MITSUBISHI SEZ-KD35VAL - Climatiseur

SEZ-KD35VAL - Climatiseur MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEZ-KD35VAL MITSUBISHI au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MITSUBISHI SEZ-KD35VAL - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur split system, unité intérieure de type plafond
Marque Mitsubishi Electric
Modèle SEZ-KD35VAL
Dimensions (L × P × H) 625 × 952 × 104 mm
Poids net 21 kg
Alimentation électrique Monophasé 230 V ~ 50 Hz
Disjoncteur recommandé 10 A
Réfrigérant R410A
Puissance frigorifique 3,5 kW (approx.)
Puissance calorifique 4,0 kW (approx.)
Modes de fonctionnement Refroidissement, Chauffage, Ventilation, Déshumidification, Auto
Type de télécommande Sans fil, avec récepteur de signaux
Fonction de redémarrage automatique Oui, après une coupure de courant
Filtre à air Lavable, indicateur de nettoyage
Entretien courant Nettoyer le filtre à air mensuellement ; vérifier les drains
Installation Réservée à un technicien qualifié
Sécurité Mise à la terre obligatoire ; disjoncteur différentiel recommandé
Pièces détachées Disponibles auprès du service après-vente agréé
Réparabilité Indice de réparabilité non spécifié, mais pièces standard disponibles
Bruit sonore (unité intérieure) Non spécifié dans la notice, estimé < 30 dB(A)

FOIRE AUX QUESTIONS - SEZ-KD35VAL MITSUBISHI

Quel type de réfrigérant utilise le climatiseur SEZ-KD35VAL ?
Le climatiseur utilise le réfrigérant R410A. Veillez à respecter les consignes de charge spécifiques.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le filtre, lavez-le à l'eau tiède, séchez-le complètement avant de le remettre. Un indicateur de nettoyage sur la télécommande vous alertera.
Puis-je installer l'appareil moi-même ?
Non, l'installation doit être effectuée par un technicien qualifié conformément aux réglementations locales.
Que faire en cas de code d'erreur sur la télécommande ?
Consultez le tableau des codes d'erreur dans le manuel. Par exemple, 1 bip correspond à une erreur de détecteur d'entrée d'air (code P1). Contactez un professionnel si nécessaire.
Le climatiseur a-t-il une fonction de redémarrage automatique ?
Oui, la fonction de remise en marche automatique est activée par défaut. Elle mémorise les réglages et redémarre après une coupure de courant.
Quelle est la distance maximale entre l'unité intérieure et extérieure ?
La longueur maximale des câbles de connexion est de 50 mètres, et la longueur totale incluant les liaisons ne doit pas dépasser 80 mètres.
Puis utiliser une rallonge électrique ?
Non, n'utilisez jamais de rallonge. Branchez l'appareil sur un circuit exclusif avec un disjoncteur adapté.
Comment régler la tension d'alimentation ?
Accédez au mode de sélection de fonction via la télécommande : appuyez deux fois sur CHECK, spécifiez '50', puis réglez la tension sur 01 (240 V) avec les boutons TEMP.
Quels modes de fonctionnement sont disponibles ?
Les modes sont : Refroidissement, Chauffage, Ventilation, Déshumidification et Auto. Le mode Test Run peut être activé pour vérifier le fonctionnement.
Où trouver les pièces de rechange ?
Les pièces détachées sont disponibles auprès du service après-vente agréé Mitsubishi Electric.

Questions des utilisateurs sur SEZ-KD35VAL MITSUBISHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEZ-KD35VAL - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEZ-KD35VAL de la marque MITSUBISHI.

MODE D'EMPLOI SEZ-KD35VAL MITSUBISHI

Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.

  1. Consignes de sécurité 27
  2. Choisir l'emplacement de l'installation 27
  3. Sélection de l'emplacement d'installation et d'accessoires 28
  4. Fixation des boulons de suspension 28
  5. Installation de l'appareil 29
  6. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 29 7. Travaux de conduites 31
  7. Installations électriques 31
  8. Marche d'essai 33
  9. Entretien 35

Ce Manuel d'installation décrit uniquement l'unité intérieure et l'unité extérieure connectée des séries SUZ.

Si l'appareil extérieur connecté fait partie de la série MXZ, consulter le manuel d'installation de cette série MXZ.

1. Consignes de sécurité

  • Avant la connexion au système, le signaler au distributeur d'électricité ou demander son accord.
  • Veuillez lire en entier “Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être respectées” avant d’installer le climatiseur.
  • Comme ces mesures sont très importantes pour votre sécurité, veuillez les respecter.
  • Les symboles signifient.

Avertissement:

pourrait résulter en un décès, une blessure grave, etc.

Attention:

pourrait résultat en une blessure grave, selon les circonstances, si l'appareil est incorrectement utilisé.

  • Lorsque vous aurez lu le manuel en entier, veuillez le garder dans un endroit pratique, chez le client, avec le manuel d'utilisation.

Avertissement:

  • Ne pas installer l'appareil vous-même (client). Toute mauvaise installation pourrait résulter en une blessure due à un incendie, un choc électrique, ou une fuite d'eau ou si l'appareil tombait. Consulter votre distributeur ou technicien spécialisé.
  • Vous assurer que l'appareil est installé dans un endroit assez solide pour en supporter le poids.

Autrement, il pourrait tomber et par conséquent blesser celui qu'un.

  • Utiliser les câbles spécifiques pour connecter les appareils intérieur et extérieur en toute sécurité, et attacher les fils fermement au bloc de sorties pour qu'aucune force venant des fils ne soit exercée sur les bornes. Toute connexion ou attachment défectueux pourrait résultat en un incendie.
  • N'utilise pas de rallonge et ne branchez pas plusieurs appareils à la même prise de courant CA. Il y aurait risque d'incendie ou de décharge électrique à cause d'un contact ou d'une isolation défectueuse, ou à cause d'un excès de courant etc.
  • Vérifier que le gaz réfrigérant ne fuit pas lorsque l'installation est terminée.
  • Veuillez suivre ce manuel durant l'installation.

Toute installation défectueuse pourrait être la cause d'une blessure due à un incendie, une décharge électrique, si l'appareil tombait ou une fuite d'eau.

Attention:

  • Mettre l'appareil à la terre. Ne pas relier le cable de terre au tuyau de gaz, d'eau, un parafoudre ou un cable de terre téléphonique. Tout mise à la terre défectueuse pourrait être la cause d'un choc électrique.
  • Ne pas installer l'appareil dans un endroit où il sera exposé à des gaz inflammables. Tout gaz accumulé autour de l'appareil pourrait exploser.
  • Installer un disjoncteur différentiel si nécessaire (lorsque l'endroit de l'installation est humide). Sans disjoncteur différentiel, il y aura risque de décharge électrique.

2.1. Appareil intérieur

  • Emplacement ne favorisant pas la circulation d'air.
  • Emplacement favorisant une bonne répartition de l'air froid dans la pièce.
  • Emplacement ne favorisant pas une exposition directe au soleil.
  • Éloigner d'au moins 1 m de votre téléviseur ou d'un appareil radio (pour éviter une déformation d'image ou des parasites).

