K45A - Robot pâtissier KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K45A KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Robot pâtissier sur socle |
| Capacité du bol | 4,3 litres |
| Puissance | 250 Watts |
| Vitesse | 10 vitesses réglables |
| Dimensions approximatives | 35,2 x 22,1 x 30,5 cm |
| Poids | 10,5 kg |
| Matériaux | Acier inoxydable, plastique |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle, nettoyage du moteur avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, base antidérapante |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec la gamme KitchenAid |
| Utilisation | Idéal pour la pâtisserie, la préparation de pâtes, les mélanges de sauces |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - K45A KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur K45A KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot pâtissier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K45A - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K45A de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI K45A KITCHENAID
Preuve d'achat et enregistrement du produit 20
Sécurité du batteur sur socle 21
Consignes de sécurité importantes. 21
Spécifications électriques 22
Garantie du batteur sur socle KitchenAid 23
Garantie de satisfaction totale et de remplacement -
50 Etats des Etats-Unis, districte federal de Columbia 24
Garantie de satisfaction totale et de remplacement - Canada. 24
Comment obtenir une réparation sous garantie à Puerto Rico 25
Comment obtenir une réparation hors garantie - tous les territoires 25
Comment obtenir une réparation en dehors de ces territoires 25
Comment commander des accessoires et des pieces de rechange 26
Dépannage 27
Caracteristiques du batteur sur socle a tete inclinable. 28
Assemblage du batteur sur socle a tete inclinable 29
Utilisation de I'ecran verseur 31
Utilisation des accessoires KitchenAid 32
Durée de mélange 32
Utilisation du batteur sur socle à tete inclinable 33
Entretien et nettoyage 33
Jeu entre le batteur et le bol 34
Guide de réglage de la vitesse 35
Conseils de melange 36
Blancsd'ceufs 37
Creme fouettée. 37
Accessoires 38
Directives Générales 39
Hors-d'oeuvre, entrées et légumes 90
Pains à levure et pains éclair 92
Gâteaux et glacages... PIL TO UPDATE RECIPE HEADINGS... 96
Tartes et desserts AND PAGE NUMBERS 104
Biscuits, barres et bonbons 111
Index des recettes 143
INDICE
Veuillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d'achat de votre bateur sur socle. La preuve d'achat vous assure du service d'après-venture sous garantie.
Avant d'utiliser votre batteur sur socle, veillez replir et poster la carte d'enregistrement du produit accompagnant l'appareil.
Grace à cette carte, nous pourrons vous appeler dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité et nous conformer plus facilement aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne confirme pas votre garantie.
Veuillez replir ce qui suit pour vos dossiers personnels :
Numero de modulo
Nombre de série
Date d'achat
Nom du marchand et adresse
SECURITE DU BATTEUR SUR SOCLE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparil menager. Assurez-vous de toujours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions élémentaires de sécurité devraient toujours être observées, incluant les suivantes :
- Lisez toutes les instructions.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, ne mettez pas le batteur sur socle dans l'eau ni dans tout autre liquide.
- Il est indispensable d'exercer une surveillance étroite lors de l'emploi à proximé d'enfants de cet apparéil ou de tout autre apparéil électroménager.
- Débranche le batteur sur socle lorsque vous ne l'utilise pas, avant d'y ajouter des pièces ou d'en enlever et avant de le nettoyer.
- Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. Tenez les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l'écart du batteur lorsqu'il fonctionne afin de réduire le risque de blessures ou de déteriorations du batteur.
- N'utilisez pas le bateur sur socle si le cordon ou la fiche est endommagé(e), si l'appareil présente un défaut de fonctionnement, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de chaque manière que ce soit. Retournez l'appareil au centre de réparation autorisé le plus proche pour le faire inspector ou réparer, ou pour effectuer un réglage électrique ou mécanique. Pour de plus amples renseignements, téléphonez au Centre de satisfaction de la clientèle de KitchenAid, au numéro 1 800 541 6390 (1 800 807 6777 au Canada).
Suite à la page suivante
- L'utilisation d'accessoires non recommendés ou non vendus par KitchenAid peut cause un incendie, une électrocution ou des blessures.
- N'utilisez pas le bateur sur socle à l'extérieur.
- Ne laïsez pas le cordon prendre du bord de la table ou du comptoir.
