KITCHENAID 5KSM60SPXEER - Robot pâtissier

5KSM60SPXEER - Robot pâtissier KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5KSM60SPXEER KITCHENAID au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID 5KSM60SPXEER - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot pâtissier
Capacité du bol 4,8 litres
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 35,3 x 22,1 x 36,2 cm
Poids 10,5 kg
Puissance 300 W
Matériaux du bol Acier inoxydable
Fonctions principales Pétrir, mélanger, fouetter
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat
Entretien et nettoyage Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Accessoires disponibles en option
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Compatibilités Accessoires KitchenAid compatibles

FOIRE AUX QUESTIONS - 5KSM60SPXEER KITCHENAID

Comment assembler mon robot pâtissier KITCHENAID 5KSM60SPXEER ?
Pour assembler votre robot pâtissier, placez le bol sur la base et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Ensuite, fixez le fouet ou le crochet à pétrir sur le moteur en alignant le crochet avec l'encoche.
Que faire si mon robot ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bol est bien en place, car le robot ne démarre pas si le bol n'est pas correctement installé.
Comment nettoyer mon robot pâtissier ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la base et le moteur. Les accessoires comme le bol et les fouets peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle.
Mon robot fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec les accessoires ou un blocage. Vérifiez que les accessoires sont correctement fixés et qu'aucun aliment ne bloque le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la capacité du bol du robot KITCHENAID 5KSM60SPXEER ?
Le bol du robot pâtissier KITCHENAID 5KSM60SPXEER a une capacité de 4,8 litres, ce qui est idéal pour réaliser de grandes quantités de pâte ou de mélanges.
Puis-je utiliser mon robot pâtissier pour des recettes chaudes ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le robot pâtissier pour des ingrédients chauds. Utilisez-le uniquement pour des mélanges à température ambiante ou froide.
Où puis-je trouver des accessoires compatibles avec mon robot ?
Les accessoires compatibles peuvent être achetés sur le site officiel de KITCHENAID, dans les magasins d'électroménager ou chez des revendeurs autorisés.
Comment régler la vitesse de mon robot pâtissier ?
Le robot pâtissier KITCHENAID 5KSM60SPXEER dispose d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de vitesse situé sur le côté de la machine pour ajuster la vitesse selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur 5KSM60SPXEER KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot pâtissier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5KSM60SPXEER - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5KSM60SPXEER de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI 5KSM60SPXEER KITCHENAID

PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES - 1

  1. Tete du moteur
  2. Moyeu de fixation
  3. Vis de fixation
  4. Cache du moyeu
  5. Levier de levage du bol
  6. Arbre du batteur
  7. Poignée de bol*
  8. Bol*
  9. Goupilles de positionnement
  10. Support du bol
  11. Loquet à ressort et goupille du bol (non illustrés)

  12. Vis de réglage de la hauteur du batteur

  13. Levier de contrôle de la vitesse
  14. Batteur plat à double bord flexible**
  15. Batteur plat
  16. Fouetà6fils**
  17. Fouet elliptique à 11 fils en acier inoxydable**
  18. Crochet pétrisseur en spirale
  19. Batteur à pâtisserie et spatule*
  20. Couvercle verseur/protecteur**

Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.

Plusieurs messages de sécurité importants apparaisent dans ce manuel ainsi que sur votre(APpeuil. Lizez-les attentivement et respectez-les systématiquement.

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui. - 1

Ce symbole est synonyme d'advertissement.

Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes générées.

Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d'ajretissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient ce qui suit :

DANGER

A VERTISSEMENT

Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.

Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.

Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être prises lors de l'utilisation d'appareils ELECTriques, notamment :

  1. Lisez toutes les instructions. L'utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures.
  2. Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez jamais le robot pâtissier multifonction dans l'eau ou dans tout autre liquide.

  3. Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles peuvent bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.

