AC31R2H4TD-40 - Tronçonneuse thermique CARREFOUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC31R2H4TD-40 CARREFOUR au format PDF.
| Type de moteur | Thermique 2 temps |
| Carburant | Essence mélangée à de l'huile |
| Longueur de guide | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de chaîne | Chaîne standard pour tronçonneuse |
| Lubrification | Automatique |
| Système de démarrage | Manuel à corde |
| Frein de chaîne | Oui, manuel |
| Poignée | Ergonomique avec protection |
| Utilisation recommandée | Coupe de bois, élagage |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC31R2H4TD-40 CARREFOUR
Questions des utilisateurs sur AC31R2H4TD-40 CARREFOUR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC31R2H4TD-40 - CARREFOUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC31R2H4TD-40 de la marque CARREFOUR.
MODE D'EMPLOI AC31R2H4TD-40 CARREFOUR
Des tests ont eté réalisés sur ce produit à un angle de recul informatisé (CKA) maximal de 45 degrès.
ATTENTION · A LIRE
Méfiez-vous du recul. Maintenez la scie à chaîne fermement des deux mains lors de son utilisation. Pour votre propre sécurité, veuilliez fire et suive les consignes de sécurité de ce manuel avant d'essayer de faire fonctionner chez scie à chaîne. Une utilisation inadéquate peut provoquer de graves blessures.
| Lisez le manuel avant d'utiliser cette machine | x 10 | Bulbe d'amorce | |
| A chaque utilisation de la machine, portez des lunettes de protection pour vous prémunir des objets volants, portez aussi des protections auditives, comme un casque anti-bruit, ce qui protégera votre audition. Si l'opérateur travaille dans un lieu où il a un risque de chute d'objets, il doit aussi porter un casque de protection. | Assurez-vous que le frein à chaîne soit desserré. Tirez la poignée Protection/frein de chaîne - retour sur mise en marche | ||
| 112 | Niveau de puissance acquistique LWA en accord avec la directive 2000/14/EC + 2005/88/EC | ||
| Attention! Danger | |||
| Portez des gants pour protégéer vos mains | Portez des bottes de sécurité pour protégéer vos pieds |
| 23. Pour réduire le risque d'accident mortel ou grave à l'opérateur ou à des passants, n'utilise jamais la scie avec une main seule. Vous ne pouvez pas contröler les forces de réaction et vous risquiez de perdre contrôle de la scie, ce qui peut résulter en pati-nage, rebind ou chute du guide-chaine et de la chaîne sur le membre ou sur une bùche. Meme pour les scies compactes conçues pour une utilisa-tion en endroit confiné, l'opération à main unique est dangereuse car l'opérateur peut perdre le contrôle. |
| 24. Ne faits jamais marcher votre scie à chaîne en interieur. Notre scie à chaîne produit des émanations toxiques dés que le moteur à combustible démarre, elles peuvent être invisibles et sans oedr. L'utilisation de ce produit génére de la poussière, des vapeurs et des fumées contenant des produits chimiques con- nus pour leurs effets nuisibles reproducents. Méfiez-vous des poussières nuisibles, des brouillards (telles les poussières de sciage ou le brouillard hulleux du à la lubrification de la chaîne) et protégéez-vous de manière appropriée. |
| 25. Portez des gants et gardez vos mains au chaud. Une utilisation prolongée des scies à chaîne expose l'opérateur à des vibrations qui produisent parfois le 'syndrome du doigt mort"(phénomène de Raynaud) Dans le but de réduire le risque de syndrome du doigt mort, portez des gants et gardez vos mains au chaud. Si l'un des symptômes de ce syndrome apparait, consultez un médecin immédiatement. |
| 26. Dirigez le pare-choc crante de la scie à chaîne directement derrière la charnière prévue à cet effet et faites pivoter la scie autour de ce point. Le pare-choc crante roule contre le tronc. |
| 27. Il n'y a que 3 parties: la chaîne, le guide-chaine et la bougie; qui peuvent être remplaçées par l'utiliseur lui-même. Veuillez utiliser le même type que celui indiqué dans, le manuel (caracteristique): (Type de la bougie : NGK CMR7H). Si les autres composants en dehors des parties précédentes ne fonctionnement pas correctement, amenez-les au centre de service autorisé Talon le plus proche. |
| NOTE: Cette annexe est concue en premier lieu pour le consommateur ou l'utiliseur occasionnel. Ces modèles sont concus pour un usage occasionnel à domicile ou en camping et pour des employés tels que abattage, taillie, coupe du bois de chauffage, etc. Ils ne conviennent pas à une utilisation prolongée. Si l'usage que vous en faites implique des périodes prolongées de fonctionnement, vous pouvez provoquer des problèmes circulatoires dans vos mains en raison de la vibration. |
IMPORTANT : MESURES DE SECURITE
DANGER! MÉFIEZ-VOUS DU RECUL!
chaîne/le protège main. Cette étiquette, ainsi que les
Instructions de précaution d'emploi de ces pages doivir
clic idees tres attentivement avant de commencer a operer cette unité
er cette unité.
(FIG.1)
(FIG.1)
ATTENTION: Rouge Utilisé pour averir du danger d'une procédure à ne pas suivre.