- Enlevez le batteur plat, le fouet en broche ou le crochet pétrisseur avant de laver le batteur sur socle.
- Ce produit est concu pour un usage domestique seulement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Tension : 120 volts c.a.
Frequence : 60 Hz
La puissance nominale du batteur sur socle est imprimée sur une étiquette se trouvant sous le socle. Elle apparait également sur la bande de garnissage.
Si le cordon fourni est trop court, demandez à un electricien ou à un technicien compétent d'installer une prise de courant pres de l'appareil.
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
GARANTIE DU BATTEUR SUR SOCLE KITCHENAID®
| Durée de la garantie : | KitchenAid prenda en charge : | KitchenAid ne prendra pas en charge : |
| 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, le Canada et Puerto Rico : Garantie limitée d'un an à compter de la date d'achat. | 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et Canada : Garantie de remplacement d'un an sans difficulty de votre batteur sur socle.Consultez la page suivante pour obtenir des détails sur la façon de replacer le batteur sur socle. OU À Puerto Rico : Les coûts des pieces de rechange et de main-d'oeuvre pour corriger les défauts de matériaux et de main-d'oeuvre. Le service après-venture doit être assureé par un centre de réparation autorisé KitchenAid. Pour oblérer une réparation, suivez les directives de la page 25. | A. Les réparations déçoulant de l'utilisation du batteur sur socle dans un contexte autre qu'un foyer unifamilial normal.B. Les dommages attribuables aux causes suivantes : un accident, une modification, la mauvaise utilisation, un employe abusif ou une utilisation non approvée par KitchenAid.C. Les coûts des pieces de rechange ou de main-d'oeuvre pour le batteur sur socle si ce dernier est utilisé à l'extérieur du pays d'achat. |
DÉSAVEU DE GARANTIE TACITE, LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APITUDE À UN EMPLOYI PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AutorISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE TACITE IMPOSEEE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU LA DURÉE MINIMUM PERMISE PAR LA LOI. PUISQUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APITUDE À UN EMPLOYI PARTICULIER, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S'APLIQUER À VOUS.
SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DES CLIENTS EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉ. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits spécifique auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits variant d'un État ou d'une province à l'autre.
GARANTIE DE SATISFACTION TOTALE ET DE REMPLACEMENT - 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDERAL DE COLUMBIA
Nossons tellement certains que la qualite de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que,si le batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la premiere année,KitchenAid livrera gratuitement un appeareil identique ou comparable a suaive portet et s'occupera de recuperer le batteur sur socle origine. L'appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limite d'un an.Veillez suivre ces instructions pour receivevoir ce service de qualite.
Si le batteur sur socle KitchenAid cesse de fonctionner au cours de la première année, il suffit d'appeler le numero sans frais 18005416390 du Centre de satisfaction de la clientele du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (heure de l'est) ou le samedi de 10 h à 17 h. Fournissez votre adresse de livraison complete au représentant. (Pas de boîte postale).
Quand vous receivez le batteur sur socle, veuillez utiliser le carton et les matériaux d'emballage pour emballer le batteur sur socle original. Écrire vos nom et adresse sur une feuille de papier et mettez-la dans le carton avec une copie de la preuve d'achat (receu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.).
GARANTIE DE SATISFACTION TOTALE ET DE REMPLACEMENT - CANADA
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid le replacera par un batteur sur socle identique ou comparable. L'appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitee d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour receivevoir ce service de qualite.
Si le batteur sur socle KitchenAid cesser de fonctionner au cours de la première année, apportez-le ou returnez-le port d'au centre de réparation KitchenAid Canada autorisé.
Écrivez votre nom et adresse complète sur une feuille de papier et mettez-la dans le carton avec une copie de la preuve d'achat (receu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.) Le bateur sur socle sera expédé port prépayé et assure. Si le service ne s'avère pas satisfaisant, appelez le numéro sans frais du Customer eXperience Centre : 1 800 807 6777.
Ou écrire à:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE À PUERTO RICO
Le batteur sur socle KitchenAid est couvert par une garantie limite d'un an à partir de la date d'achat. KitchenAid prendra en charge les coûts des pieces de rechange et de main-d'oeuvre pour corriger les défauts de matérielux et de main-d'oeuvre. Le service après doit être assure par un centre de réparation autorisé KitchenAid.