  4. Union européen unequément : Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conservez cet apparéil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
  5. Union européen une uniquement : Cet apparéil peut être utilisé par des personnes atteintes de déficiencies physiques, sensorielles ou mentalales, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, si ces personnes sont placées sous la surveillance d'une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et comprendnent les dangers impliqués.
  6. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  7. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être changé par KitchenAid, le service après-vente agrée ou des personnes représentant des qualifications similaires pour éviter tout danger.
  8. Mettez l'appareil en position Arrêt (0), puis débranchez-le de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de monter ou démonter des pieces et avant de le nettoyer. Pour débrancher, saississez la fiche et extrayez-la de la prise en tirant. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
  9. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles hors de portée du batteur durant le fonctionnement de l'appareil afin de réduire le risque de blessures et/ou de détérioration du robot pâtissier multifonction.
  10. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec une fiche ou un cordon endommagé, après un dysfonctionnement, une chute ou unquelconque endommagement de l'appareil. Rapportez l'appareil à l'établissement de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.
  11. L'utilisation d'ustensiles/d'accessoires non commandés ou non vendus par KitchenAid peut causeur un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles.

  12. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.

  13. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.

  14. Ne laissez pas le cordonPENDRE de la table ou du plan de travail.

  15. Retirez le batteur plat, le fouet à fils, le batteur à pâtisserie, le double batteur à bord flexible ou le crochetpérisseur en spirale du robot pâtissier multifonction avant le lavage.

  16. Pour éviter d'endommager le produit, n'utilise pas les bolds du robot pâtissier multifonction dans des zones exposées à une chaleur intense, telles qu'un four, un four à micro-ondes ou une table de cuisson.

  17. Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage » pour des instructions sur le nettoyage des surfaces en contact avec les aliments.

  18. Laissez l'appareil refroidir totalement avant de mettre ou de-retirer des pieces, et avant de le nettoyer.

  19. Cet apparéil intègre une prise de terre destinée à des fins de fonctionnement uniquement.

  20. Cet apparéil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires telles que les suivantes :

■ cuisines de magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
■ fermes;
- par des clients dans des hôtels, motel et autres environnementés résidentiels ;
lieux de type gîte touristique.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour obtenir des informations plus détaillées, des instructions et desVIDEOS sur les produits, y compris des informations sur la garantie, rendez-vous sur www.kitchenaid.fr/conseils-produits ou www.KitchenAid.eu.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocutionBranchez l'appareil à une prise de terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.N'utilise pas d'adaptateur.
N'utilise pas de pallonce.Le non-respect de ces instructions comporte des risques de décès, d'incendie ou d'électrocution.

Tension : 220 - 240 V

Fréquence: 50-60 Hz

Puissance : 375 W

REMARQUE : la puissance nominale de votre robot pâtissier multifonction est imprimée sur la bande décorative ou sur la plaque signalétique.

N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise de courant pres de l'appareil par un électricien ou un technicien qualifié.

GUIDE DU CONTRÔLÉ DE LA VITESSE

ACCESSOI-REPOURDESCRIPTIONVITESSE
Bâtteur platMélange et incorporation des ingrédentsIncorporer des ingrédents délicats, des blancs d'œufs et de la crème et éviter de trop mélanger. Mélanger des pâtes à gâteaux, glacages, biscuits, etc.Vitesse 1/2 pour l'incorporation Vitesse 1-6 pour le mélange
Bâtteur plat à double bord flexible**Mélanger des ingrédentsMélanger des gâteaux, glacages, biscuits, etc.Vitesse 1-6 pour le mélange
Crochet pétrisseur en spiralePétrirPains, petits pains, pâté à pizza, etc.Vitesse 2 pour le pétrissage
Fouet à 6 fils**/Fouet elliptique à 11 fils en acier inoxydable**FouetterÇeufs, blancs d'œufs, crème épaisse, etc.Vitesse 4-10 pour battre
Bâtteur à pâtisserie**Couper le beurre en farine, écraser des fruits/légumes, hacher des viandesPâté à tarte et autres pâtisseries ; purée de pommes de terre/fruits/légumes, poulet hachéPâtisseries (découper le beurre dans la farine) : Vitesse 2 Écraser des fruits/ légumes : Jusqu'à la vitesse 2 Écraser des pommes de terre, hacher de la viande : Vitesse 4

REMARQUE : utilisez la vitesse 2 pour mélanger ou pétrir les pâtes levées. L'utilisation d'une vitesse supérieure cree un risque élevé de défaillance du robot pátissier multifonction. Le crochet pétrisseur en spirale PowerKnead pétrit efficacement une grande partie de la pâte levée en 4 minutes. L'utilisation d'une vitesse inférieure risque de ralentir l'appareil et la pâte risque de ne pas être complètement pétrie.
** Disponible sur certains modèles uniquement et vendu comme accessoire.