2.2. Appareil extérieur

  • Emplacement ne favorisant pas une exposition aux rafales de vent.
  • Emplacement favorisant une bonne circulation d'air sans poussière.
  • Emplacement ne favorisant pas une exposition directe à la pluie et au soleil.
  • Emplacement ne suscitant pas une nuisance par le bruit de fonctionnement de l'appareil et la pulsion d'air chaud pour le voisinage.
  • Emplacement avec un mur solide ou un support ferme empêchant la propagation du bruit de fonctionnement et de vibrations.

Symboles sur l'appareil

: Indique une action qui doit être évitée. Indique que des instructions importantes doivent être prises en considération. Indique un élément qui doit être mis à la terre. A: Indique des précautions à prendre lors du maniement de pièces tournantes. : Indique que l'interrupteur principal doit être désactivé avant d'effectuer tout travail d'entretien. : Danger d'électrocution. : Attention, surface chaude.

Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l'appareil principal.

  • Veuillez suivre ce manuel durant l'installation électrique et veuillez utiliser un circuit exclusif pour cette installation électrique. Tout manque de capacité de circuit ou toute installation défectueuse pourrait résulter en un incendie ou une décharge électrique.
  • Veuillez fermement attacher les couvercles de la partie électrique de l'appareil intérieur et le panneau de service de l'appareil extérieur. Tout attachment défectueux du couvercle de l'appareil intérieur et/ou le panneau de service de l'appareil extérieur pourrait résultat en un incendie ou un choc électrique à cause de la poussière, de l'eau, etc., pouvant s'infiltrer.
  • Veuillez vous assurer d'utiliser la pièce fournie ou les pièces spécifiées pour l'installation. Toute pièce défectueuse utilisée pourrait être la cause d'un incendie, d'un choc électrique, de l'appareil tombant de sa position, etc., ce qui résultait en une blessure ou une fuite d'eau.
  • Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionnement. Tout contact du liquide frigorigène avec une flamme libre des gaz toxiques.
  • Veuillez suivre les instructions de ce manuel pour l'installation de la tuyauterie et du système d'évacuation. Si cette installation n'est pas faite correctement, il est possible que l'appareil fuie et par conséquent mouille ou abime vos meubles.
  • Serrer l'écrou évasé avec une clé dynamométrique en respectant les indications du
  • Emplacement permettant d'obtenir un éloignement suffisant d'une lampe fluorescente ou de tout autre dispositif d'éclairage à ampoule (la proximité de ces dispositifs entravant la réception des signaux de commande du boîtier de télécommande et empêche le climatisseur de fonctionner normalement).
  • Emplacement permettant de retirer facilement le filtre à air vers le bas.

Avertissement:

Fixer l'appareil intérieur dans un plafond suffisamment résistant pour supporter son poids.

  • Emplacement où il n'y a aucun risque de fuites de gaz combustibles.
  • Lorsque l'appareil est installé en hauteur, les pieds de support doivent être installés.
  • À 3 m au moins de l'antenne d'un téléviseur ou d'une radio. (Autrement il pourrait y avoir du brouillage sonore ou visuel.)
  • Installer l'appareil à l'horizontale.

Attention:

Les emplacements susmentionnés doivent être évités pour effectuer l'installation s'il existe un risque de panne pour le climatiseur.

  • Emplacement où il existe une grande quantité d'huile de machine.
  • Sites salins. Stations thermales.
  • En présence de gaz sulfurique.
  • Autres types de conditions climatiques spéciales.

3. Sélection de l'emplacement d'installation et accessoires

  • Choisir un endroit avec une surface stable suffisamment résistante pour le poids de l'appareil.
  • Avant d'installer l'appareil, déterminer la manière de l'acheminer au lieu d'installation.
  • Choisir un endroit où le bon fonctionnement de l'appareil ne peut pas être affecté par un courant d'air.
  • Sélectionner un endroit où le débit d'alimentation en air et de retour d'air n'est pas perturbé.
  • Sélectionner un endroit où les tuyaux de réfrigérant peuvent facilement arriver à l'extérieur.
  • Sélectionner un emplacement qui permet de répartir l'air équitablement dans toute la pièce.
  • Ne pas installer l'appareil dans un endroit sujet à des éclaboussures de graisse ou à de grandes quantités de vapeur.
  • Ne pas installer l'appareil dans un endroit avec arrivée de gaz combustible, entrepôt de gaz ou sujet à des fuites de gaz.
  • Ne pas installer l'appareil dans un endroit contenant des équipements qui produisent des ondes de haute fréquence (comme une machine à souder fonctionnant par ondes de haute fréquence).
  • Ne pas installer l'appareil dans un endroit où le détecteur incendie est situé du côté de l'arrivée d'air. (Le détecteur d'incendie risque de se déclencher par erreur suite à l'alimentation en air chaud pendant le fonctionnement du chauffage.)
  • En cas de présence de produits chimiques sur les lieux d'installation, comme dans des usines chimiques ou des hôpitaux, une étude approfondie s'avère nécessaire avant de procéder à l'installation de l'appareil. (Certains produits chimiques peuvent en effet endommager les composants plastiques du climatiseur.)
  • Si l'appareil doit fonctionner pendant longtemps quand l'air au-dessus du plafond est à haute température/haute humidité (point de condensation supérieur à 26°C), la condensation d'humidité est possible dans l'appareil intérieur. Quand l'appareil fonctionne dans cette situation, ajoutez un matériel isolant (10 - 20mm) sur toute la surface de l'appareil intérieur pour éviter la condensation d'humidité.

3.1. Fixer l'appareil intérieur à un plafond suffisamment résistant pour supporter son poids

Portedacces Arrivée d'air E Surface du plafond ⑥ Espace pour l'entretien (vu dans le sens de la flèche) ① 600 mm ou plus ③ 10mmouplus

Boîtier des éléments électriques Sortie d'air Espace pour l'entretien (vu de côté)

  • En cas d'installation du filtre longue durée en option, les dimensions du climatiseur augmentent.

Aspiration par l'arrière: la profondeur augmente de 30mm (^*1)

Aspiration par le bas: la hauteur augmente de 30 mm (*2)

Avertissement:

L'appareil doit être fermement installé sur une structure capable de supporter son poids. Si le climatiseur est monté sur une structure trop fragile, il risque de tomber et de blesser quelqu'un.

3.2. Prévoir l'espace nécessaire pour l'installation et l'entretien

  • Sélectionner le meilleur sens pour l'arrivée d'air en fonction de la configuration de la pièce et du lieu d'installation.
  • Prévoir un espace suffisant pour le raccordement des câbles et des tuyaux, ainsi que pour l'entretien, sur les panneaux inférieur et latéraux. Pour faciliter les travaux de suspension et pour plus de sécurité, veuillez prévoir un maximum d'espace.

Espace pour la ventilation et le service suz-ka25va

A 100 mm ou plus ⑧ 350 mm ou plus Réaliser une ouverture d'au moins 100 mm sans obstruction à l'avant et des deux côtés de l'appareil. ⑥ 200 mm ou plus (Ouvrir les côtés gauche, droite ou arête.)

Lorsque les tuyaux seront attachés à un mur contenant des métaux (fer-blanc) ou du grillage en métal, utiliser un morceau de bois traité chimiquement de 20 mm ou plus entre le mur et les tuyaux ou envelopper les tuyaux de 7 ou 8 couches d'isolant en vinyle.

Les appareils doivent être installés par un technicien qualifié suivant les règlementations locales en vigueur.

