FBQ2496 - Égaliseur audio BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FBQ2496 BEHRINGER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : FBQ2496 - BEHRINGER


Téléchargez la notice de votre Égaliseur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FBQ2496 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FBQ2496 de la marque BEHRINGER.



FOIRE AUX QUESTIONS - FBQ2496 BEHRINGER

Comment calibrer le BEHRINGER FBQ2496 ?
Pour calibrer le BEHRINGER FBQ2496, connectez-le à votre système audio, puis utilisez le mode de mesure pour analyser le signal d'entrée. Ajustez les paramètres d'égalisation en fonction des résultats de la mesure.
Que faire si le écran n'affiche rien ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez également de réinitialiser l'appareil en le débranchant puis en le rebranchant.
Pourquoi y a-t-il un bruit de fond lors de l'utilisation du FBQ2496 ?
Le bruit de fond peut être causé par une mauvaise connexion des câbles. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés et de bonne qualité. Vérifiez également le niveau de gain de votre source audio.
Comment réinitialiser le BEHRINGER FBQ2496 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le FBQ2496, maintenez enfoncé le bouton 'Store' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote, puis relâchez-le. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Le BEHRINGER FBQ2496 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord la prise électrique et le câble d'alimentation. Si tout semble en ordre, essayez de tester l'appareil avec une autre prise. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un défaut interne.
Comment connecter le BEHRINGER FBQ2496 à un système de sonorisation ?
Connectez les sorties du mixeur aux entrées du FBQ2496, puis connectez les sorties du FBQ2496 aux entrées de l'amplificateur ou des haut-parleurs. Assurez-vous de respecter la polarité des câbles.
Est-il possible d'utiliser le FBQ2496 en mode stéréo ?
Oui, le BEHRINGER FBQ2496 peut être utilisé en mode stéréo. Assurez-vous d'utiliser les entrées et sorties stéréo appropriées pour un fonctionnement optimal.
Comment enregistrer mes réglages sur le BEHRINGER FBQ2496 ?
Pour enregistrer vos réglages, ajustez les paramètres souhaités, puis appuyez sur le bouton 'Store' et sélectionnez un emplacement de mémoire pour sauvegarder vos réglages.

MODE D'EMPLOI FBQ2496 BEHRINGER

4) Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.

Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).

Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil.

Elle peut provoquer des chocs électriques.

Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.

Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.

13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l’appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.

FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496

1. INTRODUCTION Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant le FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496. Ce processeur est un outil particulièrement utile, notamment pour le contrôle de votre système de sonorisation. Il vous permet de vous concentrer sur l’essentiel : votre musique. Notre FBQ2496 est le suppresseur de larsens le plus rapide (>0.2 sec.) du marché et l’un des seuls à bénéficier d’une résolution de 96 kHz. Utilisant un algorithme ultra rapide de détection des larsens, son fonctionnement automatique et « intelligent » localise jusqu’à 20 fréquences d’accrochage par canal qu’il détruit à l’aide de filtres Notch extrêmement étroits laissant le signal original quasiment inchangé.

Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit

(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Les contacts BEHRINGER sont également dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com. Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération ! * D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne. Pour tout complément d’information, les clients de l’Union Européenne peuvent contacter l’assistance française BEHRINGER.

En un instant, la fonction automatique ainsi que la touche Panic permettent de supprimer les larsens sans modifier le signal ou presque

! Le mode automatique analyse le signal en permanence et réinitialise seul les filtres déjà programmés. Le mode manuel permet quant à lui de régler individuellement et manuellement jusqu’à 40 filtres entièrement paramétriques (trois paramètres : fréquence, largeur de bande et niveau). Le FBQ2496 bénéficie d’une architecture MIDI ouverte permettant les futures mises à jour logicielles ainsi qu’une communication aisée avec d’autres équipements numériques. Ses différents modes de fonctionnement vous seront utiles autant pour gérer des évènements live que pour faire de la création sonore.

2. FORMATION D’UN LARSEN

1.1 Avant de commencer

Veillez à respecter l’environnement si vous jetez tout ou partie de l’emballage.

Fig. 2.1 : Formation d’un larsen

Un larsen apparaît lorsque le signal d’un micro diffusé par un système de sonorisation est à nouveau repris par le micro (à phase identique), amplifié et diffusé par la sono. Certaines boucles de signal (larsens) peuvent apparaître très régulièrement. En sonorisation, les larsens surviennent essentiellement dans deux domaines : la façade et les retours de scène. s

Le mixage façade désigne le mix réalisé avec la console. Il alimente un ou plusieurs étages de puissance associés aux enceintes de façade diffusant le signal destiné au public.