  1. Mettez le robot pâtissier multifonction sur la position Arrêt (0) et débranchez-le.

Pour fixer le bol: placez les supports du bol par-dessus les goupilles de positionnement et appuyez sur l'arrière du bol jusqu'à ce que la goupille du bol s'enclenché dans le loquet à ressort.

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - GUIDE DU CONTRÔLÉ DE LA VITESSE - 1

A. Loquet à ressort
B. Goupille de positionnement

  1. Pour-retirer le bol: abaissez le levier de levage du bol. Saisissez la poignée du bol* et soulevez-le tout droit pour le dégager des goupilles de positionnement.

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - GUIDE DU CONTRÔLÉ DE LA VITESSE - 2

  1. Pour fixer les accessoires : glissez l'accessoire sur l'arbre. Tournez l'accessoire pour l'accrocher sur la goupille de l'arbre.

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - GUIDE DU CONTRÔLÉ DE LA VITESSE - 3
A. Goupille

*Le type de bol peut varier. Les Bols peuvent être également achetés séparément.

  1. Pour-retirer l'accessoire : Mettez le robot pâtissier multifonction sur la position Arrêt (0) et débranchez-le. Poussez l'accessoire vers le haut et tournez-le vers la gauche. Retirez l'accessoire de l'arbre du batteur.

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - GUIDE DU CONTRÔLÉ DE LA VITESSE - 4

IMPORTANT: si le bol* n'est pas correctement enclenché, il peut être instable et bouger durant l'utilisation.

  1. Pour relever le bol: faites tourner le levier de levage du bol pour lemettre en position haute. Le bol doit toujours etre en position relevante lors du mélange.

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - GUIDE DU CONTRÔLÉ DE LA VITESSE - 5

  1. Vérifiez l'espace entre le batteur et le bol: allumez le robot pâtissier multifonction et testez les différentes vitesses. Assurez-vous que le batteur ne touche pas le bol durant le fonctionnement de l'appareil. Si le batteur est trop éloigné du fond du bol ou touche le bol, passerez à l'étape suivante pour faire les ajustements nécessaires.

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - GUIDE DU CONTRÔLÉ DE LA VITESSE - 6

*Le type de bol peut varier. Les Bols peuvent être également achetés séparément.

  1. (OPTIONNEL) Pour régler l'espace entre le batteur et le bol*: abaissez le bol'. Tournez légèrement la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche) pour relever le batteur ou dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite) pour l'abaisser. Réglez le batteur jusqu'à atteir un petit espace entre le batteur et le fond du bol'. Vérifiez une nouvelle fois l'espace entre le batteur et le bol'.

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - GUIDE DU CONTRÔLÉ DE LA VITESSE - 7

A. Abaiser le bol
B. Relever le bol

IMPORTANT: lorsqu'il est correctement régle, le batteur plat ne heures pas le fond ni les côtes du bol. Si le batteur plat ou le fouet à fils sont trop proches du fond du bol et que des chocs se produit, le revêtement peut user le batteur ou les fils du fouet**.

Le type de bol peut varier. Les Bols peuvent être également achetés séparément.
* Disponible sur certains modèles uniquement et vendu comme accessoire.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocutionBranchez l'appareil à une prise de terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.N'utilise pas d'adaptateur.
N'utilise pas de pallonge.Le non-respect de ces instructions comporte des risques de décès, d'incendie ou d'électrocution.
  1. Branchez le robot pâtissier multifonction à une prise reliée à la terre. Commencez à faible vitesse pour éviter les éclaboussures et accélérez progressivement. Reportez-vous au « Guide de la commande de vitesse »
ÀVERTISSEMENT
Risque de blessures
Débranchez le robot avant de toucher le batteur.
Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez des fractures, des coupures ou des ecchymoses.
  1. Ne raclez pas le bol pendant le fonctionnement de l'appareil. Il n'est généralement pas nécessaire de racier les parois du bol plus d'une ou deux fois pendant le mélange.

