LIFESTYLE DVD - Système audio BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFESTYLE DVD BOSE au format PDF.
| Type de produit | Système audio home cinéma BOSE Lifestyle DVD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur DVD intégré, système de haut-parleurs surround, technologie de traitement audio avancée |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions du lecteur : 38 cm x 27 cm x 5 cm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats DVD, CD, et divers formats audio numériques |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, CD, radio FM/AM, connectivité Bluetooth, entrée HDMI |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un centre de service agréé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les téléviseurs et autres appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFESTYLE DVD BOSE
Questions des utilisateurs sur LIFESTYLE DVD BOSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFESTYLE DVD - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFESTYLE DVD de la marque BOSE.
MODE D'EMPLOI LIFESTYLE DVD BOSE
Notice d'utilisation

Veuillez dire ce guide
Prenez le temps de dire attentivement les instructions de cette notice d'utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aidont à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d'utilisation pour reference ultérieure.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouvrez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton d'expédition.
AVERTISSEMENTS:
- Afin de limite les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d'éclaboussure. Ne place pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil. comme avec tout apparéil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l'appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d'accendie.
- Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension électrique dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil. Cette tension est d'un niveau suffisamment élevé pour représentier un risque d'électrocution.
Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral, tel qu'il figure sur le système, signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de l'appareil dans cette notice d'installation.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon la norme EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.

MISES EN GARDE :
- L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans leprésent document peuvent provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur compact disque ne doit être régle ou réparé que par une personne qualifiée.
- N'apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut comprometer toute sécurité, le respect des règlements et les performances, et invalidera la garantie.
Remarques :
- Lorsque la fiche d'alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible.
- Ce produit doit être utilisé en interieur. Il n'a pas été concu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des vehicules ou sur des bateaux.
Utilissez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
Émissions de classe B
- Cet apparéil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements pouvant cause des interférences (Canada uniquement).
- Le cas échéant, l'équipement de communications radio incorpore à cet apparéil est conforme aux exigences de Industry Canada, standard RSS-310 (Canada uniquement).
Ce produit est conforme à la directive sur les ondes electromagnétiques 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. La télécommande est conforme à la Directive RTTE 99/5/EC. L'attestation compte de conformité est disponible à l'adresse www.bose.com/static/compliance/index.html.

Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne l'incinérez pas.
INTRODUCTION
COMMANDES DU SYSTEME
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTEME
CONTRôle DES SOURCES EXTERNES
UTILISATION DU MENU SYSTEME
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES
RÉFERENCE
5
8
14
21
27
35
41
INTRODUCTION 5
Bienvenue 5
Présentation de l'expanseur video VS-2 5
Types de disques pouvant etre utilisés 5
Glossaire 6
COMMANDES DU SYSTEME 8
Boutons de la télécommande 8
Amélioration de la portée et de la réponse de la télécommande 11
Media center 12
Commandes 12
Ecran d'affichage 13
FONCTIONNEMENT GENÉRAL DU SYSTème 14
Quelques conseils de base 14
Pourmettrevorsystème sous tension: 14
Pourmettre en route le téléviseur ou un autre appeareil externe 14
Visionnage d'un DVD 14
Pour régler l'image ou le son 14
Utilisation des sources du système 15
Lecture d'un DVD 15
Utilisation du contrôle parental 16
Écoute d'un CD 16
Utilisation de la radio 18
Enregistrement, suppression et changement des stations radio présélectionnées 18
Utilisation de la prise casque 19
Utilisation de la minuterie 19
CONTROLE DES SOURCES EXTERNES 21
Utilisation de la télécommande LIFESTYLE® avec d'autres apparueils 21
Configuration de la télécommande pour controller tous les apparciels 21
Pour contrcler le téléviseur 21
Pour contrôler le récepteur cable/satellite 23
Pour contrcler le magnetooscope ou legraveur de DVD 24
Pour contrôler la source AUX 25
Contrôle des canaux à partir d'un périhérique sur l'entrée video du téléviseur 26
UTILISATION DU MENU SYSTÉME 27
Propriétés pouvant être modifiées 27
Comment afficher le menu Systeme 27
Comment apporter des modifications 28
Options audio 28
Options video 29
Options du media center 31
Options de la télécommande 32
Options de verrouillage DVD 33
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES 35
Réglages rapides pendant l'écoute ou le visionnage 35
Recherche de la liste des options 35
Comment modifier les réglages 36
Réglages CD 37
Réglages DVD 37
Réglages tuner (radio FM ou AM) 39
Réglages TV (pour magnétoscope, cable/satellite et Aux) 39
RÉFERENCE 41
Entretien du système : 41
Remplacement des piles de la télécommande 41
Modification des commutateurs de la télécommande 41
Protection et entretien du système 42
Configuration d'une deuxieme piece d'écoute 43
Les produits compatibles avec le réseau Bose® Link simplifient vos décisions 43
Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau Bose® Link 44
Dépannage 45
Comment contacter le service client 47
Garantie limitée 47
Accessoires 48
Caracteristiques techniques 48
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir acheté un système home cinema Bose® LIFESTYLE® avec connectivité HDMI™ et commutation video automatique. Grace aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des systèmes LIFESTYLE®, cet équipement, à la fois élégant et simple d'utilisation, vous permettra d'obtenir la meilleure des qualités en termes de son et d'image.
Présentation de l'expanseur video VS-2
Lexpanseur video Bose VS-2 fourni avec votre système permet de connecter plusieurs sources video à votre système LIFESTYLE® DVD. Lorsque le VS-2 est correctement installé, une simple pression sur une touche permet de selectionner la source video et audio.
L'expanseur video VS-2 :
- compte la technologie HDMI (High-Definition Multimedia Interface) intégrée pour optimiser le visionnage et l'écoute,
- comporte des sorties en composantes, S-Video et video composite vers le téléviseur,
assure la conversion des formats video de qualite mediocre (composite ou S-Video) en un signal de grande qualite (video en composantes et HDMI), - rend votre système compatible avec les formats TV à haute définition et à balayage progressif.
Types de disques pouvant etre utilisés
Votr系统a etecou pour lire les types de disques suivants (sertains sont identifiés par le logo correspondant):
DVD video DVD
CD video (VCD) VIDEO CD
DVD-R ou DVD-RW
CD audio COMPACT DISG DIGITAL AUDIO
- Contenu conforme SACD si le disque est compatible CD
- CD-R, CD-RW ou CD-ROM
-
CD MP3, dans les conditions suivantes :
-
Toutes les pistes doivent avoir eté gravées en une session unique et finalisée.
- Utilisation du format de disque ISO 9660
- Chaque fichier doit porter l'extension « .mp3 » et son nom ne doit composerter aucun autre point.
- Les balises du fichier ne doivent pas etre posterieures à la version ID3 (ID3v2).
Toute difficulté durant la lecture de CD ou DVD compatibles peut provenir du débit utilisé pour l'enregistrement du disque, ou des caractéristiques optiques de l'appareil d'enregistrement.
Remarque: Protection contre la copie : la musique et les autres contenus sont protégés par les lois internationales et nationales de protection des droits d'auteurs et contiennent des restrictions spécifiques sur leur utilisation et/ou leur reproduction. Veuillez respecter les droits des artistes et de tous les détenteurs de droits d'auteurs.
Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone
Pour qu'un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent avoir le même code de zone. Les codes de zone sont attribués en fonction de l'endetroit où le lecteur et le disque sont vendus.
Vérifiez le code de zone indiqué sous le media center. En cas de difficulté pour lire un disque DVD, vérifie que son code de zone indiqué sur l'étiquette ou l'emballage est identique à celui du lecteur. Un DVD et un media center destinés à être utilisés en zone 1 doivent porter le symbole représenté à droite.

Glossaire
B Balayage progressif - Format video affichant toutes les lignes de l'image en un seul balayage du faisceau, enactualisant l'imagetrente fois par seconde. Cet affichage n'est pas compatible avec tous les types d'écrans.
C CD video - CD (Compact Disc) sur lequel a ete enregistré du contenu video.
CD-R, CD-RW – Acronyme de Recordable (R) et ReWriteable (RW) Compact Disc (CD). Des données peuvent être graves une seule fois sur un CD-R, et plusieurs fois sur un CD-RW.
CD-ROM - Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un Compact Disc (CD). Ce format ne permet pas d'ajouter des données.
Chapitre - Unité principale de contenu sur un DVD.
D Dolby Digital - Systeme de codage perceptif utilise pour le son, développé par Dolby Laboratories et reconnu comme norme internationale. Dolby Digital est le système de codage du son sur plusieurs canaux le plus repandu.
DOLBY -Logo du système Dolby Digital. DIGITAL

- Logo du format DTS.
DTS - Acronyme de Digital Theater Systems, un type de format de son surround multicanaux utilisé sur certains CD et de nombreux DVD.
DVD - Acronyme signiflant le plus souvent Digital Video Disc (disque videoo numérique) ou Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage de son/images/donnees se fait sur des disques optiques de 12 cm.
DVD video - Norme permettant de stocker et de reproductive du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format video MPEG, le format audio Dolby Digital ainsi que sur d'autres formats de données déposés.
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW - Acronyms de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être graves une seule fois sur un DVD-R ou +R, et plusieurs fois sur un DVD-RW ou +RW.
DVD-ROM - Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un disque DVD. Ce format ne permet pas d'ajouter des données.
DVR - Acronyme de Digital Video Recording. Parfois utilisé comme synonyme de PVR (Personal Video Recording).
H HDMI - Acronyme de High Definition Multimedia Interface. HDMI^TM est devenu de-facto un standard d'interface permettant d'obtenir une image et un son extrémenment purs, entiennent numériques, via un seul cable.
IR - Abbreviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/ reçoivent des instructions à l'aide d'un rayon infrarouge.
M MP3 - Son MPEG-1 Layer III. Ce format de son compressé permet d'enregistrer plusieurs heures de musique sur un seul CD.
MPEG – Acronyme de Moving Picture Experts Group, le comité d'experts des industries du son, de la vente et de l'informatique qui définit les standards de compression des images animées.
N NTSC - Acronyme de National Television System Committee. Désignation du format video standard utilisé en télévision aux États-Unis et dans d'autres pays.
P PAL - Acronyme de Phase Alternate Line. Format video courament utilisé en Europe occidentale.
Panoramaque - Format videoe呈現nt un rapport d'ecran plus large que 4:3 et相对较
des bandes noires au-dessus et en dessous de l'image.
PCM - Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal audio numérique.
PRISE PÉRITEL - Type de fiche courante disponible dans les magasins d'appareils électroniques et fabriquée pour être utilisée en Europe occidentale.
PVR - Acronyme de Personal Video Recording. Ce terme est parfois utilisé comme synonyme de DVR (Digital Video Recording), mais il peut aussi concerner des technologies analogiques, par exemple celle des magnétoscopes.
R Rapport d'écran - Expression indiquant le rapport entre la hauteur et la largeur de l'image rectangulaire affichée sur l'écran d'un téléviseur. Par exemple, si l'image d'un téléviseur possède un rapport d'écran de 4:3 (4 sur 3), l'aspect de cette image est de 4 unités en largeur pour 3 unités en hauteur. Les formats 4:3 et 16:9 sont les deux rapports d'écran standard pour les téléviseurs.
RDS - Système d'affichage d'informations sur l'émetteur radio et le programme diffusé.
Cette fonction n'este qu'en Europe.
RF, télécommande - Telecommande qui transmet les commandes à un apparéil en utilisant des signaux codés en fréquences radio (RF), qui ont la capacité de traverser les murs, à l'inverse des signaux infrarouges (IR) utilisés par la plupart des télécommandes.
S SACD - Acronyme de Super Audio Compact Disc. Ce format est utilisé pour le stockage de son numérique de très haute qualité sur des disques de la taille des CD. Les nouveaux systèmes Bose® LIFESTYLE® lisent les parties compatibles CD de ces disques, qui sont identifiées par le logo CD sur le disque.
Sous-titres - Texte qui apparait en bas de l'écran pendant la lecture d'un film, et peut être dans une langue différente de celle de la bande son.
S-Video - Également appelé signal Y/C. Signal video dans lequel les informations de luminance (noir et blanc) sont séparées des informations de chrominance (couleur). Le S-video offre une résolution nettement supérieure à celle de la video composite, mais inférieure à celle de la video en composantes. Ce format video, qui nécessite l'utilisation d'un cable S-video, est compatible avec de nombreux téléviseurs et apparèils video.
T Télétexte - Service de diffusion d'informations proposé par de nombreuses chaînes de télévision, particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis.
V Videostage® 5 – Circuit de décodage inventé par Bose, qui permet de bénéficier du son Surround sur cinq canaux, quel que soit le support d'écoute : cassettes VHS, CD stéreo, ou même programmes télévisés mono.
Vidéo composite – Ce signal est le plus simple des trois types de signal video; au lieu de séparer les informations de luminosité ((noir et blanc) et de couleur, il les combine. Il offre la résolution la plus médiocre des trois, mais il est compatible avec la quasi-totalité des téléviseurs et des péripériques video, et ne nécessite qu'une simple connexion par cable RCA.
Vidéo en composantes - Également appelé YPbPr. Signal video divisé en trois parties : un signal de luminance et deux signaux de chrominance, afin d'offrir une résolution nettement supérieure à celle des signaux en video composite ou en S-video. Par ailleurs, ce signal plus complexe nécessite d'utiliser une prise spéciale pour les connexions en composantes, et de nombreux téléviseurs et périphériques video n'en sont pas équipés.
Y YPbPr - Signal video composante analogique contenant une composante de luminance et deux composantes de chrominance. Apparait aussi sous la forme YUV ou Y, B-Y, R-Y.
Boutons de la télécommande

La télécommande à fréquences radio (RF) fournie avec cet apparéil fonctionné à partir de pratiquement tout emplacement de la maison, sans qu'il soit nécessaire de la diriger vers le système.