à la sonorisation de chaque musicien sur la scène.

1.1.2 Mise en service

Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et ne l’installez pas au-dessus d’un ampli de puissance ou à proximité d’une source de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe.

Tout fusible défectueux doit systématiquement être remplacé par un fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre

La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat. Vous trouverez nos conditions de garantie complètes sur notre site www.behringer.com (ou sur le site www.behringer.fr). Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel.

Fig. 3.1 : Partie gauche de la face avant du FBQ2496

LEVEL METER L’afficheur LEVEL METER indique le niveau d’entrée du signal. Il possède huit LED par canal, dont une LED Clip qui s’allume lorsque l’étage d’entrée du FBQ2496 sature. Dans ce cas, réduisez le niveau du signal entrant.

3. COMMANDES ET CONNEXIONS

FBQ2496 recherche les fréquences d’accrochage à vitesse maximale et y assigne autant de filtres Single Shot que nécessaire pour les supprimer. Vous pouvez déterminer manuellement le nombre de filtres en mode Single Shot (au plus 20 par canal) à l’aide de la molette sans fin (voir chapitre 4.1). Appuyez longuement (plus d’une seconde) sur la touche LEARN (la LED clignote) pour que le FBQ2496 produise des impulsions de plus en plus fortes afin de générer des larsens. Ces accrochages se retrouvent à l’entrée du FBQ2496 où ils sont identifiés et supprimés. Nous avons baptisé ce procédé AUTOLEARN (voir chapitre 4.1).

Contrairement aux guitares saturées par exemple, le signal des voix a peu de chance de contenir des portions identifiées à tord comme des larsens par le FBQ2496. Le mode SPEECH est particulièrement efficace lorsqu’on ne sonorise car il permet d’augmenter sensiblement le volume de diffusion sans larsen.

Fig. 3.3 : Partie droite de la face avant du FBQ2496

GAIN La touche GAIN vous donne la possibilité de définir, en dB, l’augmentation ou la diminution du niveau du filtre choisi (de +15 à -15 dB par pas de 0,5 dB, et de -16 à -36 dB par pas de 1 dB). La valeur en dB saisie à l’aide de la molette apparaît sur l’afficheur.

FREEZE Lorsque le réglage du FBQ2496 est satisfaisant, vous pouvez le geler en appuyant sur la touche FREEZE afin de le conserver. Dans ce cas, tous les filtres en modes Single Shot et automatique gardent leur réglage jusqu’à ce que vous appuyiez une seconde fois sur la touche FREEZE.

PEQ Appuyez longuement sur la touche PEQ (la LED de la touche

PEQ clignote) pour déterminer le nombre de filtres paramétriques avec la molette. Les filtres paramétriques commencent toujours par l’emplacement 20 et peuvent occuper, en décroissant, tous les emplacements jusqu’au filtre 1 (voir illustration 4.2). En même temps, l’afficheur indique les filtres Single Shot.

FILTER LIFT La variable temporelle « Filter Lifting Time » détermine le temps d’inactivité nécessaire à un filtre en mode automatique pour qu’il réinitialise ses paramètres. On règle le temps d’inactivité en appuyant brièvement sur la touche FILTER LIFT puis en tournant la molette. Les valeurs possibles sont :

0 min, 1 min, 5 min, 10 min, 30 min, 60 min. RESET Appuyez brièvement sur la touche RESET pour supprimer tous les filtres en mode automatique. Appuyez longuement sur RESET pour supprimer aussi tous les filtres Single Shot. En mode PEQ, on supprime le filtre sélectionné en appuyant brièvement sur RESET. Une pression prolongée sur cette touche supprime tous les filtres paramétriques.

Hz ou kHz s’allume lorsque vous modifiez la fréquence centrale d’un filtre. min s’allume lors du réglage du paramètre « Filter Lifting

Time ». 1/60 s’allume quand vous choisissez une largeur de filtre inférieure à 0,1. Dans ce cas, vous pouvez choisir parmi les valeurs 1/60, 2/60, 3/60, 4/60 et 5/60 (6/60 = 0,1). dB s’allume lorsque vous réglez le niveau d’un filtre (amplification ou atténuation). MIDI s’allume brièvement quand l’appareil reçoit des ordres MIDI.

Shot et automatique ne peuvent pas être édités et ne font que s’afficher.

FREQUENCY Vous pouvez régler la fréquence centrale de chaque filtre paramétrique lorsque le FBQ2496 est en mode PEQ (la LED de la touche PEQ clignote). Pour ce faire, appuyez sur la touche FREQUENCY puis sélectionnez une valeur comprise entre 20 Hz et 20 kHz.