UTILISATION DU COUVERCLE VERSEUR/PROTECTEUR**

  1. Mettez le robot pâtissier multifonction sur la position Arrêt (0) et débranchez-le.
  2. Fixez le bol et le batteur plat, le crochet pétrisseur ou le fouet à fils sur le robot. Fixez le bol et relevez-le en position verrouillée.
  3. Installé le couvercle verseur/protecteur sur le bol de manière à ce que la tête du moteur recouvre l'espace en forme de U de l'accessoire. Le couvercle verseur se trouve alors juste à droite du moyeu de fixation lorsque vous étés face au robot. Appuyez légarement pour que les ergots du verseur/protecteur s'enclenchent sur le bol.
  4. Versez les ingrédients dans le bol* à l'aide du couvercle verseur.

DÉMONTAGE DU PRODUIT

  1. Mettez le robot pâtissier multifonction sur la position Arrêt (0) et débranchez-le.
  2. Soulevez l'avant du couvercle verseur/protecteur pour le dégager du bord du bol. Retirez-le du robot pâtissier multifonction. Abaissez le bol et raclez le fond du bol*.

KitchenAid offre une grande variété d'accessoires en option comme le taille-légumes en spirales, les couteaux à pâte ou le hachoir qui peuvent être fixés au moyeu électrique du robot pâtissier multifonction.

  1. Mettez le robot pâtissier multifonction sur la position Arrêt (0) et débranchez-le. Dévissez le cache du moyeu de fixation. Insérez l'accessoire dans le moyeu de fixation, en veillant à ce que l'arbre d'alimentation rentrée bien dans la douille carrée du moyeu.

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - DÉMONTAGE DU PRODUIT - 1

  1. Serrez la vis de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'accessoire soit fixé au robot pâtissier multifonction.

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - DÉMONTAGE DU PRODUIT - 2

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

IMPORTANT: ne plongez pas le corps du robot pâtissier multifonction dans l'eau ou dans d'autres liquides. Laissez l'appareil refroidir totalement avant demettre ou de-retirer des pièces, et avant de le nettoyer.

  1. Mettez le robot pâtissier multifonction sur la position Arrêt (0) et débranchez-le.
  2. Essuyez le corps du robot pâtissier multifonction avec un chiffon doux et humide.
  3. Les pieces suivantes passent au lave-vaisse: Bol*.

Les pièces suivantes peuvent être lavées dans le panier supérieur du lave-

vaisselle : Batteur plat, batteur plat à double bord flexible, crochet pétrisseur en spirale, fouet elliptique à 11 fils en acier inoxydable, batteur à pâtisserie, spatule et couvercle verseur/protecteur*

  1. La pièce suivante doit être lavée à la main uniquement dans de l'eau chaude savonneuse et séchéée soigneusement : Fouet elliptique à 6 fils** uniquement.