Apportez le batteur sur socle ou
returnez-le port paye et assure a
un centre de reparation autorise de
KitchenAid. Le batteur sur socle reparé sera expedié port prépaye et assure. S'il est impossible d'obtenir des réparations satisfaisantes de cette manière, appepelez le numero sans frais 1 800 541 6390 pour obtenir l'adresse d'un centre de reparation pres de chez vous.
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION HORS GARANTIE - TOUS LES TERRITOIRS
Avant d'appeler pour faire réparer, consultez la section Dépannage.
Pour obtenir de l'information sur les réparations dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et Puerto Rico,
appelez numéro sans frais 18005416390.
Ou écrivez à :
Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid Portable Appliances
P.O.Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Ou contactez un centre de réparation autorisé pres de chez vous.
Pour obtenir de l'information sur les réparations au Canada,
appelez le numero sans frais 18008076777.
Ou écrivez à :
Demandez à votre distributeur local KitchenAid ou au détaillant où le batteur sur socle a été acheté où le faire réparer.
Pour obtenir de l'information sur les réparations au Mexique,
Pour commander des accessoires ou des pieces de rechange pour le batteur sur socle dans les 50 Etats des États-Unis, dans le district fédéral de Columbia et à Puerto-Rico, appelez sans frais le 1 800 541 6390 du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h (heure de l'est), le samedi de 10 h à 17 h.
Ou écrivez à :
Centre de satisfaction de la clientèle
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Pour commander des accessoires ou des pieces de rechange pour le batteur sur socle au Canada, appelez sans frais le 1 800 807 6777.
Ou écrire à:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Pour commander des accessoires ou des pieces de rechange pour le batteur sur socle au Mexique,
appelez sans frais le 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones)
Ou 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman)
DéPANNAGE
Veuillez dire les directives suivantes avant de téléphoner au centre de réparation.
- Le batteur sur socle peut se réchauffer durant l'utilisation. Dans le cas de charges importantes et d'une durée de mélange prolongée, il est possible que vous ne puissiez pas toucher facilement le dessus du batteur. Ceci est normal.
- Le batteur sur socle peut degager une odeur désagreable, particulièrement s'il est neuf. Celase produit couramment avec les moteurs électriques.
- Si le batteur plat frappe le bol, éteignez le batteur sur socle. Consultez la section "Jeu entre le batteur et le bol".
Veuillez conserveur une copie du coupon de caisse indiquant la date d'achat de votre batteur. La preuve d'achat vous assure du service d'après-vente sous garantie.
Si le batteur sur socle fonctionne mal ou pas du tout, vérifie les points suivants :
- Le batteur est-il branché?
Le fusible du circuit relié au batteur sur socle est-il en état de marche? Si vous avez un disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé. - Débranchez le batteur sur socle et attendez 10 à 15 secondes, puis remettez-le en fonction. Si le batteur ne fonctionne pas, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le rebrancher.
Si le problème ne peut pas etre résolu en suivant les étapes fournies dans cette section, veuillez communier avec KitchenAid ou un centre de réparation autorisé :
États-Unis/Puerto Rico :
1-800-541-6390,
Canada:18008076777
Mexique:01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
Ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Consultez la section Garantie et réparations des produits KitchenAid pour obtenir plus de détails. Ne returnez pas le batteur chez le détaillant, car celui-ci n'offre pas de service de réparation.
CARACTERISTIQUES DU BATTEUR SUR SOCLE À TÉTE INCLINABLE

REMARQUE: Cette photo illustré le batteur sur socle série Artisan. Les caractéristiques de votre modèle de batteur peuvent différer légèrement.
ASSEMBLAGE DU BATTEUR SUR SOCLE
À TÉTE INCLINABLE

AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.

Pour fixer le bol
- Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÉT).
- Debranche le batteur sur socle ou coupe le courant.
- Faites basculer la culasse de moteur.
- Placez le bol sur la plaque de serrage du bol.
- Tournez doucement le bol dans lesens des aiguilles d'une montre.
- Branchez sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Pour retiret re bol
- Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÉT).
- Debranchez le batteur sur socle ou coupez le courant.
- Faites basculer la culasse de moteur.
- Tournez le bol dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Pour fixer le bateur plat, le fouet en broche ou le crochet pétrisseur
- Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÉT).
