Premium 5 KSM 175 PSEOB - Robot pâtissier KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Premium 5 KSM 175 PSEOB KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Robot pâtissier |
| Modèle | KITCHENAID Premium 5 KSM 175 PSEOB |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 35,3 x 22,1 x 36,2 cm |
| Poids | 10,5 kg |
| Capacité du bol | 4,8 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Puissance | 300 W |
| Fonctions principales | Mixage, pétrissage, fouettage |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle, corps en métal à essuyer avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Garantie | 2 ans |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, base antidérapante |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec la gamme KITCHENAID |
| Couleur | Rouge Empire |
FOIRE AUX QUESTIONS - Premium 5 KSM 175 PSEOB KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur Premium 5 KSM 175 PSEOB KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot pâtissier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Premium 5 KSM 175 PSEOB - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Premium 5 KSM 175 PSEOB de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI Premium 5 KSM 175 PSEOB KITCHENAID
1 Levier de contrôle de la vitesse
2 Tete du moteur
3 Moyeu de fixation
4 Vis de fixation
5 Levier de verrouillage de la tete du moteur (non illustré)
6 Arbre du batteur
7 Vis de réglage de la hauteur du batteur (non illustré)
8 Plaque de serrage du bol
9 Bol**
10 Verseur/protecteur
11 Bol en acier inoxydable de 2,8 L
12 Crochet petrisseur
13 Fouet à 6 fils
14 Batteur à bord flexible
15 Batteur plat
16 Batteur à pâtisserie et spatule**
- inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
Le design, la taille et le matériel du bol dépendent du modele du robot pâtissier multifonction.
* Peut également être utilisée pour racier le bol.
PRECAUTIONS D'EMPLOI
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre apparéil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.

Ce symbole est synonyme d'advertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes générées.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d'advertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT » Ces mots signifient ce qui suit :
DANGER
A VERTISSEMENT
Vous risque d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
Vous risque d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être prises lors de l'utilisation d'appareils ELECTriques, notamment :
- Lisez toutes les instructions. L'utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures.
-
Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez jamais le robot pâtissier multifonction dans l'eau ou dans tout autre liquide.
-
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
- Union Européenne uniquement : l'appareil peut être utilisé par des personnes atteintes de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, si ces personnes sont placées sous la surveillance d'une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et complrennet les dangers impliqués. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
- Union européen unequément : cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Conserve cet apparéil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants. - Mettez l'appareil hors tension/sur 0, puis débranchez-le de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de monter ou démonter des pieces, et avant de le nettoyer. Pour débrancher, saississez la fiche et extrayez-la de la prise en tirant. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
- Évitez tout contact avec les pieces mobiles. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles hors de portée du batteur durant le fonctionnement de l'appareil afin de réduire le risque de blessures et/ou de déteriorations du robot pâtissier multifonction.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec une fiche ou un cordon endommagé, après un dysfonctionnement, une chute ou unquelconque endommagement de l'appareil. Rapportez l'appareil à l'établissement de service agreeé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.
PRECAUTIONS D'EMPLOI
- L'utilisation d'accessoires non commandés ou non vendus par KitchenAid peut causeur incendie, une électrocution ou des blessures.
- N'utilisez pas le robot pâtissier multifonction à l'extérieur.
- Ne laissiez pas le cordonPENDRE de la table ou du plan de travail.
- Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisineire.
- Retirez le batteur plat, le batteur à bord flexible, le fouet à 6 fils, le crochet pétrisseur ou le batteur à pâtisserie du robot pâtissier multifonction avant de le laver.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, le service après-vente/agréé ou des personnes représentant des qualifications similaires pour éviter tout danger.
- Ne laisses jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
- Pour éviter d'endommager le produit, n'utilise pas les bols du robot pâtissier multifonction dans des zones exposées à une chaleur intense, telles qu'un four, un four à micro-ondes ou une table de cuisson.
- Laissez l'appareil refroidir totallyment avant demettre ou de retarder des pieces, et avant de le nettoyer.
- Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage » pour des instructions sur le nettoyage des surfaces en contact avec les alimentés.
-
Cet apparéil est donc pour un usage domestique et des utilisations similaires telles que les suivantes :
-
cuisines de magasins, bureaux ou autres environnements de travail ;
- fermes ;
- par des clients dans des hotels, motels et autres environnementes résidentiels ;
- lieux de type gîte touristique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les instructions sont également disponibles en ligne, consultez notre site Web à l'adresse suivante :
www.KitchenAid.fr ou www.KitchenAid.eu
ALIMENTATION

