MIRO - Projecteur AIPTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIRO AIPTEK au format PDF.
| Type d'appareil | Cadre photo numérique |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Écran | Non précisé |
| Formats d'image supportés | JPEG, JPG |
| Stockage | Carte mémoire SD/MMC |
| Connectivité | Port USB |
| Fonction télécommande | Oui |
| Lecture de vidéos | Non précisé |
| Montage | Support de table et fixation murale |
| Langues du menu | Multilingue (dont FR, ES, EN) |
| Modes d'affichage | Diaporama, affichage unique |
| Compatibilité carte mémoire | SD, MMC |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, télécommande |
| Garantie | Non précisé |
| Instructions de sécurité | Respecter les consignes fournies |
FOIRE AUX QUESTIONS - MIRO AIPTEK
Questions des utilisateurs sur MIRO AIPTEK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIRO - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIRO de la marque AIPTEK.
MODE D'EMPLOI MIRO AIPTEK
Information de sécurité
Mesures de sécurité importantes :Téories d'actions de la société (1)
- Ténir à l'écart de l'eau, de l'humidité et de la poussière.
- Température ambiente: 0–40 C. Ne jamais entreposer dans
un endroit chaud ou tres froid. - Ne pas faire tomber ou cogner trop fordement.
- Ne pas essayer d'ouvoir le boitier, veillee appeler le support technique.
- Relier l'adapteur CA au port d'entrée à courant continu et à la prise de courant.
Utiliser seulement les garnitures/accessoires individuels par le fabricant. - Si le cadre est laissé inutilisé pendant une longue période, veuillée débranché la prise de courant du cadre.
Avertissement: Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer à la pluie, à l'humidité et ne pas verser d'eau sur le cadre.

Para ridad comprir
PORTUGUES
Ce symbole qui apparait sur le produit ou dans les instructions signifie que votre apparèil électrique oulectronique, lorsqu'il ne fonctionne plus, doit être JITÉ séPARÉMENT de vos déchets ménagers.
En Europe, il existe différents systèmes de collecte pour le recyclage.
Pour de plus amples informations, contactez l'autorité locale ou le revendeur auprès duqu'en vous ayez achete le produit.
1 Vue d'ensemble du produit
1 Bouton Gauche/précepté Emplacement pour carte 2 Bouton Poids/pays CE de Tonne L
Bouton Drole/suivant CF de typ Bouton,pour baisser le sonPort USB
4 Bouton pour monter le son *Supporte uniquement les 5 Bouton Luminosite clés USB.
*Chaque presson sur le bouton 12 Port d'entrée à courant au centre la valeur de luminosité continue
aipise la valeur de luminosite. continue Rotation 90^ dans le sens Indicateur LED
des aiguilles de la montre Commutateur MARCHE/ APPET
Bouton ARRET/MODE ARRET Bouton LECTURE/SEI /Receptacle du support
PAUSE/CONFIRMER 'pour attacher le support
9 Emplacement SD/MMC/MS
2 Préparations
Attacher le support
-
Pousser la tête du support dans le réceptacle.
-
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le support soit verruillé.
Remarque: Le cadre photo peut être place verticalément ou horizontallyment pour l'affichage en mode paysage ou en mode portrait.
Branchement electrique
- Brancher l'adaptateur CA (DC 5V, 1.5A) au cadre et l'autre extrémité à la prise murale.
3 Insérer une carte mémoire ou une clé USB
: Ce cadre photo numérique peut seulement dire les fiçchiers auformat JPEG . Si vous pouy lire d'autres formats , veuillez
d'abord convertir avec votre ordinateur les images ou les
fichiers audio dans le format compatible avec le cadre. 1. inquisserer tout ce nombre dans la fonte approuvée
1. Insérer Voite carte memoire dans la tete appropriee selon l'orientation marquee sur I appoareil.
Remarque:Pour enlever une carte MMC/SD/CF,veuillez
tirer la carte directement vers l'extérieur.