VEI
Procedure de coupe rec
Fig. 1

4
- N'essayez pas de tener ou de vous servir de la scie d'une seule main.
- Évitez tout contact avec le nez du guide.
RECOMMANDÉ - Tenez la scie correctement des deux mains.
SPECIFICATIONS
A = Chemin de recul A = Pull B = Zone de réaction de B = Solid objects recul C = Push
DU RECUL DE ROTATION (Fig. 2A) LES REACTIONS DEPOUSSEE (RECUL DE PINCEMENT) ET DE TRACTION (Fig. 2B)

ATTENTION: le recul peut provoquer de dangereuses pertes de contrôle de la scie à chaine et résultat en des blessures graves ou mortelles pour l'opérateur de la scie ou quiconque se tenant à proximite. Soyez toujours sur vos gareds Le recul de rotation et le pincement-recul sont des dangers majorisches liés à l'utilisation de la sice et cause principale de la plupart des accidents. are major chain saw operational dangers and the leading cause of most accidents.

DANGER!MEFI
DANGER! MÉFIEZ-VOUS DU RECUL!
ATTENTION: le recul peut provenquer de dangereuses pertes de contrôle de la scie à
Chaine et résultat en des blessures graves ou
ATTENTION: le recul peut provoquer de dangereuses pertes de contrôle de la scie à chaine et résultat en des blessures graves ou mortelles pour l'opérateur de la scie ou quiconque se tenant a proximite. Soyez tous jours sur vos gareds Le recul de rotation et le pincement-recul sont des dangers majorés liés à l'utilisation de la sice et cause principale de la plupart des accidents. are major chain saw operational dangers and the leading cause of most accidents.