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas-retirer la broche de terre.
N'utilise pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Puissance :
300 W
Tension : 220-240 V~
Frequence:50-60Hz
REMARQUE: si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié.
Ne modifiez jamais la fiche.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise de courant pres de l'appareil par un electricien ou un technicien qualifié.
PRECAUTIONS D'EMPLOI
RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE
L'emballage est recyclable et compte le symbole (△). Les différentes parties de l'emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation.
TRAITEMENT DES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
Recyclage du produit
- Cet apparéil porte le symbole de recyclage conformément aux législations française et Britannique concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais).
- Par une mise au rebut correcte de l'appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l'environnement et à la santé publique.

- Le symbole —的前提 sur l'appareil ou dans la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne doit pas etre traité comme un déchet menager. Il doit par conséquent etre remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour obtenir plus d'informations au sujet du traitement, de la recupération et du recyclage de cet apparéil, adressez-vous au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Déclaration de CONFORMITE (UE)
Cet apparéil a été concu, fabriqué et distribué conformément aux exigences de sécurité des directives CE : Directive 2014/35/EU relative au matériel électrique àasse tension ; Directive 2014/30/UE relative à la compatibilité electromagnétique; Directive 2009/125/CE relative à l'écoconception ; Directive RoHS 2011/65/EU et les modifications suivantes.
UTILISATION DU PRODUIT
GUIDE DU CONTRÔLÉ DE LA VITESSE
| Vitesse | Action | Accessoire | Description |
| 1 | Remuer | Bâtteur plat* Bâtteur à bord flexible* | Pour remuer, combiner et écraser lentement, démarrer toute autre opération de mélange. Utilisez-le pour ajouter de la farine et des ingrédients secs à la pâte et pour ajouter des liquides aux ingrédients secs. N'utilise pas la vitesse 1 pour mélanger ou pêtrir les pâtes levées. |
| 2 | Lent Mélanger Remuer | Bâtteur plat* Bâtteur à bord flexible* Crochet pétitrisseur Bâtteur à pâtisserie* | Pour mélanger, écraser lentement et remuer plus rapidement. Utilisez-le pour mélanger et pêtrir les pâtes levées, les pâtes épaisses et les confiseries, commencer à écraser les pommes de terre ou d'autres légumes, réduire la matière grasse en farine et mélanger les pâtes fines ou grosses. Coupez le beurre en farine pour préparer la pâte; réduisez les fruits et légumes en purée. |
| 4 | Mélanger, fouetter | Bâtteur plat* Bâtteur à bord flexible* Fouet à 6 fils Bâtteur à pâtisserie* | Pour mélanger des pâtes semi-épaisses, telles que les pâtes à biscuits. Utilisez-le pour mélanger le sucre et la matière grasse et pour ajouter le sucre aux blancs d'œufs pour les meringues. Vitesse moyenne pour les mélanges pour gâteaux. Pour hacher de la viande. |
| 6 | Battre, écrémer | Pour battre ou fouetter à une vitesse moyenement rapide. Utilisez-le pour finir de mélanger le gâteau, les beignets et d'autres pâtes. Vitesse elevée pour les mélanges pour gâteaux. | |
| 8 | Battre et fouetter rapidement | Fouet à 6 fils | Pour fouetter de la crème, des blancs d'œufs et des glacages bouillis. |
| 10 | Rapide Fouetter | Pour fouetter de petites quantités de crème, des blancs d'œufs ou pour le fouettage final de la purée de pommes de terre. |
REMARQUE: le levier de contrôle de la vitesse peut être réglié entre les vitesse mentionnées dans le tableau ci-dessus pour obtenir les vitesse 3, 5, 7 et 9 si un réglage plus fin est nécessaire. Pour déplacer facilement le levier de contrôle de la vitesse, soulevez-le légèrement tout en changeant de réglage dans une direction ou l'autre.
IMPORTANT : ne dépasse pas la vitesse 2 lors de la préparation de pâtes levées, car cela pourrait endommager le robot pâtissier multifonction.
- inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
UTILISATION DU PRODUIT
GUIDE DES ACCESSOIRES
| Accessoire | Utiliser pour mélanger | Élémentsuggérés |
| Batteur plat* Batteur à bord flexible* | Préparations normales à épaisses: | gâteaux, glacages créateurs, confiseries, cookies, pâté à tarte, viande hachée, biscuits, pain de viande, purée de pommes de terre. |
| Fouet à 6 fils | Mélanges nécessitant d'incorporer de l'air: | œufs, blancs d'œufs, crème épaisse, glacages bouillis, sponge cake, mayonnaise, certaines confiseries. |
| Crocket pétrisseur | Mélanger et pétrir différents types de pâtés levées: | pains, roulés, pâté à pizza, gâteaux au café, petits pains. |
| Batteur à pâtisserie* | Coupez le beurre en farine : | pour la pâté à tarte, les biscuits et autres pâtisseries, pour réduire les fruits et légumes en purée et hacher la viande. |
REMARQUE : la spatule permet de nettoyer le batteur à pâtisserie. Elle peut également être utile pour racler les ingrédents dans le bol.
FIXER/RETIRER LE BOL