- Debranche le batteur sur socle ou coupez le courant.
- Faites basculer la culasse de moteur.
- Faites glisser le fouet sur l'arbre du batteur et enonceze-le plus loin possible en poussant vers le haut.
- Accrochez le fouet sur l'ergot situé sur l'arbre. Pour ce faire, tournez le fouet à droite.
- Branchez sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Pour enlever le bateur plat, le fouet en broche ou le crochet périsseur
- Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÉT).
- Debranche le batteur sur socle ou coupez le courant.
- Faites basculer la culasse de moteur.
- Poussez le fouet vers le haut, le plus loin possible, puis tournez-le vers la gauche.
- Retirez le fouet de l'arbre.
ASSEMBLAGE DU BATTEUR SUR SOCLE À TÊTE INCLINABLE
Guide de réglage de la vitesse
Le levier de réglage de la vitesse doit tousiers etre au plus bas pour le démarriage,puis augmenté progressivement à la vitesse supérieure recherche afin d'eviter les éclaboussures des ingrédients hors du bol.Voir le section "Guide de réglage de la vitesse".

Réglage de la vitesse
Pour verrouiller la culasse du moteur
- Assurez-vous que la culasse du moteur est complètement abaisée.
- Mettez le levier de verrouillage à la position LOCK (VERROUILLER).
- Avant d'utiliser le bateur, vérifie le verrouillage en essayant de soulever la culasse.
Pour déverrouiller la culasse du moteur
- Mettez le levier de verrouillage à la position UNLOCK (DEVERROULLER).
REMARQUE: La culasse de moteur doit toujours être verrouillée lorsque vous utilisez le batteur.
Lock
(Déverrouiller)
Unlock
(Verrouiller)

UTILISATION DE L'ÉCRAN VERSEUR*
Pour fixer I'ecran verseur
- Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÉT).
- Debranchez le bateur sur socle ou coupez le courant.
- Fixez le fouet plat, le crochet pétrisseur ou le fouet en broche et le bol (reportez-vous à la page 29).
- De l'avant du batteur, faites glisser l'écran verseur sur le bol jusqu'à ce que l'écran soit centré. Le rebord inférieur de l'écran doit s'ajuster dans le bol.
Pour enlever l'écran verseur
- Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÉT).
- Debranchez le bateur sur socle ou coupez le courant.
- Soulevez l'avant de l'écran verseur du rebord du bol et tirez vers l'avant.
- Enlevez l'accessoire et le bol.

Pour utiliser l'écran verseur
- Pour deromeurs résultats, tournez l'écran de maniere à ce que la culasse de moteur couvre l'espace en "U" dans l'écran. La goulotte se trouve directement à droite de la prise d'accessoires quand vous vous trouvez face au batteur.
- Versez les ingrédents dans le bol par la goulotte.
UTILISATION DES ACCESSOIRES KITCHENAID®



Batteur plat pour préparations standard à épaisses :
gâteaux biscotins
glacages à la crème pains éclairs
bonbons pains de viande
biscuits pommes de terre
Fouet en broche pour les préparations dans lesquelles il faut incorporer de l'air :
oeufs gâteaux épanges
blancs d'oeufs gâteaux des anges
crème épaisse mayonnaise
glacages bouillis certains bonbons
Crochet petrisseur pour melanger et pêtrir des pâtes à levure :
pains brioches
petits pains mollets petits pains au lait
DUREE DE MÉLANGE
Le batteur sur socle KitchenAid® mélange plus rapidement et de manière plus homogène que la plupart des autres batteurs électriques. Par conséquent, la durée de mélange indiquée dans la plupart des recettes traditionnelles ou ne provenant pas d'un emballage doit être modifiée pour éviter un fouilletment excessif. Par exemple, dans le cas des gâteaux, la durée de fouilletment peut être 2 fois plus courte que cette requise pour les autres batteurs.
UTILISATION DU BATTEUR SUR SOCLE À TÉTE INCLINABLE

AVENTISSEMENT
Risque de blessure
Débrancher le batteur avant de toucher aux fouets.
Le non-respect de cette instructions peut entrainer des fractures d'os, des coupures ou des bleus.
REMARQUE: Ne raclez pas le bol lorsque le batteur sur socle fonctionne.
