AC31R2H4TD-40 - Tronçonneuse thermique CARREFOUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC31R2H4TD-40 CARREFOUR au format PDF.
| Type de produit | Tronçonneuse thermique |
| Marque | CARREFOUR |
| Modèle | AC31R2H4TD-40 |
| Cylindrée | 40 cm³ (2,4 cu-in) |
| Puissance nominale nette | 1,52 kW |
| Longueur de coupe | 33 cm |
| Longueur du guide-chaîne | 35 cm |
| Pas de chaîne | 9,53 mm (3/8") |
| Jauge de chaîne | 1,27 mm (0,05") |
| Vitesse de ralenti maximale | 3300 min⁻¹ |
| Vitesse maximale recommandée | 12500 min⁻¹ |
| Capacité du réservoir d'essence | 250 cm³ |
| Capacité du réservoir d'huile | 150 cm³ |
| Poids net (sans guide ni chaîne) | 4,8 kg |
| Niveau de pression sonore aux oreilles | 99 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore | 109 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore garanti | 112 dB(A) |
| Temps de freinage maximal | 0,12 s |
| Niveau de vibration maximal | 15 m/s² |
| Consommation d'essence | 530,15 g/kWh |
| Type de bougie | NGK CMR7H |
| Anti-vibration | Oui |
| Frein de chaîne | Oui |
| Huileur de chaîne automatique | Oui |
| Démarrage facile | Oui |
| Entretien du filtre à air | Nettoyage périodique à l'eau savonneuse |
| Remplacement du filtre à carburant | Toutes les 20 heures d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC31R2H4TD-40 CARREFOUR
Questions des utilisateurs sur AC31R2H4TD-40 CARREFOUR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC31R2H4TD-40 - CARREFOUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC31R2H4TD-40 de la marque CARREFOUR.
MODE D'EMPLOI AC31R2H4TD-40 CARREFOUR
Des tests ont été réalisés sur ce produit à un angle de recul informatisé (CKA) maximal de 45 degrés.
ATTENTION · A LIRE Méfiez-vous du recul. Maintenez la scie à chaîne fermement des deux mains lors de son utilisation. Pour votre propre sécurité, veuillez lire et suivre les consignes de sécurité de ce manuel avant d'essayer de faire fonctionner la scie à chaîne. Une utilisation inadéquate peut provoquer de graves blessures.
| Lisez le manuel avant d'utiliser cette machine | x 10 | Bulbe d'amorce | |
| A chaque utilisation de la machine, portez des lunettes de protection pour vous prémunir des objets volants, portez aussi des protections auditives, comme un casque anti-bruit, ce qui protégera votre audition. Si l'opérateur travaille dans un lieu où il a un risque de chute d'objets, il doit aussi porter un casque de protection. | Assurez-vous que le frein à chaîne soit desserré. Tirez la poignée Protection/frein de chaîne - retour sur mise en marche | ||
| 112 | Niveau de puissance acquistique LWA en accord avec la directive 2000/14/EC + 2005/88/EC | ||
| Attention! Danger | |||
| Portez des gants pour protégéer vos mains | Portez des bottes de sécurité pour protégéer vos pieds |
| 23. Pour réduire le risque d'accident mortel ou grave à l'opérateur ou à des passants, n'utilise jamais la scie avec une main seule. Vous ne pouvez pas contröler les forces de réaction et vous risquiez de perdre contrôle de la scie, ce qui peut résulter en pati-nage, rebind ou chute du guide-chaine et de la chaîne sur le membre ou sur une bùche. Meme pour les scies compactes conçues pour une utilisa-tion en endroit confiné, l'opération à main unique est dangereuse car l'opérateur peut perdre le contrôle. |
| 24. Ne faits jamais marcher votre scie à chaîne en interieur. Notre scie à chaîne produit des émanations toxiques dés que le moteur à combustible démarre, elles peuvent être invisibles et sans oedr. L'utilisation de ce produit génére de la poussière, des vapeurs et des fumées contenant des produits chimiques con- nus pour leurs effets nuisibles reproducents. Méfiez-vous des poussières nuisibles, des brouillards (telles les poussières de sciage ou le brouillard hulleux du à la lubrification de la chaîne) et protégéez-vous de manière appropriée. |
| 25. Portez des gants et gardez vos mains au chaud. Une utilisation prolongée des scies à chaîne expose l'opérateur à des vibrations qui produisent parfois le 'syndrome du doigt mort"(phénomène de Raynaud) Dans le but de réduire le risque de syndrome du doigt mort, portez des gants et gardez vos mains au chaud. Si l'un des symptômes de ce syndrome apparait, consultez un médecin immédiatement. |
| 26. Dirigez le pare-choc crante de la scie à chaîne directement derrière la charnière prévue à cet effet et faites pivoter la scie autour de ce point. Le pare-choc crante roule contre le tronc. |
| 27. Il n'y a que 3 parties: la chaîne, le guide-chaine et la bougie; qui peuvent être remplaçées par l'utiliseur lui-même. Veuillez utiliser le même type que celui indiqué dans, le manuel (caracteristique): (Type de la bougie : NGK CMR7H). Si les autres composants en dehors des parties précédentes ne fonctionnement pas correctement, amenez-les au centre de service autorisé Talon le plus proche. |
| NOTE: Cette annexe est concue en premier lieu pour le consommateur ou l'utiliseur occasionnel. Ces modèles sont concus pour un usage occasionnel à domicile ou en camping et pour des employés tels que abattage, taillie, coupe du bois de chauffage, etc. Ils ne conviennent pas à une utilisation prolongée. Si l'usage que vous en faites implique des périodes prolongées de fonctionnement, vous pouvez provoquer des problèmes circulatoires dans vos mains en raison de la vibration. |
Important : mesures de sécurité
DANGER! MÉFIEZ-VOUS DU RECUL!
chaîne/le protège main. Cette étiquette, ainsi que les
Instructions de précaution d'emploi de ces pages doit être lu.
clic idées très attentivement avant de commencer à operer cette unité
Terminer cette unité.
(FIG.1)
(FIG.1)
ATTENTION: Rouge Utilisé pour avertir du danger d'une procédure à ne pas suivre.

