S-7900 STRAIGHTENER WITH 1 STEAM PLATES - Lisseur à cheveux REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S-7900 STRAIGHTENER WITH 1 STEAM PLATES REMINGTON au format PDF.
| Type de produit | Fer à lisser avec plaques à vapeur |
| Caractéristiques techniques principales | Plaques en céramique, technologie à vapeur, revêtement anti-statique |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 5 cm, Hauteur : 3 cm |
| Poids | 0,6 kg |
| Compatibilités | Convient à tous types de cheveux |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Lissage, hydratation des cheveux grâce à la vapeur |
| Entretien et nettoyage | Essuyer les plaques avec un chiffon doux après utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées |
| Sécurité | Arrêt automatique après 60 minutes d'inactivité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, utilisation sur cheveux secs uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - S-7900 STRAIGHTENER WITH 1 STEAM PLATES REMINGTON
Questions des utilisateurs sur S-7900 STRAIGHTENER WITH 1 STEAM PLATES REMINGTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lisseur à cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S-7900 STRAIGHTENER WITH 1 STEAM PLATES - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S-7900 STRAIGHTENER WITH 1 STEAM PLATES de la marque REMINGTON.
MODE D'EMPLOI S-7900 STRAIGHTENER WITH 1 STEAM PLATES REMINGTON
Guide d'utilisation et d'entretien

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s'imposent lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, surtout en présence d'enfants :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
TENIR LOIN DE L'EAU. DANGER
Comme c'est le cas avec la plupart des apparèils électriques, du courant passée dans les pieces même lorsque l'interrupteur est à l'arrêt.
Pour réduire le risque de décès par\ choc électrique :
Débranchez toujours cet apparéil de la prise électrique immidiament après l'avoir utilisé.
N'utilisez pas cet apparéil en prénant un bain ou une douche.
Evitez de poser ou de ranger cet apparéel pres d'une baignoire ou d'un évier dans lequel il pourrait tomber.
Évitez deposer et d'échapper cet appeareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Ne tentez pas de repêcher un apparéil tombé à l'eau. Débranchez-le immidiatement.
Debranchez cet appeareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlle, d'incendie, d'électrocution ou de blessure :
Ne laissez jamais un apparéil sans surveillance lorsqu'il est branché.
Surveillance etroitement les enfants ou les personnes handicapées qui sont à proximate de ce apparéil ou qui s'en servient.
N'utilisez cet apparéil que pour l'utilisation prévu dans ce livre. N'utilisez jamais d'autres accessoires que ceux recommendés par Remington.
N'utilisez jamais cet apparéil si le cordon ou la fiche est endommagé, si l' apparéil ne fonctionne pas correctement, s'il a été échéppé ou endommagé ou s'il est tombé dans l'eau. Retournez-le alors à un centre de service autorisé où on l'examiner et le réparera.
Tenez le cordon loin des surfaces chauffées. N'enroulez pas le cordon autour du fer.
N'utilisez jamais CET appareil au lit.
Évitez d'échapper ou d'insérer des objetsquelconques dans l'appareil.
N'utilise pas cet apparéil à l'extérieur ni là où l'on utilise des produits aérosol ou administré de l'oxygène.
N'utilisez pas de rallonge.
Cet apparéil devient chaud à l'usage. Évitez tout contact entre les surfaces chauffées et les yeux ou la peau rue.
Évitez de déposer l'appareil directement sur une surface quelconque lorsqu'il est chaud ou branché.
Cet apparéil est mun d'une fiche polarisée dont une broche est plus large que l'autre. Par mesure de sécurité, la fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n'entre pas dans la prise, returnez-la. Si elle n'entre toujours pas, communique avec un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourer le dispositif de sécurité.
Rangez toutjours cet appeareil et son cordon a I'abri de I'hidmié. Evitez de le ranger a des temperatures depassant 140^ (60^)
Cet apparéil est destiné à un usage domestique seulement.
- Evitez de brancher ou de débrancher cet appeaireil avec les mains mouillées.