Le bol et le batteur sont concus pour assurer une homogeneite du melange sans raclage frquent. Habituelles, il suffit de racler le bol une ou deux fois durant le melange. Eteignez le batteur avant de racler les parois.
Le batteur sur socle peut se rechauffer durant l'utilisation. Dans le cas de charges importantes et d'une durée de mélange prolongée, il est possible que vous ne puissiez pas toucher facilement le dessus du batteur. Ceci est normal.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le bol, le batteur plat blanc et le crochet pétrisseur blanc peuvent se laver dans un lave-vaiselle automatique. Ou, nettoyez-les bien dans de l'eau chaude savonneuse et rincez bien avant d'assécher. Le fouet en broche, le crochet pétrisseur bruni et le batteur plat bruni devraient être lavés à la main et asséchés immédiatement. Ne lavez pas le fouet en broche, le crochet pétrisseur bruni et le batteur plat bruni dans un lave-vaiselle. Ne rangez pas les batteurs sur la broche.
REMARQUE: Assurez-vous toujours de débrancher le batteur sur socle avant de le nettoyer. Essuyez le batteur sur socle à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilise pas de produits nettoyants à usage domestique ou commercial. N'immergez pas l'appareil dans l'eau. Essuyez frequentlyment l'arbre du batteur pour enlever tout résidu pouvant s'accumuler.
JEU ENTRE LE BATTEUR ET LE BOL
Votre batteur sur socle est regle en usine de maniere a ce que le jeu entre le batteur plat et le fond du bol soit minimal. Si pour quelsque raison que ce soit le batteur plat heute le fond du bol ou que l'espace entre le fouet et le fond du bol est trop important, le jeu peut etre corrigé de la façon suivante :
- Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÉT).
- Debranchez le batteur sur socle ou coupe le courant.
- Faites basculer la culasse de moteur.
- Tournez LEGEREMENT la vis (A) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (gauche) pour monter le batteur plat ou dans le sens des aiguilles d'une montre (droite) pour le baiserr.
- Reglez le bateur plat de façon à dégager tout juste la surface du bol. Si vous reglez excessivement la vis, vous ne serez pas en mesure de verrouiller la culasse du moteur en position basse.
REMARQUE: Régle ajustement, le batteur plat ne heurtera pas le fond ni les parois du bol. Si le batteur plat ou le fouet en broche est mal régle et qu'il heures le fond du bol, le revêtement du batteur plat peut disparaître ou les broches du batteur peuvent s'user.

GUIDE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE
VITESSE UTILISEZ POUR DESCRIPTION
| Stir | BRASSAGE | Pour brasser lentement, combiner, purer, lancer toutes les procédures de mélange. Utilisez cette vitesse pour ajouter de la farine et des ingrédents secs à une pâte, ajouter des liquides à des ingrésents secs, et mélanger des préparations épaisées. Utilisez avec l'accessoire sorbetière. |
| 2 | MÉLANGE | Pour mélanger lentement, purer et brasser rapidement. |
| LENT | Utilisez cette vitesse pour mélanger les pâtes épaisses et les bonbons, commercer à réduire les pommes de terre et autres légumes en purée, incorporer les matières grasses dans la farine, mélanger les pâtes claires ou qui éclaboussent, et mélanger et pêrir la pâte à levure. Utilisez avec l'ouvre-boîte. |
| 4 | MÉLANGE, BATTAGE | Pour mélanger les pâtés semi-épaisses comme celle des biscuits. Utilisez cette vitesse pour travailler le sucre et les matières grasses et ajouter le sucre aux blancs d'œuf pour les meringues. Vitesse moyenne pour les mélanges à gâteaux. Utilisez avec les accessoires suivants : le hachoir, trancheuse/rapeuse à rotor, et presse fruits/légumes. |
| 6 | BATTAGE, CREMAGE | Pour un battage à vitesse moyenne élevé (crémage) ou le fougette. Utilisez pour finir les mélanges à gâteaux, la pâté à beignets et autres pâtes. Vitesse moyenne pour les mélanges à gâteaux. Utilisez avec le presse-agrumes. |
| 8 | BATTAGE | Pour fouetter la crème, les blancs d'œufs, et les glucages bouillis. |
| RAPIDE, | ||
| FOUETTAGE |
| 10 | FOUETAGE RAPIDE | Pour fouetter de petites quantités de crème ou de blancs d'œufs. Utilisez avec la machine à pâtes et le moulin à grains. |
REMARQUE: La vitesse elevée ne sera pas maintainue dans le cas de charges importantes comme c'est le cas lorsque l'accessoire machine a pates ou le moulin a grains est utilisé. Ceci est normal.