VEI
Procedure de coupe rec
Fig. 1

- N'essayez pas de tenir ou de vous servir de la scie d'une seule main.
- Évitez tout contact avec le nez du guide. RECOMMANDÉ
- Tenez la scie correctement des deux mains.
A = Chemin de recul A = Pull B = Zone de réaction de B = Solid objects recul C = Push DU RECUL DE ROTATION (Fig. 2A) LES REACTIONS DEPOUSSEE (RECUL DE PINCEMENT) ET DE TRACTION (Fig. 2B)

ATTENTION: le recul peut provoquer de dangereuses pertes de contrôle de la scie à chaîne et résulter en des blessures graves ou mortelles pour l'opérateur de la scie ou quiconque se tenant à proximité. Soyez toujours sur vos gardes. Le recul de rotation et le pincement-recul sont des dangers majeurs liés à l'utilisation de la scie et cause principale de la plupart des accidents.

DANGER! MEFI
DANGER! MÉFIEZ-VOUS DU RECUL!
ATTENTION: le recul peut provenir de dangereuses pertes de contrôle de la scie à
Chaine et résultat en des blessures graves ou
ATTENTION: le recul peut provoquer de dangereuses pertes de contrôle de la scie à chaîne et résultat en des blessures graves ou mortelles pour l'opérateur de la scie ou quiconque se tenant à proximité. Soyez tous les jours sur vos gardes. Le recul de rotation et le pincement-recul sont des dangers majorés liés à l'utilisation de la scie et cause principale de la plupart des accidents.

