AKAI AA-1030L - Amplificateur audio

AA-1030L - Amplificateur audio AKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AA-1030L AKAI au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AKAI AA-1030L - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur audio intégré avec tuner FM/AM/PO
Marque AKAI
Modèle AA-1030L
Puissance de sortie 30 W RMS par canal sous 8 Ω (20 Hz - 20 kHz, <0,3% DHT)
Réponse en fréquence 10 Hz - 60 kHz / 8 Ω (DHT <0,3%)
Rapport signal/bruit (Phono) >80 dB
Rapport signal/bruit (AUX) >90 dB
Séparation des canaux (Phono) >65 dB à 1 kHz
Entrées Phono 1 & 2 (MM), AUX, Tape 1 & 2 (RCA et DIN)
Sorties Enceintes A et B (4-16 Ω, 8-16 Ω si A+B), casque 8 Ω, prise secteur AC (200 W max)
Plages de synthonisation FM 88 - 108 MHz
Plages de synthonisation AM (PO) 535 - 1605 kHz
Plages de synthonisation AM (GO) 150 - 280 kHz (modèle AA-1030L)
Antennes FM : 75 Ω (coaxial) ou 300 Ω (bipolaire) ; AM : cadre ferrite intégré + borne extérieure
Contrôles Volume, balance, graves, aigus, loudness, filtres (bas/haut), sélecteur de source, moniteur de bande
Alimentation 110/220/240 V sélectionnable (selon version), 50/60 Hz
Dimensions (L x H x P) 440 x 140 x 350 mm
Poids 13,0 kg
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité ou à la pluie ; assurer une bonne ventilation ; ne pas obstruer le ventilateur
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec ; utiliser les fusibles de rechange fournis ; vérifier périodiquement le câble d'antenne
Accessoires inclus Antenne FM en T, fiches de court-circuit, fusibles de rechange, notice d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - AA-1030L AKAI

Comment connecter un tourne-disque à cet amplificateur ?
Branchez la cellule magnétique sur les prises PHONO 1 ou PHONO 2. Pour une cellule céramique ou cristal, utilisez les prises AUX. Assurez-vous de relier la terre du tourne-disque à la borne PHONO GROUND pour éviter le ronflement.
Pourquoi n'y a-t-il pas de son ?
Vérifiez que l'appareil est allumé (lampe témoin allumée), que le sélecteur de source est sur la bonne position, que le commutateur de contrôle de bande est sur SOURCE, et que le sélecteur d'enceintes n'est pas sur OFF. Assurez-vous que les enceintes sont correctement branchées et que le volume n'est pas au minimum.
Comment syntoniser une station FM ?
Sélectionnez FM avec le sélecteur de source. Tournez le bouton d'accord jusqu'à ce que l'aiguille du S-mètre soit à droite. La lampe FM STEREO s'allume pour une réception stéréo. L'AFC ajuste automatiquement l'accord après 3 secondes.
Que faire si la réception FM est mauvaise ?
Vérifiez l'orientation et l'état de l'antenne FM. Utilisez une antenne extérieure si nécessaire. Placez le commutateur de sensibilité sur LOC si la station est proche pour réduire la distorsion. Éloignez l'antenne des sources de bruit.
Comment enregistrer depuis une source sur un magnétophone ?
Branchez le magnétophone sur les prises REC/PLAY du système TAPE 1 ou 2. Sélectionnez la source (ex: PHONO) avec le sélecteur de source. Mettez le commutateur de contrôle de bande sur SOURCE, puis lancez l'enregistrement sur le magnétophone. Pour contrôler, basculez le commutateur sur TAPE.
Comment copier une bande d'un magnétophone à un autre ?
Branchez le magnétophone source sur TAPE 1 (lecture) et le destinataire sur TAPE 2 (enregistrement). Mettez le commutateur de contrôle de bande sur DUB 1→2 pour copier de TAPE 1 vers TAPE 2, ou sur DUB 2→1 pour l'inverse.
À quoi sert le commutateur d'intensité sonore (Loudness) ?
Il compense la perte de sensibilité aux graves et aigus à faible volume. Appuyez sur ce bouton pour obtenir un son équilibré lorsque le volume est bas.
Quel type de casque utiliser ?
Utilisez un casque stéréo à faible impédance de 8 ohms. Branchez-le sur la prise jack CASQUE à l'avant.
Comment choisir les enceintes ?
Les systèmes A et B acceptent des enceintes de 4 à 16 ohms. Si vous utilisez A et B simultanément, utilisez des enceintes de 8 à 16 ohms. Assurez-vous de respecter la polarité (+/-) et de bien fixer les fils dans les bornes.
Que faire en cas de ronflement (hum) ?
Vérifiez les connexions de terre, en particulier la borne PHONO GROUND. Éloignez les câbles d'antenne et de signal des sources de parasites. Assurez-vous que le câblage des enceintes n'est pas défectueux. Si le problème persiste, essayez de déplacer l'appareil loin des lampes fluorescentes.