Permet d'activer et de désactiver le système. Sélection de la dernière source utilisée.

Permet de couper le son de toutes les enceintes connectées (qu'elles soient situées dans la piece principale ou dans d'autres pieces).

Permet de couper ou de rétablier le son dans la pierce actuelle.

Selection du lecteur de disques intégré comme source. Mise en marche du système s'il était éteint.

Selection du tuner FM/AM sur la dernière station écoutee. Passage de la bande FM à la bande AM (et inversement) si le tuner radio est déjà activé. Mise en marche du système s'il était eteint.

Selection d'une source AUX connectée au système. Mise en marche du système s'il était eteint.

TV - Sélection du téléviseur connecté comme source au LIFESTYLE. Mise en marche du système s'il était étant. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Pour contrôle le téléviseur » page 21.
Input - (Entrée) Sélection des différentes entrées video du téléviseur (si la télécommande a été configurée à cet effet). Permet de selectionner l'entrée video qui est connectée à la sortie du VS-2.
On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du téléviseur si la télécommande a été configurée à cet effet.

CBL•SAT – Sélection du récepteur cable ou satellite connecté au LIFESTYLE. Mise en marche du système s'il était étant.

On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du récepteur cable ou satellite si la télécommande a été configurée à cet effet.

VCR - Sélection du magnétoscope connecté comme source au LIFESTYLE. Mise en marche du système s'il était étant.
On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du magnétoscope si la télécommande a été configurée à cet effet.
Remarque : Vous pouvez configurerer votre télécommande LIFESTYLE® afin de pouvoir l'utiliser pour activer et désactiver votre téléviseur, votre recepteur cable/satellite ou votre magnétoscope. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE® avec d'autres appareils » page 21.

Selon le modele de telecommande dont vous disposez, la touche située au-dessus de la touche Settings correspond à l'une des fonctions suivantes :

Si (Record/ABC* functions) apparait sous cette touche, et si vousCHOISIszez une source video :
- Si vous utilisez une connexion HDMI™ avec un téléviseur à écran 16:9**, un appui sur cette touche permet de parcourir les réglages d'image : Gray Bars (barres grises), Stretch (étirement), Zoom et Normal (voir la section Affichage d'images parmi les options de paramétrage du téléviseur, page 39).
- Pour les téléviseurs et les autres types de connexion, un appui sur cette touche permet de modifier le rapport d'écran du téléviseur en passant de 4:3 à 16:9 et reciproquement. Il est nécessaire que votre téléviseur dispose de cette possibilité et que la télécommande LIFESTYLE® soit paramétrée pour contrôler le téléviseur.
Si (Teletext* functions) apparait sous cette touche, et si vousCHOISIsze la source TV :
- un appui sur cette touche active le mode Télétexte.
- Celui-ci fonctionne en conjunction avec les quatre touches FastText colorées sur la télécommande.

Permet d'afficher ou de fermer le menu Configuration de la source active.

Permet d'afficher ou de fermer le menu Systeme.

Permet d'afficher ou de fermer le menu du DVD actuellément charge.
Activation du menu principal de votre récepteur cable/satellite, magnétoscope ou enregistrur numérique.

Dans le catalogue de musique stockée, permet d'obtenir plus de détails sur les résultats de la recherche.
Affichage d'un Guide électronique des programmes (si vous télévisuer, votre récepteur cable/satellite ou votre enregistrur offre cette fonctionnalité et si la télécommande a été configurée pour contrôle ces composants).

Fermeture des menus Configuration et Systeme, ainsi que des écrans Catalogue etInfos.
Fermeture des menus affichés à l'écran (si la télécommande a été configurée pour contrôleer votre téléviseur, votre récepteur cable/satellite ou votre enregistrateur).

Selection de la fréquence radio suivant ou précédente sur la bande FM ou AM.
Selection de l'élement suivant ou précédent dans un menu.

Modification du réglage d'un élément de menu.

Déplacement du curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans un menu ou à l'écran.
- Voir Version de la télécommande dans la section « Options de la télécommande » page 32.
**L'option Widescreen TV doit être activée (voir « Options video » page 29).



Volume




)






Parcours en avant ou en arrière des pistes d'un CD, des chapitres d'un DVD, des stations de radio prérgées ou des chaines de télévision.
Augmentation ou diminution du volume de la source active. Une pression sur la touche + augmente le volume (et rétablit le son de la source en cours de lecture s'il était coupé) dans la piece actuelle uniquement. Une pression sur la touche - permet de réduire le volume.
Arrêt de la lecture de la musique (à l'exception de la réception FM/AM) ou de la video.
Sur les DVD et CD video uniquement, le système的记忆ise le point où la musique a ete interrompue. Une nouvelle pression sur cette touche annule cette mise en memoire.
Mise en pause de la musique (à l'exception de la réception FM/AM) ou de la vente.
Démarriage de la musique (à l'exception de la réception FM/AM) ou de la vente.
Déplacement vers l'avant ou vers l'arrière dans la video. Une barre de contrôle s'affiche pour permettre de modifier la vitesse de ce déplacement.
Parcours vers l'avant ou l'arrière des stations de radio ou des pistes de CD.
Si ces touches sont maintenues enfoncées, elles permettent de passer en mode avance ou retardrapider pour le CD ou le CD MP3 en cours de lecture.
Lecture aléatoire de la musique à partir d'un CD. Un nouvel appui sur cette touche annule ce type de lecture.
Recul de quelques secondes du DVR (ou de tout autre enregistrur numérique) si la télécommande LIFESTYLE a été configurée à cet effet.
Répetition de la sélection musicale actuelle. Un nouvel appui sur cette touche annule ce type de lecture.
Avancement de quelques secondes du DVR (ou de tout autre enregistrure numérique) si la télécommande LIFESTYLE® a été configurée à cet effet.
Permet de composer le numéro correspondant à un chapitre de DVD, à une piste de CD, à une station de radio prépréglée ou à une chaine de télévision.
Activation du dernier canal selectionné (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur cable/satellite ou votre enregistrateur).
Affichage ou fermeture des menus affichés à l'écran (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur cable/satellite ou votre enregistrateur).
Pendant la lecture d'un enregistrement MP3, affichage ou suppression des informations sur la piste, sur l'afficheur du media center.
Parcours vers l'avant (flèche vers le bas) ou l'arrière (flèche vers le haut) des menus et guides de certains récepteurs cable/satellite.

Si la télécommande possè de la touche * au-dessus de la touche Settings, les quatre touches à la base de la télécommande ont les fonctions suivantes :
Si la source est un magnétoscope (ou un composant connecté à la prise AUX, si ce composant est de type enregistrateur), activation de la fonction d'enregistrement. Cette fonction n'est pas disponible si la télécommande a été configurée pour contrôler le télétexte.
Si la source est de type Cable, selection dans la liste A.
B Si la source est de type Cable, selection dans la liste B.
Si la source est de type Cable, selection dans la liste C.
Si la télécommande possède la touche * au-dessus de la touche Settings, les quatre touches colorées à la base de la télécommande ont les fonctions suivantes :
En mode Télexte, sélection du contenu identifié en rouge.
En mode Télexte, sélection du contenu identifié en vert.
En mode Télexte, sélection du contenu identifié en jaune.
En mode Télexte, sélection du contenu identifié en bleu.
- Voir Version de la télécommande dans la section « Options de la télécommande » page 32.
Amélioration de la portée et de la réponse de la télécommande
Le cordon d'alimentation du media center et du VS-2 contient l'antenne de réception des signaux de la télécommande. Pour préserver la portée de cette dernière, il est TRÉS important de dérouler entièrement ce cordon et de l'éloigner des autres cables. Si l'alimentation est placée au sol, bien plus bas que le media center, le cordon d'alimentation est orienté à la verticale, ce qui est sa position optimale.
Remarque : Si vous utilisez un téléviseur à écran plasma, vous améliorerez la portée de la télécommande en éloignant le plus possible l'alimentation du media center du téléviseur.
Si le système ne réagit pas quand vous appuyez sur les touches de la télécommande, il est peut-être nécessaire d'en remplancer les piles. Pour obtenir des informations sur les types de piles à utiliser et la fréquence à laquelle les changer, reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande » page 41.
Dans certains batiments, vous risque de rencontres des « angles morts » où la télécommande ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, déplacez la télécommande de quelques dizaines de centimétres et recommencez. Si ces solutions ne suffisent pas à régler le problème, déplacez le media center de quelques dizaines de centimétres jusqu'à un emplacement où il réagit比较好.
Si les piles sont en bon état et si tous vos efforts pour éviter les angles morts échouent, il peut être nécessaire d'utiliser un prolongateur d'antenne. Pour plus d'informations, ou pour contacter Bose afin de vous procurer un prolongateur d'antenne, reportez-vous à la liste d'adresses fournie avec le système.
Media center
Le tiroir disque et les commandes du système sont situés sous le capot de la face avant du media center. L'écran d'affichage est situé à droite des commandes (Figure 1).
A ATTENTION: La meilleure façon d'ouvrir et fermer le tiroir disque consiste à appuyer sur la touche Open/Close du media center. Veillez à NE PAS appuyer sur le tiroir pour le fermer ou interrompre son ouverture. Vous risqueriez de provoquer un blocage ou un dysfonctionnement.
Un émetteur infrarouge,itué sous le tiroir du lecteur CD/DVD,permét de contrôle d'autres apparéils à l'aide de la télécommande LIFESTYLE.Évitez de masquer cet émetteur pour que ses signaux puissant atteindre les autres apparéils ou les surfaces refléchissantes de la pièce.

Figure 1
Vue avant du media center
Commands
Quatre boutons du media center offrent des fonctions identiques à des touches de la télécommande. Les cinq autres boutons n'ont pas d'équivalent sur la télécommande.


Mise en marche ou arrêt du système dans la piece principale uniquement. La dernière source utilisée est automatiquement sélectionnée lors de la mise en marche du système.

Arrêt du système et de toutes les enceintes connectées (dans toutes les pieces).

Ouverture et fermetre du tiroir disque.

Sélection de la station FM/AM prérégée suivante.

Début de la lecture du DVD si cette option a été sélectionnée dans les options de menu de DVD qui apparaissent sur l'écran du téléviseur.
Utilisé conjointement avec le bouton Store, ce bouton permet de parcourir les paramètres système sur l'écran du media center.

Suppression d'un préRéglage de station de radio.

Augmentation du volume du système et rétablissement du son des enceintes lorsque le son est coupé.

Diminution du volume sans rétablit le son de la source.