- 14 2 3 ( x - 1) ( x + 3) = 0
FIG.1
eduro. de
10.1.2.3
ENTION
| No de modèle : | AC31R2H4TD-40 | AC31R2H6TD-40 | AC31R2H8TD-40 |
| Cylindrée | .40 cm3(2.4 cu-in) | .40 cm3(2.4 cu-in) | 40 cm3(2.4 cu-in) |
| Puisance nominale nette | .1,52 kW | .1,52 kW | 1,52 kW |
| Longueurs de coupe | .33cm | .37cm | 42.5cm |
| Longueur de coupe (guide-chaine) | .35cm | .40cm | .45cm |
| Pas de chaîne | 9,53mm (3/8") | .9,53mm (3/8") | 9,53mm (3/8") |
| Jauge chaîne | .1,27mm (0,05") | .1,27mm (0,05") | 1,27mm (0,05") |
| Vitesse ralenti (Max.) | .3300 min-1 | .3300 min-1 | 3300 min-1 |
| Vitesse maximalé recommandée avec dispositif de coupe | .12500 min-1 | .12500 min-1 | .12500 min-1 |
| Capacité du réserve d'essence | 250 cm3 | 250 cm3 | 250 cm3 |
| Capacité du réserve d'huile | 150 cm3 | 150 cm3 | 150 cm3 |
| Anti Vibration | Oui | Oui | Oui |
| Pignon d'entrainment | 6 dents | 6 dents | 6 dents |
| Démarrage facile | Oui | Oui | Oui |
| Frein à chaîne | Oui | Oui | Oui |
| Ralenti automatique | Oui | Oui | Oui |
| Embrayage | Oui | Oui | Oui |
| Huilleur de chaîne automatique | Oui | Oui | Oui |
| Type de chaîne Recul bas (Oregon) | 91PJ052X | 91PJ056X | 91PJ062X |
| Type de guide-chaine (Oregon) | 140SDEA041 | 160SDEA041 | 180SDEA041 |
| Type de chaîne Recul bas (Carlton) | N1C-BL-M-52E SK | N1C-BL-M56E SK | N1C-BL-M62E SK |
| Type de guide-chaine (Carlton) | 14-10-N1-MHC | 16-10N156-MHC | 18-10-N1-MHC |
| Poids net (sans le guide-chaine et la chaîne) | 4.8kg | 4.8kg | 4.8kg |
| Niveau de pression du son aux oreilles | 99 dB(A) | 99 dB(A) | 99 dB(A) |
| Niveau de puissance du son | 109 dB(A) | 109 dB(A) | 109 dB(A) |
| Niveau de puissance de son garantie | 112 dB(A) | 112 dB(A) | 112 dB(A) |
| Temps de freinage (Max.) | 0.12 s | 0.12 s | 0.12 s |
| Niveau de vibration (Max.) | 15 m/s2 | 15 m/s2 | 15 m/s2 |
| Consommation d'essence | 530,15 g/kWh | 530,15 g/kWh | 530,15 g/kWh |
- (Guide) Que les maladies du guiñé dans la trame de guiñé (3E) 9
- Faibles tourner le bouchon (S) DANS LE SENS
- Verrouille la vis (N) fermement, et suive l'étape 1
Pour arrêter complètement
aiguilles d'une montre fermement (M); trez sur le
aiee aee
NOTE: Le bouchon qui retient le guide-châne est instas
Position nappe sur une surface plan CHIN
EBAKE) (1943) Aarrnre en position NON
E EEE EEE (FF)
Pertes de cié: a qu'en saner touncoir Jan
aene aeneae aeenee eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
DUNE MONTRE lentement. Faites aller verta chaime sur le guide. Continuerez d'alu ster jusqu'au ce
anne ane ananane nnnnnae annnne eae
haute él resserroz le guide-chaine en retenant le
aee aee eae
aee aee eae aee
Vite au cours du temps.
( x - 2x ) t - xy^2 = ( x - 2x ) f^

Vite au cours du temps.
Pnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pnnne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne Pannne posiioes s youe sentez une forte nne nne nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee neee
e aae
faire bouger la chaine (Fig 6B) faire bouger la chaine (Fig 65).

