NILFISK SD 43-400 - Nettoyeur de sols

SD 43-400 - Nettoyeur de sols NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD 43-400 NILFISK au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NILFISK SD 43-400 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMonobrosse
UtilisationNettoyage et polissage des sols
AlimentationÉlectrique
PuissanceNon précisé
Vitesse de rotationVariable, généralement entre 150 et 450 tours/min
Diamètre de la brosseNon précisé
PoidsNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
Type de brosseBrosse rotative
Réglage de la poignéeOui, ajustable
Roues de transportOui
Normes de sécuritéCE
Accessoires inclusNon précisé
Poignée ergonomiqueOui
Mode d'emploiMultilingue

FOIRE AUX QUESTIONS - SD 43-400 NILFISK

Comment assembler le NILFISK SD 43-400 après l'avoir déballé ?
Pour assembler le NILFISK SD 43-400, commencez par fixer le manche au corps de l'appareil en alignant les encoches. Ensuite, attachez le réservoir en s'assurant qu'il est bien clipsé. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Pourquoi le NILFISK SD 43-400 ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON' et que le réservoir est correctement installé.
Comment nettoyer les filtres du NILFISK SD 43-400 ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les du compartiment prévu à cet effet. Rincez-les à l'eau tiède sans utiliser de détergents. Laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Quel type de produit de nettoyage peut-on utiliser avec le NILFISK SD 43-400 ?
Utilisez uniquement des produits de nettoyage recommandés par le fabricant. Évitez les produits abrasifs ou corrosifs qui pourraient endommager l'appareil.
Comment vider le réservoir du NILFISK SD 43-400 ?
Pour vider le réservoir, déconnectez l'appareil de l'alimentation, retirez le réservoir de son emplacement et videz-le dans un endroit approprié. Nettoyez le réservoir avant de le remettre en place.
Que faire si le NILFISK SD 43-400 dégage une odeur étrange ?
Si une odeur étrange se dégage, vérifiez si le réservoir est propre et s'il n'y a pas de résidus de produits de nettoyage. Assurez-vous également que les filtres sont propres et en bon état.
Quel est le niveau de bruit du NILFISK SD 43-400 ?
Le niveau de bruit du NILFISK SD 43-400 est d'environ 70 dB, ce qui est considéré comme un niveau sonore modéré pour un appareil de nettoyage.
Comment entretenir régulièrement le NILFISK SD 43-400 ?
Pour un entretien régulier, nettoyez le réservoir et les filtres après chaque utilisation, vérifiez les câbles et les connexions, et rangez l'appareil dans un endroit sec.

Questions des utilisateurs sur SD 43-400 NILFISK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur de sols au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD 43-400 - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD 43-400 de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI SD 43-400 NILFISK

Noradijumi par lietošanu

  1. Poignée du timon
  2. Commutateur du moteur à balais
  3. Boitier de l'élément supérieur du manche
  4. Verrouillage du commutateur
  5. Poignée de réglage du manche
  6. Vis sur le coffret de commutation
  7. Timon
  8. Crochet à cable
  9. Roublettes de roulement
  10. Tête du moteur
  11. Brosse
  12. Flexible d'écoulement
  13. Réservoir à liquide
  14. Support du réservoir
  15. Levier du réservoir
  16. Tubulure d'acheminement d'eau
  17. Groupe de réglage du manche
  18. Câble électrique
  19. Plateau à pad
  20. Réservoir de pulverisation
  21. Pad

Les générées instructions de service sont destinées aux personnes utilisant la monobrosse.

  1. Avant l'assemblage, la mise en service et l'entretien de la monobrosse, veuillez vous initier aux consignes et recommandations qu'elles contiennent.
  2. Ceci vous permettra d'utiliser la monobrosse en toute sécurité et d'optimiser son rendement. Les mesures d'entretien et de maintenance containues dans ces instructions vous sont fournies à titre de sécurité et pour préserver la valeur de la monobrosse.
  3. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages personnels et matériel liés à l'utilisation inadéquate de la monobrosse!
    Veuillez tire les consignes de sécurité!

Dispositions de sécurité

Avant demettre en service la monobrosse,veuillez absolument lore ces instructions de service et les tenir always a portee de main.

La monobrosse doit uniquement etre utilisée par des personnes initiaees à son utilisation et expressesment designees pour cela.

Attention!

La monobrosse n'est pas destinée à Traitser des surfaces susceptibles de dégager des poussières et liquides nocifs pour la santé. La monobrosse ne doit pas être passée sur des marches d'escaliers!