Lorsque le système est désactivé, cette touche permet de rétablier le code interne de la télécommande.
Utilisée conjointement avec la touche Enter, cette touche permet de parcourir les paramétres système sur l'écran du media center.
Écran d'affichage
L'écran d'affichage du media center indique l'état du système, notamment la source selectionnée, des informations sur le programme actif et les évientuelles options selectionnées (Figure 2).
Figure 2
Exemple d'informations affichées à l'écran du media center
STOCKÉ 0:22 P1
PISTE 6/10
CD7
Il arrive que les messages ou les éléments du menu Configuration défilent à l'écran lorsque les deux lignes disponibles ne suffisent pas à contenir l'intégrality du message.
Témoins lumineux
| Sleep (Minuterie arrêt) | Indique l'heure à laquelle le système est paramétré pour s'arrêter. |
| Paramètres | Confirme la sélection du menu Configuration de la source. |
| Aléatoire | Indique que les pistes d'un CD, d'une liste de lecture ou d'une sélection dans le catalogue sont lues en ordre aléatoire. |
| Répétition | Indique que la lecture de la piste en cours est en mode Répétition. |
| Disque | Confirme qu'une action sélectionnée est appliquée aux pistes d'un disque. |
| Piste | Confirme qu'une action sélectionnée est appliquée à une seule piste. |
| 0 | S'allume brivement à la réception d'un signal de la télécommande. |
Quelques conseils de base
Les quelques conseils suivants faciliteront votre prise en main du système.
Remarque : Pour toutes informations sur la manière de configurer votre télécommande pour contrôler d'autres appareils, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE® avec d'autres appareils » page 21.
Pourmettreystevresystemesoustension:
- Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande. OU
- Appuyez sur le bouton On/Off du media center. OU
- Appuyez sur la touche CD/DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT ou AUX de la télécommande. Cette action permet d'activer le système et de selectionner en même temps la source souhaitée.
Pourmettre en route le téléviseur ou un autre apparéil externe
Votre telecommande LIFESTYLE® peut être configurée de façon à contrôler d'autres apparciels audio, tels qu'un téléviseur, un magnétoscope ou un récepteur cable/satellite. Reportez-vous à la section « Configuration de la telecommande pour contrôler tous les apparciels » page 21.
Après avoir configuré votre télécommande :
- Allumez le système.
- Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à la source à écouter.
Visionnage d'un DVD
- Allumez le système.
- Veillez à sélectionner l'entrée video de votre téléviseur qui est connectée à l'expanseur video VS-2. Utilisez la touche Input de la télécommande LIFESTYLE (juste sous la touche TV).
- Insérez un DVD dans le tiroir du media center.
- Appuyez sur la touche CD/DVD de la télécommande.
Pour régler l'image ou le son
- Pour corriger un problème de son (effet de graves ou d'aiguès trop forts, durété, réverbération, etc.) prenez le temps d'exécuter le programme de calibrage audio ADAPTiQ®, si ce n'est déjà fait.
- Pour effectuer des modifications permanentes du fonctionnement du système (audio, video, media center, télécommande ou verrouillage de DVD), utilisez les menus Système. Pour plus d'informations sur les modifications possibles, reportez-vous à la section « Propriétés pouvant être modifiées » page 27.
- Pour effectuer des modifications provisoires de la source en cours de lecture (par exemple le nombre d'enceintes activées ou le réglage de la minuterie d'arrêt), utilisez les menus Paramètres. Pour plus d'informations sur les modifications possibles, reportez-vous à la section « Réglages rapides pendant l'écoute ou le visionnage » page 35.
Utilisation des sources du système
Sauf indication contraire, les instructions sur la selection et l'écoute des autres sources correspondant aux touches de la télécommande LIFESTYLE.
Lecture d'un DVD
- Mettez votre téléviseur sous tension.
- Appuyez sur CD/DVD pour selectionner le lecteur de DVD. Si le système est eteint, cette operation permet egressement de I'activer.
- Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour ouvrir le tiroir disque.
- Insérez un DVD dans le tiroir (étiquette dirigée vers le haut). Assurez-vous que le DVD est propre. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section « Protection et entretien du système » page 42.
- Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour fermer le tiroir disque.
- Appuyez sur la touche Play pour commencer la lecture du DVD.
Il peut être nécessaire d'appuyer plusieurs fois sur la touche Play. Avec la plupart des DVD, l'option de lecture du film principal figure en général parmi plusieurs autres options.
Remarque : Les DVD ne presentaient pas tous les mêmes caractéristiques. Par exemple, il n'est possible d'afficher les sous-titres que si le DVD en comporte.
Options de la télécommande
Pour :
Metre un DVD sur pause...
Reprendre la lecture...
Arreter un DVD...
Appuyer sur :


à nouveau, ou sur


Appuyez ensuite sur pour reprendre la lecture à l'endroit où vous l'avez interrompue.
Vous pouvez également appuyer deux fois sur [ ] pour arrêter et réinitialiser le CD.
Appuyez ensuite sur pour reprendre la lecture du DVD au début.


Repeat pendant la lecture du chapitre a repeter.
Seek pour faire apparaitre la barre de contrôle de la vitesse. Appuyez sur cette touche une nouvelle fois pour modifier la vitesse et la direction de la recherche.
O DVD Menu pour voir le menu affiché au début du DVD. Utilisez les touches flèchées pour activer l'élement de menu désiré, puis appuyez sur la touche Enter pour le sélectionner.
Pour répéter une série du DVD en cours de lecture
Pour visionner à plusieurs reprises une série du DVD,CHOISSEZ l'option de répétition AB dans le menu de paramétrage du téléviseur, en procédant comme suit :

- Appuyez sur la touche Setting et faites défilier la liste des options jusqu'à ce que l'icone AB soit sélectionnée.
- Appuyez sur la touche Enter pour activer cette seLECTION. Les lettres a b apparaisent dans un cadre à droite de la liste des menus.
- Appuyez sur la touche Enter au point à partir duquel la série à seLECTIONner débute ou se termine. Le symbole a devient A pour confirmer cette action.
- Faites défilier le film vers l'avant ou vers l'arrière pour atteindre l'autre point qui définit la séquence.
- Appuyez sur Enter. Le symbole b devient B pour confirmer que vous avez définie une séquence. La lecture a repétition de cette séquence début alors.
La répétition se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche Enter ou Stop.
Remarque : Pour toutes informations sur les réglages rapides disponibles au niveau des paramètres de DVD, reportez-vous à la section « Réglages DVD » page 37. Pour obtenir des instructions sur la manière d'effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous à la section « Recherche de la liste des options » page 35.
Utilisation du contrôle parental
La fonction de contrôle parental du système LIFESTYLE® permet d'interdire le visionnage de certains DVD, en fonction de leur classification, à des membres précis de votre famille.
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous doivent désirer un mot de passer et un niveau de restriction (correspondant aux niveaux de classification des films) dans le menu Système. Pour en savoir plus sur le contrôle parental, reportez-vous à la section « Options de verrouillage DVD » page 33.
Remarque : En cas de problème avec un mot de passer, reportez-vous à la section « Dépannage » page 45.
Écoute d'un CD
Appuyez sur CD/DVD pour sélectionner le lecteur de DVD. Si le système est eteint, cette action le mettra en route et la lecture du CD insere dans le tiroir debutera immediatement.
Pour charger un disque :
- Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour ouvrir le tiroir disque.
- Insérez le CD audio dans le tiroir.
- Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour fermer le tiroir disque. La lecture commence automatiquement.
Options de la télécommande
Pour :
Mettre un CD sur pause...
Reprendre la lecture d'un CD en pause...
Arreter un CD...
Effacer les informations sur la piste défilant en continu (pour un CD MP3) sur l'écran du media center...
Passer à la piste suivante...
Passer au début de la piste actuelle...
Revenir à une piste précédente...
Sauter la piste en cours...
Parcourir un CD vers l'avant ou vers l'arrière...
Lire les pistes d'un CD de façon aléatoire...
Annuler la lecture aléatoire...
Répéter une piste...
Répéter un CD...
Annuler la répétition...
Appui:



Appuyez ensuite sur pour reprendre la lecture du CD au début.

et maintenez cette touche enfoncée jusqu'à ce que l'affichage change.
Répétez cette opération pour reprene l'affichage du texte défilant.

vers le haut.
a pree que la lecture de la plaque a commencé depuis plusieurs secondes.
△verslebas
- une seule fois si le CD est arrêté,
- deux fois si la lecture est en cours.

Seek

Seek
et maintenez cette touche enfonnée.
Sur les CD MP3 uniquement, ces touches permettent d'acceder au début d'une piste.

C.

à nouveau.

eat

a! a nouveau.

aune troisieme fois.
Remarque : Pour toutes informations sur les réglages rapides disponibles au niveau des paramètres de CD, reportez-vous à la section « Réglages CD » page 37. Pour obtenir des instructions sur la manière d'effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous à la section « Recherche de la liste des options » page 35.
Utilisation de la radio
Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande pour selectionner le tuner. Cette opération active le système le cas échéant, et selectionné comme source la dernière station FM ou AM écoutee.
Changement de station
Pour :
Passer de la bande FM à la bande AM et inversement...
Rechercher la station « stable » suivante...
Régler manuellement une station...
Appui :



Selectionner une station préreglee...

Remarque : Pour obtenir des informations sur les réglages rapides qu'il est possible de réaliser au niveau des paramètres du tuner radio, reportez-vous à la section « Réglages tuner (radio FM ou AM) » page 39. Pour obtenir des instructions sur la manière d'effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous à la section « Recherche de la liste des options » page 35.
Enregistrement, suppression et changement des stations radio présélectionnées
Il est possible de prêregler jusqu'à 20 stations AM et 20 stations FM. Vous pouvez ainsi selectionnerrapidementvosstationsfavorites.IIexiste deuxfaqonsdedéfinircesprêrglages.
Pour enregistrer un préréglage, utilisez la méthode A ou B ci-dessous :
A. Pour affecter le numero de préreglage suivant à une station, utilisez le panneau de commande du media center et répétez les deux étapes ci-dessous pour chaque station :
- Sélectionnez votre station favorite.
- Appuyez sur la touche Enter du panneau de commande du media center.
B. Pour affecter une station à un numéro spécifique, utilisez la télécommande LIFESTYLE et suivez les étapes ci-dessous :
- Sélectionnez votre station favorite.
-
Pour attribuer un numéro de préréglage à cette station, appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfonnée.
-
Pour les nombres de 1 à 9, appuyez sur un seul chiffre et maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que l'écran affiche PRÉRÉGLAGE : XX DéFINI.
- Pour les nombres de 10 à 20, appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez sur la touche correspondant au second chiffre et maintainez-la enforcée jusqu'à ce que l'écran affiche PRÉRÉGLAGE : XX DÉFINI.
Remarque : L'affection d'un numero de preréglage à une station remplace automatiquement toute affectation précédente de ce numero.
Pour supprimer un prééglage de station
- Composez le numero de préRéglage à supprimer.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche 0 et maintainez-la enfoncée jusqu'à ce que le message PRÉRÉGLAGE:XX EFFAC apparaisse brievement à l'écran du media center. Le préréglage est alors supprimé.
Pour attribuer un prépréglage à une autre station
- Sélectionnez votre station favorite.
- Sur la télécommande, composez le numero de préréglage et maintenez la dernière touche enforcée. Ce numero est alors attribué à la nouvelle station.
Utilisation de la prise casque
Pour écouter de la musique discrètement, vous pouvez connecter un casque à la prise située sur le côté droit du media center (Figure 3).
Figure 3
Emplacement du connecteur de casque sur le media center

Diverses vues du media center
Remarque : Le branchement d'un casque coupe automatiquement le son de toutes les enceintes de la piece principale.
Utilisation de la minuterie
Vouss pouvez régler la minuterie pour désactiver automatiquement le système LIFESTYLE® au terme d'une durée (comprise entre 10 et 90 minutes) que vous déterminez. Il est possible d'effectuer ce réglage dans le menu Configuration,quelle que soit la source sélectionnée.
Remarque : Pour plus d'informations sur le menu Configuration, reportez-vous à la section « Réglages rapides pendant l'écoute ou le visionnage » page 35.
Naviguez et effectuez des modifications à l'aide des touches de sélection dans le menu Configuration affiché à l'écran du media center ou du téléviseur.

Figure 4
Symbole Minuterie sommeil du menu Configuration de la source
Pour régler la minuterie :
Que you utilisez l'écran du media center ou celui du téléviseur, la procédure est la même :
- Appuyez sur la touche Settings de la télécommande LIFESTYLE pour afficher le menu Configuration de la source.
- Déplacez le curseur vers le bas jusqu'àu symbole Minuterie sommeil, la derniere fonction du menu (Figure 4). Si une flèche continue apparaît en bas du menu, placez-y le curseur afin d'afficher les autres éléments actuellement masqués.