( x - 1) ( x + 3) = 0
déverrouillez en couleurs de travail déverrouillez en couleurs de travail
A. Dévisse le bouchon de rétention du guide-chaine
a nécessite un ajustement mineur comme suit:
e-châssis ou sa châssis se liée, il y a trois détensions
aute, esser de boudon la trahme noi d'goitre
replacez le guide-chaine en sa position la plus
Après avoir effectué l'ajustement, etends que Vous
aueaeenee eee
que la chaine se loge confortablement tout autour
intensité de tension de la chaine. Assurez-vous
a aae eae aee
nouveau de la chaine (A) DANSE SENS INVERSE
e hte mez ou guciechonne en a danis toun


peurme de coue et une vie de chaine pro
rarrn ains, quen cours de operation de coue.
NOTE: La direction de la chute (B) est cor
e est con- 1 e t aie n aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie a ie aie aie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie a ie
essess esses
Filtre du carburant
carcuren doit être remplacé après 20
d'utilisation. Videz le réservoir d'essence
entièrement avant de changer le chiffre.
Retirez le bouchon du réservoir d'essence.
Plez un bout de l'flexible pour former un or son bout.
son bout.
Allez dans l'ouverture du réservoir de carburant et
accrochez la ligne de carburant. Tirez avec précaution
Tirez la ligne de carburant vers l'ouverture jusqu'à ce
que vous puissiez l'atteindre de vos doigts.
- Ne trecz pas lo tayau entierment nore da riscr
Soulevez le filtre (A) hors du réservoir (Fig. 16).
Retirez le filtre avec un mouvement de torsion.
Débarrasssez-vous du filtre.
Installez un nouveau filtre. Insérez l'extrémité du fil
tre dans l'ouverture du réservoir. Assurez-vous que le filtre ne s'est accroché, sauf qu'il ne dû risque.
Le filtre se loge dans le coin inférieur du réservoir.
Fig. 16
ECRAN PROTEGE-ETINCELLES
OTE: Un écran protège-étincelles obstrué diminue
a grandement la performance du moteur. Retirerez les 2 écroux (A) et rotirez l'étouffeur.
(Fig. 17A).
Reassemblez les composants de l'étouffeur et installez l'étouffeur sur le cylindre. Bessererze fer
mement.
bougie. À l'aide d'une clé à tube pour bougies, refrez la boudin.

Débarrassez-vous de l'écran protège-étincelles usage (D) et remplacez-le par un nouveau. ATTENTION: Ne rangez jamais une scie à chaine pour une durée dépassant 30 jours sans suivre les procédures suivantes. (Fig. 17B) Débarrassez-vous de l'écran protège-étincelles usage (D) et remplacez-le par un nouveau. ATTENTION: Ne rangez jamais une scie à chaine pour une durée dépassant 30 jours sans suivre les procédures suivantes. (Fig. 17B)

teuses. teuses. (Fig. 17A).
Enlevez les 2 vis maintenant le couvercle (C). (Fig. 17P)
ÉCRAN PROTÉGE-ÉTINCELLES
Utilisez un tournevis long pour vous aider à placer l lire si nécessaire. Remplissez le réservoir d'un nouveau mélange car CATION Installez le capuchon de carburant.
A A Fig. 18A

NOTE: Il est conseillé d'avoir une rechange de filtres. 4. Installez le filtre à air. Installez le couvercle du
et claire. Faites sécher totalement à l'air.
propre, chaude et savonneuse. Rincez à l'eau froide.
propre, chaude et savonneuse. Rincez à l'eau froide de la vie faite totalement cahore d'air.