Pour fixer le bol : tournez le contrôle de la vitesse sur « 0 ». Débranchez le robot pâtissier multifonction.

Déverrouillez et soulevez la tête du moteur. Le verrouillage** s'enclanche automatiquement pour maintainir la tete en place.

Placez le bol sur la plaque de serrage du bol. Tournez doucement le bol dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour retarder le bol : repeteze les étapes 1 et 2. Tournez doucement le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
REMARQUE : la tête du moteur doit toujours être en position verrouillée lors de l'utilisation du robot pâtissier multifonction.
- inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
**L'option de verrouillage est disponible sur certains modèles uniquement. 30
UTILISATION DU PRODUIT
FIXER/RETIRER LE BATTEUR PLAT, LE BATTEUR À BORD FLEXIBLE, LE FOUET À 6 FILS, LE BATTEUR À PÂTISSERIE OU LE CROCHET PÉTRISSEUR

AVENTISSEMENT
Risque de blessures
Débranche le robot avant de toucher le batteur.
Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez des fractures, des coupures ou des ecchymoses.

1
Pour fixer l'accessoire : tournez le contrôle de la vitesse sur « 0 ». Débranchez le robot pâtissier multifonction.

2
Déverrouillez et soulevez la tête du moteur. Le verrouillage** s'enclenché automatiquement pour maintainir la tête en place.

3
Faites glisser l'accessoire sur l'arbre du batteur et enforcez-le aussi loin que possible. Tournez ensuite l'accessoire vers la droite, en accrochant l'accessoire sur l'axe de l'arbre.

4
Pour-retirer un accessoire: répétez les étapes 1 et 2. Poussez l'accessoire vers le haut aussi loin que possible et tournez-le vers la gauche. Tirez ensuite l'accessoire de l'arbre du batteur.

Scannez le code pour plus d'informations
- inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
L'option de verrouillage est disponible sur certains modèles uniquement.
UTILISATION DU PRODUIT
ESPACE ENTRE LE BATTEUR ET LE BOL
Le robot pâtissier multifonction est réglé en usine de sorte que le batteur plat se positionne juste au-dessus du fond du bol. Si, pour quelques raison que ce soit, le batteur plat touche le fond du bol ou est trop éloigné du bol, vous pouvez facilement corriger cet espace.

Tournez le contrôle de la vitesse sur « 0 ». Débranche le robot pâtissier multifonction.

Relevez la tete du moteur. Tournez légèrement la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à gauche) pour relever le batteur plat ou dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite) pour l'abaisser. Effectuez le réglage avec le batteur plat, de sorte qu'il se positionne juste au-dessus du fond du bol. En cas de réglage excessif de la vis, le levier de verrouillage du bol risque de ne pas se verrouiller.
REMARQUE : lorsqu'il est correctement régle, le batteur plat ne heures pas le fond ni le côte du bol. S'ils sont trop proches du fond du bol et que des chocs se produit, le revêttement peut user le batteur ou les fils du fouet.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT : Laissez l'appareil refroidir totally avant demettre ou de-retirer des pièces, et avant de le nettoyer.