- Déplacez le curseur vers la droite pour afficher la liste d'options, puis déplacez-le vers le haut jusqu'au-delai souhaité (de 10 à 90 minutes).
Remarque : Si vous appuyez sur la flèche dirigée vers le haut après avoir atteint la durée de 90 minutes, vous désactevez la minuterie.
- Appuyez sur la touche Enter pour confirmer votre sélection.
- Appuyez sur la touche Exit ou Settings de la télécommande LIFESTYLE pour quitter le menu.
Une fois le délambda défini écoué, le système, le téléviseur (s'il est activé*) et la minuterie se désactivement automatiquement.
*Pour que le téléviseur puisse se désactiver automatiquement, le système doit pouvoir détecter qu'il est activé. Pour ce faire, vous doivent utiliser le capteur TV fourni. Pour toutes informations sur l'installation et la verification du bon fonctionnement du capteur TV, reportez-vous au Guide d'installation.
Utilisation de la télécommande LIFESTYLE® avec d'autres appareils
La télécommande LIFESTYLE® permet de contrôle la plupart des marques d'appareils externes (televiseurs, magnétoscopes et récepteurs cable/satellite). ÀpRES avoir effectué les sélections de menu appropriées pour chaque composant à contrôle, vous pourrez utiliser la télécommande LIFESTYLE® comme télécommande universelle pour la plupart des commandes de vos composants.
Configuration de la télécommande pour contrôleur tous les apparciils
Votre système LIFESTYLE® comprend un émetteur infrarouge (IR) qui envoie, depuis la façade du media center, des signaux à tous les apparéils que votre télécommande LIFESTYLE® est configurée pour contrôle. Vous pouvez ainsi activer ces sources (dans la mesure où elles se trouvent dans la même piece que le media center) et y effectuer des séLECTIONs de base.
Plusieurs essais peuvent être nécessaires
Certsains fabricants utilisent des codessemblables pour leurs apparciels. Aprese selection d'un code,voite telecommande peut allumer ou eteindre le taveliseur,le recepteur cable ou satellite ou le magnetoscope.Toutefois,si vous ne parvenez pas a changer de canal ou a declencher d'autres fonctions a I'aide de la telecomande, il peutetre necessaire de continuer a tester les codes de cet appariel jusqu'ae que vous en trouvieez un plus efficace.
Après avoir essayé plusieurs codes, si le composant ne répond toujours pas repositionné-le légération.
Remarque : Les signaux infrarouge doivent atteindre chaque composant pour que le test des réglages infrarouge soit fiable. Pour facilititer cette opération, vous pouvez vous servir du cable pour émetteur IR fourni, en le positionnant devant chaque composant pendant que vous utilisez la télécommande LIFESTYLE® pour l'allumer et l'éteindre. Si vous n'avez pas encore installé l'émetteur, consultez la section « Utilisation de l'émetteur IR » dans votre Guide d'installation.
Pour contrôler le téléviseur
Remarque : L'utilisation générale du menu Système LIFESTYLE® est décrite dans la section « Utilisation du menu Système » page 27.
Mettez vous téléviseur sous tension à l'aide de sa télécommande. Veiliez à selectionner l'entrée video de votre téléviseur qui est connectée à l'expanseur video VS-2.
Ensuite, à l'aide de la télécommande LIFESTYLE®:
- Appuyez sur la touche TV pour sélectionner le téléviseur comme source.
- Appuyez sur la touche System. Le menu Système s'affiche sur l'écran du téléviseur (Figure 5).
- Sélectionnez la catégorie Télecommande pour afficher les options proposées.
- Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour vous déplacer dans le menu.
Aperçu des options de la catégorie Télécommande du menu Systeme

Figure 5
Figure 6
Sélection de la marque du téléviseur
-
Identifiez la marque du téléviseur :
-
Dans la liste d'options qui apparait, Sélectionnéz l'option Marque de TV (Figure 6).
- Déplacez le curseur vers la droite pour acceder à la liste de marques, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu'à la marque de votre téléviseur.
- Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner cette marque.

-
Sélectionnez le code TV :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'option Code TV.
- Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.
-
Appuyez sur la touche TV On/Off de la télécommande LIFESTYLE. Appuyez à nouveau sur la même touche. Si le téléviseur s'eteint, puis se rallume, c'est que vous avez choisi le bon code. Si le téléviseur ne s'eteint pas, sélectionnez un autre code, puis appuyez à nouveau sur la touche TV On/Off à deux reprises. Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la touche Enter.
-
Configurez le télévisuer pour qu'il s'allume automatiquement si nécessaire.
Pour utiliser cette fonction, le capteur TV doit être installé et positionné de façon à détecter si le téléviseur est allumé ou éteint. Reportez-vous au Guide d'installation pour toutes informations sur l'installation du capteur.
Pour activer ce choix :
- Déplacez le curseur vers la liste des catégories du menu Système et seLECTIONnez la catégorie Video (Figure 7).
- Dans le menu Video, Sélectionnez l'option Alimentation TV.
-
Déplacez le curseur vers la droite, puis vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une autre option :
-
Péritel (option par défaut pour l'Europe)
- Automatique
-
Manuel (option par défaut pour les États-Unis)
-
Appuyez sur la touche Enter.
Figure 7
Sélection du mode d'alimentation du téléviseur

-
Examinez l'option Etat d'alimentation TV:
-
TV active signifie que le capteur TV installé fonctionne.
- Non déetecté signifie que le capteur TV (s'il est installé) n'est pas correctement positionné ou n'est pas connecté.
- Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Systeme.
Pour contrôler le récepteur cable/satellite
Selectionnez le récepteur cable ou satellite connecté au LIFESTYLE. Ainsi, lorsque vous appuyez sur la touche de selection de la source CBL·SAT et sur la touche On/Off située en dessous, vous activez cet apparéil.
Si vous utilisez à la fois un récepteur satellite et un récepteur cable, utilisez l'option AUX pour désigner la marque et le code du second apparéil.
Remarque : L'utilisation générale du menu Système LIFESTYLE® est décrite dans la section « Utilisation du menu Système » page 27.
Procedez comme suit pour un décodeur cable/satellite :
Allumez le récepteur cable ou satellite connecté au LIFESTYLE. Mettez le télévisuer sous tension. Sur la télécommande LIFESTYLE, appuyez sur la touche CBL·SAT et procédez comme suit :
-
Identifie l'appareil :
-
Dans la liste d'options de la catégorie Télecommande du menu Système, sélectionnez l'option Appareil CBL·SAT.
-
Déplacez le curseur vers la droite et Sélectionnez un apparéil parmi les options, en appuyant sur la touche Enter.
-
Identifiez la marque :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'option Marque CBL·SAT Brand.
- Déplacez le curseur vers la droite pour acceder à la liste alphabetique, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu'à la marque de votre apparéil.
-
Appuyez sur la touche Enter pour selectionner cette marque.
-
Sélectionnez le code correspondant à l'appareil :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'options Code CBL· SAT.
- Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.
- Appuyez sur la touche CBL·SAT On/Off de la télécommande LIFESTYLE. Appuyez à nouveau sur la même touche. Si le récepteur cable ou satellite s'éteint, puis se rallume, c'est que vous avez besoin le bon code. Dans le cas contraire, Sélectionnez un autre code, puis appuyez à nouveau sur la touche CBL·SAT On/Off à deux reprises.
- Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la touche Enter.
- Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Systeme.
Une fois ces réglages terminés, vous pouvez utiliser la touche CBL·SAT On/Off de la télécommande LIFESTYLE pour activer votre récepteur cable ou satellite, et les autres touches de la télécommande pour le contrôle. Si vous utilise à la fois un récepteur stellite et un récepteur cable, utilisez la prise AUX pour connecter le second apparéil et le selectionner comme source.
Pour contrôle le magnétoscope ou legraveur de DVD
La liste des marques et des codes de magnétoscopes s'applique également auxgraveurs de DVD et autres enregistrateurs numériques. La procédure ci-dessous permet de configurer la télécommande pour un seul de ces apparéils uniquement, et non les deux.
Si vous utilisez à la fois un magnétoscope et un enregistreur numérique, configurez le premier sur l'entrée « VCR » et le second sur l'entrée « AUX »
Procedez comme suit pour le magnétoscope :
Activez votre magnétoscope ou votregraveur deDVD.Mettezle téléviseur sous tension.
Ensuite, sur la telecommande LIFESTYLE, appuyez sur la touche de selection de la source
VCR et procedez comme suit :
-
Identifiez l'appareil :
-
Dans la liste d'options de la catégorie Télecommande du menu Système, sélectionnez l'option Appareil VCR.
-
Déplacez le curseur vers la droite et Sélectionnez un apparéil parmi les options, en appuyant sur la touche Enter.
-
Identifiez la marque :
-
Dans la liste d'options de la catégorie Télecommande du menu Système, sélectionnez l'option Marque VCR.
- Déplacez le curseur vers la droite pour acceder à la liste de marques, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu'à atteindre la marque de votre magnétoscope ou graveur de DVD.
-
Appuyez sur la touche Enter pour selectionner cette marque.
-
Sélectionnez le code correspondant à l'appareil :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'option Code VCR.
-
Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.
-
Appuyez sur la touche VCR On/Off de la télécommande LIFESTYLE. Appuyez à nouveau sur la même touche. Si le magnétoscope ougraveur de DVD s'éteint, puis se rallume, c'est que vous avez besoin le bon code. Si le téléviseur ne s'éteint pas, sélectionnez un autre code, puis appuyez à nouveau sur la touche VCR On/Off à deux reprises.
- Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la touche Enter.
- Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Systeme.
Une fois ces réglages terminés, sélectionnez la source VCR. Vous pouvez désormais utiliser les touches VCR On/Off, puis Play, Pause, Stop et Seek de la télécommande pour contrôler votre magnétoscope ou graveur de DVD. Sur certains gravesurs de DVD, les touches Shuffle et Repeat permettent de passer rapidement au chapitre suivant ou précédent.
Remarque: Si le symbole © apparait au-dessus d'une touche de la télécommande LIFESTYLE, une touche d'enregistrement (®) figure aussi dans la partie inférieure de la télécommande. Utilisez cette touche pour déclencher l'enregistrement sur votre magnétoscope/ enregistreur numérique.
Pour contrôler la source AUX
Si vous avez branché un apparéil à l'entrée AUX du système LIFESTYLE, vous pouvez configurer votre télécommande LIFESTYLE pour le contrôle. Notez cependant que vous ne pourrait nz allumer, ni eteindre cet apparéil à l'aide de la télécommande.
Si aucun apparéil n'est branché à l'entrée AUX, vous pouvez tout de même sélectionner un autre apparéil dans la liste des apparéils AUX possibles afin de le contrôle : Chargeur CD, Satellite, Cable, Graveur de DVD, TV ou Magnétoscope.
Pour contrôler l'appareilCHOsi, appuyez d'abord sur la touche de sélection de la source AUX.
Remarque : L'utilisation générale du menu Système LIFESTYLE® est décrite dans la section « Utilisation du menu Système » page 27.
Procedez comme suit pour la source AUX :
Mettez vous appeareil sous tension. Activez le téléviseur et veillez à selectionner l'entrée video correspondant au VS-2 sur le téléviseur. Ensuite, sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la touche de selection de la source AUX et procededes comme suit :
-
Identifie l'appareil :
-
Dans la liste d'options de la catégorie Télecommande du menu Système, sélectionnez l'option Appareil AUX.
-
Déplacez le curseur vers la droite pour acceder à la liste, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu'à atteindre le nom de l'appareil souhaité. Appuyez ensuite sur la touche Enter pour le selectionner.
-
Identifie la marque :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'option Marque d'appareil AUX.
- Déplacez le curseur vers la droite pour acceder à la liste alphabetique, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu'à la marque de votre apparéil.
-
Appuyez sur la touche Enter pour selectionner cette marque.
-
Sélectionnez le code correspondant à l'appareil :
-
Dans la liste d'options de gauche, Sélectionnez l'option Code d'appareil AUX.
- Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code.
- Sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la touche Play ou sur la flèche Channel/Track dirigée vers le haut. Si l'appareil réagit, appuyez sur d'autres touches pour vous assurer que ses autres fonctions importantes fonctionnent également. Si l'appareil ne réagit pas, Sélectionnez un autre code et réessayez.
- Une fois que vous avez sélectionné le code qui correspond le mieux à votre apparéil, appuyez sur la touche Enter.
Appuyez sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Systeme.
Contrôle des canaux à partir d'un périphérique sur l'entrée video du téléviseur
Si vous changez toujours de châne sur votre récepteur cable/satellite, vous pouvez configurer la télécommande LIFESTYLE pour contrôle cet apparéil lorsque vous sélectionnez la source TV.
Pour ce faire, activez le menu Système et naviguez jusqu'àux options Télecommande (Figure 8).
Remarque : L'utilisation générale du menu Système LIFESTYLE® est décrite dans la section « Propriétés pouvant être modifiées » page 27.
En face de l'option Commande de téléviseur, sélectionnez dans la liste le composant à utiliser comme sélection de canaux. Appuyez ensuite sur la touche System ou Exit pour quitter le menu Système.
Désignation du téléviseur comme sélection de canaux (tuner TV)

Figure 8
Par exemple, si vous avez selectionné l'option CBL·SAT pour la commande de téléviseur, un appui sur la touche TV source vous permettra de selectionner les canaux sur votre recepteur cable/satellite et non pas sur le téléviseur. Vous verrez et entendrez le programme provenant du recepteur cable/satellite sans avoir a selectionner la source CBL·SAT.
Propriétés pouvant être modifiées
Les modifications apportées aux propriétés du système sont généralement apportées une fois pour toutes. Si vous appeareil fonctionne déjà comme vous le souhaitez, ces modifications ne sont pas nécessaires.
Toutefois, pour certaines options d'installation, il peut etre nécessaire de proceeder a des modifications dans le menu Systeme, afin de rendre celui-ci entierement compatible et d'en faciliter la configuration.
Par exemple, il est possible de configurer la télécommande pour qu'elle contrôle n'importe quel apparéil connecté en externe au système.
Comment afficher le menu Systeme
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE pour afficher le menu Systeme. Ce menu s'affiche uniquement sur l'écran du téléviseur, pas sur celui du media center.
Si vous ne voyagez PAS ce menu s'afficher :
- Vérifiez que le téléviseur est allumé.
- Veillez à selectionner l'entrée video de votre téléviseur qui est connectée à l'expanseur video VS-2.
- Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE.
Affichage du menu
Lorsque le menu Système apparait, la première catégorie à gauche (Audio) est selectionnée, et l'écran affiche les fonctions de cette catégorie. Si vous déplacez la sélection vers la droite, autres catégories sont selectionnées. À l'extreme droit apparait la catégorie Verrouillage DVD avec la liste de ses fonctions().
Remarque : Le fait d'acceder au menu Systeme entraine la mise sur pause de tout DVD ou CD video en cours de lecture.
Figure 9
Menu Système et aperçu des options Télecommande
Propriétés - Éléments du système
Fonctionnalités - Sous-menus de chaque propriété
Écran d'aperçu - Écran inactif
Aide à la navig
Indique quelles touches unmet
Comment apporter des modifications
Toute modification dans ce menu est similaire à la modification des réglages d'une source.