REMARQUE: Le levier de réglage de la vitesse peut être régèle entre les vitesse indiquées dans le tableau ci-dessus pour obtenir les vitesse 3, 5, 7 et 9 si un réglage plus précis est nécessaire.
Utilisez la vitesse 2 pour préparer la pâte à levure - utiliser toute autre vitesse pourrait endommager le batteur.
CONSEILS DE MÉLANGE
Adaptez votre recette au batteur
Les directives de melange pour les recettes figurant dans ce manuel peuvent vous guider dans l'adaptation de vos recettes favorites pour la préparation au batteur sur socle KitchenAid®. Cherez des recettes similaires aux vôtres, puis adaptez-les pour suivre les méthodes mentionnées dans les recettes similaires de KitchenAid.
Par exemple, la méthode "mélange rapide" (quelquefois appelée méthode "versage") convient parfaitement pour les gâteaux simples comme le gâteau jaune rapide et le gâteau blanc facile dont les recettes figurent dans le présence manuel. Cette méthode demande de travailler les alimentés secs avec tous ou presque tous les ingrédients liquides en une étape.
Les gateaux plus élaborés, comme les tourtes, doivent être préparés à l'aide de la méthode de melange traditionnelle. Cette méthode vous permet de bien melanger (crémer) le sucre et la matière grasse, le beurre ou la margarine, avant l'ajout d'autres ingrédents.
Pour tous les gâteaux, la durée de mélange peut différer parce que le batteur sur socle KitchenAid® travaillée plusrapidementquelesautres.En général,le mélange d'une pate a gateau avec le batteur sur socle KitchenAid® prendra deux fois moins de temps que la durée indiquée dans la plupart des recettes a gâteaux traditionnelle ou ne provenant pas d'un emballage.
Pour couver la durée de melange ideale, observez la pate ou la préparation et melangez seulement jusqu'à atteoir l'apparace recherchée décrite dans votre recette, par exemple une appariece "lisse et crémeuse".
Pour sélectionner la vitesse de mélange ideale, voir la section "Guide de réglage de la vitesse".
Ajout des ingrédents
Ajoutez toujours les ingredients aussi près que possible des parois du bol et non directement dans la zone du fouet en mouvement. Vous pouvez utiliser l'écran verseur pour simplifier l'ajout des ingredients.
REMARQUE: Si les ingréductents qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas bien mélangés, cela signifie que le fouet n'est pas suffisamment près du fond du bol. Consultez la section "Jeu entre le batteur et le bol" à la page 34.
Mélanges à gâteaux
Lorsque vous préparez des mélanges à gâteaux du commerce, utilisez la 2e vitesse comme basse vitesse, la 4e vitesse comme vitesse moyenne et la 6e vitesse comme vitesse élevée. Pour obtenir de更好地 résultats, mélangez la pâté selon le temps indiqué sur l'emballage.
Ajout de noix, de raisins ou de fruits confits
Suivez chaque recette pour connaître les directives sur l'ajout de ces ingrédients. En général, les matières solides doivent être incorporeées au cours des dernières secondes de mélange à la vitesse d'agitation. La pâte doit être suffisamment épaisse pour que les fruits ou les noix ne tombent pas au fond du moule durant la cuisson. Les fruits collants doivent être saupoudrés de farine afin qu'ils soient moins répartis dans la pâte.
Mélanges liquids
Les melanges renferment de grandes quantités d'ingredients liquides doivent être melangés à basse vitesse pour éviter les éclaboussures. Augmentez la vitesse seulement lorsque le melange a epaisi.
BLANCS D'CEUFS
Placez les blancs d'oeufs à température ambiente dans un bol sec et propre. Fixez le bol et le fouet en broche. Pour éviter les éclaboussures, tournez graduèlement le levier à la vitesse désignée et fouettez jusqu'à obtenir l'effet déséré. Consultez le tableau ci-dessous.
