'un jack symétriques. Pour éviter la formation de bruit résiduel, nous vous recommendons d'utiliser un cable symétrique monté en XLR ou jacks.
3.2 Utilisation de plusieurs paires de B212A/B215A

Fig. 3.1: Câblage de plusieurs paires de B212A/B215A grâce à la sortie LINK OUTPUT
Pour sonoriser de vastes lieux, CABler plusieurs B212A/B215Alesunes derriere les autres en utilisant la sortie LINK OUTPUT 3 (voir illustration 3.1).
3.3 Câblage direct d'une source stéreo
VoussoupiezalimenterdirectementdeuxB212A/B215avecounesource stereole telle qu'un lecteur CD.Dans ce cas,reliez chaquecotoledela sortie stereole de la sourceaI'entree d'une enceinte (il sepeut que you ayez besoin d'un adaptateur pour le cablage).
4. Installation
Les deux entrées ainsi que la sortie LINK OUTPUT de l'enceinte B212A/B215A BEHRINGER sont symétriques. Si vous en avez la possibilité, établissez des liaisons symétriques avec les autres équipements de votre système afin de bénéficier d'une compensation maximaque des perturbations qui pourrait apparaître dans les signaux audio.

Liaison symétrique avec jack stéréo de 6,3 mm
Fig. 4.1: Jack stereo 6,3 mm

Fig. 4.2: Liaisons XLR
Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent votre apparéil. Pendant et après l'installation, vérifie qu'elles sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge electrostatique qui pourrait endommager votre matériel.

5. Caracteristiques techniques
Puisance de sortie
Plage des basses fréquences
RMS @ 1% THD
200W@8Ω
Puisance de crete
320W@8Ω
Plage des hautes fréquences
RMS @ 1% THD
50W@8Ω
Puisance de create
80W@8Ω
Entrée (Input)
connecteur XLR (servo-symétrique)
Sensibilité
de-40 dBu à +4 dBu
Impedance d'entree
20 kΩ
jack de 6,3 mm (servo-symétrique)
Sensibilité
de-40 dBu a +4 dBu
Impedance d'entree
20 kΩ
Sortie Link (Link Output)
connecteur XLR
\section*{Caracteristiques de l'enceinte}
B212A
Bande passante
de 65 Hz à 20 kHz
Fréquence de coupure du filtré actif
tif 2,4 kHz (12 dB)
Pression acoustique maximale
125 dB @ 1 m
Limoneur
optique
Egaliseur dynamique
commandé par processeur
B215A
Bande passante
de 55Hz à 20kHz
Fréquence de coupure du filtré actif
1,9 kHz (12 dB)
Pression acoustique maximale
126 dB @ 1 m
Liminetur
optique
Egaliseur dynamique
commandé par processeur
Egaliseur
Aigus (HIGH)
12 kHz/±15 dB
Graves (LOW)
80 Hz / ±15 dB
Alimentation électrique
Consommation electrique
max. 400 W
Tension secteur / Fusible
100 - 120 V~ (50/60 Hz)
T 5,0 A H 250 V
220 - 230 V~ (50/60 Hz)
T 2,5A H 250 V
Connexion secteur
Embase IEC standard
Dimensions/Poids
B212A
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuees sans notification préalable. C'est�除quoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations presentses dans ce manuel.
C a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
TOUS DROITS RESERVES. © 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Allemagne. Tel. +49 2154 9206 0,
Fax +49 2154 9206 4903
Notice Facile