50-200MM F4-5.6 DC OS HSM - Objectif photo SIGMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 50-200MM F4-5.6 DC OS HSM SIGMA au format PDF.
| Type d'appareil | Objectif photo |
| Plage focale | 50-200 mm |
| Ouverture maximale | f/4-5.6 |
| Monture | Non précisé |
| Stabilisation d'image | Non précisé |
| Distance minimale de mise au point | Non précisé |
| Type de mise au point | Automatique et manuelle |
| Diamètre du filtre | Non précisé |
| Construction optique | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Compatibilité | Appareils photo reflex numériques |
| Accessoires inclus | Bouchons avant et arrière |
| Type de lentille | Zoom téléobjectif |
| Revêtement des lentilles | Non précisé |
| Mode de fonctionnement | Motorisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 50-200MM F4-5.6 DC OS HSM SIGMA
Questions des utilisateurs sur 50-200MM F4-5.6 DC OS HSM SIGMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 50-200MM F4-5.6 DC OS HSM - SIGMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 50-200MM F4-5.6 DC OS HSM de la marque SIGMA.
MODE D'EMPLOI 50-200MM F4-5.6 DC OS HSM SIGMA
Le Label CE garantit la conformite aux honnes etables par la Communauté du NEDERLANDS.
Nous vous rémorcions d'avoir choisi un objectif SIGMA. Pour en tirer le meilleur profit et le plus grand blissir, nous vous conséillons de dire attentivement le mode d'emploi avant toute utilisation.
DESCRIPTION DES ELEMENTS (fig.1)
① Filetage pour fille ⑤ Bague de zoom ⑧Curseur OS (Sauf Sony
2 Bague des distances 6 Selecteur de mise / Pentax)
③ Echelle des distances au point Pare-Soleil
OBJECTIFDC
These objets sont spécialément étudiés pour une utilisation sur les bolitiers reflux numériques, leur cercle image correspondant à la taille des captpeurs des appareils les plus courants. Leur conception spécifique les fait bénéficier de caractéristiques ideales pour les appareils numériques.
Cet objetif ne doit pas etre utilise avec un appeareil numérique dont le capteur est d'une taisie supérieure au format APS-C ou sur a bolter reflex 135mm Sinon un vignettetag important appraitrait en peripheria de l'image.
En cas d'utilisation avec les boliers numériques Sigma SD1 l'angle de champ est équivalent à celui d'un zoom 75·300 mm.
- En case d'utilisation avec les bolitiers numériques Sigma SD15 / SD14 / SD10 / SD9, l'angle de champ est équivalent à celui d'un zoom 85 - 340 mm.
FIXATION SUR L'APPAREL
Lorsque I'objet est fixé sur le boilier,les automatismes fonctionnent comme avec vos objectifs habituels.Consultez eventuallrementle mode d'emploi deI'appareil.
Sur la monture se trouvent plusieurs contacts électriques et électroniques. Gardez-les bien propres pour garantir un bon fonctionnement. Ne posez jamais l'objet sur sa base arriere pour évider d'endommager ces éléments.
L'objetif est alimenté électricquement par le boîter. A la mise en route de l'appareil, le mécanisme de stabilisation est placé en position permettant la prise de vue (il passé en statut actif) qu'elle que soit la position du curseur OS de l'objetif. Il garde cette position pendant approximativement une minute à partir de la mise en route ou de l'activation du déchéeur.
Il est normal que I'image dans le viseur semble vibrer au changement d'etat du
boilier (allumage ou extinction). Ceci ne correspond pas à un dysfonctionnement.
Lors ce l'Unsantadn d un trexpelb tbrnne dquenravet, Vevicat cndar nvo photo solorque le module de stabilisation est et a état actif. Le cadrage de I image dans la modulier de stabilisation est et d'alimentation du boiller. Si I état du module de stabilisation est inactif, veuillé appuyer à mi-coursa sur le déchéanceur afin de rendre celui-ci actif.
REGLAGE DU SYSTEME D'EXPOSITION
Cet objectif Sigma fonctionne automatique ded qu'il est monte sur le boitier. Veuilleux vous reporter au mode d'emploi de I'appellé.
Pour la mise au point automatique, placez le sélecteur de mise au point en position "AF". Pour faire la mise au point manuelle, placez le sélecteur en position "M". La mise au point se fait alors en tournant la baque de distance.
Pour évider d'endommager le mécanisme AF, la bague de mise au point ne doit pas être tournée à la main si le boilier et l'objet sont en position AF.
- En cas d'utilisation de cet objectif en mise au point manuelle, il est reCOMMENDÉ de vérifier la qualité de la mise au point à partir du viseur. En effet, des écarts importants de température peuvent proverquer de légers modifications des composants internes, qui seront varier la position de la mise au point. Une tolérance particulière est prévue à cet effet en position infinie.