- Parcourez le menu et apportez des modifications à l'aide des touches de sélection ci-contre :
- Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions de chaque catégorie.
- Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour sélectionner les fonctions de cette catégorie.
Remarque : Lorsque la catégorie est activée, l'écran passé de la liste des fonctions à une liste des options spécifique que vous pouvez modifier.
- Dans la liste active, appuyez sur les flèches de direction pour accéder à l'option souhaitée.
- Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre sélection et returner à la colonne des fonctions.
- Répétez cette procédure pour toutes les modifications que vous souhaitez apporter.
- Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration.
Options audio
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE. L'onglet Audio est selectionné et l'aperçu des fonctions audio apparait. Appuyez sur la touche Enter pour vous déplacer dans la liste des options audio.

Figure 10
Aperçu des fonctions audio
Remarque : Il peut etre utile d'ecouter une source audio lorsque vous apportez ce type de modification. Certains changements sont immediatement perceptibles et donc utiles pour regler précisément vos sélections.
| Option de menu | Paramètres : | Descriptions |
| Compensation des graves | 0 [par défaut] | Reproduction normale des basses fréquences. |
| -14 à +14 | Reproduction des basses fréquences réduite (-) ou augmentée (+). | |
| -9 à +6 | Bande disponible avec le système de calibrage ADAPTiQ°. | |
| Compensation des aigus | 0 [par défaut] | Reproduction normale des haute fréquences. |
| -14 à +14 | Reproduction des basses fréquences réduite (-) ou augmentée (+). | |
| -9 à +6 | Plage disponible suivant le système de calibrage ADAPTiQ. | |
| Traitement audio (Égalisation cinema, Compression de niveau, Décodage mono) | Automatique [par défaut] | Traitement Bose® standard appliqué. |
| Personnalisé | Cette option permet de modifier les options (spécifiques à chaque source audio) après avoir appuyé sur la touche Settings pendant qu'un signal audio interne ou externe est en cours de lecture. | |
| Niveau d'entrée analogue TV Niveau d'entrée numérique TV Niveau d'entrée analogique magnétoscope Niveau d'entrée numérique magnétoscope Niveau d'entrée analogue CBL/SAT Niveau d'entrée numérique CBL/SAT Niveau d'entrée analogue AUX Niveau d'entrée numérique AUX | Normal [par défaut] -6, -3, +3, +6 | Niveau de signal standard (force). Augmente ou diminuè le niveau du signal (réglable pour s'adapter aux niveaux des autres appar兼ls audio). Remarque: Il est conseilé d'ajuster les entrées des éléments externes de façon à ce qu'ils correspondent aux niveaux FM et CD internes du système. |
| ADAPTiQ® | Inactif [par défaut] Activé Effacer | Aucun calibrage audio ADAPTiQ® effectué. Utilise les ajustements du système ADAPTiQ réalisés avec le disque 2. Annule les ajustements* du système ADAPTiQ si, dans les cinq secondes suivant la sélection de cette option, vous appuyez sur le bouton Erase du media center. |
| Protocole d'expansion Modifiez cette fonction uniquement si la notice d'utilisation de votre télécommande réseau Bose® vous y invite. | Câble Bose® Link Ancien | Communique uniquement avec des produits compatibles Bose Link situés dans d'autres pieces. Permet au système de communiquer avec d'anciens produits Bose (par exemple les récepteurs radio Bose Wave® ou les récepteurs radio / lecteurs de CD Wave®, qui sont antérieurs au système Bose Link), ainsi qu'avac certains appar兼ls non produits par Bose et situés dans d'autres pieces. |
| Audio CBL•SAT/VCR (Uniquement si la connexion TV-VS-2 est de type HDMITM.) | Bose 5.1 [par défaut] Stereo TV | Permet d'écouter le son du récepteur cable/satellite ou du magnétoscope en son Surround Bose 5.1. Transmet le son HDMI sur 2 canaux du récepteur cable.satellite ou du magnétoscope aux enceintes du télévisur. |
- L'élimination des réglages du système ADAPTiQ n'est PAS réversible automatique.
Pour restaurer ces réglages, il est nécessaire d'effectuer un nouvel étalonnage avec le système ADAPTiQ (disque 2). Pour plus d'informations sur ce processus, reportez-vous à la section « Prise en main » du Guide d'installation du système.
Cette fonctionnalité avancée permet au système LIFESTYLE d'ajuster automatiquement son traitement du son pour compenser divers paramétres (meubles, emplacement des enceintes, position de l'auditeur) afin de produit un son idéal dans la piece principale.
Options video
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE. Déplacez le curseur vers la droite pour voir l'aperçu des fonctions video, puis appuyez sur la touche Enter pour afficher la liste active des options video.

Figure 11
Aperçu des fonctions video
| Paramètres : | Descriptions | |
| Alimentation TV | Automatique [par défaut] | Le téléviseur s'allume automatiquement lorsqu'une source video est sélectionnée. Cette fonctionnalité nécessite que le capteur TV soit correctement installé. Reportez-vous à la section « Utilisation du capteur TV » du Guide d'installation. |
| Manuelle | Le téléviseur ne s'allume pas automatiquement. | |
| Péritel | Réponse du téléviseur à l'entrée sur prise Péritel. | |
| État d'alimentation TV (indicateur seulement, ce n'est pas un réglage) | Non déetecté ou TV active | Indique que le capteur TV n'est pas installé ou n'est pas positionné correctement. Indique que le capteur TV est installé et fonctionne correctement. |
| TV écran large | Non [par défaut] | Permet de régler votre système pour fonctionner au format TV normal (4:3). |
| Oui | Permet de régler votre système pour fonctionner au format TV large (16:9). | |
| DVD écran large (Disponible uniquement lorsque le paramètre Écran large est définir sur Non). | Normal [par défaut] | Ajustement du format video DVD pour s'adapter à un écran de télévision 4:3. |
| Modifié | Aucun ajustement automatique du format video DVD. | |
| Connecteur videoo | Sans objet pour les systèmes fournis avec l'expanseur video VS-2 | |
| Niveau noir videoo | Normal [par défaut] | Niveau de noir généralement approprié aux écans de télévision. Réduit le niveau de noir de l'écran. Approprié pour certains téléviseurs. |
| Format videoo : | NTSC (US) PAL (EUROPE) MULTISTANDARD | Correspond aux écans NTSC (norme US). |
| Correspond aux écans PAL (norme Européenne). | ||
| Correspond aux téléviseurs multistandards (NTSC et PAL). | ||
| Balayage progressif | Sans objet pour les systèmes fournis avec l'expanseur video VS-2 | |
| Résolution videoo (Uniquement si la connexion TV-VS-2 est de type HDMI.) | Ajustable [par défaut] Fixe | Permet de changer la résolution video pour les sources CD/DVD, CBL●SAT, VCR et AUX. Consulter le menu de paramétrage de chaque source. |
| Les changements de résolution video ne sont pas autorisés. | ||
| Rémanence | Déactivé [par défaut] | L'écran du téléviseur devient vide si vous SéLECTIONNZ une source audio (FM, AM ou CD). |
| Les sorties videoe CBL●SAT, VCR ou AUX restent affichées à l'écran du téléviseur si vous SéLECTIONNZ une source audio (FM, AM ou CD). | ||
| Réglages TV | Oui [par défaut] | Affiche le menu de paramétrage des sources videoe (entée TV, récepteur cable●satellite, magnétoscope et AUX) sur l'écran du téléviseur et l'afficheur du media center. |
| Non | Affiche le menu de paramétrage des sources videoe (entée TV, récepteur cable●satellite, magnétoscope et AUX) uniquement sur l'afficheur du media center. |
Options du media center
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions du media center. Appuyez sur la touche Enter pour acceder à un écran actif comportant des sous-menus.
Caracteristiques du panneau avant du media center

Figure 12
| Paramètres : | Descriptions | |
| Luminosité d'affichage | 4 [par défaut]1 à 7 | Le media center affiche les zones claires avec une luminosité moyenne.Assombrit ou éclaircit l'écran du media center (7 = le plus clair). |
| Langue d'affichage | English [par défaut]Dansk, Deutsch,Espanol, Français,Italiano, Nederlands,Svenska | Les menus à l'écran s'affichent dans la langue sélectionnée. |
| Source optique | Aucune [par défaut]TV, magnétoscope,CBL/SAT, AUX | Aucun signal numérique reçu via le cable optique.Signal numérique reçu via le cable optique pour la source sélectionnée.Remarque: Le choix d'une source optique pour ce signal restreint les connexions numériques au mode optique uniquement. Aucun signal sur une connexion numérique coaxiale ne sera traité. |
| Sortie audio numérique | Original [par défaut]PCM | Aucun traitement appliqué aux signaux envoyés aux fiches audio numériques du panneau arrêté.Améliore la compatibilité audio numérique avec d'autres appareils. |
| Espacement canaux tuner | USA, Europe | Espacement des canaux de stations de radio AM/FM définir pour la norme de la région sélectionnée. |
| Restauration des réglages d'usine | NonOui | Les réglages utilisateur, le cas échéant, modifiert le fonctionnement du système.Replace les réglages et ajustements utiliser par les réglages originaux définis en usine. |
Options de la télécommande
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE. Déplacez le curseur vers la droite pour voir l'aperçu des fonctions de la télécommande, puis appuyez sur la touche Enter pour afficher la liste active des options de la télécommande.
Aperçu des fonctions de la télécommande

Figure 13
| Option de menu | Paramètres : | Descriptions |
| Marque de TV | -- (Marque) | Identifie la marque du téléviseur que la télécommande LIFESTYLE® doit faire fonctionner. |
| Code TV | -- | Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec votre téléviseur. |
| Appareil CBL•SAT | -- (Câble, Câble/DVR, Satellite, Satellite/DVR, Tuner HDTV) | Identifie l'appareil qui est connecté à l'entrée CBL•SAT. |
| Marque CBL•SAT | -- (Marque) | Identifie la marque de l'appareil que la télécommande LIFESTYLE® doit faire fonctionner. |
| Code CBL•SAT | -- | Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec votre récepteur cable/ satellite. |
| Magnétoscope | -- Magnétoscope, DVR, Cable/DVR, Satellite/DVR, DVD/Graveur DVD, DVD/DVR, TV/DVD | Identifie le type d'appareil connecté à l'entrée VCR. |
| Marque Magnétoscope | -- (Marque) | Identifie la marque de l'appareil que la télécommande LIFESTYLE® doit faire fonctionner. |
| Code magnétoscope | -- | Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec votre magnétoscope. |
| Appareil AUX | -- Changeur de CD, DVR, DVD/Graveur de DVD, DVD/DVR, TV HDTV, TV/DVD, Magnétoscope, Câble/DVR, Câble, Satellite/DVR, Satellite, TV | Identifie le type d'appareil connecté à l'entrée AUX. |
| Marque d'appareil AUX | -- (Marque) | Identifie la marque de l'appareil que la télécommande LIFESTYLE® doit faire fonctionner. |
| Code AUX | -- | Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec l'appareil connecté à la prise AUX. |
| Commande de téléviseur | TV [par défaut] AUX, Magnétoscope, CBL•SAT | Détermine la source video qui est affichée et contrôle lorsque TV est sélectionné. |
| Télécommande | Enregistrement/ABC Télétexte | Determine les fonctions affectées à la touche Library et aux quatre touches à la base de la télécommande. Les fonctions par défaut de la télécommande sont identifiées par le symbole qui apparait au-dessus de la touche Library. Fonctions Enregistrement/ABC Fonctions Télétexte Reportez-vous aux pages 9 et 11 pour une description de la fonction de chaque touche. |
| Contrôle IR | Activé | Le système reçoit les commandes IR d'une autre télécommande qui a été programmée pour faire fonctionner le système. |
| Programmation | Le système envoie des commandes IR en réponse aux boutons de la télécommande LIFESTYLE® utilisés, pour indiquer à une autre télécommande de faire fonctionner le système. | |
| Déactivé | Le système ne peut pas être contrôle par une autre télécommande infrarouge ou n'enseigne pas les commandes infrarouges à une télécommande programmable. |
Options de verrouillage DVD
Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE. Déplacez le curseur vers la droite pour voir l'aperçu des fonctions de verrouillage de DVD, puis appuyez sur la touche Enter pour afficher la liste active des options de verrouillage de DVD.
Aperçu des fonctions de verrouillage de DVD