INFORMATIONS GENERALES
- 14
2 3
( x - 1) ( x + 3) = 0
FIG.1
A
A
eduro.de
10.1.2.3
.
ENTION
| No de modèle : | AC31R2H4TD-40 | AC31R2H6TD-40 | AC31R2H8TD-40 |
| Cylindrée | .40 cm3(2.4 cu-in) | .40 cm3(2.4 cu-in) | 40 cm3(2.4 cu-in) |
| Puisance nominale nette | .1,52 kW | .1,52 kW | 1,52 kW |
| Longueurs de coupe | .33cm | .37cm | 42.5cm |
| Longueur de coupe (guide-chaine) | .35cm | .40cm | .45cm |
| Pas de chaîne | 9,53mm (3/8") | .9,53mm (3/8") | 9,53mm (3/8") |
| Jauge chaîne | .1,27mm (0,05") | .1,27mm (0,05") | 1,27mm (0,05") |
| Vitesse ralenti (Max.) | .3300 min-1 | .3300 min-1 | 3300 min-1 |
| Vitesse maximalé recommandée avec dispositif de coupe | .12500 min-1 | .12500 min-1 | .12500 min-1 |
| Capacité du réserve d'essence | 250 cm3 | 250 cm3 | 250 cm3 |
| Capacité du réserve d'huile | 150 cm3 | 150 cm3 | 150 cm3 |
| Anti Vibration | Oui | Oui | Oui |
| Pignon d'entrainment | 6 dents | 6 dents | 6 dents |
| Démarrage facile | Oui | Oui | Oui |
| Frein à chaîne | Oui | Oui | Oui |
| Ralenti automatique | Oui | Oui | Oui |
| Embrayage | Oui | Oui | Oui |
| Huilleur de chaîne automatique | Oui | Oui | Oui |
| Type de chaîne Recul bas (Oregon) | 91PJ052X | 91PJ056X | 91PJ062X |
| Type de guide-chaine (Oregon) | 140SDEA041 | 160SDEA041 | 180SDEA041 |
| Type de chaîne Recul bas (Carlton) | N1C-BL-M-52E SK | N1C-BL-M56E SK | N1C-BL-M62E SK |
| Type de guide-chaine (Carlton) | 14-10-N1-MHC | 16-10N156-MHC | 18-10-N1-MHC |
| Poids net (sans le guide-chaine et la chaîne) | 4.8kg | 4.8kg | 4.8kg |
| Niveau de pression du son aux oreilles | 99 dB(A) | 99 dB(A) | 99 dB(A) |
| Niveau de puissance du son | 109 dB(A) | 109 dB(A) | 109 dB(A) |
| Niveau de puissance de son garantie | 112 dB(A) | 112 dB(A) | 112 dB(A) |
| Temps de freinage (Max.) | 0.12 s | 0.12 s | 0.12 s |
| Niveau de vibration (Max.) | 15 m/s2 | 15 m/s2 | 15 m/s2 |
| Consommation d'essence | 530,15 g/kWh | 530,15 g/kWh | 530,15 g/kWh |
- (Guide) que les maladies du guine dans la trame de guine (3E) 9
nne nne nee eene ene nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee
- Faibles tourner le bouchon (S) DANS LE SENS
- Verrouille la vis (N) fement, et suive l'etape 1
Pouu aenrnnnne ene nne
aigilles dune montre fermement (M); trez sur le
aiee aee
NOTE: Le bouchon qui retient le guide-châne est instas
Positron nappel sur une surface plan CHIN
EBAKE) (1943) Aarrnre en position NON
E EEE EEE (FF)
Pertes de cie: a qu'en saner touncoir Jan
aene aeneae aeenee eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
DUNE MONTRE lentement. Fates aller veirta chaime sur le guide.Continuerez daluster jusqu'au ce
aene aeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aeeneae ane aee
aannnne aen ane ananane nnnnnae annnne eae
haute el resserroz le guide-chaine en retenant le
aee aee eae
aee aee eae aee
Vite au cours du temps.
( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t

Vite au cours du temps.
Pnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne
posiioes s youe sentez une forte
nne nne nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee neee
e aae
faire bouger la chaine (Fig 6B)
faiie bouger la chane (Fig 65).

( x - 1) ( x + 3) = 0
rereenn en coues de travail
rereenn en coues de travail
A. Detende le bouchon de rétrition du guide-chaine
a neneessse un austement minneur comme sui:
e-châme ou sa châne se lié, il y a trod détension
aute, essere de boudon la trahme noi d'goitre
reneze nez du guide-chaine en sa position la plus
Apoes aovr effectue iajustement, etands que You
aueaeenee eee
que la chame se loge comfortablement tout autour
iintie de tension de la charne. Assurez-vous
a aae eae aee
neau de la chaine (A) DANSE SENS INVERSE
e hte mez ou guciechonne en a danis toun
aanne ou les ausement de la c