Fig. 3.2 : Informations de statut et affichage par LED du FBQ2496

INFORMATIONS DE STATUT Le FBQ2496 possède un total de 40 filtres, soit 20 filtres par canal. On surveille leur état grâce aux INFORMATIONS DE STATUT de l’afficheur central. Toute LED constamment allumée signifie : s s

Soit que son filtre est assigné à une fréquence d’accrochage et supprime momentanément un larsen.

Soit que son filtre est en mode égaliseur paramétrique et que son gain (niveau) n’est pas 0 dB.

Toute LED clignotant périodiquement signale que son filtre est en mode PEQ.

Appuyez longuement sur la touche LEFT-RIGHT pour désolidariser les deux canaux. Vous pouvez alors réaliser des réglages différents pour chaque canal. Pour passer d’un canal à l’autre, appuyez brièvement sur la touche LEFT-RIGHT. Rappuyez longuement sur la touche LEFT-RIGHT pour coupler à nouveau les deux canaux. Les réglages du canal momentanément actif sont alors copiés dans l’autre canal.

3. COMMANDES ET CONNEXIONS

Le FBQ2496 possède une implémentation MIDI complète et l’habituel duo MIDI IN et MIDI OUT. Il dispose également d’un connecteur MIDI THRU permettant de transmettre les données entrantes vers d’autres machines.

BANDWIDTH La touche BANDWIDTH permet d’accéder au réglage de la largeur de bande (facteur Q) du filtre paramétrique choisi.

On règle ce paramètre entre 1/60 et 10 octaves. Pour ce faire, le FBQ2496 doit être en mode PEQ (la LED de la touche PEQ est allumée)

BYPASS Appuyez longuement sur la touche BYPASS pour activer le

« hard bypass » du FBQ2496. Les entrées de l’appareil sont alors reliées directement à ses sorties et tous les traitements deviennent inopérants.

Fig. 3.6 : Connecteurs du panneau arrière du FBQ2496

Soyez prudent avec la fonction BYPASS car elle retire tous les filtres de la chaîne audio et laisse donc à nouveau le champ libre aux larsens !

Le commutateur OPERATING LEVEL permet de passer du niveau semi-professionnel (-10 dBV) au niveau professionnel

(+4 dBu). Les afficheurs s’étalonnent automatiquement sur le niveau nominal choisi afin d’optimiser l’utilisation du FEEDBACK DESTROYER PRO.

MIDI Appuyez simultanément sur les touches BANDWIDTH et

BYPASS pour appeler le menu MIDI (les LED des deux touches s’allument). Il permet d’activer/désactiver les fonctions MIDI et de sélectionner le canal MIDI (voir chapitre 7).

INPUT LEFT/RIGHT Il s’agit des entrées symétriques du FBQ2496 sur connecteurs jack 6,3 mm et XLR.

OUTPUT LEFT/RIGHT Ces embases jack et XLR symétriques sont les sorties du FEEDBACK DESTROYER PRO.

MOLETTE Utilisez la MOLETTE pour modifier la valeur des paramètres sélectionnés. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur et dans le sens inverse pour réduire la valeur.

Enfin, nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.

4. LES FILTRES DU FBQ2496

Les filtres du FBQ2496 peuvent être particulièrement étroits pour supprimer les larsens sans transformer le son de votre musique.

3.2 Panneau arrière

Fig. 4.1 : Courbe d’un filtre très étroit Le PORTE-FUSIBLE du FBQ2496 permet de changer le fusible. Pour tout remplacement, utilisez impérativement un fusible de même type. A ce sujet, consultez le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ».

NUMERO DE SERIE Fig. 3.5 : Connecteurs MIDI du FBQ2496

Lorsque le nombre de filtres utilisés dans les modes Single

Shot et paramétrique est nul, le FBQ2496 travaille alors avec 20 filtres automatiques par canal.

Fig. 4.2 : Les différents types de filtre du FBQ2496

(ici en mode stéréo)

4. LES FILTRES DU FBQ2496

éventuelles fréquences d’accrochage et y assigne autant de filtres que nécessaire. Les filtres Single Shot sont faciles à utiliser grâce aux fonctions LEARN et AUTOLEARN du FBQ2496.

+ L’utilisation de la fonction LEARN ou AUTOLEARN est avantageuse uniquement quand le signal est diffusé par le système de sonorisation et dans le lieu prévus pour la manifestation.

L’afficheur indique le nombre actuel de filtres Single Shot.