Figure 14
| Option de menu | Paramètres : | Descriptions |
| Création d'un mot de passer (apparait uniquement avant la création d'un mot de passer) | ------ | Crée un code à quatre chiffres pour limiter l'accès aux films en fonction de leur classification. |
| Confirmer mot de passer (apparait uniquement lors de la création ou de la modification d'un mot de passer) | ------ | Vérification du mot de passer à quatre chiffres. |
| Saisie/mot de passer (apparait uniquement après la création d'un mot de passer) | ------ | Permet d'accéder aux films correspondant à un certain niveau de classification. |
| Changer mot de passer (apparait uniquement après la saisie d'un mot de passer) | ------ | Crée un nouveau code à quatre chiffres pour limiter l'accès aux films en fonction de leur classification. |
| Verrouillage disques non évalués | Inactif [par défaut] Activé | Aucune restriction appliquée aux DVD non évalués. Liminé l'accès aux titres non évalués lorsqu'un mot de passer est définir. |
| Verrouillage disques évalués au-dessus de | 1 à 8 | Empêche le visionnage des disques dont la classification est supérieure au chiffre sélectionné, sauf si le mot de passer est saisi. |
Utilisation du verrouillage pour le contrôle parental
La fonction de contrôle parental du système LIFESTYLE® permet de limiter l'accès à certains DVD en fonction de leur classification. Pour activer cette fonction, vous doivent définir un niveau de restriction et créé un mot de passer dans la section Verrouillage DVD du menu Systeme.
Le mot de passer empêchera le visionnage non autorisé de DVD dont la classification est supérieure au niveau de restriction que vous avez défini. Il existe huit niveaux, correspondant à la classification établie par la Motion Picture Association of America (MPAA). Ces niveaux sont presentés dans le tableau ci-dessous.
| Classification MPAA | Restriction | |
| 8 | Aucune | |
| 7 | NC-17 | Public adulte |
| 6 | R (droite) | Public averti |
| 5 | Public adolescent averti | |
| 4 | PG-13 | Public adolescent |
| 3 | PG | Public préadolescent |
| 2 | Enfants | |
| 1 | G | Tout public |
Par exemple, si vous choisissez de régler le contrôle parental sur 4, l'accès aux DVD dont la classification est supérieure à PG13 sera restreint. Ceux-ci ne pourront être visionnés qu'après saisie du mot de passer.
Ce mot de passer peut permet également d'éviter que le paramètre de contrôle parental soit modifié sans autorisation.
Pour définit un niveau de restriction et un mot de passage
Une fois le télévisuer allumé, sélectionnez l'entrée video TV correspondant au media center. Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®.
Lorsque le menu Système s'affiche sur l'écran de télévision :
- Déplacez le curseur vers la droite sur Verrouillage DVD pour ouvrir un aperçu des fonctions disponibles ( comme illustré page 33).
- Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour acceder à l'écran actif des options de verrouillage de DVD (qui diffère nettement de l'écran d'aperçu).
- Utilisez le pavé numérique de la télécommande LIFESTYLE® pour saïrir les quatre chiffres du mot de passer.
- Appuyez sur la touche Enter pour valider votrechoix.
- Saisissez à nouveau ces quatre chiffres pour confirmer le mot de passer, et appuyez sur la touche Enter pour les valider.
- Sélectionnéz l'option Verrouillage disques évalués au-dessus de.
- Déplacez le curseur vers la droite et vers le haut ou le bas pour sélectionner le niveau de restriction souhaité.
- Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre besoin et quitter la liste de seLECTION.
Réglages rapides pendant l'écoute ou le visionnage
Quelle que soit la source que vous écoutez, il est facile de proceber à des modifications rapides en appuyant sur la touche? Settings de la télécommande LIFESTYLE. Par exemple, vous pouvez augmenter le volume du canal central ou écouter la musique sur cinq enceintes au lieu de deux.
Afin de vous offrir un accès presque instantané aux réglages, il existe en effet un menu de paramétrage pour chaque source audio, et un autre pour les sources video. Appuyez sur une touche, et le menu approprié s'affiche pour la source qui est en cours de lecture.
Recherche de la liste des options
Pour voir les options disponibles, vous doivent désigné une source. Puis, sur la télécommande LIFESTYLE, appuyez sur la touche Settings pour acceder au menu.
Le menu apparait sur l'écran du media center, ainsi que sur celui de votre téléviseur si celui-ci est allumé et si son entrée video correspondant au media center est selectionnée.
Remarque : Pour voir le menu Configuration sur l'écran du media center uniquement, réglez l'option « Réglages TV » sur Non dans le menu Système. Reportez-vous à la section « Options video » page 29.
- Lorsque les options apparaissent sur l'écran du media center (Figure 15), appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour voir les autres options.
Figure 15
Exemple d'options de paramétrage de la lecture de CD, telles qu'elles apparaissent sur l'écran du media center
> CANAL CENTRAL: +4 MINUTERIE SOMMEIL: ACTIVE
- Pour afficher le menu de configuration de la lecture de DVD sur l'écran du téléviseur (Figure 16), allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée TV correspondant au media center.
Si la liste des options est trop longue pour etre entierement affichee, une petite flche pointee vers le bas ou le haut apparait a la base de la liste pour indiquer le sens de displacement pour voir les autres options.
Figure 16
Menu de configuration de la radio FM tel qu'il apparait sur l'écran du téléviseur, avec indications descriptives

Lorsque le menu Configuration est visible sur l'écran du téléviseur, toutes les modifications apportées aux réglages y apparaisent, ainsi que sur l'écran du media center.
Figure 17

Changement du nombre d'enceintes utilisées
Comment modifier les réglages
Naviguez et effectuez des modifications à l'aide des touches de seLECTION dans le menu Configuration affché sur l'écran du media center ou du téléviseur.
La procédure est la même sur le media center ou le téléviseur :
- Appuyez sur les flèches de direction pour acceder à l'option souhaïée.
- Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre sélection et returner à la colonne des fonctions.
- Répétez cette procédure pour toutes les modifications que vous souhaitez apporter.
- Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration.
La procédure ci-dessous illustré comment changer le nombre d'enceintes utilisées en FM (Figure 17).
A. Le menu Configuration de la FM s'affiche sur l'écran du téléviseur. Il indique un réglage par défaut avec 5 enceintes.
B. Les touches fléchées permettent de se diriger vers la droite et vers le haut ou le bas pour changer le nombre d'enceintes utilisées.
C. La touche Enter ou la flèche dirigée vers la gauche permettent de confirmer le nouveau réglage et de returner à la liste des attributs du tuner.