Le type de bol peut varier. Les Bols peuvent également être achetés séparément.
Disponible sur certains modèles uniquement et vendu comme accessoire.
** Peut également être utilisée pour racler votre bol.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Branchez l'appareil à une prise de terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
N'utilise pas d'adaptateur.
N'utilise pas de rallonge.
Le non-respect de ces instructions comporte des risques de décès, d'incendie ou d'électrocution.
PROBLÈMESOLUTION
Si le robot pâtissier multifonction chauffe pendant l'utilisationLors du mélange de préparations épaisses pendant une période prolongée, il est possible que le dessus de l'appareil soit trop chaud pour que vous puissiez le toucher. C'est normal.
Si le robot pâtissier multifonction émet une force oedur lors de la première'utilisationC'est normal. Cela est courant avec les moteurs électriques.
Si le batteur plat touche le bol*Arrêtez le robot pâtissier multifonction. Reportez-vous à la section « Assemblage du produit » et réglez l'espace entre le batteur et le bol*.
Le levier de contrôle de la vitesse ne se déplace pas facilement ou sans à-coupPour déplacer facilement le levier de contrôle de la vitesse, soulevez-le légèrement tout en changeant de réglage dans une direction ou l'autre.
Si votre robot pâtissier multifonction ne fonctionne pas, vérifie les points suivantsLe robot pâtissier multifonction est-il branché ?
Est-ce que le fusible du circuit électrique du robot pâtissier multifonction fonctionne normalement ? Si vous possédez un boîtier de disjoncteurs, assurez-vous que le circuit est fermé.
Mettez le robot pâtissier multifonction hors tension pendant 10 à 15 secondes, puis remettez-le sous tension. Si le robot pâtissier multifonction ne démarre toujours pas, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le remetre en marche.
Si l'appareil s'accête après une utilisation intensiveLe moteur est équipé d'un capteur automatique qui l'accête pour éviter toute surchauffe. Si cela se produit, mettez le levier de contrôle de la vitesse en position Arrêt (0) et laissez le robot pâtissier multifonction reposer pendant 30 minutes avant de le redémarrer.
  • Le type de bol peut varier. Les bolls peuvent être également achetés séparément.
PROBLÈMESOLUTION
Si le robot pâtissier ralentit ou semble avoir des difficultésUtilisez-vous le bateur et la vitesse adaptés ? Consultez la section « Guide de sélection des vitesse » pour plus d'informations. L'utilisation de la vitesse 1/2 ou de la vitesse 1 pour les pâtes à pain et les préparations épaisses peut ralentir l'appareil. Pétrissez les pains avec le crochet pétrisseur à la vitesse 2. En cas de ralentissement avec des préparations épaisses à la vitesse 1/2, passerez à la vitesse 1 ou 2.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problèmeReportez-vous à la section « Conditions de KitchenAid-Garantie » (« Garantie »). Ne returnez pas le robot pâtissier multifonction au revendeur ; celui-ci ne fournit pas de service de réparation.

TRAITEMENT DES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES

RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE

L'emballage est recyclable et compte le symbole. Les différentes parties de l'emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation.

Cet appeareil porte le symbole de recyclage conformément aux legislations européenne et britannique concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en angeais).
- Par une mise au rebut correcte de l'appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l'environnement et à la santé publique.
Le symbole présent sur l'appareil ou dans la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne doit pas etre traité comme un déchet menager. Il doit par conséquent etremis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour obtenir plus d'informations au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, adressez-vous au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE - 1

KITCHENAID 5KSM60SPXEER - RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE - 2
Points de collecte sur www.quefaideresmedechets.fr Priviligiez la réparation ou le don de cette appellé

Déclaration de CONFORMITE

POUR L'UNION EUROPÉENNE

Cet apparéil a été constitu, construit et distribué conformément aux exigences des directives de la Commission européen en matière de sécurité : Directive 2014/35/UE relative au matériel électrique à basse tension ; Directive 2014/30/UE relative à la compatibilité electromagnétique ; Directive 2009/125/CE relative à l'écoconception ; Directive RoHS 2011/65/UE et les modifications suivantes.

CONDITIONS DE GARANTIE KITCHENAID (« GARANTIE »)

pour la France - la Belgique - la Suisse - le Luxembourg

FRANCE:

KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes.

La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. Quelle que soit la presente garantie commerciale, le vendeur reste responsable des garanties legales en vertu de la loi francaise, y compris de la garantie legale contre les defauts cachés conformément aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil français, et l'application de la garantie legale de conformité conformément aux articles L.217-4 à L.217-12 du Code de la consommation français.

BELGIQUE :

KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, TVA BE 0441.626.053 RPR Bruxelles (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une garantie contractuelle (la « Garantie ») conformément aux conditions suivantes.

La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'acte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. En particulier, en tant que consommateur, vous beneficiez legally d'une garantie légale de conformite de 2 ans vis-à-vis du vendeur, telle qu'elle est definie dans la legislation nationale regissant la vente de biens de consommation (articles 1649 bis à 1649 octies au Code civil belge), ainsi que de la garantie légale en cas de defaults cachés (articles 1641 à 1649 du Code civil belge).

LA SUISSE :

KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes.

La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendre du produit, qui pourrait dans certains cas soit plus larges que les droits offerts dans le present document.

LE GRAND DUCHÉ DU LUXEMBOURG:

KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes.

La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'afecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit.

