VOYAGER 510-USB - Casque Bluetooth PLANTRONICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VOYAGER 510-USB PLANTRONICS au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - page 2
Intitulé Description
Type de produit Casque Bluetooth sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie audio HD, réduction de bruit, microphone antibruit
Alimentation électrique Batterie rechargeable via USB
Dimensions approximatives Longueur : 18 cm, Largeur : 15 cm, Hauteur : 5 cm
Poids Approx. 90 g
Compatibilités Compatible avec les appareils Bluetooth, PC, smartphones, tablettes
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5 V
Puissance 10 mW
Fonctions principales Appels mains libres, contrôle du volume, connexion multipoint
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité
Informations générales utiles Durée de vie de la batterie : jusqu'à 6 heures, portée Bluetooth : jusqu'à 10 mètres

FOIRE AUX QUESTIONS - VOYAGER 510-USB PLANTRONICS

Comment connecter le Plantronics Voyager 510-USB à mon ordinateur ?
Pour connecter votre Plantronics Voyager 510-USB à votre ordinateur, branchez l'adaptateur USB sur un port USB disponible. Assurez-vous que le casque est chargé et allumé, puis il devrait se connecter automatiquement.
Que faire si le microphone ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le microphone est activé sur votre ordinateur. Assurez-vous également que le casque est sélectionné comme périphérique d'entrée dans les paramètres audio de votre système d'exploitation.
Comment ajuster le volume sur le Plantronics Voyager 510-USB ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le casque pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume via les paramètres audio de votre ordinateur.
Le casque ne se charge pas, que faire ?
Assurez-vous que l'adaptateur est correctement branché dans une prise de courant et que le câble de chargement est en bon état. Si le casque ne se charge toujours pas, essayez un autre port USB ou une autre source d'alimentation.
Comment réinitialiser le Plantronics Voyager 510-USB ?
Pour réinitialiser le casque, éteignez-le, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Comment savoir si la batterie est faible ?
Lorsque la batterie est faible, le voyant LED clignote en rouge. Vous pouvez également entendre un signal sonore dans le casque lorsque la batterie est presque déchargée.
Le son est haché ou de mauvaise qualité, que faire ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion Bluetooth ou à des interférences. Essayez de vous rapprocher de l'ordinateur ou de déconnecter d'autres appareils Bluetooth. Vérifiez également que le casque est à jour avec le dernier firmware.
Puis-je utiliser le Plantronics Voyager 510-USB avec un smartphone ?
Oui, le Plantronics Voyager 510-USB peut être utilisé avec des smartphones via Bluetooth. Assurez-vous que le casque est en mode de couplage et recherchez-le dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone.

Questions des utilisateurs sur VOYAGER 510-USB PLANTRONICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VOYAGER 510-USB - PLANTRONICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VOYAGER 510-USB de la marque PLANTRONICS.

MODE D'EMPLOI VOYAGER 510-USB PLANTRONICS

GUIDE DE L'UTILISATEUR

PLANTRONICS VOYAGER™ 510-USB

SYSTEME D'OREILLETTE BLUETOOTH

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - PLANTRONICS VOYAGER™ 510-USB - 1

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - PLANTRONICS VOYAGER™ 510-USB - 2

Bluetooth

BIENVENUE

Ce guide de l'utilisateur comprend les instructions d'installation et d'utilisation du système d'oreillette Voyager 510 USB Bluetooth de Plantronics. Avant de commencer, reportez-vous au livre relatif à la sécurité inclus dans votre boîtier. Pour obtenir des informations concernant les services ou l'assistance, reportez-vous à la carte de garantie de votre produit ou visitez le site : www.plantronics.com.

TABLE DES MATIERES

Contenu du boîtier3
Caracteristique4
Chargement5
Mise sous tension6
Couplage7
Installation du logiciel PerSono® Suite9
Réglage du port de l'oreillette10
Utilisation de votre oreillette12
Témoins lumineux15
Dépannage16
Assistance technique18

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE

Rendez-vous à l'adresse www.plantronics.com/productregistration pour enregistrer votre produit en ligne et ainsi profiter des salariés services et assistance technique possibles.