Questions des utilisateurs sur AA-1030L AKAI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AA-1030L - AKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AA-1030L de la marque AKAI.

MODE D'EMPLOI AA-1030L AKAI

Notice d'Instructions

AKAI AA-1030L - 1

AKAI AA-1030L - 2

AKAI AA-1030L - 3

AKAI AA-1030L - 4

AKAI AA-1030L - 5

AKAI AA-1030L - 6

AKAI AA-1030L - 7

POWDER 1

AKAI AA-1030L - 8

AKAI AA-1030L - 9

GOLU

AKAI AA-1030L - 10

AKAI AA-1030L - 11

AKAI AA-1030L - 12

AKAI AA-1030L - 13

AKAI AA-1030L - 14

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à l'humidité ou à la pluie.

  • Eviter d'utiliser l'appareil dans des endroits extrêmement chauds ou humides.
  • Placer l'appareil de manière à ce qu'il soit bien ventilé et ne pas obstruer le ventilateur.
INDEX
OPERATING PRECAUTIONS1
CONTROLS2
ANTENNA INFORMATION7
FM BROADCAST RECEPTION7
AM BROADCAST RECEPTION8
RECORD PLAYBACK8
CONNECTIONS9
TAPE DECK OR REORDER CONNECTIONS10
TAPE DUBBING10
MONITORING11
TROUBLE SHOOTING CHART11
TECHNICAL DATA13
STANDARD ACCESSORIES13
INDEX
PRECAUTIONS A PRENDRE1
COMMANDES2
INFORMATION RELATIVE A L'ANTENNE7
RECEPTION DES EMISSIONS FM7
RECEPTION D'EMISSIONS AM8
REPRODUCTION DE DISQUES8
ANSCHELLESSEN9
CONNEXIONS SUR UN MAGNETOPHONE OU SUR UN MAGNETOPHONE A CASSETTES10
COPIE DE BANDES11
CONTROLE DE L'ENREGISTREMENT11
LISTE DE RECHERCHE DES CAUSES D'INCIDENTS11
SPECIFICATIONS TECHNIQUES13
ACCESSOIREST STANDARDS13

AKAI AA-1030L - 15

AKAI AA-1030L - 16

Tournez le bouton d'accord pour sélectionner l'émission FM désirée tout en observant cet indicateur. Syntonisez jusqu'à ce que la lampe témoin de FM stéréo s'allume et que l'aiguille de l'indicateur se situe dans la partie centrale de l'échelle. (Ce modèle étant équipé du dispositif AFC, contrôle automatique de fréquence, il est inutile de pousser la précision jusqu'à ce que l'aiguille se trouve dans la partie centrale, puisque le circuit AFC est alors alimenté pour réaliser l'accord parfait. À ce moment-là, l'aiguille vient se placer exactement au centre de l'échelle et la lampe témoin d'AFC s'allume).

BAS (LOW): Contribue à éliminer les parasites de basse fréquence tels que le grondement du plateau, etc. A n'utiliser qu'en cas de besoin.

HAUT (HIGH): Contribue à éliminer les bruits de haute fréquence, comme ceux causés par la proximité d'appareils ÉLECTriques, le bruit produit par des bandes vieilles ou usées ou le grattement d'un disque, etc. A n'utiliser qu'en cas de besoin.

Le commutateur anti-bruit FM supprime les distorsions provenant des stations d’émissions FM. Le contrôle de réglage du niveau permet de régler le niveau du système anti-bruit en fonction de la puissance de la station émettrice.

  • Ne pas utiliser le système anti-bruit si la réception est faible. La commande de réglage ne fonctionne que lorsque le commutateur anti-bruit est enforcé.
  • LAMPE TEMOIN D'AFC (Contrôle Automatique de Fréquence)

S'allume lorsque l'accord parfait a été réalisé (environ 3 secondes après que l'aiguille a été amenée au centre de l'échelle). Se reporter aux renseignements fournis dans le paragraphe "INDICATEUR D'ACCORD FM" dans le chapitre "COMMANDES."

  1. Lampe-Témoin FM STEREO

Elle s'allume lors de la réception d'émissions FM stéreo.

  1. LAMPE TEMOIN DE MISE SOUS TENSION

S'allume quand l'appareil est sous tension.

  1. BOUTON D'ACCORD

Tourner ce bouton pour symphoniser l'émission désirée en AM ou FM.

  1. S-MÉTURE

Lors du réglage de la réception des émissions FM ou AM, affiner l'accord jusqu'à ce que l'aiguille de ce S-mètre présente une déviation maximum vers la droite. L'amplitude des oscillations de l'aiguille fournit une indication sur la puissance des signaux reçus. 11. COMMUTATEUR D'ALIMENTATION 12. PRESE JACK POUR CASQUE

Accepte des casques type stereo à basse impedance de

8 ohms, pour le contrôle de bande ou une écoute personnelle à l'aide des casques.

13. Selecteur d'enceintes acoustiques

A: Pour le début des haut-parleurs quand on utilise les terminaux du système A.