aanne ou les ausement de la c

aanne ou les ausement de la c
peurme de coue et une vie de chaine pro
rarrn ains, quen cours de operation de coue.
NOTE: La direction de la chute (B) est cor
e est con- 1 e t aie n aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie a ie aie aie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie
eessssse eesssse
FILTRE DU CARBURANT
carcurent doit être replace après 20
d'utilisation. Videz le réservoir d'essen
entierement avant de changer le chiffre.
Retiroz le bouchon du réservoir d'essence.
Pleiz un bout de fil flexible pour former un c
Plez anbout de l'flexible pour former an or son bout.
son bout.
Allez dans l'ouverture du réservoir de carburant et
accrochez la ligne de carburant. Tirez avec précau
tion la ligne de carburant vers l'ouverture jusqu'à ce
que vous puissiez l'atteindre de vos doigs.
- Ne trecz pas lo tayau entierment nore da riscr
Soulevez le fittre (A) hors du réserveir (Fig. 16).
Retirez le filtré avec un mouvement de torsion.
Débarrasssez-vous du filtré.
Installez un nouveau filtre. Insérez l'extrémité du fil
tre dans l'ouverture du réservoir. Assurez-vous que le clément ne s'est aucrié, sauf qu'il ne dû risque.
le filtr se loge dans le coin inférieur du réservoir.
Fig. 16
ECRAN PROTEGE-ETINCELLES
OTE: Un écran protège-étincelles obstrué dimin
a grandement la performance du motet. Retirrez les 2 ecoreux (A) et rotirez l'etoufferur.
(Fig. 17A).
Reassembléz les composants de l'étouilleur et inställez l'atouffeur sur le cylindre. Bessererze fer
mement.
B C D
10
bougie.
A faide d'une cie a tube pour bouygues, refrez la boudin.

Débarrassez-vous de l'écran protège-étincelles
usage (D) et remplacez-le par un nouveau.
ATTENTION: Ne rangez jamais une scie à chaine pour une durée dépassant 30 jours sans suivre les procédures suivantes.
(Fig. 17B)
Débarrasssez-vous de l'écran protège-étincelles usage (D) et remplacez-le par un nouveau.
ATTENTION: No rangez jeamais une scie a la mises envoi ne rufo de denguee 30 lour.
(Fig. 17B)

teuses.
teuses.
(Fig. 17A).
Enlevez les 2 vis maintainant le couvercle (C). (F:17P)
ÉCRAN PROTÉGE-ÉTINCELLES
Utilisez un tournevis long pour vous aider à placer l
lire si neccasse.
Remplissez le réservoir d'un nouveau mélange car
CATION Installez le capuchon de carburant.
A
A
Fig. 18A
Fig. 14
Fig. 14

NOTE: Il est conseilée d'avoir une rechange de filtres. 4. Installez le filtre à air. Installez le couvercle du
et claire. Faites totalement secher a l'air.
propre, chaude et savonneuse. Rincez à l'eau fro
propre, chaude et savonneuse. Rincez a l'eau froid de la vie faite totalment cahore d'air.

magerait. Gardez le t
magerait. Gardez le titre a air propre.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR:
NETTOVAGE DU FILTRE A AIR: 1. DUTY LIPID (A) - prentice to the filtrate - air
- Retirez le bouchon (A) en Maintenant le fittre a air
en place, retirez le couvercle supérieur (B) en
relachant le couvercle retenu par les vis. Le couver
cle se soulèvera. (Fig. 15A)
-
Soublevé le titre à air (C) sortez-le de la boite à boit (D) (Fig. 15R).
-
Nettover le filtrre a air. I ave le filtrre dans de l'eau
et clera. I ates totalement securer a ran. NOTE: Il est consolato d'avoir une rechange de filtres
NOTE. It is est检察 de l'avoir une rechange de filtres. 4. lastellar la filtre a cin lastellar le couvrable du
- Installé le filtre à air. Instalé le couverde du métoure (filtre) à air. Acquérir les espaces qui les fourne.
motif / itre à air. Assurez-vous que les venbous (E), (F) et la couverture s'assemble correctement.
(E), (F) et le couverte s assemble correctement. Besserrez le pouchon retenant le couverte de
manière sûre. (Fig. 15C & Fig.15D)
ATTENION: Neffectuez aucin entretien
ATTENTION: Neffectuez,aúncutentretien
B
Fig. 15A
B
Fig. 15B