CONTENU DU BOITIER

Oreillette (Vues avant et laterale)
PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - CONTENU DU BOITIER - 1
3 embouts d'oreille (petit, moyen, grand)

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - CONTENU DU BOITIER - 2
CD du logiciel PerSono Suite

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - CONTENU DU BOITIER - 3

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - CONTENU DU BOITIER - 4
Support de chargement

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - CONTENU DU BOITIER - 5
Adaptateur USB Bluetooth

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - CONTENU DU BOITIER - 6

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - CONTENU DU BOITIER - 7
Chargement USB

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - CONTENU DU BOITIER - 8
Chargement USB
à l'aide du support de chargement

Vou desvez charger voire oreillette avant de l'utiliser. Le témoin lumineux clignote en rouge lors du chargement et devient bleu une fois l'oreillette complètement chargée.

20 minutes = chargement minimum
3 heures = chargementcomplete

REMARQUE : n'utilisez pas votre oreillette lorsqu'elle est en charge et ne connectez pas le chargeur lorsque l'oreillette est en cours d'utilisation.

Mise sous tension de L'oreillette

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Mise sous tension de L'oreillette - 1

Pour allumer et étéindre votre oreillette, maintenez enforcé le bouton Marche/ Secret pendant trois secondes.

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Mise sous tension de L'oreillette - 2

Le témoin lumineux clignote en bleu lorsque l'oreillette est allumée.

Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque la batterie est faible.

Mise sous tension de l'adaptateur USB Bluetooth

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Mise sous tension de l'adaptateur USB Bluetooth - 1

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Mise sous tension de l'adaptateur USB Bluetooth - 2

L'adaptateur USB Bluetooth est automatiquement mis sous tension lorsque vous le branche dans le port USB de l'ordinateur. Si vous ne pouez pas acceder facilement au port USB de l'ordinateur, utilisez le cable d'extension USB.

REMARQUE: l'adaptateur USB Bluetooth est automatiquement activé lors de la mise sous tension de l'oreillette couplée.

Couplage de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Couplage de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth - 1

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Couplage de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth - 2
2

Avant d'utiliser votre oreillette pour la première fois, vous doivent la coupler avec toute téléphone ou un autre périphérique Bluetooth. Vérifie que l'oreillette est complètement chargeé. Pouroirter des instructions de configuration et de couplage avec des périphériques Bluetooth autres que les téléphones mobiles, veuilles consulter le guide de l'utilisateur de leur périphérique Bluetooth.

Mettez les deux apparéils sous tension.

  1. Appuyez simultanément sur le bouton de contrôle du volume d'écoute quiporte le signe ^+ [augmentation du volume] et le bouton de contrôle d'appeL. Relâchez les boutons lorsque le témoin lumineux clignote en rouge, puis en bleu.

  2. Lorsque l'oreillette clignote en rouge et en bleu, utilisez le menu du téléphone pour rechercher les péripériques et sélectionnez « 510 Plantronics »

  3. Lorsque vous y etes invite, entrez le code secret suivant : 0000. L'oreillette clignote en bleu lorsqu'elle est couplée.

Couplage de l'oreillette avec un adaptorateur USB Bluetooth

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Couplage de l'oreillette avec un adaptorateur USB Bluetooth - 1

REMARQUE : l'oreillette et l'adaptateur USB Bluetooth sont coupés en usine. Cependant, si vous avrez acheté un adaptateur USB Bluetooth séparation ou si vous souhaitez utiliser une oreillette de rechange avec un adaptorateur existant, ces unités doivent être coupées.

Mettez l'oreillette sous tension. Insérez l'adaptateur USB Bluetooth dans le port USB de la vente ordinatrice.

  1. Appuyez simultanément sur le bouton de contrôle du volume d'écoute de l'oreillette quiporte le signe ^+ (augmentation du volume) et le bouton de contrôle d'applé. Relâchez les boutons lorsque le témoin lumineux clignote en rouge, puis en bleu.