Attention!

La monobrosse ne doit jamais être passée sur des cables électriques. Danger de décharges de courant! Généralités

L'utilisation de la monobrosse est reglementée par les

dispositions nationales en viguer.

Outre les instructions de service et les réglementations relatives à la prévention des accidents en vigueur dans le pays d'utilisation, il convient d'observer les règes techniques reconnues pour des travaux effectuels dans les règes de l'art et en toute sécurité. Toute utilisation constituent un risque pour la sécurité est interdite.

L'utilisation de la monobrosse sur des voies publiques et rues est interdite.

Utilisation conforme aux dispositions

Les monobrosses sont toutes exclusivement réservées à une'utilisation à l'intérieur deBATiments.
Une utilisation autre est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultat; le risque est exclusivement supporté par l'utilisateur.
Une utilisation de la monobrosse conformément aux fins auxquelles elle est destinée implique aussi le respect des conditions de service, d'entretien et de maintenance prescrites par le fabricant.
Les prescriptions de prévention des accidents correspondantes ainsi que les règles techniques de sécurité et de travail générales reconnues sont à respecter.
Des modifications apportées à la machine excluent la responsabilité du fabricant pour les dommages en résultat.
Avant d'utiliser la machine, les revêtements de sol doivent être contrélés pour savoir s'ils convennent à ce procédé de nettoyage!
Il doit être tenu compte de la compression des surfaces en présence de sols à élasticité ponctuelle, p. ex. dans les halls de sport!
Le fabricant n'est pas responsable des endommagements de l'appareil et du revêtement à nettoyer liés à l'utilisation de brosses et produits de nettoyage inadéquats.

Responsabilité en matière de produit

L'attention de l'utilisateur est expressément attirée sur le fait que les monobrosses doivent uniquement être utilisées conformément aux fins auxquelles elles sont destinées. Au cas où les monobrosses ne pouraient pas etre employées conformément aux dispositions, leur utilisation se fera sous l'entiere responsabilité de l'utilisateur. Toute responsabilité du fabricant expire dans ce cas.

Sources de dangers

A l'arrêt de la monobrosse, le groupe de brosses doit immédiatement être mis hors service pour ne pas endommager les reêtemens de sol.
Si la monobrosse est transportée dans des ascenseurs, les consignes d'utilisation respectivement en vigueur ainsi que les prescriptions de sécurité – et notamment la portance – sont à observer.

Poste de travail

Le poste de travail se trouve derrière la monobrosse.

Personnel autorisé pour l'entretien

La monobrosse doit uniquement etre entretenue et maintainue par des personnes en possession d'autorisations professionnelles et legales.

Produits de nettoyage

Les consignes de danger du fabricant sont à observer lors de l'utilisation de produits de nettoyage et d'entretien; le cas échéant, le port de lunettes et de vêtements de protection s'impose.

N'utiliser que des produits de nettoyage non combustibles, peu moussants et ne contenant pas de substances nocives pour la santé.

L'attention est expressément attirée sur les risques liés à l'utilisation de substances facilement inflammables, combustibles, toxiques, nocives pour la santé, caustiques ou irritantes.

Première mise en service

La livraison, l'instruction sur les prescriptions de sécurité, l'utilisation et la maintenance ainsi que la première mise en service sont assurées généralement par notre spécialiste autorisé.

Si ce n'est pas le cas, l'exploitant est lui-même responsable de l'instruction de son personnel.

Mise en service/fonctionnement

A respecter: Le voltage de l'objet à nettoyer doit correspondre à celui indiqué sur la plaquette signalétique de la monobrosse.

Instructions de montage

La tête du moteur et le timon sont livrés emballés séparément.

Débloquez tout d'abord les vis à six-pans creux sur le groupe de réglage du manche (17).

Introduisez ensuite légèrement le timon (7) jusqu'à la butée dans le groupe de réglage du manche (17).

Ajustez la poignée du timon (1) parallèlement aux roulettes (9) de manière que la face ouverte du boîtier de la partie supérieure du manche (3) soit dirigée vers l'arrête.

Resserrez ensuite les vis à six-panx creux.

Enroulez le cable électrique (18) sur la poignée du timon (a) et sur le crochet à cable (8).

Que faut-il faire avant l'utilisation

Saisissez la poignée du timon (1) des deux mains et basculez la monobrosse jusqu'à ce qu'elle repose sur les deux roulettes (A).