《ZOOMING》
Tournez la bague de zoom sur la position voulue
FONCTIONNEMENT DU STABILISATEUR OPTIQUE OS (OPTICAL STABILIZER) (Sauf Sony / Pentax)
Cet objectif dispose du système de stabilisation optique Sigma OS (Optical Stabilizer) qui évite les risques de flou liés aux mouvements du boitier lors de la prise de vue. Vous pouvez, avec cet objectif, prendre des photos à des vitesses plus lentes d'environ quatre valeurs que celles utilisables sans le stabilisateur, tout en ontenant des images parfaitement nettes.
Placez le curseur OS sur ON (Fig.2). Appuyez à mi-course sur le déchéancer, vérifie la stabilité de l'image dans le visueur et prenez la photo. (la stabilisation de l'image est obtenue environ 1 seconde après que le déchéancer a été activé).
Les versions Sony et Pentax ne sont pas équipes de la fonction de stabilisation d'image OS (Optical Stabilizer).
Le stabilisateur optique OS ne doit pas etre employe dans les cas suivants :
1st objectif est monté sur un trepied. - en pose B (longue durée d'exposition)
La fonction de stabilisation optique OS est alimentée électricquenment par le boîter. Si objectif est monté sur或者其他 boîter et la stabilisation optique OS activée, l'autonomie de l'appareil sera diminué par rapport à une'utilisation avancesau longue durée. Leur utilité ne constitue une consommation d'énergie inutilie, nous vous recommendons de placer le curseur OS sur OFF lorsqu'vous n'utilise pas la fonction de stabilisation.
Assurez-vous que le stabilisateur OS est désectifé (curseur sur la position OFF) avant d'attacher ou de détencher l'objet du boilier.
Le stabilisateur optique OS demeure activé après avoir reliché le déchéncuer aussi longtemps que le posemètre affiche les valeurs d'exposition. Il ne fait jamais détencher l'objetif de l'appareil, ni retarder les pili des bottier tant que le stabilisateur est activé, sous peine d'endommager l'objetif.
Méme si l'image dans le viseur semble vibrer immédiatement après la prise de vue ou au démarrage de la charge du flash intégré du boillier, ici n'acte en rien les images.
Si l'objet est detached du bollier ou si le bollier est mis hors tension pendant que le stabilisateur est activé, l'objet peut émettre un clauquement qui n'est en rien un dys fonctionnement.
PARE-SOLEIL
Un pare-soilel démontable avec fixation à baillonnette est livre avec objetif. Ce pare-soilel protège l'objet des rayons parasitaires et de lumière incidente Assurance-vous qu'il se fixe convenablement jusqu'à la position de blocage (fig.3).
Lors de prises de vues avec le flash intégré du boîtier, veillez à retarder le pare-soleil pour éviter que sa pr essence dans le champ d'échéance ne provoque une zone d'ombre en bas de l'image.
Pour replaced l'objet et le pare-soilel dans la valeur de transport, veillez à detacher d'abord le pare-soilel et à le replace ensuite en position inversée. (fig.4)
FILTRES
N'employez jamais deux filtres à la fois. L'utilisation de deux filtres, ou un fibré très écais, comme un filtre polarisant ordinaire, peut provoquer un vignettage. Si vous souhaitez utiliser un filtre polarisant sur un zoom AF, choisissez-le de type "circulaire". Avec un filtre de type linéaire, l'autofocus et le calcul d'exposition pourraient être incorrects.
PRECAUTIONS ELEMENTAIRES ET RANGEMENT
Ne pas exposer l'objet aux chocs, ni à des températures extrémes, ou à l'humidité.
Si I'objectif n'est pas utilise pendant longtemps,chioit un enroit frais,sec et bien ventilé. Ne pas placer I'objet prés de la naptaline ou des produits anti-mités affirm de ne pas détiérioré le révertement multicouche des lentilles. Ne pas utiliser de dissolvent, d'esence ou autre matière organique pour le nettoyage de saletés ou d'emprinceles de doiguits sur les éléments optiques.
Cet objet d'est pas étanché. Si vous l'utilisez par temps de pluie ou préde le'eau, veuilté à ne pas le mouiller. Les réparations du mécanisme interne, des éléments optiques et/ou des éléments électriques ne sont pas toujours possibles en cas de dommages.
- Desc ecart soudains de température peuvent causing fer de condensation ou de la buee peut apparfaître sur la lentille frontale. Lorsque vous penetrez dans un local chauveau en vendant d'un extérieur froid, it est recommendé de placer l'objet dans un etuj jusqu'à ce que sa température avoise celle du local.
NEDERLANDS
Phone : ( 01 ) - 44 - 903 - 7437 Fax : ( 01 ) - 44 - 903 - 7446
王仕什
| Construction de l'objet | 10 - 14 | Rapport de reproduction | 1.4:5 |
| Angle de champ | 27.9 - 7.1° | Diamètre de filtre | 55mm |
| Ouverture minimale | 22 | Dimension:diamètre×Longueur | 74.6 x 102.2mm |
| Distance minimale得分 mise au point | 1.1m | ||
| Poids | 420g |
Les vretes utilisées dans ce objectif le contiennent aucune matière nuisables à l'environnement lié que le blog et l'information.