  2. Pincez le bouton Couplage/Connexion de l'adaptateur USB Bluetooth pendant au moins deux secondes, jusqu'à ce que l'adaptateur clignote en rouge et bleu, puis effectuez le couplage avec votre oreillette Bluetooth.

REMARQUE: procededecilitamentlorsqueyoucouplezmanuellementladaptatleur USB. N'appuyezpalsrortfort.N'enforcaspasldaptatleur. Pince-let entredoigtspoueviterde la'bimer ou d'endommagerle portUSB.

Le logiciel Plantronics PerSono Suite permet d'étabir le lien entre votre oreillette Bluetooth et l'application softphone compatible installée sur votre ordinateur. Le logiciel PerSono Suite vous permit de détecter un appel émis par le softphone et de décrocher/raccrocher, le tout à distance, à l'aide du bouton de contrôle d'appel de l'oreillette.

En outre, PerSono Suite fournit des informations de base sur l'etat et la configuration du système. Reportez-vous à la page 12 pour plus d'informations.

Consultez la listedes compatibilites PerSono Suite à l'adresse www.plantronics.com/ SoftphoneCompatibility pour Obtirer les informations de compatibilite softphone les plus a jour. Si PerSono Suite ne prend pas en charge le softphone, reportez-vous a la page 12.

  1. Insérez le CD, accédez à l'écran principal de PerSono Suite, puis cliquez sur « Installer le logiciel PerSono Suite »
  2. Il se peut que le softphone vous demande de désirier le périphérique audio à utiliser. Reportez-vous à la documentation du softphone pour plus d'informations.

REMARQUE: lorsque l'adaptateur USB Bluetooth est installé, il devient le périphérique audio par défaut de votre ordinateur. Vous pouvez définir vos préférences manuellement dans Windows® grâce à l'option Sons et multimedia du Panneau de configuration.

REMARQUE: une fois PerSono Suite installé, nous vous recommendons de le configurer pour qu'il se lance à chaque démarrage de Windows®.

Icônes de la barre système

Une fois le logiciel installé, l'une des quatre icônes s'affiche dans la barre système en bas de votre écran, indiquant l'etat de la communication entre votre oreillette et PerSono Suite.

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Icônes de la barre système - 1

aucune oreillette détectée

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Icônes de la barre système - 2

oreillette détectée, pas de liaison radio avec l'adaptateur USB Bluetooth

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Icônes de la barre système - 3

oreillette détectée, liaison radio avec l'adaptateur USB Bluetooth active

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Icônes de la barre système - 4

oreillette détectée, liaison radio avec l'adaptateur USB Bluetooth verrouillée

Configuration et état

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Configuration et état - 1

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone de l'oreillette dans la barre système et selectionnez « Options ». Les onglets Options de base et Statut actuel de PerSono Suite s'affichent.

Reportez-vous à l'aide en ligne pour de plus amples informations sur le logiciel PerSono Suite.

Mise en place d'un nouvel embout d'oreille

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Mise en place d'un nouvel embout d'oreille - 1

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Mise en place d'un nouvel embout d'oreille - 2

Remplacement de l'embout d'oreille

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Remplacement de l'embout d'oreille - 1

Port de l'oreillette

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Port de l'oreillette - 1

Faites pivoter le microphone horizontally et verticalement comme illustré pour l'adapter à l'oreille gauche ou droite. L'illustration montre comment passer du port à l'oreille droite au port à l'oreille gauche. Effectez la même procedure dans le sens inverse pour passer du port à l'oreille gauche au port à l'oreille droite.

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Port de l'oreillette - 2

Glissez l'oreillette derrière l'oreille. Appuyez doucement sur votre oreille pour l'ajuster à votre convenance.

Positionnez le microphone de sorte qu'il soit dirigé vers votre bouche.

Passer/prendre/terminer des appelsvac avec PerSoNo Suite et le softphone

Pour effectuer un appel, composez le numéro via votre application softphone.