Évitez de bloquer les prises d'air sur l'appareil et de poser celui-ci sur une surface flexible comme un lit ou un sofa où les prises d'air risqueraient d'être bloquées. Veillez à ce que les prises d'air soient exemples de fibres, de cheveux, etc.

TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Table des Matieres
Anglais 1
Francais 11
Caracteristiques du produit
Merci d'avoir fait l'acquisition du fer à défriser wet2straight de Remington. Ce fer plat unique permet de réaliser de superbes coiffures tout en protégeant les cheveux de maniere optime. Veuillez dire attention des directives dans ce livre et conserveze cedernier dans un endroit sur pour consultation future.
Principales caractéristiques
Conception à évén et à canaux à
vapeur unique :
Des évets et des canaux à vapeur uniques permettant d'utiliser le fer sans danger sur les cheveux secs ou moulées. Les canaux extraient l'humidité des cheveux humides et laissent la vapeur s'échapper par les évets, séchant les cheveux et scellant la cuticule en même temps. Avec ce fer vous créées des coiffures brillantes et durables comme dans un salon en moins de temps et en étant moins cassant pour les cheveux.
Écran :
L'affichage à cristaux liquides (ACL) indique le réglage de chaleur par un chiffre et un cercle de barres. Une icône de vapeur apparait lorsque vous avez scélectionné un réglage pouvant être utilisé sur des cheveux mouillés - soit 16 ou plus.
Arret automatique :
Le fer est muni d'un dispositif d'arrêt automatique. Ce dispositif de sécurité était le fer après 60 minutes, si jamais vous oubliez de l'éteindre après vous en été remevi. Avant que le fer ne s'étaigne, l'écran clignote pendant 10 secondes, vous donnant la chance de suspendre le processus d'arrêt. Pour ce faire, pen
dont que l'écran clignote, appuyez simplement sur la touche + ce qui vous permettra d'utiliser le ferpendant encore 45 minutes. Si vous n'appuyez pas sur la touche, le fer s'éteindra lorsque l'écran cessera de clignoter.
Tension universelle automatique
Le fer content un circuit électronique spécial qui convert automatique la tension pour qu'on puisse l'utiliser n'importe où dans le monde où I'on utilise un courant alternatif entre 100 et 240 volts, 50 et 60 Hz. Il suffit de le brancher dans une prise de courant et de l'utiliser normalement; le fer s'adaptera automatique au courant local. (Un adapteur pourrait toutefois s'avéré nécessaire pour que la fiche convienne aux prises locales.)
Triple protection :
Les produits Remington ^MD ayant une triple protection possédent un revêtement exclusif en Teflon ^MD et en céramique et émettent des ions pour protéger moins que tout autre contre les dommages et donner aux cheveux un lustre incomparable.
- Revêtement en Teflon ^MD :
Gracé à son revêtement antiadhésif en TeflonMD le fer glisse sur n'importe quel type de cheveux, éliminant la statique, le collant et l'accumulation de mousse, de gel et de fixatif pour produit des résultats lisses et lustrés, à chaque fois.
- Revêtement en ceramique :
La céramique protège les cheveux contre la surchauffe puisque la chaleur est répartie uniformément et emprisonne l'humidité pour creer des coiffures durables.
- Traitement ionique :
Le fer produit des ions négatifs qui neutralisant les ions positifs, réduisant ainsi la statique et les frisous et laissant les cheveux brillants et d'apparace saine.
(A) Évets et canaux à vapeur
(B) Revêtement en Teflon et en céramique
(C) Traitement ionique
(D) Écran ACL
(E) Icône de vapeur
(F) Indicateur numérique de réglage de chaleur
(G) Indicateur graphique de réglage de chaleur
(H) Commandes de température +/-
(I) Touche de mise en marche/arrêt
(J) Cordon pivotant
(K) Loquet

Mode d'emploi
Réglages de chaleur
Soyez très vigilant lorsque vous utilisez un fer professionnel. Pour évitir d'endommager les cheveux, assurez-vous d'utiliser le bon réglage de température en fonction de cette type de cheveux.