QUANTITE
VITESSE
1 blanc d'oeuf ... GRADUELLEMENT à 10
2+ blancs d'oeufs ...GRADUELLEMENT et plus à 8
Étapes de fouettage
Les blancs d'oeufs sont fouettés
rapidement grâce au batteur sur socle
KitchenAid. Soyez très attentif
pour éviter tout fouettage excessif.
La liste suivante vous indique à quoi
vous attendre.
Mousseux
Grosses bulles d'air inégales.
Commence à garder sa forme
Les bulles d'air sont petites et compactes; le produit est blanc.
Pic couple
Les pics tombent lorsque le fouet est enlevé.
Presque ferme
Des pics bien nets se forment lorsque le fouet est enlevé, mais les blancs d'oeufs sont soudues.
Ferme sans etre sec
Des pics fermes et nets se forment lorsque le fouet est enlevé. Les blancs d'œufsprésentent une couleur et une brillance uniforme.
Ferme et sec
Des pics fermes et nets se forment lorsque le fouet est enlevé. Les blancs d'oeufsprésentent une appearance tachelée et matte.
CRÈME FOUÉTTEE
Versez la crème à fouetter froide dans un bol refroidi. Fixez le bol et le fouet en broche. Pour éviter les éclaboussures, tournez graduèlement le levier à la vitesse désignée et fouettez jusqu'à atteindre l'effet désiré. Consultez le tableau ci-dessous.
QUANTITÉ
VITESSE
60 mL - 175 mL .... GRADUELLEMENT
(½ - ¼ tasse) à 10
235 mL +............GRADUELLEMENT (tasse et +) à 8
Étapes de fouettage
Surveillez la crème de pres durant le fouettage. Le batteur sur socle KitchenAid® fouette si rapidement que seules quelques secondes séparent les étapes de fouettage. Regardez si les caractéristiques suivantes sont générées :
Commence à épaissir
La crème est épaissé et ressemble à une crème anglaise.
Garde sa forme
La crème forme des pics soudies lorsque le fouet est enlevé. Dans le cas desdesserts et des sauces, la crème peut être incorporee à d'autres ingrédients.
Fermo
La crème présente des pics fermes et nets lorsque le fouet en broche est enlevé. Utilisez la crème pour napper des gâteaux ou d'autres desserts, ou pour fourer des choux à la crème.
ACCESSIONS
Renseignements généraux
Les accessoires KitchenAid® sont conçus pour assurer une longue vie utile. L'arbre de commande d'accessoires et la douille de prise d'accessoires sont carrés afin d'éliminer toute possibilité de glissement durant la transmission de puissance à l'accessoire. Les logements de la prise d'accessoires et de l'arbre sont effilés afin d'assurer un ajustement serré même après une utilisation et une usure prolongées. Les accessoires KitchenAid® ne requiennent pas aucune unité de puissance supplémentaire pour les faire fonctionner; car l'unité est intégrée.
Voir le guide d'utilisation et d'entretien des accessoires du batteur sur socle pour les réglages de vitesse et les durées de fonctionnement.

Ne fait pas partie du batteur.
Logement d'arbre de commande d'accessoires
DIRECTIVES GÉNÉRALES
Pour fixer
- Tounez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÉT).
- Debranche le batteur ou coupe le courant.
- Desserrez le bouton d'accessoires en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, et retirez le couvercle de prise d'accessoires ou faites-le basculer.
- Insérez le logement d'arbre de commande d'accessoires dans la prise d'accessoires, en vous assurant que l'arbre de commande d'accessoires s'emboîte dans la douille carree de la prise d'accessoires. Il peut etre nécessaire de faire tourner l'accessoire d'avant en arrriere. Si l'accessoire est bien place, l'ergot situé sur l'accessoire s'emboîte dans l'encoche sur le rebord de la prise.
- Serrez le bouton d'accessoires en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'accessoire soit complètement assujetti au batteur.

Risque de chic électrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Branchez sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Pour enlever
- Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÉT).
- Debranchez le bateur ou coupe le courant.
- Desserrez le bouton d'accessoires en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Tournez légerement l'accessoire d'avant en arrêté au moment de le retiret.
- Replacez le couvercle de la prise d'accessoires. Serrez le bouton d'accessoires en le tournant dans lesens des aiguilles d'une montre.