Pour décrocher ou raccrocher, appuyez sur le bouton de contrôle d'appeel.

Lorsque vous utilisez PerSono Suite, la liaison radio entre l'oreillette et l'adaptateur USB Bluetooth est active uniquement pendant un appel. Il s'agit du paramètre par défaut concu pour prolonger la durée de vie de la batterie de l'oreillette. Toutefois, vous pouvez activer la liaison radio lorsque aucun appel n'est en cours de façon à pouvoir écouter les autres sources audio, telles que la diffusion audio, sur votre ordinateur. Vous pouvez verwrouiller la liaison radio de deuxFOUNDs :

REMARQUE: le verrouillage de la liaison radio de l'oreillette pendant une période prolongée entre une réduction significative de l'autonomie des modes de voille et de conversation de l'oreillette.

Pour les softphones non compatibles avec PerSono Suite

Consultez la liste des compatibilités PerSono Suite à l'adresse www.plantronics.com/ SoftphoneCompatibility pour obtenir les informations de compatibilité softphone les plus à jour.

Si PerSono Suite ne prend pas en charge le softphone, il n'est pas possible de détecter les appel et de décrocher/raccrocher à distance à l'aide de l'oreillette. Appuyez sur le bouton de contrôle d' appel sur l'oreillette pour ouvrir et fermer uniquement la liaison radio à l'origine du flux audio; vous doivent prendre l'appel à partir du softphone.

Passer/prendre/terminer des appel avec un téléphone mobile

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Passer/prendre/terminer des appel avec un téléphone mobile - 1

Pour décrocher ou raccrocher, appuyez brievement sur le bouton de contrôle d'appeel.

Pour effectuer un appel, composez le nombre sur votre téléphone et appuyez sur la touche Envoyer. L'appeil est automatiquement transféré vers l'oreillette ; vous n'vez pas besoin d'appuyer sur le bouton de contrôle d'applé.

Polyvalence multipoint

L'oreillette Voyager 510-USB est dotée de la technologie multipoint, qui permet de basculer facilement entre deux péripériques audio. Vous pouze prendre un appel à l'aide du softphone installé sur votre ordinateur ou de votre téléphone mobile en appuyant sur le bouton de contrôle d'applel. L'oreillette doit être couplée avec les deux péripériques.

Fonctions supplémentaires spécifiques aux téléphones mobiles

Rappel du dernier numero

Pour activer la touche bis, cliquez deux fois sur le bouton de contrôle d'applé. Vous entendrez une tonalité élevée à chaque pression de touche. Lorsqu'un deuxième signal sonore retentit, le dernier numéro appelé a été recomposé.

Rejet d'un appel

Lorsque you receivez un appel entrant,
maintenez enforcé le bouton de contrôle d'appeal. Un signal sonore retentit.
Lorsqu'un deuxieme signal sonore retenit,l'appeal a ete rejetete et vous pouvez relacher le bouton de contrôle d'appeal.

Utilisation de la numérotation vocale

Oreillette en place, maintenez enforcé le bouton de contrôle d'applé pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez une第二种 tonality pour activer la numération vocale.

REMARQUE: la fonction de numérotable vocale doit être activée sur toute téléphone. Reportez-vous au manuel de votre téléphone Bluetooth pour obtenir des instructions.

Transfert d'un appel du téléphone vers l'oreillette

Pour transférer un appel actif de votre téléphone vers l'oreillette, appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d'appeL.

Transfert d'un appel de l'oreillette vers le téléphone

Pour transférer un appel de l'oreillette vers toute téléphone, maintainez enforcé le bouton de contrôle d' appel jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. Lorsqu'un deuxieme signal sonore retentit, l'appel a été transféré et vous pouvez relâcher le bouton.

Réglage du volume

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Réglage du volume - 1

Pour augmenter le volume d'écoute, appuyez sur l'extrémité supérieur (+) du bouton de volume. Pour réduire le volume d'écoute, appuyez sur l'extrémité inférieure (-).