Vouss pouvez également appliquer la procEDURE ci-dessus pour rétablit les réglages d'origine. Procedez ainsi si le résultat de la modification apportée ne vous convient pas ou si vous avez accidentellement apporté une modification non souhaïée.
Les réglages d'origine (par défaut) de chaque source sont répertoriés en tant que première option pour chacune des fonctions figurant sur la page suivante.
Pour rétablit les réglages par défaut de toutes les fonctions,CHOISSEZ l'option
Restauration des réglages d'usine du menu Système, dans la catégorie Media Center. Cette opération annule toutes les modifications que vous avez apportées aux menus Système et Configuration. Au lieu d'effectuer un changement global, notez le réglage par défaut figurant page suivante, puis Sélectionnez-le pour la source souhaitée.
Réglages CD
Pour afficher le menu Configuration d'un CD, vous doivent insérer un CD dans le tiroir disque avant de selectionner la source correspondante.
| Option de menu | Paramètres | Descriptions | |
| 2·3·5 | Enceintes 2-3-5 | 2, 3, 5 [par défaut] | Détermine le nombre d'enceintes utilisées. |
| Surround | 0 [par défaut] -5 à +5 | Règle le volume relatif du son surround. | |
| Canal central | 0 [par défaut] -5 à +5 | Règle le volume relatif de l'enceinte centrale. | |
| 30 | Piste audio | DTS [par défaut] Dolby Digital | Lit les pistes audio au format spécifique. |
| Minuterie sommeil | Inactif [par défaut] 10-90 | Le système est désactivé après la durée définie. |
Réglages DVD
Pour afficher le menu Configuration d'un DVD, vous doivent insérer un DVD dans le tiroir disque avant de selectionner la source correspondante.
| Icône | Option de menu | Paramètres | Descriptions |
| 2·3·5 | Enceintes 2-3-5 | 2, 3, 5 [par défaut] | Détermine le nombre d'enceintes utilisées. |
| Surround | 0 [par défaut] -5 à +5 | Règle le volume relatif du son surround. | |
| Canal central | 0 [par défaut] -5 à +5 | Règle le volume relatif de l'enceinte centrale. | |
| Retard audio | 0, 1, 2 [par défaut], 3 à 8 | Compense les délays provoqués par le traitement du signal dans le VS-2 et la TV, afin de respecter la synchronisation audio/vidéo. 0 = Pas de délay 2 = valeur par défaut pour le VS-2 3-8 ajoute 30 millisecondes par incrément pour compenser le délay. | |
| Égalisation cinéma (Voir note 2) | Activé [par défaut] Désactivé | Ajuste le rapport graves/aigus pour une reproduction correcte des pistes sonores des films. | |
| Compression de niveau (Voir note 2) | Activé [par défaut] Désactivé | Règle le volume pour préserver l'intelligibilité des dialogues et empêcher certains sons d'en couvir d'autres. | |
| Décodage mono(Voir note 2) | Activé [par défaut]Désactivé | Active les circuits de décodage mono Videostage® 5 pour le traitement des programmes mono (son sur un seul canal) sur 5 enceintes. | |
| Résolution videoo(Voir notes 1 et 3) | 480/576p, 720p,1080i,1080p | Liste des résolutions prises en charge par le téléviseur. La résolution optimale du téléviseur apparait comme paramètre par défaut et reste active tant que vous ne changez pas cette option. | |
| Balayage progressif SD(Voir note 4) | Inactif [par défaut]Activé | L'image videoe est transmise au téléviseur avec un balayage entrelacé (480i ou 576i). L'image videoe est transmise au téléviseur avec un balayage progressif (480p ou 576p). | |
| Time (Heure) | 0:00— | Affiche le temps écoulé.Avance ou recule le film sur la nouvelle heures. | |
| T | Titre | — sur — | Avance ou recule le film vers une autre section du DVD, en fonction du chiffre définit. |
| C | Chapitre | — | Avance ou recule le film vers une nouvelle scène, en fonction du chiffre définit. |
| B | Piste audio | DTS, Dolby Digital | Lecture d'un format audio disponible sur un DVD spécifique, qui peut composer plusieurs choses choix. |
| Langue de sous-titrage | Anglais, Autre | Détermine la langue utilisée pour les sous-titres d'un DVD (parmi les langues disponibles sur ce disque). | |
| Angle deamera | 1 sur — | Détermine l'angle utilisé pour une série d'un DVD (parmi les angles de prise de vue disponibles sur ce disque). | |
| A·B | Répéter AB | a, bA, B | Répéte une section du DVD, après définition des points de début et de fin. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 16. |
| Minuterie sommeil | Inactif [par défaut]10-90 | Le système est désactivé après la durée définie. |
Notes : 1. Cette fonction n'apparait dans le menu que si vous avez connecté le VS-2 au téléviseur avec une liaison HDMI™.
2. Cette fonction n'apparait dans le menu que si vous avez regle Traitement audio sur Réglage utiliser dans la section Audio du menu Systeme.
3. Cette fonction n'apparait dans le menu que si vous avez regle Résolution video sur Ajustable dans la section Video du menu Systeme.
4. Cette fonction n'apparait dans le menu que si vous avez connecté le VS-2 au téléviseur avec une liaison video en composantes.
Le menu Configuration est différent selon que vousCHOISSEZ AM ou FM. Vous pouvez donc ajuster les réglages différencment pour chacune de ces sources. Deux des attributs ci-dessous sont disponibles uniquement si le tuner est défini sur FM.
| Option de menu | Paramètres | Descriptions | |
| 2·3·5 | Enceintes 2-3-5 | 2, 3, 5 [par défaut] | Détermine le nombre d'enceintes utilisées. |
| Surround | 0 [par défaut], -5 à +5 | Règle le volume relatif du son surround. | |
| Canal central | 0 [par défaut], -5 à +5 | Règle le volume relatif de l'enceinte centrale. | |
| Mode de sortie (uniquement dans la plage FM) | Automatique [par défaut] Mono, Stéréo | Définit la répartition des signaux radio sur les différents canaux. | |
| RDS | Infos RDS (uniquement dans la plage FM et en-dehors des USA.) | Inactif [par défaut] Activé | Permet d'afficher des informations sur la station et le programme diffusé (fournies par le système RDS, Radio Data System). |
| Minuterie sommeil | Inactif [par défaut] (10-90) | Le système est désactivé après la durée définie. |
Réglages TV (pour magnétoscope, cable/satellite et Aux)
Les réglages ci-dessous affectent les programmes de télévision, même si la source est VCR, CBL/SAT ou AUX. Ces sources ne disposent pas de menus distincts.
| Icône | Option de menu | Paramètres | Descriptions |
| 2·3·5 | Enceintes 2-3-5 | 2, 3, 5 [par défaut] | Détermine le nombre d'enceintes utilisées. |
| Surround | 0 [par défaut], -5 à +5 | Règle le volume relatif du son surround. | |
| Canal central | 0 [par défaut], 5 à +5 | Règle le volume relatif de l'enceinte centrale. | |
| Retard audio | 0, 1, 2 [par défaut], 3 à 8 | Compense les délays provoqués par le traitement du signal dans le VS-2 et la TV, afin de respecter la synchronisation audio/vidéo.0 = Pas de salarié2 = valeur par défaut pour le VS-23-8 ajoute 30 millisecondes par incrément pour compenser le défai. | |
| Égalisation cinéma(Voir note 2) | Inactif [par défaut], Activé | Ajuste le rapport graves/aigus pour une reproduction correcte des pistés sonores des films. | |
| Compression de niveau(Voir note 2) | Inactif [par défaut], Activé | Ajuste le son par bande de fréquences afin d'atténuer la différence de volume entre les dialogues et les effets spéciaux. Empêche certains sons de recouvrir les autres. | |
| Décodage mono(Voir note 2) | Activé [par défaut]Désactivé | Active les circuits de décodage mono Videostage® 5 pour le traitement des programmes mono (son sur un seul canal) sur 5 enceintes. Videostage® 5 désactivé. | |
| Résolution videoo(Voir notes 1 et 3) | 480/576p, 720p, 1080i, 1080p | Liste des résolutions prises en charge par le téléviseur. La résolution optimale du téléviseur reste active tant que vous ne changez pas cette option. | |
| Affichage d'images(Voir note 1) | Normal [par défaut]Barres grisesÉtiréZoom | Cette option ajoute une barre verticale grise de part et d'autre de l'image.L'image est étirée horizontally pour l'adapter à la largeur de l'écran.La taille de l'image est augmentée horizontally et verticalement pour l'adapter à l'écran.Pas d'effet sur l'image | |
| Audio 1+1(Voir note 2) | 1 [par défaut], 2, Les Deux | Lit le contenu audio de la piste sonore sélectionnée. Le contenu de la deuxieme piste sonore peut correspondre à une autre langue, par exemple. | |
| Balayage progressif SD(Voir note 4) | Inactif [par défaut]Activé | L'image video est transmise au téléviseur avec un balayage entrelacé (480i ou 576i). L'image video est transmise au téléviseur avec un balayage progressif (480p ou 576p). | |
| Minuterie sommeil | Inactif [par défaut]10-90 | Le système est désactivé après la durée définie. |
Notes : 1. Cette fonction n'apparait dans le menu que si vous avez connecté le VS-2 au téléviseur avec une liaison HDMI™.
- Cette fonction n'apparait dans le menu que si vous avez regle Traitement audio sur Réglage utiliser dans la section Audio du menu Système.
- Cette fonction n'apparait dans le menu que si vous avez regle Résolution video sur Ajustable dans la section Video du menu Systeme.
- Cette fonction n'apparait dans le menu que si vous avez connecté le VS-2 au téléviseur avec une liaison video en composantes.
Entretien du système :
La seule opération d'entretien régulière nécessaire consiste à changer les piles de la télécommande des que nécessaire.
Notez cependant qu'en cas de besoin, il est possible de changer les commutateurs situés à l'intérieur du compartment à piles (pour sélectionner un nouveau code interne, par exemple). Un changement du même type peut être nécessaire pour les évientuelles télécommandes supplémentaires, achétées pour être utilisées dans d'autres pieces.
Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modification des commutateurs de la télécommande » ci-dessous.
Remplacement des piles de la télécommande
Remplacez les quatre piles dés que la télécommande cette de fonctionner ou que son rayon d'action semble avoir diminué. Il est conseilé d'utiliser des piles alcalines.
- Ouvrez le compartment à piles situé à l'arrière de la télécommande en le faisant glisser (Figure 18).
- Insérez quatre piles AAA ou IEC-LR3 1,5 V ou équivalent comme indiqué. Faites correspondre les symboles + et - des piles avec les repères + et - situés à l'intérieur du compartment.
- Remettez le couvercle en place.
Mise en place des piles de la télécommande

Figure 18
Modification des commutateurs de la télécommande
Toutes les télécommandes LIFESTYLE® utilisent un code interne qui correspond au code interne définis dans le media center et qui permet aux deux apparéils de communiquer. Si un autre système LIFESTYLE® situé à proximité entre en conflit avec le yourselves, vous pouvez facilement définir un nouveau code interne pour votre media center et ses télécommandes. Procedez comme indiqué.
Utilisation de la télécommande
- Ouvrez le compartmenté à piles de la télécommande et repêrez les commutateurs miniature (Figure 19 page 42).
- Déplacez un ou plusieurs commutateurs (1, 2, 3 ou 4) dans la direction opposée à leur position actuelle. Utilisez un trombone, un stylo à bille ou un objet de ce type.
Remarque : NE MODIFIEZ PAS les réglages des autres commutateurs. Vous risquierez de désactiver votre télécommande.
- Remettez le couvercle en place.
Figure 19
Les commutateurs miniatures de la télécommande principale sont régles pour être utilisés dans la piece principale (A)
Sur le media center :
- Soulevez le volet du media center et appuyez sur le bouton All Off.
- Appuyez sur le bouton Enter et maintenez-le,enforcé.Le code interne actuel apparait sur la fenetre d'affichage du media center sous la forme de quatre rectangles représentant la position des commutateurs 1 à 4 :
CODE INTERNE :
Commutateurs 1 à 4 abaissés = 0 0 0 0 (code interne actué)
- Maintenez le bouton Enter enforcé et appuyez sur une touche de la télécommande. Le media center affiche alors le nouveau code interne afin de confirmer qu'il est bien reconnu :
NOUV.CODE INT.:
commutateur 1 releve, 2 abaisse, 3 releve et 4 abaissé = 1 0 1 0 (nouveau code interne)
- Relâchéz le bouton Enter. Le système reste désactivé.
- Si vous possédez d'autres télécommandes, positionnez leurs commutateurs comme ceux de cette première télécommande en répétant les étapes 1 à 3 ci-dessus. Il n'est pas nécessaire de répéter les étapes 4 à 8.
Remarque : Pour vérifier le code interne du système, appuyez sur Enter pendant que le système est désacté. L'écran confirme la configuration des commutateurs 1 à 4.

Autres commutateurs
Le commutateur 5 détermine le « flux audio » (parmi deux) ou programme que vous entendez.
Pour plus d'informations sur les flux, reportez-vous à la section « Configuration d'une deuxième piece d'écoute » page 43.
Les commutateurs 6 à 9 représentent la piece dans laquelle la télécommande est utilisé.
Dans la piece principale, la télécommande est définie sur Piece A, et tous les commutateurs sont abaisSES.
Pour une télécommande réseau Bose dans une autre piece
- Les commutateurs 1 à 4 doivent être régles de la même façon que sur la télécommande principale.
Définissez les commutateurs 5 à 9 pour la piece dans laquelle vous souhaitez utiliser la télécommande réseau Bose.
Protection et entretien du système
Respectez les recommandations suivantes lors du besoin d'un emplacement.
- N'utilise pas de solvants, de produits chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniaque ou des substances abrasives.
- N'utilisez pas d'aerosols à proximé du système.
Nettoyage du media center
Pour nettoyer l'extérieur du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
Nettoyage des enceintes
Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.
Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer l'aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.
Nettoyage des disques
Manipuez les disques par les bords afin d'éviter de déposer des empreintes ou de les érafler (Figure 20). N'écrivez pas sur la surface du disque et n'y fixez pas d'étiquette.
- Pour effacer les tâches ou les emprentes de la surface d'un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Procedez par mouvements droits, en partant du centre du disque vers les bords. N'utilisez pas de produits chimiques. Ils risqueraient d'endommager le disque.
- Pour réduire l'exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boitier après utilisation. Rangez chaque disque dans son boitier et conservez-le dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Manipulation et nettoyage d'un disque

Figure 20


Configuration d'une deuxième piece d'écoute
Votre système audio/vidéo LIFESTYLE® peut non seulement restituer du son dans plusieurs pieces simultanément, mais aussi restituer du son à partir de deux sources différentes (CD, tuner AM/FM, TAPE ou AUX) vers ces pieces, par l'intermédiaire de deux « flux » audio indépendants.
Dans les autres pieces équipées d'enceintes (outre la piece principale dans laquelle le media center est installé), vous pouzeCHOISIR L'une de ces deux sources, pour une veritable independance. Si le systeme est allumé dans la piece principale, les auditeurs se trouvant dans les autres pieces peuvent écouter le programme en cours dans la piece A ou un programme entierement différent.
Un seul système LIFESTYLE® peut restituer du son de qualité Bose® dans 14 pieces en plus de lapiece A, ce qui vous permet de profiter du système dans l'ensemble de votre maison.
Les produits compatibles avec le réseau Bose® Link simplifient vos décisions
Si vous souhaitez profiter du son dans l'ensemble de votre maison (et même à l'extérieur), vous pouvez utiliser le réseau Bose® Link pour connecter toutes les pieces, et installer plusieurs produits Bose de même qualité dans les autres pieces.
Par exemple : le réseau audio domestique sans fil Bose® link AL8 Vous pouvez l'utiliser avec le système Wave®, les systèmes 3·2·1 série II ou 3·2·1 GS série II, les enceintes amplifiées LIFESTYLE® RoomMate® et autres enceintes non amplifiées pour l'intérieur ou l'extérieur. Bose propose aussi des amplificateurs de diverses puissances nominales, ainsi que des cables et des adaptateurs appropriés pour compléter votre système de son.
De plus, si vous achetez une télécommande reseau Bose Link pour chaque piece supplémentaire, la gestion de votre système audio dans toute la maison devient simple et rapide. Il suffit de prerégler chaque télécommande en fonction de la musique dans laquelle elle sera utilisée et du flux audio qu'elle doit receivevoir.
Pour plus de polyvalence, vous pouvez utiliser une télécommande PERSONAL® Music Center II dans les autres pieces. Outre le fait qu'elle permet de changer les flux de programmes sans devoir configurer les commutateurs, cette télécommande avancée est dotée d'un écran à cristaux liquides indiquant les programmes des deux flux et les autres options d'écoute disponibles.
Quelle que soit la télécommandeCHOISIE, chaque produit compatible Bose Link est accompagné d'instructions détaillées permettant de l'insérer aisément dans voitre système home cinema LIFESTYLE®.
Pour obtenir des informations complémentaires ou pour vous procurer d'autre apparciels, contactez votre revendeur Bose. Vous pouvez également contacter Bose directement. Il vous suffit de consulter la liste des adresses fournie avec votre système.
Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau Bose® Link
Ces réglages ne s'appliquent qu'aux télécommandes dotées de commutateurs dans le compartment des piles.*
- Les commutateurs de code interne (1, 2, 3 et 4) doivent être régles comme ceux de la télécommande principale.
- Exemple de besoin pour le commutateur 5 :
Changez le commutateur de sorte que la piece d'extension partage le même flux audio que la piece principale (A).
Ne changez pas le commutateur, de sorte que la piece d'extension recoive un flux audio différent de celui de la piece principale (A).
- Les commutateurs de code de salle (6, 7, 8 et 9) doivent être dans une position unique pour chaque nouvelle télécommande, sauf pour un usage dans la piece principale (A), parallèment à la télécommande principale.