burant du carburateur.
- Démarrez le moteur et laisseriez tourner jusqu'à ce
que l'unité s'arrête pour permettre d'épuiser le c
Fig. 17A
Fig. 17A
Fig. 17A
- Laissez le moteur refroidir (environ 5 minutes).
- A l'aide d'une clé à tube pour bouygues, retirez la bougie.
- Laissez le moteur refroidir (environ 5 minutes).
- A l'aide d'une clé à tube pour bougies, retirez la bougie.
- Laissez le moteur refroidir (environ 5 minutes).
- A l'aide d'une clé à tube pour bougies, retirez la bougie.
férence.
bougie. N'UTILISEZ PAS UNE AUTRE SORTE
bougie. N'UTILISEZ PAS UNE AUTRE SORTE
T'UTILISEZ PASUNE AUTRE SORTE

ATTENTION: No faites jamais fonctionner.
ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner

19




eTa
eTa
aannnne aannnnn nnnnnn ennnnnn nnnnnn nnnnnn
en Fig.21.
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
065mm (0.025")
8
aannnne aannnnn nnnnnn ennnnnn nnnnnn nnnnnn
en Fig.21.
e 2
(0025) 65mm (0125)
1
8
1
1
aennnne aannnnnne ennnnne




- Versez 1 quiller a cafe de huitie cycle 2 dans la
chambre de combustion. Tirez sur le cable de
composants int
9
E: Rangez funthe dans un endroit sec hors de
chauffe-eau ou siseur au gaz, etc.
(1)
12x - 1 > 0
aee eae aee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae e ae
aiee eae aee eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae e ae
Proneur e cects. Nous reccomndants aultisateur inexpensiement de faire aftervee vour driae coupante par un professionnel du centre d'afreuter avec rive prope chaine oucoupante, vous pouvez vous procrier les outils neses
AFFUTAGE DE LA CHAIN: L'afaitge de la chaine neccess. Permettant aux james detare a
aannnne aannnnnne
Prrnne aae ennnnne nnnnne eannnne nee
Prrnne nnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne
unlilnnsnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnee
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
ENYTRIEN DU GUIDE-CHAIN:
Fg.20
4. Fattes tourner la charite couparte a la main, le bout enler du tengenage soit.
aiee aee eae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae aaee
3. Nettoyer le bout de lube Gun ineshe le noz
3 en qalille dans lorrice de lubrication et injecze
1. Appoyez a fond sur le commutateur darré STOP. NOTE: Il n'est pas nécessaire de restorer la chaine pouvante pour l'oblir le bout d'envenge de guide
LUBRIFICATION DU BOUT DENGPRENVAGE:
aee eae aee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae e ae

Toues de cople
dolvent avec la meme longueur une
longueur de detreiffere pot cause un
mouvement diffie de la chaine ou bien sa
rupture.
3. La longueur minimaale des dents doit etre de 4mm Si les sont plus courtes,retirez la chaine en 4mm
poudre boisée, itaft aufter la chaine.
Poue aue ane des parricules de soeau brien horne de la
vouies, couvertes, cles, ouls, nages, spe
aee eae aee
aane aenee eae 13nnn
Pou afferer la chaine coupante, utilisez les outils