3.4. Éléments qui accompagnent l'appareil intérieur

L'appareil est livré avec les éléments suivants:

NoNomQuantité
Couvercle de tuyau (pour le joint des tuyaux de réfrigerant) petit diamètre1
Couvercle de tuyau (pour le joint des tuyaux de réfrigerant) grand diamètre1
Rubans pour la fixation temporaire du couvre-tube et du tuyau d'écoulement6
Pièces de la télécommande1
Récepteur de signaux1
Câble du récepteur de signaux1
Rondelle8
Tuyau d'écoulement1
Couvre-tube (pour le tuyau d'écoulement) court1

4.1 Fixation des boulons de suspension

Centre de gravité

(Fournir une structure résistante à l'endroit de suspension de l'appareil.)

Cadre de suspension

  • Plafond: La structure du plafond varie d'un édifice à un autre. Pour plus d'informations, veuillez prendre contact avec la société de construction de l'immeuble.
  • Si nécessaire, renforcez les boulons de suspension avec des supports antisismiques comme mesure contre les tremblements de terre.
  • Utilisez M10 pour les boulons de suspension et les supports antisismiques (à fournir sur place). ① Renfort du plafond avec des éléments supplémentaires (poutres sur champ, etc) nécessaire pour maintenir le plafond à niveau et pour éviter qu'il vibre. ② Couper et retirer les éléments de construction du plafond. ③ Renforcer les éléments de construction du plafond et ajouter d'autres éléments pour y fixer les planches du plafond.

Centre de gravité et poids du produit

Nom du modeleWLXYZPoids du produit (kg)
SEZ-KD2562575226335110618
SEZ-KD3562595228644810421
SEZ-KD5062595228043710424
SEZ-KD60625115228552710428
SEZ-KD71625115228552710428

5.1. Suspension de l'appareil

Apporter l'appareil intérieur emballé sur le lieu de son installation. Pour le suspendre, utiliser une poulie de levage pour le soulever et le faire passer par les boulons de suspension.

[Fig. 5-1] (P.2)

Corps de l'appareil ⑧ Poulie de levage

[Fig. 5-2] (P.2)

© Boulons (non fourni) ⑥ Rondelles (accessoire) Boulon de suspension M10 (non fourni)

5.2. Assurer l'emplacement de l'appareil et fixer les boulons de suspension

Utiliser le calibre livre avec le panneau pour vérifier si l'appareil et les boulons de suspension sont placés à l'endroit indiqué. Si leur emplacement n'est pas correct, des gouttes de condensation peuvent se produire suite à des entrées d'air. Bien vérifier le rapport entre les différents emplacements. Utiliser un niveau pour vérifier si la surface signalée par une astérisque est bien à niveau. Veiller à ce que les écrous des boulons de fixation soient bien serrés avant de fixer les boulons eux-mêmes. Pour s'assurer du bon écoulement, toujours suspendre l'appareil bien à l'horizontal en se servant d'un niveau.

[Fig. 5-3] (P.2)

Bas de l'appareil intérieur

MITSUBISHI SEZ-KD35VAL - Assurer l'emplacement de l'appareil et fixer les boulons de suspension - 1

Attention:

Toujours suspendre l'appareil à niveau.

6.1. Tuyaux de réfrigérant

[Fig. 6-1] (P.3)

Appareil intérieur Appareil extérieur

Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil extérieur pour les hauteurs limites entre les appareils et pour la quantité de réfrigérant à charger.

Éviter d'installer l'appareil dans les endroits suivants, pour éviter toute complication :

  • Ou il y a trop d'huile, par exemple huile pour mécanisme ou alimentaire.
  • Dans un environnement salé, par exemple près de la mer.
  • Près de sources naturelles d'eau chaude.
  • Près de gaz sulfurique.
  • Tout autre zone atmosphérique inhabituelle.
  • Cet appareil a des connexions évasées sur les côtés extérieurs et intérieurs. (Fig. 6-1)
  • Les tuyaux à réfrigerant sont utilisés pour connecter les appareils intérieur et extérieur comme l'indique le croquis ci-dessous.
  • Isoler entièrement les tuyaux à réfrigerant et d'évacuation pour éviter toute condensation.

Préparation des tuyaux

  • Des tuyaux de 3, 5, 7, 10 et 15 mètres sont disponibles en option.

Le tableau ci-dessous montre les spécifications des tuyaux disponibles en commerce.

ModèleTuyauDiamètre extérieurEpaisseur min.du murEpaisseur de l'isolantIsolant
mminch
SEZ-KD25À liquide6,351/40,8 mm8 mmPlastique mousse résistant à la chaleur gravité spécifique de 0,045
À gaz9,523/80,8 mm8 mm
SEZ-KD35À liquide6,351/40,8 mm8 mm
À gaz9,523/80,8 mm8 mm
SEZ-KD50À liquide6,351/40,8 mm8 mm
À gaz12,71/20,8 mm8 mm
SEZ-KD60À liquide6,351/40,8 mm8 mm
À gaz15,885/81,0 mm8 mm
SEZ-KD71À liquide9,523/80,8 mm8 mm
À gaz15,885/81,0 mm8 mm

Vous assurez que les deux tuyaux à réfrigérant sont bien isolés contre la condensation. Le rayon du coude du tuyau à réfrigérant doit mesurer au moins 10 cm.

Attention:

Utiliser un isolant de l'épaisseur spécifique. Trop d'épaisseur empêchera le stockage derrière l'appareil intérieur et un isolant trop mince ne pourrait éviter le suintement de condensation.

6.2. Évasement

  • La cause principale de fuite de gaz est un évasement défectueux.

Veuillez effectuer l'évasement selon la méthode suivante.

6.2.1. Couper le tuyau

[Fig. 6-3] (P.3)

Tubes en cuivre Correct Incorrect Penché Inégal Bavure

  • Utiliser un coupe-tuyaux pour couper le tube en cuivre correctement.

6.2.2. Enlever les bavures

[Fig. 6-4] (P.3)

Bavure ⑤ Tuyau/tube en cuivre Ⓒ Alésoir supplémentaire Ⓒ Coupe-tuyaux

  • Enlever toutes les bavures du tube/tuyau coupé.
  • Tenir le tuyau/tube avec le bout orienté vers le bas pendant que vous enlevez les bavures pour éviter qu'elles ne tombent à l'intérieur du tuyau.

6.2.3. Mettre l'écrou en place

[Fig. 6-5] (P.3)

Écrou évasé ⑤ Tube en cuivre

  • Enlever les écrous évasés situés sur les appareils intérieur et extérieur, puis les mettre sur le tube/tuyau une fois toutes les Bavures enlevées.

Il n'est pas possible de les mettre en place après le fraisage.

6.2.4. Le fraisage

[Fig. 6-6] (P.3)

Fraise Etau Ø Tube en cuivre Ecrou évasé Serrage

  • Effectuez l'évasement à l'aide de l'alésoir selon la méthode suivante.
Diamètre de tuyau (mm)Dimensions
A (mm)B *0.4 (mm)
Lors de l'utilisation de l'util pour le R410A
Type d'embrayage
6,350 - 0,59,1
9,520 - 0,513,2
12,70 - 0,516,6
15,880 - 0,519,7

Coincer fermement le tube en cuivre dans un étau aux dimensions indiquées ci-dessus.