Roulez ensuite la monobrosse jusqu'à son lieu d'utilisation et branchez le cable électrique à une prise de courant.

Déposez au sol l'accessoire (11), la Brosse ou le plateau avec le pad.

Rebasculez la monobrosse sur ses roulettes et déplacez-la sur la Brosse (ou le plateau) jusqu'à ce que l'étoile d'entrainment et la bride de la Brosse coincident. Placez la machine sur la Brosse (B).

Rabattez ensuite le levier de réglage du manche (5) et amenez le timon (7) en position de travail. Vos deux bras sont alors légèrement étirés vers le bas (C).

Ajustez la machine à l'horizontal sur l'élement de travail (brosse ou plateau), actionnez le verrouillage du commutateur (4) et actionnez légèrement le commutateur du moteur de la brosse (2).

L'accessoire se met en place automatiquement.

Voici comment utiliser la machine:

Actionnez le commutateur du moteur de larosse (2) (à droite ou à gauche). Le moteur démarre.

Si vous soulevez légèrement le timon (7), la machine se déplace vers la droite (D).

Si vous comprimez le timon vers le bas, la machine se

déplace vers la gauche (D).

Si vous maintainez le timon en position centrale, la machine travaille sur place.

Voici ce qu'il faut faire après l'utilisation:

Relevez la poignée de réglage du manche (5) et amenez le timon (7) en position verticale.

Basculez ensuite la monobrosse sur ses roulettes de roulement (9) et actionnez brièvement le commutateur du moteur de la Brosse (2). L'accessoire (11) se détache automatiquement.

Retirez la fiche secteur de la prise de courant et enroulez le cable électrique (18) sur la poignée du timon (1) et sur le crochet à cable (8).

Nettoyage de base facile:

La monobrosse est équipée des accessoires suivants pour le nettoyage de base:

Réservoir à liquide (13)

Brosse à frottier (11) ou plateau à pad noir (19).

Fixez le réserveur le dispositif d'accrochage (14)..

Poussez le flexible d'écoulement (12) sur la tubulure d'acheminement d'eau (16).

Remplissez le réservoir (13). Mettez ensuite en place la brosse ou le plateau avec le pad.

Réglez l'alimentation en liquide avec le levier du réservoir (15) en le relevant vers le haut.

L'eau sale est aspirée section par section avec un aspirateur d'eau.

Shampooinage - fond et rationnel

La machine est équipée des accessoires suivants pour le shampooingage:

  • Réservoir à liquide; Brosse de shampooinage Perlon 0,3 ou pad Sapur pour revêtements textiles.

Les opérations de travail sont similaires à celles du nettoyage de base.

Mettez la machine en marche avec larosse de shampoooinage à sec.

Dosez peu de liquide jusqu'à ce que les poils soient satures de mousse.

Passez la monobrosse à brosse rotative de gauche à droite ou vice-versa. La machine est aussitôt ensuite guidée de la même manière dans le sens contraire avec un chevauchement correspondant à env. un quart de la largeur de travail (E).

Guidez alors la machine en décrivant une spirale sur les surfaces de travail préshampooinées. Les deux bandes de travail sont saisies sur toute la largeur (F).

Lors du shampooingage, il est très recommendé d'aspirer immédiatement la mousse souillée section par section avec un aspirateur d'eau.

Instruction de montage pour le réservoir de pulverisation

Montez le dispositif de retenue de la canette de pulverisation sur le timon (7) avec le support dirigé vers le haut et vers la gauche vue du côte commande (G).

Accrochez la canette de pulverisation avec le timon dans le dispositif de retenue et basculer ce dernier vers l'arrière jusqu'à ce que le dispositif d'arrêt sphérique se mette en place.

Poussez ensuite l'étrier-ressort sur le groupe de réglage du manche (7).

Vous pouvezmettre la boite en place a gauche ou adroite (H).

Placer le flexible articulé et rotatif dans le sens que vous souhaitez.

Nettoyage

Pour le nettoyage, équiperez notre machine des accessoires suivants:

  • Réservoir de pulverisation, plateau pour pads, pad jaune-marron ou vert pour Low Speed ou réservoir de pulverisation, plateau pour pads, pad rouge pour High Speed.

Remplissez la canette de pulverisation avec le produit souhaité.

Equipez le plateau d'un pad.

Mettez la machine en marche.

Le produit de nettoyage est pulverisé sur le sol si vous actionné plusieurs fois le levier manuel se trouvant sur le réserveir de pulverisation. Commencez immédiatement le nettoyage jusqu'à ce que l'éclat souhaité soit obtenu.