e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
aee aee eae aee
foumtla distance.
aannnnnne aennnnnne
AEEITAGE DE CHAI
eess
a aaaanee aannnne ane aeae ennnnne e
Pouaiee la chaire
rnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
toules les 8 heures de travail pour assurer une usure uniforme. Gardez la rurine et l'orifice de lubrification propres a Veiraf' lusure des railleurs du guise frequement et si necessaire, remplicez les vrilles et tormez les raille s'aide de la lime plate.(Fig.25)
aee aae eae aee
LUBRIFICATION DE LA CHAIN :
Veiliez a ce que le systeme d'huilage automatique fonctionné correctement, Cardez le recouvré d'bilu réclamé.
avec l'huile pour chaine, guide-chaine et engrenage enpanerie
appropriés.
Une l'urbanisation adequate du guide et de la chaine lors des opérations de couce est essentielle à la minimalisé
tion de friction avec le guide-chaine.
Ne neccess jeige chaine et la chaine d'huile de la brikation.
d'huile diminue l'efficacite de coupe, raccourcit la durée
de vie de la chaine coupante, cause un émousse rapi
de de la chaîne et une usure excessive du guide-chain
du à une surchauffe. Fumée et decoloration du guidéchône indique le résultat de tous les opérations.
chaine indique la presence de trop peu d'huile.
DEPANNAGE DU MOTEUR
CAUSE PROBABLE
ACTION CORRECTIVE
1 + u7 = 7 + 1 > ( 1 + u) u7 = u
Bougie encrassée Nettoyer/ Ecarter ou remplacer bo
Bougier échéances Notoyén / Leclerc du Remplice Bouda
Filtre carburant obstrué Remplacer le filtrer carburant
Ferrous protein
Ecran protege etinceile sale. Remplacer Ecran protege etinceiles.
Filtre a air sale
I ntra d al sale: Hemplacer Lorian protege eunieles.
Enlever, nettover et reinstaller le filtre
Réglage d'ajustement du mélange Faire ajuster le carburateur par un ce
carburateur incorrect. de services autorisé
Ecart de bougie incorrect. Nettover/ Ecarter ou remplacer boug
Regiage dajustement du meiange Faire ajuster le carburateur par un ce
carburateur incorrect de services autorisé.
| PROBLÈME | CAUSE PROBABLE | ACTION CORRECTIVE |
| L'unité ne démarre pas ou démarre mais ne fonctionne pas. | Procédure de démarrage incorrecte. | Suivre les instructions du manuel. |
| Réglage d'ajustement du mélange du carburateur incorrect. | Faire ajuster le carburateur par un centre de services autorisé Service Center. | |
| Bougie encrassée | Nettoyer/ Ecarter ou remplaçer bougie. | |
| Filtre carburant obstrué. | Remplaçer le filtre carburant. | |
| L'unité démarre, mais le moteur est faible (puissance). | Ecran protège étincelle sale. | Remplacer Ecran protège étincelles. |
| Filtre à air sale. | Remplacer Ecran protège étincelles. | |
| Réglage d'ajustement du mélange carburateur incorrect. | Enlever, nettoyer et réinstaller le filtre. | |
| Le moteur hésite. | Réglage d'ajustement du mélange carburateur incorrect. | Faire ajuster le carburateur par un centre de services autorisé. |
| Pas de puissance en charge. | ||
| Fonctionne de manière discontinue. | Ecart de bougie incorrect. | Nettoyer/ Ecarter ou remplaçer bougie. |
| Fume excessivement. | Réglage d'ajustement du mélange carburateur incorrect | Faire ajuster le carburateur par un centre de services autorisé. |
| Mélange carburant incorrect. | Utiliser un mélange de carburant ajusté (40:1 mixture). |
2 Avenue du Pacifique - Les Ulis
1977 Courtaboeuf Cedex
France
déclar que l'appareil :
declare que Iapparen :
CARBEE
férence: AC31R2H6TD-40
.
a ete concu, fabriqu et commercialise en conformite avec les directives :
Machinery / Maçújina / Machine :
Electro-magnetic compatibility / Compatibility electromagnetica /
Pollutant / Contaminante / Pollutant
Pollutant / Contaminante / Polluanti
Noise / Ruido / Bruit
Measured sound power level / Nivel de pc
Niveau de puissance acoustique mesuré :
Niveau de puissance acoustique mesure :
Niveau de puissance acoustique garanti :
niveau de puissance acoustique garanti .
.
Les Ulis, 04/05/07
o Alimentario / Directeur Qu
CARREFOUR CMI