1. PORTÉE ET CONDITIONS DE LA GARANTIE

a) Le Garant accorde la Garantie pour les produits mentionnés à la Section 1.b) qu'un consommateur a acheté auprès d'un vendeur ou d'une société du groupe KitchenAid dans les pays de l'Space économique europeen, la Moldavie, le Montenegro, la Russie, la Suisse ou la Turquie.
b) Pour le Luxembourg uniquement:

La garantie s'applique uniquement lorsque le produit pour lequel les services sont demandés conformément à la garantie se trouve dans l'un des pays écumentés à la Section 1.a) ci-dessus

c) La période de Garantie dépend du produit acheté et est la suivante :

Deux ans de garantie complete a compter de la date d'achat: 5KSM55SXX, 5KSM70JPX.

Cinq ans de garantie complete à compter de la date d'achat: 5KSM60SPX, 5KSM70SHX.

d) La période de Garantie commence à la date d'achat, c'est-à-dire la date à laquelle un consommateur a acheté le produit auprès d'un détaillant ou d'une société du groupe KitchenAid.
e) La Garantie couvre la nature sans défaut du produit.
f) Le Garant fournir au consommateur les services suivants dans le cadre de la presente Garantie, au besoin du Garant, en cas de défaut pendant la période de Garantie :

■ Réparation du produit ou de la pierce défectueuse, ou
- Remplacement du produit ou de la piece défectueuse. Si un produit n'est plus disponible, le Garant a le droit d'échéanger le produit contre un produit de valeur égale ou supérieur.

g) Si le consommateur soushaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit contacter directement les centres de service KitchenAid ou le Garant du pays auprès de KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique;

Adresse e-mail FRANCE: CONSUMERCARE.FR@kitchenaid.eu

Adresse e-mail BELGIQUE: CONSUMERCARE.BE@kitchenaid.eu

Numero de téléphone : 00 800 381 040 26

Pour la SUISSE :

Novissa AG

Schulstrasse 1a

CH-2572 Sutz

Numero de téléphone: +41 32 475 10 10

Adresse e-mail: info@novissa.ch

Numero de téléphone: 032 686 58 50

Adresse e-Mail: service@novissa.ch

Pour le LUXEMBOURG:

Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit contacter les centres de service KitchenAid spécifiques au pays à l'adresse;

GROUP LOUISIANA S.A.

5 Rue du Château d'Eau

L-3364 LEUDELANGE

Numero de téléphone: +352 37 20 44 504

Adresse e-mail: myriam.grof@grlou.com

h) Les frais de réparation, y compris les pièces de rechange, et les frais d'affranchissement pour la livraison d'un produit ou d'une pièce de produit sans défaut sont à la charge du Garant. Le Garant doit également prendre en charge les frais d'affranchissement pour le return du produit défectueux ou de la pièce du produit si le Garant ou le service après-venture de KitchenAid spécifique au pays a demandé le return du produit défectueux ou de la pièce du produit. Toutefois, le consommateur doit prendre en charge les coûts de l'emballage approprié pour le return du produit défectueux ou de la pièce défectueuse.
i) Pour pouvoir faire une réclamation au titre de la Garantie, le client doit partager le reçu ou la facture de l'achat du produit.
j) Pour la FRANCE uniquement : La Garantie est fournie gratuiterement aux clients.

2. LIMITATIONS DE LA GARANTIE

a) La Garantie s'applique uniquement aux produits utilisés à des fins privées et non à des fins professionnelles ou commerciales.
b) La Garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale, d'utilisation inappropriée ou abusive, de non-respect des instructions d'utilisation, d'utilisation du produit à une tension électrique incorrecte, d'installation et de fonctionnement en violation des règlements électriques applicables et d'utilisation de la force (coups, par exemple).
c) La Garantie ne s'applique pas si le produit a ete modifie ou converti, par exemple, les conversions de produits 120 V en produits 220-240 V.
d) Pour la Belgique, le Luxembourg et la Suisse :La fourniture de services de Garantie ne prolonge pas la période de Garantie et n'amorce pas le début d'une nouvelle période de Garantie. La période de Garantie pour les pieces de rechange installées se terminé par la période de Garantie pour l'ensemble du produit.