6.2.5. Vérification

[Fig. 6-7] (P.3)

Lisse tout autour L'intérieur brille et n'est pas rayé La même longueur partout Trop penché

f Rayure sur la surface évasée Craqué Inégal ① Exemples de mauvais spécimens

  • Comparer le fraisage avec le croquis de droite.
  • Si le fraisage est défectueux, couper la section enrayée et refaire le fraisage.

6.3. Connexion des tuyaux

  • Appliquer une fine couche d'huile de réfrigérant sur la surface du siège de conduite.
  • Le raccordement est réalisé en alignant d'abord le centre puis en serrant les 3 ou 4 premiers tours de l'écrou de fixation à évasement.
  • Appliquer les couples de serrage spécifiés dans le tableau ci-dessous comme moyen de référence pour les raccords de tuyauterie de l'appareil intérieur et serrer avec deux clés. Un serrage excessif endommage la partie évasée.
Diam. ext. Tuyau en cuivre (mm)Diam.ext. raccord conique (mm)Couple de serrage (N·m)
ø6,351714 – 18
ø9,522234 – 42
ø12,72649 – 61
ø15,882968 – 82

Retirer l'écrou évasé en procédant comme suit:

  1. Desserrer l'écrou jusqu'à ce qu'un sifflement se fasse entendre.
  2. Ne jamais retirer l'écrou tant que tout le gaz ne s'est pas échappé (c'est-à-dire lorsque le sifflement s'arrête).
  3. Vérifier si tout le gaz s'est échappé avant de retirer l'écrou.

Connexion de l'appareil extérieur

Connecter les tuyaux au joint pour tube de la soupape d'arrêt en suivant la même procédure que pour l'appareil intérieur. - Pour resserrer, utiliser une clé dynamométrique ou une clé, et utiliser la même force de torsion que pour l'appareil intérieur.

Isolation des tuyaux de réfrigérant

  • Après le raccordement des tuyaux de réfrigérant, isoler les joints (évasés) avec une gaine d'isolation thermique, comme illustré ci-dessous.

Couvre-tube (petit) (accessoire) ⑧ Précaution:

Sur place, retirer l'isolation thermique des tuyaux de réfrigérant, insérer l'écrou évasé pour évaser l'extrémité et remettre l'isolation thermique dans sa position d'origine.

Veiller à ce qu'il n'y ait pas de formation de gouttes de condensation sur la tuyauterie en cuivre exposée.

Extrémité du tuyau de réfrigérant liquide Extrémité du tuyau de réfrigérant gazeux

Tuyauterie de réfrigérant sur place ⑥ Couvre-tube (gros) (accessoire) ① Tirer

Remettre à la position originale Plaque sur l'élément principal S'assurer qu'il n'y a pas d'espace ici. Orienter le joint vers le haut.

  1. Retirer et jeter le bouchon de caoutchouc qui a été inséré à l'extérieur de la tuyauterie de l'appareil. 2. Évaser l'extrémité du tuyau de réfrigérant site.
  2. Retirer l'isolation thermale située sur le tuyau de réfrigérant et remettre l'isolation à sa position originale.

Précautions concernant le raccordement des tuyaux de réfrigérant

Toujours utiliser des soudures non oxydantes afin qu'aucun corps étranger ni aucune humidité ne pénétre à l'intérieur du tuyau. Revêtir le siège du goujon d'huile pour machine réfrigérante et le serrer fermement à l'aide de deux clés. Placer une sêmetallique pour soutenir les tuyaux de réfrigérant de telle sorte qu'aucune charge ne s'applique à la sortie des tuyaux de l'appareil intérieur. Placer le support métallique à 50 cm ou plus de la connexion avec goujon de l'appareil intérieur.

MITSUBISHI SEZ-KD35VAL - Précautions concernant le raccordement des tuyaux de réfrigérant - 1

MITSUBISHI SEZ-KD35VAL - Précautions concernant le raccordement des tuyaux de réfrigérant - 2

MITSUBISHI SEZ-KD35VAL - Précautions concernant le raccordement des tuyaux de réfrigérant - 3

MITSUBISHI SEZ-KD35VAL - Précautions concernant le raccordement des tuyaux de réfrigérant - 4

MITSUBISHI SEZ-KD35VAL - Précautions concernant le raccordement des tuyaux de réfrigérant - 5

MITSUBISHI SEZ-KD35VAL - Précautions concernant le raccordement des tuyaux de réfrigérant - 6

MITSUBISHI SEZ-KD35VAL - Précautions concernant le raccordement des tuyaux de réfrigérant - 7

6.5. Travaux de mise en place du tuyau d'écoulement

  • S'assurer que le tuyau d'écoulement soit placé en pente vers le bas (pente de plus de 1%) vers le côté extérieur (de la décharge). Éviter tout renforcement ou toute irrégularité sur le trajet du tuyau. (1)
  • S'assurer que les tuyaux d'écoulement de traverse ont moins de 20 m de long (non compris la différence d'élevation). Si le tuyau d'écoulement est relativement long, prévoir des crochets métalliques pour le soutenir et éviter qu'il n'ondule. Ne jamais prévoir d'orifice de ventilation d'air par lequel l'écoulement risquerait de se répandre. Utiliser un tube en chlorure de vinyle dur D.E. 032 comme conduite d'écoulement.
  • S'assurer que les tuyaux de récupération soient situés 10 cm au-dessous du port d'écoulement de l'appareil, comme illustré au point ②.
  • Ne pas laisser de renforcement pour les odeurs au port de décharge de l'écoulement.
  • Placer l'extrémité du tuyau d'écoulement de façon à ne pas générer d'odeurs.
  • Ne jamais placer les tuyaux d'écoulement dans un drainage générant des gaz ioniques.

A Pente descendante de 1% ou plus ⑧ Diamètre de la connexion. Filetage externe R1 © Appareil intérieur Tuyaux de drainage E Longueur maximum environ 10 cm

  1. Insérer le tuyau d'écoulement (accessoire) dans l'ouverture d'écoulement. (Ne pas insérer le tuyau au-delà de pour éviter qu'il casse ou se bouche.) La partie reliant l'unité intérieure et le tuyau d'évacuation peut être débranchée pour l'entretien. Fixer la partie avec le ruban fourni en accessoire, sans adhésif.

2. Fixer le tuyau d'évacuation (D. E. 032 TUBE PVC, fourni sur place).

(Rattacher le tuyau au tuyau en chlorure de vinyle dur avec de la colle et le fixer avec le ruban (petit, accessoire).)

3. Isoler le tuyau et la douille d'écoulement (D. E. 032 TUBE PVC) (coude inclus).

Appareil intérieur ⑧ Couvre-tube (court) (accessoire) Sangle (accessoire) Partie fixe avec du ruban E Marge d'insertion F Tuyau d'écoulement (accessoire) Tuyau d'écoulement (D. E. 32 TUBE PVC, fourni sur place) Matériel d'isolation (fourni sur place) ① 145± 5mm maxi.

  • Utilisez le conduit en toile pour effectuer la connexion entre le corps principal et le conduit.
  • Utilisez des matériaux inflammables.

Attention:

  • Le bruit du tuyau d'admission augmentera fortement si l'admission est attachée directement sous le corps principal. Il est donc impératif d'installer l'admission le plus loin possible du corps principal. Faire particulièrement attention lors de son installation pour une admission par le bas.
  • Utilisez suffisamment d'isolation thermique afin d'éviter toute condensation sur les conduits de sortie et leurs brides.
  • Raccordez le corps principal du climatiseur et le conduit afin que leurs potentiels correspondent.
  • La distance entre la grille d'aspiration et le ventilateur doit être supérieure à 850 mm.