magerait. Gardez le titre à air propre.
magerait. Gardez le titre a air propre.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR:
NETTOVAGE DU FILTRE A AIR: 1. DUTY LIPID (A) - prentice to the filtrate - air
- Retirez le bouchon (A) en maintenant le filtre à air
en place, retirez le couvercle supérieur (B) en
relâchant le couvercle retenu par les vis. Le couvercle
Le couvercle se soulèvera. (Fig. 15A)
- Soulève le tuyau à air (C) sortez-le de la boite à boit (D) (Fig. 15R).
- Nettoyer le filtre à air. Immergez le filtre dans de l'eau
et clera. I ates totalement sécurer a ran. NOTE: Il est consolato d'avoir une rechange de filtres
NOTE. Il est conséquent d'avoir une rechange de filtres. 4. Installer la filtre a cin installer le couvercle du
- Installez le filtre à air. Installez le couvercle du moteur (filtre) à air. Acquérir les espaces qui les fournissent.
motif / filtre à air. Assurez-vous que les vannes (E), (F) et la couverture s'assemblent correctement.
(E), (F) et la couverture s'assemble correctement. Besserrez le pouchon retenant la couverture de
manière sûre. (Fig. 15C & Fig. 15D)
ATTENION: Neffectuez aucin entretien
ATTENTION: Neffectuez aucutentretien
Fig. 15A B Fig. 15B


bloc du carburateur.
- Démarrez le moteur et laissez tourner jusqu'à ce
Fig. 17A Fig. 17A Fig. 17A
- Laissez le moteur refroidir (environ 5 minutes).
- À l'aide d'une clé à tube pour bouygues, retirez la bougie.
- Laissez le moteur refroidir (environ 5 minutes).
- À l'aide d'une clé à tube pour bougies, retirez la bougie.
- Laissez le moteur refroidir (environ 5 minutes).
- À l'aide d'une clé à tube pour bougies, retirez la bougie.
férence.
bougie. N'UTILISEZ PAS UNE AUTRE SORTE bougie. N'UTILISEZ PAS UNE AUTRE SORTE T'UTILISEZ PASUNE AUTRE SORTE

ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner.




eTa eTa
anne anne anne en anne anne anne en Fig.21. 1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u 065mm (0.025") 8 anne anne anne en anne anne anne en Fig.21. e 2
(0025) 65mm (0125)
1 8
1 1
aannnne aannnnnne ennnnne




- Versez 1 quiller d'un café de huitie cycle 2 dans la chambre de combustion. Tirez sur le câble de composants int. 9 E: Rangez funthe dans un endroit sec hors de chauffe-eau ou siseur au gaz, etc.
(1) 12x - 1 > 0 aee eae aee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae e ae aiee eae aee eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae e ae Proneur e cects. Nous reccomndants aultisateur inexpensiement de faire aftervee vour driae coupante par un professionnel du centre d'afreuter avec rive prope chaine oucoupante, vous pouvez vous procrier les outils neses AFFUTAGE DE LA CHAIN: L'afaitge de la chaine neccess. Permettant aux james detare a aannnne aannnnnne Prrnne aae ennnnne nnnnne eannnne nee Prrnne nnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne unlilnnsnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnee e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ENYTRIEN DU GUIDE-CHAIN: Fg.20 4. Fattes tourner la charite couparte a la main, le bout enler du tengenage soit. aiee aee eae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aaeae aae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae aaee 3. Nettoyer le bout de lube Gun ineshe le noz 3 en qalille dans lorrice de lubrication et injecze 1. Appoyez a fond sur le commutateur darré STOP. NOTE: Il n'est pas nécessaire de restorer la chaine pouvante pour l'oblir le bout d'envenge de guide LUBRIFICATION DU BOUT DENGPRENVAGE: aee eae aee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae e ae

Toutes de cople dolvent avec la même longueur une longueur de détreiffere pot cause un mouvement diffie de la chaine ou bien sa rupture. 3. La longueur minimale des dents doit être de 4mm Si les sont plus courtes, retirez la chaine en 4mm
poudre boisée, itaft aufter la chaine. Pour aue ane des parricules de soeau brien horne de la vouies, couvertes, cles, ouls, nages, spe aee eae aee
aane aenee eae 13nnn Pour afférer la chaine coupante, utilisez les outils