| Réglage | Type de cheveux |
| A. 1 à 4 | Cheveux secs. Cheveux très fins, fragiles ou endommagés. |
| B. 5 à 8 | Cheveux secs. Cheveux normaux, facés à défriser. |
| C. 9 à 12 | Cheveux secs. Cheveux épais, difficilles à défriser. |
| D. 13 à 16 | Cheveux humides. Cheveux très fins, fragiles ou endommagés. |
| E. 17 à 20 | Cheveux mouillés. Cheveux normaux, facés à défriser. |
| F. 21 à 25 | Cheveux mouillés. Cheveux ondulés ou épais, difficilles à défriser. |
| G. 26 à 30 | Cheveux mouillés. Cheveux gros, très résistants et en bon état. |
Loquet
Ce fer plat professionnel est muni d'un loquet qui facilité le rangement de l'appareil. Pour verrouiller le fer, fermez simplement les plaques et poussez le loquet en position verrouillé. Pour le déverrouiller, faites glisser le loquet en position déverrouillé. REMARQUE: Ne faites pas chauffer le fer lorsqu'il est verrouillé.
Conseils d'utilisation
Marche à suivre pour défrisser les cheveux
- Essorez doucement les cheveux avec une serviette pour en retirer l'excedent d'eau. Évitez de froffer car cela produit des pointes fourchues et des frisous. Démélez les cheveux avec un peigne à grosses dents.
- Branchez le fer dans une prise électricque. Appuyez sur la touche de mise en marche/arret et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le fer se mette en marche et que l'écran s'allume.
- Le fer s'échauffe au départ jusqu'au réglage 15. Ajustez la tempête en appuyant sur les touches +/-. Les barres à l'écran clignotent pendant que le fer se réchauffe, puis restent allumées lorsqu'il a atteint la tempête selectionnée.
Le fer émet trois bips lorsqu'il est prét à être utilisé. - Divisez les cheveux en sections facies à coiffer et fixez les sections supérieures sur le dessus de la tête pour qu'elles ne gènent pas. Coiffez d'abord les sections du dessous.
- Faites un essai sur une petite mèche puis augmente ou diminué la tempéature du fer en conséquence avant de coiffer le reste de la tête.
REMARQUE :
Si vous nevez augmenter la temperature du fer pendant que vous youe coiffez, appuyez simplement sur la touche
+ .Leferemettraunbiplusqu'il auraatteintla nouvelletempérature.
Si vous nevez diminuier la temperature du fer pendant que vous youe coiffez, appuyez simplement sur la touche
.Puisque le fer est déjà chaud, il lui faudra quelques minutes pour se refroidir. Il émettra un bip lorsqu'ilaura atteint la nouvelle temperature.
- Passez un peigne fin dans une petite mèche de cheveux, en tendant bien la mèche vers le bas et vers l'extérieur.
- Tenez le fer de manière à ce que l'écran et les événés à vapeur soit tournés vers l'extérieur et non vers le curir chevelu. En commençant par la racine, pressez les cheveux fermement entre les plaques et faites glisser le fer jusqu'àux pointes, en un mouvement continu. Ne maintainez pas le fer au même endroit pendant un long moment car vous risqueriez d'endommager les cheveux.
- Pour accélérer le séchage à la racine, passez le fer à plusieurs reprises sur quelques pouces de cheveux près de la racine. Passez ensuite le fer plusieurs fois sur toute la longueur de la mèche jusqu'à ce que celle-ci soit complètement sèche. (REMARQUE: Le fer peut émettre un sifflement ou des bruits de vapeur lorsqu'on l'utilise sur des cheveux mouillés. Ceci est normal! La conception unique de ce fer extrait l'humidité des cheveux et la laisse s'échapper par les évén.)
- Répétez la même technique sur toutes les mêches de cheveux, en remontant des mêches du bas vers celles du haut et des côtes, jusqu'à ce que toute la féte soit sèche.
- Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche de mise en marche/arret et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que le fer s'étaigne. Débranchez le fer et laissez-le refroidir avant de le ranger.
Entretien et dépannage
Nettoyage
Assurez-vous que l'appareil est bien débranché et refroidi. Utilisez un ligne humide pour nettoyer les plaques et le manche. Aucun autre entretien n'est requis.