Pour la France uniquement :

La fouruite de services de Garantie ne prolonge pas la période de Garantie et n'amorce pas le début d'une nouvelle période de Garantie. La période de Garantie pour les pieces de rechange installées se termine par la période de Garantie pour l'ensemble du produit. Une telle disposition ne s'applique pas lorsqu'une réparation couverte par la Garantie entraînera une période d'imobilisation du produit d'au moins sept jours. Dans ce cas, la période d'imobilisation doit être ajoutée à la durée restante de la Garantie, à compter de la date de la demande d'intervention du consommateur ou de la date à laquelle les produits en question sont mis à disposition pour réparation, si cette disponibilité est faite après la date de la demande d'intervention.

Après l'expiration de la période de Garantie ou pour les produits pour lesquels la Garantie ne s'applique pas, les centres de service après-venture de KitchenAid sont toujours à la disposition du client final pour des questions et des renseignements. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site Web :

www.kitchenaid.fr (France) - www.kitchenaid.eu - www.grouplouisiana.com (Luxembourg) - www.kitchenaid.ch (Suisse)

Lorsqu'il agit pour des raisons de garantie légale de conformite, le consommateur :
■ bénéficia d'une période de deux ans à compter de la livraison du produit dans lequel agir ;
- peut avoir entre la réparation ou le remplacement du produit, sous réserve des conditions relatives aux coûts prévus par l'article L. 217-9 du Code de la consommation français;
est exoneré d'avoir à couver le manque de conformité du produit pendant les deux années suivant sa livraison (et pendant six mois après la livraison du produit, pour les marchandises d'occasion).

La garantie legale de conformite s'applique independament de la garantie commerciale eventuellesment offerte.

Indépendamment de cette garantie commerciale, le consommateur peut decide d'appliquer la garantie légale pour les défauts cachés au sens de l'article 1641 du Code civil français. Dans ce cas, le consommateur peut désirer entre l'annulation de la vente ou une réduction du prix de vente, conformément à l'article 1644 du Code civil français.

Article L. 217-4 du Code de la consommation français

Le vendeur doit lever un produit conforme au contrat et est tenu responsable du manque de conformité existant au moment de la livraison. Le vendeur est également tenu responsable du manque de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette installation est la responsabilité du vendeur en vertu du contrat ou a été effectue sous la supervision du vendeur.

Article L. 217-5 du Code de la consommation français

Le produit est réputé conforme au contrat :

  1. S'il est adapté à l'utilisation généralement attendue d'un produit similaire et, le cas échéant :

■ il correspond à la description donnée par le vendeur et à les qualités que ce vendur a presentsés à l'acheteur au moyen d'un échantillon ou d'un modulo ; et
■ s'il présente les qualités auxquelles an acheteur peut légitimèment s'attendue compte tenu des déclarations publiques faîtes par le vendur, le fabricant ou son représentant, en particulier dans la publicité ou l'étagueur ; ou

  1. s'il presente les caractéristiques convenues d'un commun accord par les parties ou s'il est adapté à toute utilisation spéciale prévue par l'acheteur, qui est connue du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L. 217-12 du Code de la consommation français

L'action resultant du manque de conformité expire deux ans après la livraison des marchandises.

Article L. 217-16 du Code de la consommation français

Pendant la période d'effet de la garantie commerciale offerte à un acheteur au moment de l'acquisition ou de la réparation d'un bien tangible, si l'acheteur exige du vendre une réparation couverte par la garantie, toute période de sept jours ou plus pendant laquelle les marchandises sont hors service pour réparation est ajustée à la durée restante de la garantie. Cette période s'est tend à partir de la demande d'intervention faite par l'acheteur ou à partir de la date à laquelle le produit est mis à disposition pour réparation, si cette date est postérieure à la demande d'intervention.

Article 1641 du Code civil français

Le vendeur garantit le produit vendu pour les defaults cachés qui le rendent inapte à son usage prévu, ou qui diminuents cette utilisation dans la mesure où l'acheteur ne aurait pas acheté, ou n'aurt fait accepté de l'acheter que pour un prix moindre, s'il avait ete au courant de tels defaunts.

Article 1648 § 1 du Code civil français

L'action résultat de defaults cachés doit être déposée dans les deux ans suivant la découverte du défaut.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Enregistrez votre nouvel apparéil KitchenAidèsmaintenant:www.kitchenaid.eu/register

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : 5KSM60SPXEER

Catégorie : Robot pâtissier