1
Veillez à toujours débrancher le robot pâtissier multifonction avant de le nettoyer. Essuyez le robot pâtissier multifonction avec un chiffon doux et humide. N'utilise pas de produits nettoyants menagers ou commerciaux. Essuyez féquèment l'arbre du batteur pour éliminer les résidus susceptibles de s'accumuler. Ne le plongez pas dans l'eau.


Les bolfs, le verseur/protecteur*, le batteur plat*, le batteur à bords flexibles*, le batteur à pâtisserie et la spatule* et le crochetpétrisseur peuvent être lavés au lave-vaisselle. Ou nettoyez-les soignement à l'eau chaude savonneuse et rincez-les complètement avant de les sécher. Ne stockez pas les batteurs sur l'arbre.
- inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
***Peut également être utilisée pour racier le bol.

3
IMPORTANT : le fouet à 6 fils passe au lave-vaiselle uniquement pour les modèles 5KSM200, 5KSM185 et 5KSM180. Pour tous les autres modèles : nettoyez-le soigneusement à l'eau chaude savonnée et rincez-le complètement avant de le secher. Ne stockez pas le fouet à 6 fils sur l'arbre.
DéPANNAGE

AVENTISSEMENT
Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas-retirer la broche de terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
| Problème | Solution |
| Si le robot pâtissier multifonction chauffe pendant l'utilisation: | ne dépassez pas la vitesse 2 pour les préparations épaisses. Lors du mélange de préparations épaisses pendant une période prolongée, il est possible que le dessus de l'appareil soit trop chaud pour que vous puissiez le toucher. C'est normal. |
| Le robot pâtissier multifonction dégage une odeur forte: | cela est courant avec les moteurs électriques, notamment lorsqu'ils sont neufs. |
| Si le batteur plat touche le bol: | arrêtez le robot pâtissier multifonction. Reportez-vous à la section « Espace entre le batteur et le bol » et réglez l'espace entre le batteur et le bol. |
| Si votre robot pâtissier multifonction ne fonctionne pas, vérifie les points suivants: | Le robot pâtissier multifonction est-il branché? |
| Est-ce que le fusible du circuit électrique du robot pâtissier multifonction fonctionne normalement? Si vous possèdez un boîtier de disjoncteurs, assurez-vous que le circuit est fermé. | |
| Mettez le robot pâtissier multifonction hors tension pendant 10 à 15 secondes, puis remettez-le sous tension. Si le robot pâtissier multifonction ne démarre toujours pas, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche. | |
| Si le problème ne peut pas être corrugé: | Voir la section « Conditions de Garantie KitchenAid (« Garantie ») ». Ne returnez pas le robot pâtissier multifonction au revendeur ; celui-ci ne fournit pas de service de réparation. |
CONDITIONS DE GARANTIE KITCHENAID (« GARANTIE »)
pour la France - la Belgique - la Suisse - le Luxembourg
FRANCE:
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, «Garant » accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. Quelle que soit la presente garantie commerciale, le vendeur reste responsable des garanties legales en vertu de la loi française, y compris de la garantie légale contre les defaute cachés conformément aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil français, et l'application de la garantie légale de conformité conformément aux articles L.217-4 à L.217-12 du Code de la consommation français.
BELGIQUE :
KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, TVA BE 0441.626.053 RPR Bruxelles (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une garantie contractuelle (la « Garantie ») conformément aux conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'afecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. En particulier, en tant que consommateur, vous bénéficiaz légalement d'une garantie légale de conformité de 2 ans vis-à-vis du vendeur, celle qu'elle est définie dans la législation nationale régissant la vente de biens de consommation (articles 1649 bis à 1649 octies au Code civil belge), ainsi que de la garantie légale en cas de défaux cachés
(articles 1641 à 1649 du Code civil belge).
LA SUISSE :
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique,
(« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit, qui pourraient dans certains cas etre plus larges que les droits offerts dans le present document. LE GRAND DUCHÉ DU LUXEMBOURG:
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'afecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit.
1) PORTÉE ET CONDITIONS DE LA GARANTIE