Si la distance est inférieure à 850 mm, installez un filet de sécurité pour éviter tout contact avec le ventilateur.

A Entrée d'air ⑧ Sortie d'air © Panneau d'accès Surface du plafond E Conduit en toile F Filtré à air Grille d'aspiration

8.1. Alimentation électrique

Spécification électriqueCapacité de disjoncteur (A)
Alimentation électrique (1 phase ~/N, 230V, 50Hz)SEZ-KD25SEZ-KD35SEZ-KD50SEZ-KD60SEZ-KD71
1010202020

Avertissement:

  • Le compresseur ne fonctionne pas si la connexion de la phase d'alimentation électrique est incorrecte.
  • Une protection de mise à la terre avec disjoncteur sans fusible (disjoncteur de perte à la terre [ELB]) est généralement installée pour ①.
  • Le câblage de connexion entre les appareils intérieurs et extérieurs peut être rallongé jusqu'à un maximum de 50 mètres, et la rallonge totale y compris le câblage en pont entre les pièces sera de 80 m maximum.

Un interrupteur bipolaire ayant un écartement de 3 mm minimum entre les contacts sera intégré lors de l'installation du climatiseur.

  • Étiquetter chaque interrupteur selon sa fonction (chauffage, unité, etc.).

Appareil intérieur Appareil extérieur © Récepteur de signaux ⑥ Télécommande sans fil E Interrupteur principal/fusible Mise à la terre

Procédure

1. Enlevez les 2 vis pour détacher le couvercle de la boîte des composants électriques. 2. Faites passer chaque câble par le point d'entrée des câbles et introduisez-les dans la boîte des composants électriques. (Procurez-vous le câble d'alimentation et le câble de connexion entre les unités extérieure et intérieure localement et utilisez la télécommande fournie avec l'unité.) 3. Raccordez solidement les câbles d'alimentation, de raccordement entrée-sortie et de la télécommande aux blocs de raccordement. 4. Fixez les câbles à l'aide de crampons à l'intérieur de la boîte des composants électriques. 5. Remettez le couvercle du boîtier des composants électriques à sa place d'origine. - Attachez le câble d'alimentation en courant et le câble des unités intérieure/extérieure à la boîte de commande en vous servant d'une douille tampon comme force de tension. (connexion PG ou similaire).

Avertissement:

  • Veuillez remettre proprement le couvercle de la partie électrique. Autrement, il y aura risque d'incendie, ou de choc électrique à cause de la poussière, de l'eau etc. pouvant s'infiltrer.
  • Utiliser le fil de connexion spécifique pour les appareils intérieur/extérieur et attacher le fil à la borne de sortie de façon à ce qu'il n'y ait aucune force appliquée sur la borne de sortie. Une mauvaise connexion et une mauvaise installation électrique pourrait être la cause d'incendie.

Cache-vis (2 pcs) Cache

Boîtier de bornier ⑥ Orifice d'éjection Retirer

Utiliser une réduction PG pour maintenir le poids du câble et éviter qu'une force extérieure ne soit exercée sur le connecteur de la borne d'alimentation. Utilisez un serre-cable pour fixer le câble. Cable de la source d'alimentation Force de traction

Utiliser une réduction ordinaire Câblage du récepteur de signaux

Bornier pour la source d'alimentation et la transmission interieure A la source d'alimentation à 1 phase Raccordement du récepteur de signaux Raccordez le récepteur de signaux au CN90 (Raccordez à la carte de télécommande sans fil) sur l'appareil interieur avec le cable de télécommande fourni. Raccordez les récepteurs de signaux à tous les appareils interieurs.

  • Effectuez le câblage selon le diagramme en bas et à gauche. (Veuillez vous procurer le câble localement.)

Assurez-vous que les câbles utilisés sont de la polarité correcte.

Bonner intérieur ⑧ Fil de mise à la terre (vert/jaune) Cable de connection pour appareil intérieur/extérieur 3 conducteurs, 1,5mm² ou plus Bornier extérieur E Cordon d'alimentation électrique:2,0 mm² ou plus Carte de commande intérieure ① Cable de connexion

Cable à 3 noyaux de 1,5mm², conformément au Schéma 245 IEC 57.

② Embase de borne intérieure ③ Embase de borne extérieure ④ Posez toujours un câble de mise à la terre (1 noyau de 1,5mm^2) plus long que les autres câbles. ⑤ Câble du récepteur de signaux (accessoire) (longueur du câble: 5m ) ⑥ Récepteur de signaux ⑦ Cordon d'alimentation

Cable à 3 noyaux de 2,0mm² ou plus, conformément au Schéma 245 IEC 57.

  • Branchez les blocs de sorties comme l'indique le diagramme ci-dessous.

Attention:

  • Faites attention de brancher les fils correctement.
  • Serrer fermement les vis des bornes pour les empêcher de se desserrer.
  • Puis tirer légèrement sur les fils pour vous assurer qu'ils ne bougent pas.

Méthodes d'installation

(1) Sélectionner l'endroit d'installation de la télécommande. Les détecteurs de température se trouvent sur la télécommande et l'appareil intérieur.

Fournir les pièces suivantes localement:

Boîte de commutation pour deux pièces Tuyau de conduit en cuivre fin Contre-écrous et manchons

(2) Sceller l'entrée de service du cordon de la télécommande avec du mastic pour éviter toute invasion possible de rosée, d'eau, de cafards ou de vers.

Pour l'installation dans la boîte de commutation : Pour une installation directe au mur, besoin une des méthodes suivantes :

  • Faire un trou dans le mur pour passer le cordon de la télécommande (afin de faire passer le cordon de la télécommande par derrière), puis sceller le trou avec du mastic.
  • Faire passer le cordon de la télécommande à travers la partie supérieure coupée, puis sceller l'encoché avec du mastic de la même façon que ci-dessus.

Mur Boîte de commutation Conduit Cordon de la télécommande E Contre-écrou ① Sceller avec du mastic

F Manchon

B-1. Pour faire passer le cordon de la télécommande derrière la télécommande : B-2. Pour faire passer le cordon de la télécommande à travers la partie supérieure : (3) Pour l'installer directement au mur

1) Exemple de connexion du système [fig. 8-5] (p.5)

Seul le câblage du récepteur de signaux et le câblage entre les télécommandes sont illustrés sur la Fig. 8-5. Il diffère en fonction de l'unité à connecter ou du système à utiliser.

Consulter le manuel d'installation ou le manuel d'entretien fourni avec l'appareil pour plus de détails sur les restrictions.

Branchement standard 1:1

① Branchement de l'unité de réception des signaux Brancher l'unité de réception des signaux au connecteur CN90 (branchement à la télécommande sans fil) sur l'appareil intérieur à l'aide du cordon de télécommande fourni. Brancher les unités de réception des signaux à tous les appareils intérieurs.

Pour les réglages du nombre pair, les quatre modèles suivants (A-D) sont disponibles.

Modèle de réglage du numéro pairNuméro pair sur la télécommandeCarte du circuit de commande de l'appareil intérieur Point de débranchement du cable de chaînage
A0Pas débranché
B1J41 débranché
C2J42 débranché
D3~9J41 et J42 débranchés

2. Exemple de réglage

Pour utiliser les appareils dans la même pièce

Réglage séparé : Attribuer un nombre pair différent à chaque appareil intérieur pour l'utiliser avec sa propre télécommande sans fil.