foumtla distance. AEEITAGE DE CHAI. Pour la chaine, tous les 8 heures de travail pour assurer une usure uniforme. Gardez la rurine et l'orifice de lubrification propres. Verifiez lusure des railleurs du guide frequemment et si necessaire, remplacez les vrilles et tordez les railles a aide de la lime plate. (Fig. 25)
LUBRIFICATION DE LA CHAIN :
Veillez à ce que le système d'huilage automatique fonctionne correctement, Cardez le reçu d'huile réclamé.
avec l'huile pour chaîne, guide-chaîne et engrenage en pannerie
appropriés.
Une urbanisation adéquate du guide et de la chaîne lors des opérations de coupe est essentielle à la minimisation
réduction de friction avec le guide-chaine.
Ne nécessite ni chaine ni d'huile de la brikation.
d'huile diminue l'efficacité de coupe, raccourcit la durée
de vie de la chaîne coupante, cause un émoussement rapide
de la chaîne et une usure excessive du guide-chaîne
du à une surchauffe. Fumée et décoloration du guide-chaine indique le résultat de tous les opérations.
chaîne indique la présence de trop peu d'huile.
ACTION corrective
Bougie encrassée Nettoyer/ Écarter ou remplacer bo
Bougier échéances Nettoyé / Leclerc du Remplace Bouda
Filtre carburant obstrué Remplacer le filtre carburant
Ferrous protein
Écran protecteur étincelles sale. Remplacer Écran protecteur étincelles.
Filtre à air sale
Filtre d'air sale: Remplacer le filtre protecteur.
Enlever, nettoyer et réinstaller le filtre
Réglage d'ajustement du mélange. Faire ajuster le carburateur par un ce
carburateur incorrect. de services autorisé
Écart de bougie incorrect. Nettoyer/ Écarter ou remplacer bougie
Régavage d'ajustement du mélange Faire ajuster le carburateur par un ce
carburateur incorrect de services autorisé.
| PROBLÈME | CAUSE PROBABLE | ACTION CORRECTIVE |
| L'unité ne démarre pas ou démarre mais ne fonctionne pas. | Procédure de démarrage incorrecte. | Suivre les instructions du manuel. |
| Réglage d'ajustement du mélange du carburateur incorrect. | Faire ajuster le carburateur par un centre de services autorisé Service Center. | |
| Bougie encrassée | Nettoyer/ Ecarter ou remplaçer bougie. | |
| Filtre carburant obstrué. | Remplaçer le filtre carburant. | |
| L'unité démarre, mais le moteur est faible (puissance). | Ecran protège étincelle sale. | Remplacer Ecran protège étincelles. |
| Filtre à air sale. | Remplacer Ecran protège étincelles. | |
| Réglage d'ajustement du mélange carburateur incorrect. | Enlever, nettoyer et réinstaller le filtre. | |
| Le moteur hésite. | Réglage d'ajustement du mélange carburateur incorrect. | Faire ajuster le carburateur par un centre de services autorisé. |
| Pas de puissance en charge. | ||
| Fonctionne de manière discontinue. | Ecart de bougie incorrect. | Nettoyer/ Ecarter ou remplaçer bougie. |
| Fume excessivement. | Réglage d'ajustement du mélange carburateur incorrect | Faire ajuster le carburateur par un centre de services autorisé. |
| Mélange carburant incorrect. | Utiliser un mélange de carburant ajusté (40:1 mixture). |
2 Avenue du Pacifique - Les Ulis
1977 Courtaboeuf Cedex
France
déclare que l'appareil :
déclare que l'appareil :
CARBEE
férence: AC31R2H6TD-40
a été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec les directives :
Machinery / Machine / Machine :
Compatibilité électromagnétique / Compatibilité électromagnétique /
Polluant / Contaminante / Polluant
Pollutant / Contaminante / Polluants
Noise / Ruido / Bruit
Measured sound power level / Niveau de puissance sonore
Niveau de puissance acoustique mesuré :
Niveau de puissance acoustique mesuré :
Niveau de puissance acoustique garanti :
Niveau de puissance acoustique garanti.
Les Ulis, 04/05/07
o Alimentaire / Directeur Qu
CARREFOUR CMI