Pour régler le volume d'écoute et d'émission du softphone, reportez-vous à la documentation utilisateurdu softphone.

Pour régler le volume d'écoute et d'émission du périphérique audio sur votre ordinateur, utilisez la section Sons et multimédia du Panneau de configuration.

Activation du mode secret pendant un appel

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Activation du mode secret pendant un appel - 1

Au cours d'un appel, appuyez sur le bouton Marche/Secret pour activer le mode secret du microphone. Lorsque la fonction secret est activée, l'oreillette émet deux signaux sonores toutes les 30 secondes.

Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver cette fonction.

Témoins lumineux de l'oreillette

Etat de l'oreilletteTémoin
Sous tensionClignote en bleu
ChargementClignote en rouge
Chargement terminéBleu
Batterie faibleClignote en rouge
CouplageClignote en rouge et bleu
Périphrérique Bluetooth Connecté à l'oreilletteClignote en bleu

Témoins lumineux de l'adaptateur USB Bluetooth

EtatTémoin
Déconnecté de l'oreilletteClignote en violet
Connecté à l'oreilletteBleu
Liaison radio activéeClignote en bleu
Mode de couplageClignote en rouge et bleu

Problème

Mon oreillette Voyager ne fonctionne pas avec le softphone que j'utilise sur mon ordinateur [je ne peux pas-replyder ou interrompree la connexion à l'aide du bouton d'applé de l'oreillette].

Solution

  • Vérifie la liste de compatibilité à l'adresse www.plantronics.com/SoftphoneCompatibility pour vous assurer que votre softphone prend en charge le décrochage et la déconnexion à distance.
  • La batterie de l'oreillette doit être rechargede. Reportez-vous à la page 5
    L'orèlerette n'est pas coupée avec l'adaptateur USB Bluetooth. Reportez-vous à la page 8.
  • Lorsqu' un ordinateur entre en mode veille, l'adaptateur USB Bluetooth n'est plus sous tension. Verifie que votre ordinateur n'est pas en mode veille.
    Assurez-vous que le logiciel PerSono Suite est installeted et en cours d'exécution. Reportez-vous à la page 9.

J'ai branché l'adaptateur USB Bluetooth, mais mon oreillette ne répond pas lorsque j'accpuie sur les boutons.

L'orèlerette n'est pas coupée avec l'adaptateur USB Bluetooth. Reportez-vous à la page 8.
- La batterie de l'oreillette doit être rechargede. Reportez-vous à la page 5
- L'oreillette est peut-être hors la rayon de portée de l'adaptateur USB Bluetooth. Approchez-vous de l'adaptateur jusqu'à ce que l'oreillette soit dans le rayon de portée. La portée varie en fonction de l'environnement de travail.
- Lorsqu' un ordinateur entre en mode veille, l'adaptateur USB Bluetooth n'est plus sous tension. Verifie que votre ordinateur n'est pas en mode veille.

J'ai installedePersono Suite et l'adaptateur

USB Bluetooth, mais l'icone de la barre système affiche un X rouge indiquant que la connexion n'est pas établie.

L'orèlerette n'est pas coupée avec l'adaptateur USB Bluetooth. Reportez-vous à la page 8.

Impossible d'entendre l'interlocuteur/la tonalité.

L'orèlerette n'est pas coupée avec l'adaptateur USB Bluetooth. Reportez-vous à la page 8.
- La batterie de l'oreille doit être rechargede. Reportez-vous à la page 5.
- L'adaptateur USB Bluetooth n'est pas définie comme pertérique audio par défaut. Dans les paramètres audio de Windows, dans la section Sons et multimedia, sélectionnze « Adaptateur BT Plantronics » comme pertérique audio.
- Le volume à l'écoute est trop faible. Appuyez sur le bouton permettant d'augmenter le volume sur l'oreillette. Reportez-vous à la page 14.

Les interlocuteurs ne peuvent pas m'entendre.