② Réglage unique Attribuer le même numéro pair à tous les appareils interieurs pour les utiliser avec une seule télécommande sans fil.

(2) Pour utiliser les appareils dans différentes pièces. Attribuer le même numéro pair à la télécommande sans fil et à l'appareil intérieur (laisser le réglage d'origine).

3) Comment installer

  1. Éléments communs à l"installation au plafond" et à l"installation sur la boîte de distribution ou au mur"

Récepteur de signaux extérieur 6,5 mm (1/4 pouces) Centre de la boite de commutation 70 mm (2-3/4 pouces) Boite de commutation 83,5 0,4 mm (3-9/32 pouces) Pas de I'installation H Saillie (pilier, etc.)

Cable de la télécommande ⑧ Orifice (Percez un orifice dans le plafond pour faire passer le fil de télécommande.) Récepteur de signaux

Choisir le site d'installation.

La procédure suivante doit être respectée.

Brancher l'unité de réception des signaux à l'appareil intérieur à l'aide du cordon de télécommande fourni. Le cordon de télécommande mesure 5 m (16 ft). Installer la télécommande à portée du cordon de télécommande. Lors de l'installation sur de la boîte de commutation ou le mur, laissez un espace autour du récepteur de signaux, comme indiqué sur la figure dans [Fig. 8-10]. ③ Lors de l'installation de l'unité de réception des signaux sur la boîte de distribution, l'unité de réception déborde de 6,5 mm (1/4 inch) vers le bas comme illustré à droite. ④ Pièces devant être fournies sur site.

Boîte de distribution pour un appareil

Tuyau de câblage en cuivre fin

Contre-écrou et douille

⑤ L'épaisseur du plafond sur lequel la télécommande est installée doit être comprise entre 9 mm (3/8 inch) et 25 mm (1 inch). ⑥ Installer l'appareil au plafond ou au mur où il peut recevoir le signal de la télécommande sans fil. Le signal de la télécommande sans fil peut être reçu dans une zone de 7 m (22 ft) par rapport à l'avant de l'unité de réception des signaux. ⑦ Installez le récepteur de signaux en fonction du modèle de l'appareil intérieur. Raccordez le câble de télécommande à la ligne de service. Pour faire passer le câble de télécommande par le conduit, procédez comme indiqué sur la Fig. 8-12.

Fixez bien avec du ruban. Câble de la télécommande

Ligne de service

2) Réglage du commutateur de nombre pair [Fig. 8-6] (P.5)

1. Méthode de réglage

Attribuer le même numéro pair à la télécommande sans fil et à l'appareil intérieur. Si non, la télécommande ne fonctionnera pas. Consulter le manuel d'installation fourni avec la télécommande sans fil pour obtenir la procédure de réglage de nombres pairs des télécommandes sans fil.

Position du câble de chainage sur la carte du circuit de commande de l'appareil intérieur.

Remarque :

  • Le point de branchement du cordon de télécommande varie en fonction du modèle de l'appareil intérieur. Lors du besoin du site d'installation, noter que le cordon de télécommande ne peut pas être rallongé.
  • Si l'unité de réception des signaux est installée à proximité d'une lampe fluorescente à inversion, une interception des signaux peut se produire. Prendre toutes les précautions nécessaires lors de l'installation de l'unité de réception des signaux ou du remplacement de la lampe.

2. Installation sur la boîte de distribution ou au mur

(1) Utiliser le cordon de télécommande pour le brancher au connecteur (CN90) sur la carte du circuit de commande de l'appareil intérieur. Reportez-vous à 2) Réglage du commutateur de nombre pair pour le détail sur la carte du circuit de commande sur l'appareil intérieur. (2) Sceller l'orifice d'entrée du cordon de l'unité de réception des signaux avec du mastic pour éviter toute entrée possible de rosée, de gouttelettes d'eau, de cafards et autres insectes, etc.

A 150mm (5-15/16 pouces) Cable de la télécommande (accessoire) Tuyau de câblage Ecrou E Douille F Boîte de commutation Colmatez avec du mastic tout autour ici - Lors de l'installation du boîtier de commutation, colmatez les connexions entre la boîte de commutation et le tuyau de câblage avec du mastic.

Colmatez avec du mastic tout autour ici ① Cable de la télécommande ① Colmatez avec du mastic tout autour ici

  • Lorsque vous percez un orifice avec une perceuse pour le cable du récepteur de signaux (ou lorsque vous sortez le cable de l'arrière du récepteur de signaux), colmatez l'orifice avec du mastic.
  • Lorsque vous faites passer le cable par l'ouverture pratiquée dans la partie supérieure de la boîte, colmatez aussi cette partie avec du mastic.

(3) Brancher le cordon de télécommande dans le bloc de raccordement. (Fig. 8-16) (4) Orifice de câblage lorsque l'unité de réception des signaux est installée directement au mur. (Fig. 8-17)

  • Découper la fine portion à l'intérieur du boîtier inférieur (section oblique) avec un couteau ou une pince coupante.
  • Acheminer le cordon de télécommande vers le bloc de raccordement par cet espace.

(5) Installer le boîtier inférieur sur la boîte de distribution ou directement au mur. (Fig. 8-18)

Montage du couvercle (Fig. 8-19)

Precaution:

  • Insérer le couvercle fermement jusqu'au déclic.

Sinon, il risque de tomber.

8.4. Appareil extérieur

  • Connecter le câble de l'appareil intérieur à la boîte de sorties.
  • Utiliser le même bloc de sorties et la même polarité que pour l'unité intérieure.
  • Pour pouvoir effectuer des révisions dans le futur, laisser un peu de jeu dans le cable de connexion.
  • Les deux extrémités du câble de connexion (rallonge) doivent être dénudées. Lorsque le câble est trop long ou lorsqu’il est relié à partir du milieu, dénuder le câble d'alimentation en respectant les dimensions indiquées à droite.
  • Faire attention que le cable de connexion n'entre pas en contact avec les tuyaux.

Désserrer la vis de la borne ⑧ Embase de borne Fis de connexion

Attention:

  • Faites attention de brancher les fils correctement. (Fig. 8-21)
  • Serrer fermement les vis des bornes pour les empêcher de se desserrer.
  • Puis tirer légèrement sur les fils pour vous assurer qu'ils ne bougent pas.

Avertissement:

  • Veiller à visser correctement le panneau de service à l'appareil extérieur. Si le panneau de service n'est pas bien installé, de l'eau, des poussières, etc. pourraient pénétrer à l'intérieur de l'appareil, entraînant un risque d'incendie ou de décharge électrique.
  • Resserrez convenablement les vis des terminaux.
  • Le cablage doit s'effectuer sans que les lignes d'alimentation électrique soient soumises à une tension. Sinon, il pourrait y avoir surchauffe, voir un risque d'incendie.

Pour la télécommande sans fil seulement [fig. 8-22] (p.8)

Le présent modèle est équipé d'une FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE.

Lorsque l'appareil intérieur est contrôlé à l'aide de la télécommande, le mode de fonctionnement, la température réglée et la vitesse du ventilateur sont mémorisés par la carte du contrôle intérieur. La fonction de redémarrage automatique remet l'appareil en service au moment où la tension secteur est rétablie après une coupure de courant.