(S 0 = aucun filtre n’est en mode Single Shot, S20 = tous les filtres du canal sont en mode Single Shot). Le FBQ2496 recherche immédiatement les fréquences d’accrochage à vitesse maximale et y assigne autant de filtres Single Shot que nécessaire (bien entendu, vous devez diffuser un signal dans le lieu où le spectacle aura lieu). Le cas échéant, le nombre de filtres indiqué par l’afficheur peut croître.

Vous pouvez modifier à posteriori le nombre de filtres Single

Shot à l’aide de la molette sans fin.

Rappuyez brièvement sur la touche LEARN pour clore la procédure.

). paramétrique et les LED correspondantes s’allument (

Appuyez brièvement sur la touche PEQ pour clore la procédure.

Appuyez brièvement sur la touche PEQ. La LED de la touche s’allume et l’afficheur indique le numéro du filtre sélectionné (par exemple 19).

Tournez la molette pour sélectionner le filtre paramétrique que vous souhaitez régler.

La LED de la touche clignote. Tous les filtres en modes Single Shot et automatique sont réinitialisés. L’afficheur indique un compte à rebours de 16 secondes (L16, L15, ... , L 1, L 0).

Le FBQ2496 produit des impulsions de -15 dB de niveau afin de provoquer des larsens et élève progressivement son volume global de 0 dB à 15 dB. Ce faisant, le FEEDBACK DESTROYER PRO provoque des larsens qu’il identifie puis supprime rapidement en réduisant leur niveau grâce à des filtres très étroits.

2. Vous pouvez utiliser certains ou tous les filtres du FBQ2496 en mode paramétrique. Vous pouvez les éditer de façon ciblée et précise grâce à leurs trois paramètres : fréquence, largeur de bande et niveau (amplification/atténuation). Déterminez le nombre de filtres paramétriques 1.

Ce mode est particulièrement utile en live car il règle les filtres Single Shot automatiquement (étalonnage de la sono). 1.

Les LED de l’afficheur central indiquent à présent les filtres en mode paramétrique dont le niveau (amplification/ atténuation) est différent de zéro.

Pour que le filtre paramétrique modifie le signal, son niveau doit

être différent de zéro. Vous devez donc amplifier ou réduire le niveau des fréquences traitées par le filtre : 6.

Appuyez brièvement sur la touche GAIN. La LED s’allume tout comme la LED dB sous l’afficheur numérique.

(1 4 , 1 4 . 5 , 1 5 ) alors que les valeurs négatives peuvent en compter quatre. Etant donné que l’afficheur n’en possède que trois, le chiffre décimal des valeurs négatives n’est pas indiqué et remplacé par un point après les deux premiers chiffres (- 1 5 , - 1 4 . (5), - 1 4 , 1 3 . (5)).

Appuyez brièvement sur la touche PEQ pour clore la procédure. L’affichage indique les filtres dont le niveau (amplification/ atténuation) n’est pas nul.

4.3 Réglage des filtres automatiques

On ne peut pas régler séparément le nombre de filtres automatiques car il s’agit de la différence entre le nombre total de filtres et la somme des filtres Single Shot et paramétriques (voir Fig. 4.2).

Pour réduire le nombre de filtres automatiques, vous devez augmenter le nombre de filtres Single Shot et/ou paramétriques.

4. LES FILTRES DU FBQ2496

FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496

Le paramètre « Filter Lifting Time » exprime la durée d’activité d’un filtre automatique avant sa réinitialisation. Pour régler la fonction « Filter Lifting Time », procédez comme suit : 1. 5.1 FBQ2496 et retours de scène Du fait de son architecture deux canaux, le FBQ2496 est la solution idéale pour le traitement des circuits de retours. Pour ce faire, reliez des départs auxiliaires prè-fader de votre console aux entrées du FBQ2496 comme indiqué par l’illustration 5.1. Câblez également les sorties du FBQ2496 à l’entrée des étages de puissance des circuits de retours de scène. L’utilisation du FBQ2496 dans les circuits de retours permet d’augmenter sensiblement le volume sonore sur la scène.

Fig. 5.2 : Le FEEDBACK DESTROYER PRO en insert dans les canaux et les sous-groupes

Si votre console ne possède pas de sous-groupe avec insert, nous vous recommandons de câbler le FBQ2496 de la façon suivante : reliez la sortie du sous-groupe à traiter à une entrée du FBQ2496 et la sortie correspondante du FEEDBACK DESTROYER PRO à l’entrée ligne d’un canal ou à un retour auxiliaire de la console. Tant que les deux canaux du FBQ2496 ne sont pas couplés, le second canal peut être utilisé à d’autres fins (par exemple en insert d’un canal).