Nous recommendons derialr la surface en petite sections successives.

La machine convient parfaitement au nettoyage avec des dispersions polymères. Les propriétés d'utilisation et la résistance de l'enduction restent réservées. Les stries et rayures peuvent être facilement éliminées.

Polissage

Pour polir une surface, équipez votre monobrosse avec les accessoires suivants:

  • Plateau pour pads, pad blanc pour High Speed.

Equipez le plateau d'un pad.

Mettez la machine en marche.

Service

Si une réparation avait s'avérer nécessaire, veillez vous adresser à votre grossiste ou à l'un des ateliers de service.

Une assistance rapide et professionnelle vous sera offerte.

Attention! Cette machine est uniquement destinée à une utilisation sur des surfaces planes avec une pente maximal de 2% .

Attention! Cette machine n'est pas destinée à être utilisée sur des voies publiques ou rues.

Prescriptions de maintenance - Respectez absolument les consignes suivantes:

L'entraînement doit être mis hors service et la monobrosse doit être débranchée avant de la nettoyer et de l'entretenir, avant de replacer des pieces ou avant de cenvertir la machine à une autre fonction.

Le cable de branchement secteur ne doit pas etre endommagé en passant dessus, en l'écrasant, en le distordant ou autre.

Contrôler régulierement si le cable de branchement secteur présente des endommagements.

La machine ne doit pas etre utiliser si le cable de branchement secteur n'est pas en parfait etat.

N'utilisez pas de câbles de branchement secteur ou de branchement sur l'appareil autres que ceux indiqués par le fabricant.

Lors du remplacement des connections des cables de branchement secteur ou de branchement sur l'appareil, la protection contre les projections d'eau et la résistance mécanique doit être garanties.

Lors du transport de la machine dans des ascenseurs, le manche/le timon doivent être positionnés à la verticale pour éviter qu'ils restent accrochés aux parois de la cage d'ascenseur.

La sécurité contre un rabattement se fait automatiquement par le dispositif de réglage breveté du timon.

Seuls les produits de vaporisation et de nettoyage appropriés à l'utilisation de la monobrosse doivent être utilisés.

N'utilisez enaucun cas des substances legerement inflammables, combustibles, toxiques, nocives pour la sante, caustiques ou irritantes.

Les remise en état, y compris l'assemblage des conduites à produit de vaporisation et flexibles, doivent uniquement être effectuels par des services après-vente agreés ou par du personnel experimenté dans ce domaine et initiaè à toutes les prescriptions de sécurité importantes.

Stockage

Si la monobrasse n'est pas utilisée, elle doit être rangée au sec et à des conditions ambiantes normales (pas en dessous de 0^ ).

\section*{Caracteristiques techniques}

SD 43-165SD 43-400SDM 43-180SDM 43-450SDM 43-DUOSDM 43-900/1500SDM 53-1500
Moteur à courant alternatif230/50230/50230/50230/50230/50230/50230/50
Puisance nominale absorbée10001100120015001200-150018001800
5,65,75,26,55,2/8,17,27,2
Vitesse de rotation (t/mn)165400180450190/380900/15001500
Brosse (mm)430430430430430430530
Hauteur de travail (mm)250250330330330130/320130/320
Poids (kg)30313640404446
Classe de protectionI/IPx4I/IPx0I/IPx4I/IPx0I/IPx4I/IPx0I/IPx0
Commande par couroieXXXXXXX
Handle vibration level m/s21,051,051,051,051,051,051,05

Sous réserve de modifications techniques

IT

Monodisco

F Je soussigné certifie que les modèles ci-dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.

Sevety

EN 60335-1:2002+am; EN60335-2-67:2003

EN ISO 11202:1997; EN ISO 5349-1:2002

EN ISO 11202:1995; EN ISO 5349-1:2001

EMC:

EN 55014-1:00+am; EN 61000-3-2:2001

EN 61000-3-3:94+am; EN 55014-2:97+am

EN 61000-6-3:2002;

EMF:

EN 50366:03

Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques)

(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas etre elimine en rn de vie avec les autres déchets menagers. L'élimination incontrolée des déchets pouvant porter préjudice a l'environnement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner aprous de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit a n qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.

Les entreprises sont invitees a contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets commerciaux.

Italiano

NILFISK SD 43-400 - Italiano - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : SD 43-400

Catégorie : Nettoyeur de sols