8.5.2. Réglage des fonctions sur l'appareil (sélection des fonctions de l'appareil) [fig. 8-22] (p.8)

Changement du réglage de la tension d'alimentation

  • Veillez à changer le réglage de la tension d'alimentation selon la tension utilisée. Accédez au mode de sélection de fonction.

Appuyez deux fois de suite sur le bouton CHECK (vérification).

(Effectuez cette opération quand l'afficheur de la télécommande est éteint.)

CHECK (verification) s'éclaire et "00" clignote.

Appuyez une fois sur le bouton TEMP (température) © pour spécifier "50". Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l'appareil intérieur et appuyez sur le bouton des heures A.

Réglage du nombre d'appareil

Appuyez sur le bouton TEMP (température) © et sur © pour spécifier le numéro d'appareil "00". Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l'appareil intérieur et appuyez sur le bouton des minutes ©.

Sélection d'un mode

Saisissez 04 pour changer le réglage de la tension d'alimentation avec les boutons © et D.

Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l'appareil intérieur et appuyez sur le bouton des heures .

Numéro de réglage actuel : 1 = 1 bip (une seconde)

2 = 2 bips (une seconde chacun) 3 = 3 bips (une seconde chacun)

Sélection du nombre de réglage

Utilisez les boutons (©) et (©) pour régler la tension d'alimentation sur 01 (240 V). Dirigez la télécommande sans fil vers le détecteur de l'appareil intérieur et appuyez sur le bouton des heures (©).

⑤ Pour sélectionner plusieurs fonctions à la suite, répétez les étapes ③ et ④ pour changer les réglages de plusieurs fonctions à la suite. ⑥ Terminez la sélection des fonctions.

Dirigez la télécommande sans fil vers le détecteur de l'appareil intérieur et appuyez sur le bouton ON/OFF (E).

Remarque :

  • Lorsque les réglages des fonctions sont changés après l'installation ou l'entretien, veillez à enregistrer les changements en les cochant dans la colonne "Réglage" du tableau de fonctions.

8.5.3 Réglage des fonctions sur la télécommande

Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil intérieur.

Tableau des fonctions Sélectionner l'appareil numéro 00

ModeParamètreNo. de ModeNo. de réglageRéglage initialRéglage
Restauration automatique après une coupure de courant *1(FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE)Non disponible011○ (*1)
Disponible2
Détection de la température interieureMoyenne de fonctionnement de l'appareil interieur021
Régliée par la télécommande de l'appareil interieur2
Détecteur interne de la télécommande3
Connectivité LOSSNAYNon supportée031
Supportée (l'appareil interieur n'est pas équipé d'une prise d'air extérieure)2
Supportée (l'appareil interieur est équipé d'une prise d'air extérieure)3
Mode autoCycle d'économie d'énergie automatiquement activé051
Cycle d'économie d'énergie automatiquement désactivé2

Sélectionner les appareils numéro 01 à 03 ou tous les appareils (AL [télécommande avec fil]/07 [télécommande sans fil])

ModeParamètreNo. de ModeNo. de réglageRéglage initialRéglage
Signe du filtré100 Hr071
2500 Hr2
Pas d'indicateur de signe du filtré3
Pression statique extérieure15 Pa081
35 Pa2
50 Pa3
Identique au réglage du mode No. 08101
5 Pa (régler le No. de mode 08 sur 1)2

*1 Une fois l'alimentation rétablie, le climatiseur redémarrera après 3 minutes.

9.1. Avant la marche d'essai

Lorsque l'installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et extérieur sont terminés, vérifier l'absence de fuites de réfrigérant, la fixation des câbles d'alimentation et de commande, l'absence d'erreur de polarité et contrôler qu'aucune phase de l'alimentation n'est déconnectée. Utiliser un mégohmmètre de 500 V pour s'assurer que la résistance entre les terminaux d'alimentation électrique et la terre soit au moins de 1,0 MΩ. Ne pas effectuer ce test sur les terminaux des câbles de contrôle (circuit à basse tension). Avertissement:

Ne pas utiliser le climatiseur si la résistance de l'iso1ation est inférieure à 1,0 MΩ.

Résistance de l'isolement

Après l'installation ou après la coupure prolongée de la source d'alimentation, la résistance de l'isolement chutera en doit d'1 MΩ en raison de l'accumulation de réfrigérant dans le compresseur. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Respectez les procédures suivantes.

  1. Retirer les câbles du compresseur et mesurer la résistance de l'isolement du compresseur.
  2. Si la résistance de l'isolement est inférieure à 1 MΩ, le compresseur est défiaillant ou du réfrigérant s'est accumulé dans le compresseur.
  3. Après avoir connecté les câbles au compresseur, celui-ci commence à chauffer quand il est sous tension. Apr
  4. esseur a chauffé pendant deux ou trois heures. (Le temps mis par le compresseur pour chauffer varie selon les conditions atmosphériques et l'accumulation de réfrigérant).
  5. Pour faire fonctionner le compresseur dans lequel s'est accumulé du réfrigérant, il est nécessaire de le faire chauffer pendant au moins 12 heures afin d'éviter toute défaillance.
  6. Si la résistance de l'iso1ation dépasse 1 MΩ, le compresseur n'est pas défec-tueux.

Attention:

  • Le compresseur fonctionnera uniquement si les connexions des phases de l'alimentation électrique sont correctes.
  • Mettez l'appareil sous tension au moins 12 heures avant de le faire fonctionner.
  • La mise en marche de l'appareil immédiatement après sa mise sous tension peut provoquer de sérieux dégâts aux éléments internes. Ne mettez pas l'appareil hors tension pendant la saison de fonctionnement.

9.2.1. Utilisation de la télécommande sans fil [fig. 9-1] (p.8)

① Mettez l'appareil sous tension au moins 12 heures avant la marche d'essai. ② Appuyez deux fois de suite sur le bouton TEST RUN (marche d'essay) (Effectuez cette opération quand l'afficheur de la télécommande est éteint.) (essay) et le mode de fonctionnement actuel sont indiqués. ③ Appuyez sur le bouton MODE (mode) ⑧ pour activer le mode COOL (refroidissement), puis vérifiez si l'air frais sort de l'appareil. ④ Appuyez sur le bouton MODE (mode) ⑧ pour activer le mode HEAT (chauffage), puis vérifiez si l'air chaud sort de l'appareil. ⑤ Appuyez sur le bouton FAN (ventilateur) © et vérifiez si la vitesse de ventilation change. ⑥ Appuyez sur le bouton VANE (ailette) ① et vérifiez si la ventilation automatique fonctionne. ⑦ Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour arrêter la marche d'essai.

Remarque :

  • Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'appareil intérieur tout en effectuant les étapes ② à ⑦.
  • Il n'est pas possible d'utiliser le mode FAN (ventilation), DRY (déshumidification) ou AUTO (auto).

[Type de message A] Erreurs détectées par l'appareil intérieur

Télécommande sans filTélécommande sans filSymptômeRemarque
Bips/Clignotement du tímein OPERATION INDICATOR (Nombre de fois)Code de contrôle
1P1Erreur de détecteur d'entrée d'air
2P2, P9Erreur de détecteur de tuyau (liquide ou tuyau à 2 phases)
3E6, E7Erreur de communication entre les-appareils intéérieur et extérieur
4P4Erreur de détecteur d'écoulement
5P5Erreur de pompé d'écoulement
6P6Protection contre le gel/les surchauffes
7EEErreur de communication entre les-appareils intéérieur et extérieur
8P8Erreur de température des tuyaux
9E4Erreur de réception des signaux de la télécommande
10--
11--
12FbErreur du système de commande de l'appareil intéérieur (erreur de mémoire, etc.)
Aucun son--Aucune correspondance

[Type de message B] Erreurs détectées par un autre appareil que l'appareil intérieur (appareil extérieur, etc.)