5.3 FBQ2496 et applications de studio

La polyvalence du FBQ2496 vous permet de l’utiliser également dans un studio d’enregistrement ou un home studio comme égaliseur paramétrique doté de jusqu’à 20 filtres paramétriques par canal. Un tel outil vous permet de traiter précisément tous les signaux mais également de les transformer totalement. Vous pouvez aussi utiliser votre FBQ2496 pour corriger précisément les imperfections du système d’écoute (moniteurs) de votre studio ou pour compléter les égaliseurs plus limités des canaux d’une console.

Fig. 5.1 : Utilisation du FBQ2496 avec des retours de scène

Pour que la communication MIDI soit possible, il faut que : s

Le câblage des appareils reliés en MIDI soit correct.

Un Controller est un ordre MIDI correspondant à une fonction précise (par exemple instrument, volume, balance, position de la pédale). On dispose de 128 Controllers différents numérotés de 0 à 127. L’assignation des Controllers aux fonctions d’un appareil MIDI est partiellement standardisée (0 = sélection banque, 7 = volume global) mais pas normée. Les équipements MIDI peuvent donc réagirent différemment à un même numéro de Controller. Par conséquent, pour pouvoir commander votre FBQ2496 en MIDI, vous devez connaître l’assignation de ses paramètres aux divers numéros de Controller.

7.1 Connexions MIDI Les connecteurs MIDI situés sur le panneau arrière du FBQ2496 sont des embases DIN 5 broches. Pour le câblage avec d’autres appareils, munissez-vous de câbles MIDI standard. En général, on utilise les câbles tout faits du commerce. Les liaisons MIDI ne doivent pas dépasser 15 mètres de longueur.

MIDI IN : permet au FBQ2496 de recevoir des ordres MIDI. On règle le canal de réception dans le menu SETUP. MIDI THRU : délivre le signal MIDI entrant en MIDI IN sans le modifier. Cela permet de relier en chaîne plusieurs FBQ2496. MIDI OUT : permet d’envoyer des ordres MIDI vers un ordinateur ou d’autres FBQ2496 par exemple. Les données communiquées concernent les programmes et le traitement des signaux.

Pour le câblage MIDI, veillez à ne pas créer de boucle : l’appareil maître doit uniquement envoyer des ordres MIDI.

Les appareils asservis les reçoivent. Selon les applications, certains équipements peuvent être utilisés alternativement comme maître ou esclave.

7.2 Activer/désactiver le MIDI Dans certaines situations, il est avantageux de pouvoir désactiver les fonctions MIDI d’un appareil. Dans ce cas, la machine ne réagit pas aux ordres MIDI qu’elle reçoit, mais elle est en mesure de les transmettre à d’autres équipements en aval.

Vous pouvez régler le FBQ2496 pour l’asservir aux ordres MIDI qu’il reçoit en procédant comme suit :

Même lorsque le MIDI est désactivé, le FBQ2496 peut recevoir des ordres MIDI et les transmettre, sans les modifier, à d’autres appareils via sa sortie MIDI THRU.

1 à 20 Sélection d'aucun, d'un ou de plusieurs filtres (jusqu'à 20 filtres) Sélection d'aucun, d'un ou de plusieurs filtres (jusqu'à 20 filtres) Tous les chiffres d'un pas de réglage produisent la même fréquence.

Pour son montage en rack, le FEEDBACK DESTROYER PRO nécessite une unité de hauteur. Laissez 10 cm d’espace à l’arrière de l’appareil pour pouvoir effectuer le câblage. Pour le montage en rack, utilisez des vis et écrous M6. Assurez-vous que la circulation d’air autour du FBQ2496 est suffisante et ne le posez pas au dessus d’un ampli de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe.

Les entrées et sorties audio du FEEDBACK DESTROYER PRO BEHRINGER sont entièrement symétriques. Si vous en avez la possibilité, établissez des liaisons symétriques avec les autres équipements de votre système pour bénéficier d’une compensation maximale des perturbations qui pourraient apparaître dans les signaux audio. Les connecteurs MIDI (IN, OUT et THRU) sont des embases DIN standard. La transmission des données s’effectue via couple optique sans potentiel.

 Largeur de bande De 1/60 à 10 octaves Plage de niveau De +15 à -36 dB Suppresseur de larsens (FBQ) Type Analyse numérique du signal pour l’identification des larsens Filtres Jusqu’à 20 filtres Notch numériques par canal Réglage de la fréquence De 20 Hz à 20 kHz Largeur de bande 1/60 octave Réglage du niveau De 0 à -36 dB Afficheur Type

Afficheur numérique 3 segments