B

C

D

E

F

G

H
1
J
K
L
M
N
0
*Pour le music center PERSONAL®II, les réglages ci-dessus sont effectuels par l'intermédiaire d'un menu à l'écran.
Dépannage
| Problème | Mesure corrective |
| Le système ne fonctionne pas du tout. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est entièrement inséré dans une prise électrique.Vérifiez que le cordon d'alimentation est entièrement inséré dans le VS-2.Vérifiez que le cable quadri du VS-2 est correctement connecté au media center.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté au module Acoustimass® et correctement branché à une prise électrique murale en état de marche.Vérifiez que vous avons sélectionné une source (CD/DVD, AM/FM, etc.) sur la télécommande LIFESTYLE*Débranchez le media center pendant 60 secondes, puis reconnectez-le. Ceci permet à l'unité de se réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant. |
| Aucun son n'est émis | Augmentez le volume.Vérifiez si le mot MUTE (silence) est affchéé à l'écran. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour rétablier le son.Vérifiez les branchements des évventuels autres éléments externes. Assurez-vous d'avoir appuyé sur la touche de la télécommande correspondant à la source à écouter.Pour la lecture de CD ou de DVD, assurez-vous que le disque est bien placé (étiquette dirigée vers le haut) dans le tiroir disque Connectez les antennes FM et AM.Assurez-vous que l'interrupteur Situé sur le module Acoustimass est sur ON (I).Assurez-vous que :- le connecteur du cable d'entrée video est correctement inséré dans la fiche Main Speaker du media center.- le connecteur multi-broches situé à l'autre extrémité est correctement inséré dans la prise AUDIO INPUT du module Acoustimass.Vérifiez les branchements entre les enceintes cube et le module.Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le afin de rétablier la communication entre le media center et les enceintes.Assurez-vous que l'interrupteur Situé sur le module Acoustimass est sur ON (I). |
| Le son est parasité par un bourdonnement ou un grésillement, qui semble de nature électrique (pas harmonique) | Contactez votre revendeur Bose® ou le service client de Bose pour déterminer si et comment d'autres composants électriques peuvent créé des signaux parasites, et pour connaître les.Remèdes possibles. |
| Aucun son ne sort de l'enceinte centrale. | Assurez-vous que les deux extrémités du cable de l'enceinte centrale sont bien connectées.Sélectionnez le mode 3 ou 5 enceintes. |
| Son trop fort sur l'enceinte centrale | Diminuez le réglage Canal central. |
| Aucun son sur les enceintes Surround | Sélectionnez le mode 5 enceintes.Augmentez le réglage Surround pour la source utilisée.Assurez-vous que la source de son de la réserve est stéreo et codée pour le mode Surround, et que le composant utilisé (TV, magnétoscope, graveur de DVD, etc.) est stéreo. |
| Son trop fort sur les enceintes Surround | Diminuez le réglage Surround pour la source utilisée.Assurez-vous que les enceintes avant gauche et droite sont connectées aux prises des enceintes avant (bleu) et que les enceintes Surround gauche et droite sont connectées aux prises des enceintes Surround (orange). |
| La télécommande LIFESTYLE® fonctionne de manière irrégulière, voire pas du tout. (En cas d'utilisation d'un téléviseur à écran plasma, voir le problème ci-dessous.) | Vérifiez les piles et leur polarité (+ et -). Assurez-vous que les cable d'entrée et sortie entre le media center et le VS-2 sont correctement insérés, déroulés et le plus étendus possible. Vérifiez que le cable du VS-2 au media center est correctement inséré, déroulé et le plus étendu possible. Si vous utilisez un téléviseur à écran plasma, vérifie que l'alimentation du media center est aussi éloignée que possible du téléviseur. Déplacez la télécommande (ou le media center) de quelques dizaines de centimètres pour éviter tout effet d'angle mort. Vérifiez que les codes internes de la télécommande et du media center sontidentiques. Contactez le service client de Bose® pour obtenir de l'aide. |
| Avec un téléviseur à écran plasma allumé, la télécommande LIFESTYLE® fonctionne de manière irrégulière | Débranchez provisoirement le cable video (composite, S-video ou en composantes) et vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est amélioré. Si c'est le cas, il est possible de corriger le problème en acquérant des aimants en ferrite et en les plaçant sur le cable pour protéger celui-ci des interférences. Pour acheter un alcant en ferrite, contactez le service client de Bose. |
| Le système s'active tout seul ou fonctionne de manière irrégulière. | Modifiez la configuration du code interne afin que les signaux n'entrent pas en conflit avec ceux d'un autre système LIFESTYLE® Situé à proximité. Reportez-vous à la section « Modification des commutateurs de la télécommande »page 41. |
| La radio ne fonctionne pas. | Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées. Placez l'antenne AM à au moins 50 cm du media center. Réglez la position de l'antenne pour améliorer la réception. Assurez-vous que l'antenne AM est en position verticale. Éloignez les antennes du media center, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique. Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture pour certaines stations. |
| Le disque n'est pas lu. | Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d'appuyer sur Play (lecture). Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut). Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau. Le CD est peut-être sale. Reportez-vous à la section « Nettoyage des disques »page 43. Essayez un autre CD. Le CD est peut-être défectueux ou incompatible. Reportez-vous à la section « Types de disques pouvant être utilisés »page 5. |
| Impossible de dire un DVD ou un CD. | Vérifiez que le CD n'est pas rayé, taché ou sale. Reportez-vous à la section « Protection et entretien du système »page 42. |
| La réception FM est mauvaise. | Réglez la position de l'antonne pour réduire les interférences. |
| Le son FM présente des parasites en mode surround. | Les stations FM à faible signal produit de l'électricité statique dans les enceintes Surround. Sélectionnez le mode 2 enceintes dans le menu Configuration pour réduire les parasites. |
| Le son est mauvais | Assurez-vous que les cables des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont corrects. Diminuez le niveau de sortie des eventuels autres éléments externes connectés au media center. |
| Aucun son avec une source TV, CD/DVD, VCR ou AUX. | Vérifiez les branchements.Assurez-vous que le composant approprié est activé.Reportez-vous au manuel du composant concerné. |
| Pas de video affichée, mais le son de la TV fonctionne | Vérifiez le sélectiond'entrée video du téléviseur. Il doit correspondre à la source désirée. |
| La télécommande LIFESTYLE® ne contrôle pas votre téléviseur, magnétoscope, récepteur cable/satellite ou tout autre élément externe. | Assurez-vous que les codes définis sont corrects. Reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE® avec d'autres apparueils » page 21.Assurez-vous que la partie avant du media center est bien dégagée. L'émetteur IR qui envoie les commandes vers les éléments extérieurs est situé sous le tiroir disque.Si vous n'arrivez toujours pas à contrôler les éléments externes, il peut être nécessaire de connecter l'émetteur IR externe du système sur la prise IR EMITTER du panneau arrêté du media center. Reportez-vous à la section « L'options Cable émetteur IR » du Guide d'installation. |
| Le téléviseur s'active et se désactive tout seul. | Repositionnez le capteur TV situé à l'arrête du téléviseur. Vérifiez également la prise péritel utilisée.Vérifiez que le capteur TV fonctionne correctement. Pour ce faire, Sélectionnez État d'alimentation TV sous Vidéo dans le menu Système. |
| L'écran TV s'assombrit ou l'image se returne constamment après qu'une modification a été apportée à une fonction Vidéo dans les réglages système. | Dans le menu Système, le réglage Standard video doit être définit sur NTSC (norme US) ou PAL (norme européen).Dans le menu de configuration, assurez-vous que le réglage Balayage progressif est sur Inactif, sauf si vous utilisez une connexion de type video en composantes et que votre téléviseur gère le balayage progressif. |
| You've oublé votre mot de passer | Entrez les chiffres 2673 comme mot de passer temporaire pour acceder à la fonction de contrôle parental. Définissez ensuite un nouveau mot de passer. |
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose. Consultez la liste d'adresses incluse dans le carton d'emballage.
Garantie limitée
Cet apparéil est couvert par une garantie limitée transférable. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d'enregistrement qui accompagne votre système.
IMPORTANT ! - Enregistrez votre produit dés maintainant !
Pour receivevoir les futures mises à jour d'optimisation de votre système, n'oubliez pas d'enregistrer celui-ci. Vous recevrez aussi des informations sur les nouveaux produits et des offres spéciales de Bose.
Suivez les instructions de votre carte d'enregistrement pour vous enregistrer par courrier, sur l'Internet ou par téléphone. L'enregistrement estrapide et facile!Veillez àvous enregistrer avant même d'instructorce produit.
En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s'en trouveront pas affectés.
Accessoires
Pour toutes informations sur les supports de fixation et les pieds pour enceintes, sur les télécommandes supplémentaires et sur le branchement de haut-parleurs amplifiés Bose supplémentaires, contactez votre revendeur Bose, appelez le service client Bose ou consultez le site www.bose.com. Reportez-vous à la liste d'adresses et de numérores de téléphone fournie avec le système.
\section*{Caracteristiques techniques}
Puisssance nominale du media center
États-Unis/Canada : 120 V~ 0,55 A, 50/60 Hz, 33 Vcc--- , 1,1 A
International:220-240V\~0,30A50/60Hz33Vcc---1,1A
Bi-tension : 115/230 V\~, 0,55 A, 50/60 Hz, 33 Vcc--- , 1,1 A
Puisance nominale du système d'enceintes
États-Unis/Canada : 100-120 V~ 50/60 Hz 350 W
International: 220 - 240 ~V 50 / 60 ~Hz 350 ~W
Bi-tension : 100-120/220-240 V~ 50/60 Hz 350 W
Consommation électrique du VS-2
9 W
Fréquence
États-Unis/Canada : 27,145 MHz
Europe/autres pays : 40,685 MHz
Intensité radio
<80dBμV/m à 3 metres (en moyenne)
Entrées du media center
AUX:2Vrms,maximum
CBL-SAT:2Vrms,maximum
VCR:2 Vrms,maximum
TV:2Vrms,maximum
NUMÉRIQUE : SPDIF (1 de chaque pour TV, VCR, TAPE et AUX)
VIDÉO COMPOSITE : format NTSC ou PAL 1 V crête à crête avec synchro, 75 Ω
S-VIDEO : Luminance 1 Vcrite a crete, Chrominance 0,3 Vcrite a crete
VIDEO EN COMPOSANTES : NTSC ou PAL 1 Vcrite a crete avec synchro sur Y
ENTRÉE OPTIQUE : SPDIF numérique, assignable
ANTENNE FM:75Ω
ANTENNE AM:12 H
CAPTEUR TV : détention de la fréquence de balayage
Sorties du media center
ENCEINTES, Principales et BOSE Link : audio variable, pouvant'être séLECTIONné par l'utilisateur
SORTIES AUDIO G et D, audio fixe, 2 Vrms maximum
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE : SPDIF
SORTIE OPTIQUE : SPDIF, -15 à -21 dbm
VIDÉO COMPOSITE: NTSC ou PAL 1 Vcrête à crête avec synchro, 75 Ω
S-VIDEO : Luminance 1 Vcrite a crete, Chrominance 0,3 Vcrite a crete
VIDÉO EN COMPOSANTES : NTSC ou PAL 1 V crête à crête avec synchro sur Y
Entres VS-2
(2) HDMI (CBL-SAT et VCR)
(3) Video en composantes
(3) S-Video, (3) Video composite
Sorties VS-2
(1) HDMI
(1) Video en composantes
(1) S-Video
(1) Connexion video composite
Portée de la télécommande
20 m
Dimensions/Poids
Media center : 40,1 cm x 27,9 cm x 8,9 cm 3.7 kg
Enceinte cube « Speaker Array »: 7,9 cm x 10,2 cm x 15,7 cm 1,1 kg
Enceinte Jewel Cube® : 5,6 cm x 8,1 cm x 11,2 cm 0,45 kg
Module Acoustimass® : 20,7 cm x 55,2 cm x 33,2 cm 11,9 kg
VS-2: 39,6 cm x 12,1 cm x 4,0 cm 1,13 kg
Finition
Media center : Aluminium brossé
Enceintes cubes: peinture polymères
Module Acoustimass : placage en vinyle, polymères
VS-2 : Aluminum moulé