2. Insérer une clé USB dans le port USB
4 Visualisation de photos et diaporamas
L'affichage des photos au-dessus d'une résolution de 430x234
- Quand le périphérique est inactif pendant plusieurs secondes, l'économiseur d'écran s'active automatique. Pour arrer l'économiseur d'écran, appuyez sur n'importe quel bouton du cadre.
1. Tournez le commutateur d'ALIMENTATION sur MARCHE.
2. Appuyez sur le bouton GAUCHE/DROITE pourCHOISIR photo" dans le menu principal,puis appuyer sur le bouton PLAY/SEL.
3. Le diaporama commence à actionner.
Remarque: Pour faire une pause pendant le diaporama, appuyez sur le bouton PAUSE.
Affichage en mode vignettes
-
Suivre les étapes au-dessus pour entrer dans le mode 'Affichage en réduction'
-
Appuyez sur le bouton BAS/DROITE pour désir "Page haut" ou "Page bas" s'il y'avantage de pages, puis appuyer sur le bouton PLAY/SEL.
-
Appuyez sur le bouton GAUCHE/DROITE pour désir la photo que vous poulez dire, puis appuyer sur le bouton PLAY/SEL.
-
Le diaporama commence à dire avec la photo可以选择 Remarque 1:Référez-vous à la section 'Menu de Réglage' pour ajuster les 'Réglages du diaporama'. Remarque 2:Appuyez sur le bouton MODE de nouveau pour returner au menu Principal.
Rotation
- Appuyez sur le bouton GAUCHE/DROITE pour désir la photo vous VOULEZ faire pivoter, ensuite appuyez sur le bouton Pivoter.
Remarque 1: chaque pression sur le bouton LECTURE/SEL tournera la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarque 2: Tout les effets de rotation sont annulés en returnant au menu Principal.
5
Menu de réglage
- Appuyez sur le bouton GAUCHE/DROITE pour désir Régil. dans le menu principal, puis appuyer sur le bouton PLAY/SEL.
- Appuyer sur le bouton HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour selectionner une option.
- Appuyer sur la touche LECTURE/SEL pour confirmer.
Remarque: pour quitter le menu de réglage, veuillez
apuyer sur la touche MODE encore une fois ag
| Intervalle | 5 Sec., 15 Sec., 30 Sec., 1 Min., 5 Min., 30 Min., 1 Heure, 4 Heures, 12 Heures, 1 Jour |
| Transition | Sans effet,Hasard, Cou haut; Cou bas,Déc gauche, P. droite, Bal haut, Bal bas |
| Modo Répét. | Off, Un, dossier, tout |
| Contraste | -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4 |
| Langue OSD | Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Hollandais, Polonais |
| Réal | Confirm (*) |
Quitte mode Configura
* Le Choix de Réinitialisant rétablit les paramétres par défaut.
Dépannage :
Pas de courant électrique
- Vérifier que la prise de courant est branchée
S'assurer la prise fonctionne correctement Impossibilité de visualiser des phot
Imposiible de visuaiser des photos sur Photo Numérique - Certain fjichier au format JPEG ne sont pas compatibles. Veuiliez ouvré le fjichier avec un programme approprié sur vos ordinateur et le sauvegarder de nouveau au format JPEG puis essayer à nouveau de dire cette fjichier sur vos Cadre Photo Numérique.
- Vérifié la compatibilité des cartes mémoires employées.
Si I'affichage d'images semble lent - Utilisez une plus faible résolution d'image.
botao Right/Next: Type: botao Down Porta USB
botaoUp Suportapenanas entradas
botao Brilho
Deckeaza que premir o bot Forta DC IN ào valor de bilhô 6 austudo. Indicador de Energia LEC
Rotate 90^ sentido anti- Interruptor ON/OFF
Receptáculo da Base Horario Bare operación a base
botao STOP/MODE
botao PLAY/SEL./ fomodad.
Roup/confirm