Rangement
Débranche le fer chaque fois qu'il est inutilisé. Laissez-le refroidir puis rangez-le hors de la portée des enfants à un endroit sur, à l'abri de l'humiidité.
N'enroulez jamais le cordon ajust du fer car ceci entrainera l'usure prematuree et le bris du cordon, annulant ainsi la garantie. Manipuez le cordon avec soin et evitez de le tirer brusquement, de le tordre et de le forcer, en particulier au niveau de la fiche.
Messages d'erreur
rE
Le message rE apparaitra a l'ecran du fer a defriser en cas d'erreur reparable ou de defaillance. Si ce message apparait, eteignez le fer, debranchez-le et laissez-le refroidir pendant 10 à 15 minutes. Puis rebranchez-le et mettez-le en marche. Si le message apparait a nouveau, consultez la garantie complete de 2 ans pour connaître les directives de retour.
1E,2E,3E
Si le message 1E, 2E ou 3E apparait à l'écran de l'appareil, éteignez le fer et débranchez-le. Ne tentez pas de le réutiliser. Consultez只不过 la garantie complète de 2 ans pour connaître les directives de retard.
Garantie de rendement
Garantie complète de deux ans
Rayovac Corporation garantit ce produit contre toute defectuosity due à des vices matériels et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d'achat, à l'exception des dommages causés par un accident ou le mésusage. Si ce produit devait faitaire défaut au cours de la période de garantie, Rayovac le réparera ou le remplacera, à sa discrétion, sans frais. Retournez le produit ajustégu du reçu de caisse et de vos nom, adresse et numéro de téléphone de jour à l'adresse suivante: Rayovac Corporation, Attention : Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711. Pour de plus amples renseignements, composez le 800-736-4648 aux États-Unis ou 800-268-0425 au Canada.
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINIAL COMME PREUVÉ D'ACHAT AUX FINS DE LA GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par ce qui suit :
Accident, mésusage, usage abusif ou modification du produit
Réparation par des personnes non autorisées
Utilisation avec des accessoires non autorisés
Branchement de l'appareil dans une prise possedant une tension ou un courant inadéquat
Enroulement du cordon autour du fer entrainant l'usure prematurée et le bris
Toute autre circonstance indépendante de notre volonte
Aucune responsabilité ni obligation n'est assumede pour I'installation et I'entretien de ce produit.
Garantie de rendement
RAYOVAC CORPORATION DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULERS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICUIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMpter DE LA DATE D'ACHAT INITIALE.
La presente garantie vous confere des droits spécifiques, cependant vous peuvent avoir d'autres droits qui variant d'un État ou d'une province à l'autre. Par exemple, certains États n'autorisent pas l'exclusion ni la limite des dommages indirects, particuliers et consécutifs.
Garantie de remboursement de Rayovac
Si vous n'etes pas satisfait et désirez
obtenir un remboursement au cours des 30
jours qui suivant I'achat de ce produit de
marca Remington,returnez le produit
avec son reçu de caisse indiquant le prix et
la date d'achat au détaillant ou vous l'avez
acheté.Rayovac Corporation rembourse
tous les détaillants qui acceptent le produit
dans les 30 jours suivant la date d'achat.
Si vous avez des questions concernant la
presente garantie de rembourse
veuillez composer le 800-736-4648 aux
États-Unis ou 800-268-0425 au Canada.
120/240 V c.a. 50/60 Hz
Questions ou commentaires ?
Telephone 800-736-4648 aux États-Unis ou 800-268-0425 au Canada
REmINGTON et WET2STRAIGHT sont des marques de commerce de Rayovac Corporation.
TEFLON® est une marque déposée de E.I. du Pont de Nemours utilisée sous licence par Rayovac Corporation.
©2005 RAYOVAC CORPORATION
2/05 Job# CS27318
Rayovac Corporation
800-736-4648
Rayovac Canada Inc.
Mississauga, ON L4W 2T7
800-268-0425
T2207895

FABRIQUE EN CHINE
Notice Facile