a) Le Garant accorde la Garantie pour les produits mentionnés à la Section 1.b) qu'un consommateur a achetés auprès d'un vendeur ou d'une société du groupe KitchenAid dans les pays de l'Espace économique europeen, la Moldavie, le Montenegro, la Russie, la Suisse ou la Turquie.
b) Pour le Luxembourg uniquement:
La garantie s'applique uniquement lorsque le produit pour lequel les services sont demandés conformément à la garantie se打出 dans l'un des pays enumerated à la Section 1.a) ci-dessus
c) La période de Garantie dépend du produit acheté et est la suivante :
- 5KSM125 - 5KSM200 Cinq ans de garantie complete à compter de la date d'achat.
- 5K45, 5KSM45 - 5KSM100 Deux ans de garantie complete à compter de la date d'achat.
d) La période de Garantie commence à la date d'achat, c'est-à-dire la date à laquelle un consommateur a acheté le produit auprès d'un détaillant ou d'une société du groupe KitchenAid.
e) La Garantie couvre la nature sans défaut du produit.
f) Le Garant fournir un consommateur les services suivants dans le cadre de la presente Garantie, au besoin du Garant, en cas de défaut pendant la période de Garantie :
- Réparation du produit ou de la piece défectueuse, ou
- Remplacement du produit ou de la pièce défectueuse. Si un produit n'est plus disponible, le Garant à le droit d'échéanger le produit contre un produit de valeur égale ou supérieure.
g) Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit contacter directement les centres de service KitchenAid ou le Garant du pays auprès de KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique;
Adresse e-mail FRANCE: CONSUMERCARE.FR@kitchenaid.eu
Adresse e-mail BELGIQUE: CONSUMERCARE.BE@kitchenaid.eu
Numero de téléphone : 00 800 381 040 26
Pour la SUISSE :
Novissa AG
Schulstrasse 1a
CH-2572 Sutz
Numero de téléphone: +41 32 475 10 10
Adresse e-mail: info@novissa.ch
Numero de téléphone: 032 686 58 50
Adresse e-Mail: service@novissa.ch
Pour le LUXEMBOURG:
Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit contacter les centres de service KitchenAid spécifiques au pays à l'adresse;
CONDITIONS DE GARANTIE KITCHENAID (« GARANTIE »)
GROUP LOUISIANA S.A.
5 Rue du Château d'Eau
L-3364 LEUDELANGE
Numero de téléphone: +352 37 20 44 504
Adresse e-mail: myriam.grof@grlou.com
h) Les frais de réparation, y compris les pièces de rechange, et les frais d'affranchissement pour la livraison d'un produit ou d'une pièce de produit sans défaut sont à la charge du Garant. Le Garant doit également prendre en charge les frais d'affranchissement pour le retour du produit défectueux ou de la pièce du produit si le Garant ou le service après-vente de KitchenAid spécifique au pays a demandé le retour du produit défectueux ou de la pièce du produit. Toutefois, le consommateur doit prendre en charge les coûts de l'emballage approprié pour le retour du produit défectueux ou de la pièce défectueuse.
i) Pour pouvoir faire une réclamation au titre de la Garantie, le client doit partager le reçu ou la facture de l'achat du produit.
j) Pour la FRANCE uniquement :
La Garantie est fournie gratuitement aux clients.
2) LIMITATIONS DE LA GARANTIE
a) La Garantie s'applique uniquement aux produits utilisés à des fins privées et non à des fins professionnelles ou commerciales.
b) La Garantie ne s'applique pas en cas d'usage normale, d'utilisation inappropriée ou abusive, de non-respect des instructions d'utilisation, d'utilisation du produit à une tension électrique incorrecte, d'installation et de fonctionnement en violation des réglementations électriques applicables et d'utilisation de la force (coup, par exemple).
c) La Garantie ne s'applique pas si le produit a ete modifie ou converti, par exemple, les conversions de produits 120V en produits 220-240 V.
d) Pour la Belgique, le Luxembourg et la Suisse :
La fourniture de services de Garantie ne prolonge pas la période de Garantie et n'amorce pas le début d'une nouvelle période de Garantie. La période de Garantie pour les pieces de rechange installées se termine par la période de Garantie pour l'ensemble du produit.
Pour la France uniquement :
La fourniture de services de Garantie ne prolonge pas la période de Garantie et n'amorce pas le début d'une nouvelle période de Garantie. La période de Garantie pour les pieces de rechange installées se termine par la période de Garantie pour l'ensemble du produit. Une telle disposition ne s'applique pas lorsqu'une réparation couverte par la Garantie entraînera une période d'immobilisation du produit d'au moins sept jours. Dans ce cas, la période d'immobilisation doit être ajustée à la durée restante de la Garantie, à compter de la date de la demande d'intervention du consommateur ou de la date à laquelle les produits en question sont mis à disposition pour réparation, si cette disponibilité est faite après la date de la demande d'intervention.