  • Le son de l'oreillette est coupé. Appuyez sur la touche Secret de l'oreillette pour désactiver le mode secret du microphone. Reportez-vous à la page 14.
  • La perché de microphone de l'oreillette n'est pas correctement placée. Place la perché pres de votre bouche.
  • La batterie de l'oreillette doit être rechargée.
    Reportez-vous à la page 15.
  • L'adaptateur USB Bluetooth n'est pas définie comme périphérique vocal par défaut. Dans les paramètres audio de Windows®, dans la section Sons et multimedia, sélectionné « Adaptateur BT Plantronics » commepériphérique audio.

Problème

Le son de l'oreille est déformé. J'entends le écho dans L'oreille.

Solution

  • Baissez le volume d'écoute sur votre softphone jusqu'à ce que la distortion disparaissée.
  • Si cette déformation ne disparait toutes pas, baissez le volume d'écoute sur l'ordinaire.
  • Reglez le volume sur l'oreillette. Reportez-vous à la page 14.

L'oreillette que j'utilisais pour écouter de la musique ne fonctionné plus.

L'adaptateur USB Bluetooth devient le périphérique audio par défaut dans Windows. Utilisez les paramètres audio de Windows de la section Sons et multimédia pour changer de périphérique audio.

Mon oreillette ne réagit pas lorsqu'j'uappie sur les boutons.

  • Il se peut que la batterie soit à plat. Vérifie que l'oreillette est complètement chargée. Reportez-vous à la page 5.
    Lorsqu'un ordinateur entre en mode veille, l'adaptateur USB Bluetooth n'est plus sous tension. Verifie que voitre ordinateur n'est pas en mode veille.

L'autonomie de conversation et de veille est réduite de manière significative, même après une recharge complète.

La liaison radio de l'oreillette est verrouillée. Ne verrouillée pas la liaison radio pendant une durée prolongée, car cela réduit de manière significative l'autonomie du mode de veille et de conversation de l'oreillette. Reportez-vous à la page 9.
- La batterie est peut-être défectueuse. Appelezce votre fournisseur ou vous revendeur Plantronics.

J'entends des bips dans l'oreillette.

  • Un bip toutes les 10 secondes correspond à un avertissement de batterie faible. Replacez l'oreillette sur le support de chargement pour recharger la batterie pendant une à trois heures [jusqu'à ce que le témoin lumineux soit bleu].
  • Un bip signifiée que vous quittez le rayon de portée. Rapproché-vous de l'adaptateur USB Bluetooth.
  • Deux bips toutes les 30 secondes indiquent que la fonction Secret est activée. Appuyez sur la touche secret une fois pour désactiver cette fonction.

Visitez notre site Web à l'adresse www.plantronics.com/support pour bénéficier d'une assistance technique et consulter notamment la foir aux questions, ainsi que les informations d'accès et de compatibilité. Le centre d'assistance technique de Plantronics (TAC) est prét à vous aider au 0825 082599 [0, 15 4 TTC / mn], +33 14167 4141.

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Solution - 1

AUT, BEL, DEU, DNK, ESP, FRA, GRC, ITA, IRL, LUX, NLD, PRT, SWE, FIN, CYP, CZE, EST, HUN, LVA, LTU, MLT, POL, SVK, SVN.

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Solution - 2

GBR

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Solution - 3

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Solution - 4

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Solution - 5

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB - Solution - 6

PLANTRONICS

SOUND INNOVATION

www.plantronics.com

© 2009 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Plantronics, son logo, Plantronics Voyager, PerSono Suite et Sound Innovation sont des marques ou des marques déposées de Plantronics, Inc. Le nom Bluetooth et les marques commerciales Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et sont accordés sous licence à Plantronics, Inc. Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets amériçains : 5,210,791 ; 6,923,688 ; D512,984 ; Australie 303054 ; EM 293964-0004-0006 et brevets en attente.

73046-16 (07/09)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PLANTRONICS

Modèle : VOYAGER 510-USB

Catégorie : Casque Bluetooth