Télécommande sans filSymptômeRemarque
Bips/Clignotement du tímoin OPERATION INDICATOR (Nombre de fois)
1Erreur de communication entre les appareils intéérieur et extérieur (Erreur de transmission) (Appareil extérieur)Pour le détail, vérifie l'afficheur LED de la carte de commande extérieure.
2Interruption des surintensités du compresseur
3Ouverture/Court-circuit des thermistances de l'appareil extérieur
4Interrupteur des surintensités du compresseur (Lorsque le compresseur est verrouillé)
5Température de la sortie d'air anomallément élevé/49C en fonctionnementRéfrigérant insuffisant
6Pression anormalement élevé (63H en fonctionnement)/Protection contre les surchauffes
7Température du dissipateur de chaleur anormale
8Arrêt de la protection du ventilateur de l'appareil extérieur
9Interruption des surintensités du compresseur/Anomalie du module d'alimentation
10Anomalie du chauffage super chaud en raison d'une faible température de sortie d'air
11Anomalie telle qu'une surintensité ou une baisse de tension et signal synchrone anormal sur le circuit principal/Erreur de détention de courant
12-
13-
14Autres erreurs (Reportez-vous au manuel technique de l'appareil extérieur.)

1 Si le bip ne retentit pas de nouveau après la réception des deux bips initiaux confirmant le signal de démarrage de l'autocontrôle et si le témoin OPERATION INDICATOR ne s'allume pas, les erreurs ne seront pas enregistrées. 2 Si le bip retentit trois fois de suite "bip, bip, bip (0,4 + 0,4 + 0,4 sec)" après la réception des deux bips initiaux confirmant le signal de démarrage de l'autocontrôle, l'adresse de réfrigérant spécifique n'est pas correcte.

  • Sur la télécommande sans fil La sonnerie continue de la section de réception de l'appareil intérieur retentit. Clignotement du témoin de fonctionnement
  • Sur la télécommande sans fil Code de vérification affiché sur l'afficheur LCD.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après la marche d'essai ci-dessus, reportez-vous au tableau suivant pour résoudre le problème.
SymptômeCause
Télécommande sans filLED 1, 2 (CCI de l'appareil extérieur)
VEUILLEZ ATTENDREPendant les 2 minutes environ qui suivent la mise sous tensionAprès l'éclairage de la LED 1, 2, la LED 2 s'éteint, et seulement la LED 1 reste éclairée. (Fonctionnement correct)• Dans les 2 minutes environ qui suivent la mise sous tension, la télécommande ne peut pas être utilisée, parce que le système est mis en route. (Fonctionnement correct)
VEUILLEZ ATTENDRE → Code d'erreurEnviron 2 minutes après la mise sous tensionSeule la LED 1 est éclairée. → Les LED 1 et 2 clignotent.• Le connecteur du dispositif de protection de l'appareil extérieur n'est pas raccordé. • Câblage inversé ou avec phase ouverte du bornier d'alimentation de l'appareil extérieur (L1, L2, L3)
Les messages n'apparaissent pas même lorsque le commutateur de fonctionnement est sur ON (le témoin de fonctionnement ne s'allume pas).Seule la LED 1 est éclairée. → Les LED 1 et 2 clignotent deux fois, la LED 2 clignote une fois.• Câblage incorrect entre les appareils intérieur et extérieur (polarité incorrecte de S1, S2, S3) • Court-circuit sur le cable de la télécommande

Dans les cas précédents concernant la télécommande, les situations suivantes se produisent.

  • Aucun signal n'accepté par la télécommande. Le témoin OPE clignote.
  • La sonnerie émet un court cliquetis.

Remarque :

Le fonctionnement n'est pas possible durant les 30 secondes suivant l'annulation de la sélection d'une fonction. (Fonctionnement correct)

Pour la description de chaque LED (LED 1, 2, 3) sur la commande intérieure, reportez-vous au tableau suivant.

LED 1 (alimentation du microprocesseur)Indique si l'alimentation de la commande est fournie. Assurez-vous que la LED est always eclairée.
LED 2 (alimentation de la télécommande)Indique si l'alimentation est fournie à la télécommande. Cette LED s'éclaire seulement dans le cas de l'appareil interieur raccordé à l'adresse de réfrigérant de l'appareil extérieur “0”.
LED 3 (communication entre les appareils intérieur et extérieur)Indique l'état de communication entre les appareils intérieur et extérieur. Assurez-vous que cette LED clignote toujours.

Carte du contrôle intérieur

Le présent modèle est équipé d'une FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE.

Lorsque l'appareil intérieur est contrôlé à l'aide de la télécommande, le mode de fonctionnement, la température réglée et la vitesse du ventilateur sont mémorisés par la carte du contrôle intérieur. La fonction de redémarrage automatique remet l'appareil en service au moment où la tension secteur est rétablie après une coupure de courant.

Réglez AUTO RESTART FUNCTION (FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE) avec la télécommande sans fil. (Mode No. 1).

10.1. Charge de gaz

Appareil intérieur Raccord Conduite de liquide Conduit de gaz réfrigérant E Robinet d'arrêt Appareil extérieur ⑥ Vanne de fonctionnement du cylindre de réfrigérant Cylindre de gaz réfrigérant pour R410A, avec siphon ① Réfrigérant (liquide) ① Échelle électronique pour la charge de réfrigérant Conduite flexible de chargement (pour le R410A) ① Jauge collectrice (pour le R410A) M Prise de service

  1. Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d'arrêt (à 3 voies).
  2. Purger l'air du tuyau raccordé au tuyau de gaz réfrigérant.
  3. Ajouter la quantité spécifique de réfrigérant, pendant que le climatiseur fonctionne en mode rafraîchissement.

Remarque:

En cas d'ajout de réfrigérant, respecter la quantité précisée pour le cycle de réfrigération.

MITSUBISHI SEZ-KD35VAL - Remarque: - 1

Attention:

  • Ne pas décharger le réfrigérant dans l'atmosphère. Faire attention de ne pas décharger le réfrigérant dans l'atmosphère durant l'installation, une nouvelle installation ou la réparation du circuit réfrigérant.
  • En cas de supplément de charge, charger le réfrigérant sous sa forme liquide à partir d'un cylindre de gaz.

Si le réfrigérant est chargé sous sa forme gazeuse, sa composition risque de se modifier à l'intérieur du cylindre et dans l'appareil extérieur. Dans ce cas, la capacité de refroidissement du réfrigérant diminue ou le fonctionnement normal peut même s'avérer impossible. Attention: une charge trop rapide de tout le réfrigérant liquide risque de bloquer le compresseur; ès lors, nous conseillons de charger le réfrigérant lentement.

Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre de gaz, le réchauffer avec de l'eau chaude (d'une température inférieure à 40°C) pendant la saison froide. Ne jamais utiliser une flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opération.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MITSUBISHI

Modèle : SEZ-KD35VAL

Catégorie : Climatiseur