Après l'expiration de la période de Garantie ou pour les produits pour lesquels la Garantie ne s'applique pas, les centres de service après-venture de KitchenAid sont toujours à la disposition du client final pour des questions et des renseignements. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site Web: www.kitchenaid.fr (France) - www.kitchenaid.eu - www.grouplouisiana.com (Luxembourg) - www.kitchenaid.ch (Suisse)
3)POUR LA FRANCE UNIQUEMENT:
Lorsqu'il agit pour des raisons de garantie légale de conformité, le consommateur :
-benecificd'une pereide de deux ans a compter de la livraison du produit dans lequel agir ;
- peut-il�re entre la réparation ou le remplacement du produit, sous réserve des conditions relatives aux coûts prévus par l'article L. 217-9 du Code de la consommation français;
- est exoné r'd'avoir à couver le manque de conformité du produit pendant les deux années suivant sa livraison (et pendant six mois après la livraison du produit, pour les marchandises d'occasion).
La garantie legale de conformite s'applique independament de la garantie commerciale eventulement offerte.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le consommateur peut decide d'appliquer la garantie légale pour les défants cachés au sens de l'article 1641 du Code civil français. Dans ce cas, le consommateur peut désigner entre l'annulation de la vente ou une réduction du prix de vente, conformément à l'article 1644 du Code civil français.
Article L. 217-4 du Code de la consommation français
Le vendeur doit liver un produit conforme au contrat et est tenu responsable du manque de conformité existant au moment de la livraison. Le vendeur est également tenu responsable du manque de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette installation est la responsabilité du vendeur en vertu du contrat ou a été effectue sous la supervision du vendeur.
Article L. 217-5 du Code de la consommation français
Le produit est réputé conforme au contrat
-
S'il est adapté à l'utilisation généralement attendue d'un produit similaire et, le cas échéant :
-
il correspond à la description donnée par le vendeur et a les qualités que ce vendur a presentsé à l'acheteur au moyen d'un échantillon ou d'un module ; et
s'il presente les qualités auxquelles un acheter ne poulté legitrement s attendre compte tenu des déclarations publiques faiteme par le vendeur, le fabricant ou son représentant, en particulier dans la publicite ou l'étiquetage ; ou
2) s'il présente les caractéristiques convenues d'un commun accord par les parties ou s'il est adapté à toute utilisation spéciale prévue par l'acheteur, qui est connue du vendeur et que ce dernier a accepté.
CONDITIONS DE GARANTIE KITCHENAID (« GARANTIE »)
Article L. 217-12 du Code de la consommation français
L'action resultant du manque de conformité expire deux ans après la livraison des marchandises.
Article L. 217-16 du Code de la consommation français
Pendant la période d'effet de la garantie commerciale offerte à un acheter au moment de l'acquisition ou de la réparation d'un bien tangible, si l'acheter exige du vendre une réparation couverte par la garantie, toute période de sept jours ou plus pendant laquelle les marchandises sont hors service pour réparation est ajoutée à la durée restante de la garantie. Cette période s'est导入 à partir de la demande d'intervention faite par l'acheter ou a partir de la date à laquelle leedit produit est mis à disposition pour réparation, si cette date est postérieure à la demande d'intervention.
Article 1641 du Code civil français
Le vendreur garantit le produit vendu pour les defaute caches qui le rendent inapte a son usage prevu, ou qu diminuente cette utilisation dans la mesure ou l'acheteur ne aurait pas acheté, ou n'aurait accepté de l'acheter que pour un prix moindre, s'il avait ete au courant de tels defauts.
Article 1648 § 1 du Code civil français
L'action resultant de defaults cachés doit être déposée dans les deux ans suivant la découverte du défaut.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez notre nouvel appareil KitchenAid dés maintainant : http://www.kitchenaid.eu/register
©2021 Tous droits réservés.
KITCHENAID et la forme du robot pâtissier multifonction sont des marques déposées aux États-Unis et ailleurs.