PS2 WALTHER PPK GC 2 - THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS2 WALTHER PPK GC 2 THRUSTMASTER au format PDF.
| Type de produit | Manette de jeu THRUSTMASTER PS2 inspirée du modèle WALTHER PPK GC 2 |
| Compatibilité | Compatible avec les consoles PlayStation 2 |
| Dimensions approximatives | Dimensions non spécifiées |
| Poids | Poids non spécifié |
| Type de connexion | Connexion filaire via port USB |
| Fonctions principales | Contrôle précis, boutons programmables, design ergonomique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées non spécifiée |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des consoles compatibles, éviter l'humidité |
| Informations générales | Produit conçu pour les passionnés de jeux vidéo, offrant une expérience immersive |
FOIRE AUX QUESTIONS - PS2 WALTHER PPK GC 2 THRUSTMASTER
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS2 WALTHER PPK GC 2 - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS2 WALTHER PPK GC 2 de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI PS2 WALTHER PPK GC 2 THRUSTMASTER
QUICK INSTALL F 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Gâchette Sélecteur de mode Bouton A Bouton START Bouton SELECT Bouton C / pédale Croix multidirectionnelle Sélecteur de mode de tir
AVERTISSEMENT • IMPORTANT : ne jamais brancher ou débrancher votre pistolet lorsque la console est sous tension. • Ne tordez pas et ne tirez pas trop fort sur le cordon. • Ne renversez pas de liquide sur le cordon ou les connecteurs.
I 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
F 9. 10. 11. 12. 13. 14.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bouton B Bouton recul Port pédale Connecteur standard Connecteur vidéo composite Connecteur USB
© Guillemot Corporation 2002. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® et PS one™ sont des marques et/ou des marques déposées de Sony Computer Entertainment, Inc. Guncon® est une marque déposée de Namco Ltd. Toutes les autres marques sont des marques et/ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Les marques déposées Walther sont utilisées sous licence de Carl Walther GmbH Sportwaffen. Produit fabriqué en Chine sous licence exclusive de 3P-CyberGun S.A. POUR USAGE PRIVÉ UNIQUEMENT – Guillemot Corporation décline toute responsabilité en cas d’utilisation illicite du produit. Ce produit n’est pas un jouet ; il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Veuillez vous reporter aux lois en vigueur dans votre pays. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE : les tests réalisé sur ce matériel ont prouvé qu’il est conforme à la Directive EMC 89/336/EEC, modifiée par la Directive 93/68/CEE (EN50081-1 et EN 55014).
I 9. 10. 11. 12. 13. 14.
F CONDITIONS OPTIMALES • Si votre pistolet ne fonctionne pas correctement, augmentez la brillance de votre TV et nettoyez l’écran. En présence de lampes fluorescentes, assurez-vous qu’elles ne se réfléchissent pas sur l’écran ou éteignez-les. • Placez-vous face à l’écran, à environ 2 mètres. Si vous vous placez sur le côté, l’augmentation de l’angle diminuera la sensibilité de votre pistolet. • Si votre écran présente des zones où il ne reconnaît pas le tir du pistolet, réglez (si le jeu le permet) l’alignement de l’écran. Recalibrez ensuite le pistolet à l’aide de l’option de calibrage de votre jeu. • D’autres incompatibilités peuvent survenir lorsque vous utilisez une TV ayant les caractéristiques suivantes : TV 100 Hz ; écran à cristaux liquides ou apparenté ; écran inférieur à 25 cm ; écran à projection ; TV au standard PAL Plus. • D’autres téléviseurs peuvent perturber le fonctionnement de votre pistolet. Reportez-vous à leur notice pour plus d’informations.
F INSTALLATION DU PISTOLET Jeux Guncon 1 ou Normal sur PlayStation®, PS one™ ou PlayStation® 2 : Reliez le connecteur standard du pistolet (12) au port 1 situé à l’avant de votre console. Si votre téléviseur est équipé d’une entrée vidéo composite, branchez-y directement le connecteur vidéo composite jaune (13) (format RCA) ; sinon, utilisez un adaptateur composite approprié (RVB, péritel ou S-VHS, selon la configuration de votre système). Pour les jeux Guncon, positionnez le sélecteur de mode (2) sur GunCon avant de mettre votre console sous tension ; pour tous les autres jeux (hors jeux Guncon 2), sélectionnez le mode Normal. Vérifiez que le sélecteur de mode de tir (8) est positionné sur NOR. Jeux Guncon 2 sur PlayStation® 2 : Suivez la procédure ci-dessus, en tenant compte des instructions supplémentaires suivantes : après avoir branché le connecteur standard (12), reliez le connecteur USB (14) au port USB supérieur (console en position horizontale) ; positionnez le sélecteur de mode (2) sur GunCon 2 avant de mettre votre console sous tension.
NL PISTOOL INSTALLATIE Guncon 1 of Normal modus spellen op de PlayStation®, PS one™ of PlayStation® 2: Sluit de standaard aansluiting (12) aan op poort 1 aan de voorkant van de console. Als de TV set is voorzien van een composiet video ingang, verbindt deze dan met de gele composiet video aansluiting (RCA format) (13); is dit niet het geval, gebruik dan een passende composiet converter (RGB, SCART of S-VHS, afhankelijk van de configuratie). Voor het spelen van Guncon spellen, plaats dan, alvorens de console aan te zetten, de mode selectieschakelaar (2) op de GunCon positie; voor het spelen van alle andere spellen (behalve Guncon 2 spellen), plaats dan de schakelaar op Normal. Zorg ervoor dat de vuurmode keuzeknop (8) geplaatst is op NOR. Guncon 2 spellen op de PlayStation® 2: Volg de hierboven aangegeven instructies, met de volgende uitzonderingen: verbindt de USB aansluiting (14) met de bovenste USB poort (console in horizontale positie) na het verbinden van de standaard aansluiting (12); plaats, alvorens de console aan te zetten, de mode selectieschakelaar (2) op de GunCon 2 positie. Per
F CONFIGURATION DU PISTOLET • Calibrage : si le jeu propose une option de calibrage du pistolet, n’hésitez pas à l’utiliser pour augmenter la précision du tir. • Mode de tir Normal : rechargement manuel et tir coup par coup. Par défaut, le sélecteur de mode de tir (8) est positionné sur NOR. • Mode de tir Auto-Reload : rechargement automatique et tir coup par coup. Positionnez le sélecteur de mode de tir (8) sur Auto-Reload (AL). • Mode de tir Auto-Reload & Auto-Fire : rechargement automatique et tir par rafales. Positionnez le sélecteur de mode de tir (8) sur AF+AL. • Recul : pour obtenir un mouvement de recul lorsque vous tirez, positionnez le bouton recul (10) sur ON. • Pédale : reliez la pédale de recharge (vendue séparément) au port prévu à cet effet (11).
Notice Facile