B: Pour le début des haut-parleurs quand on utilise les terminaux du système B.

A+B: Pour le début des haut-parleurs quand on utilise simultanément les systèmes A et B.

  • Mettre le selecteur sur la position A + B seulement quand les deux systèmes sont connectés.
  • Les systèmes A et B acceptent des haut-parleurs de 4 à 16 ohms d'impédance, mais si les deux systèmes sont connectés simultanément, on doit utiliser des haut-parleurs de 8 à 16 ohms d'impédance.

OFF (HORS-CIRCUIT) : Coupe le son des haut-parleurs. Utiliser ce réglage pour l'écoute privée au cas où.

14. Bouton de controle de GRAVE

Pour le contrôle de la réponse dans les basses fréquences. Peut être réglé entre ±10 dB. Chaque cran représente 2 décibels.

15. Bouton de controle d'aigu

Pour le contrôle de la réponse dans les hauteurs fréquences. Peut être réglé entre ± 10 dB. Chaque cran représente 2 décibels.

Le volume de son augmente lorsqu'on tourne le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.

17. Controlle d'eaquilibrage STEREO

Pour équilibrer le haut-parleur droit avec celui de gauche. Quand on tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume du canal droit augmente alors que celui du canal gauche diminue et inversement. Le débit des canaux droit et gauche est identique quand le contrôle est sur la position NORMAL.

18. Commutateur d'intensite SONORE

A faible volume, la gamme des sons percus est limitée. Le circuit d'intensité sonore étend cette gamme en augmentant la réponse en grave et en aigu. Appuyer sur le bouton pour obtenir un son équilibré à faible volume.

19. Commutateur de mode

Pour une réception STEREO: LeMETRE sur la position "out".

Pour une réception MONAURAL: Le METRE sur la position "in". Quand il est mis sur cette position, le son en monaural est émis à la fois par les haut-parleurs droit et gauche.

20. Commutateur de controle de BANDE magnetique

  1. (Tape 1): LeMETRE sur cette position pour contrô ornes "Tape 1" du panneau arrière.
  2. (Tape 2): LeMETR sur cette position pour contrô ornes "Tape 2" du panneau arrière.

DUB 1 2 : LeMETRE sur cette position pour effectuer une copie de bande à partir d'un appareil

SOURCE selector (MODEL AA-1030)

DUB 2→1: Le Mètre sur cette position pour effectuer une copie de bande à partir d'un appareil branché sur les terminaux "Tape 2," sur un appareil branché sur les terminaux "Tape 1."

SOURCE: Le MÈTRE SCUTTE POSITION pour controler les connexions de source.

21. Selecteur de SOURCE (MODELE AA-1030L)

LW (Grandes ondes): Pour la réception d'émissions en ondes longues.

MW (ondes moyennes): Pour la réception des émissions en ondes moyennes.

FM (modulation de fréquence): Pour la réception d'émissions en FM.

PHONO 1: Pour un tourne-disque raccordé sur les prises jack PHONO 1.

PHONO 2: Pour un tourne-disque raccordé sur les prises jack PHONO 2.

AUX: Pour des tourne-disques de type à cellule céramique ou cristal, des magnétophones ou d'autres sources extérieures raccordées sur les prises jack AUX.

Selecteur de SOURCE (MODELE AA-1030)

AM: Pour la réception des émissions AM.

FM MONO: Pour l'écoute des émissions FM stéreo en mono (les signaux des canaux gauche et droit sont mélangés et simultanément émis par les deux enceintes).

FM AUTO: Permet la réception automatique des émissions FM en stéreo ou en

AKAI AA-1030L - Selecteur de SOURCE (MODELE AA-1030) - 1

PHONO 1: Pour admettre l'entrée d'une table de lecture, raccordée sur les prises phono 1.

PHONO 2: Pour admettre l'entrée d'une table de lecture raccordée sur les prises phono 2.

AUX: Pour admettre l'entrée de table de lecture de type à cellule céramique ou d'autres sources extérieures raccordées aux prises AUX.

22. Commutateur de sensibilite FM

Le placer sur la position LOC lorsque la station d’émission est proche afin d’éliminer les distorsions. Dans tous les autres cas, laisser le commutateur sur la position DIST.

23. BORNES d'antenne FM et AM

Se référer aux renseignements disponibles au paragraphe "INFORMATION RELATIVE À L'ANTENNE."

24. Prise deterre PHONO

Elle doit être utilisée en raccordant l'amplificateur sur la prise de terre d'un tourne-disque. Si ce raccord provoque des parasites excessifs, connecter un câble de gros diamètre partant de cette prise et raccorder à une barre de métal enfouie dans le sol.

  • Ne pas la relier à une conduite de gaz, etc.

25. PRISES JACK DIN Du systeme TAPE 1

Ce système de raccordement à un fil peut être utilisé au lieu des prises jacks REC/P. Tape 1.

Les raccorder sur les sorties de tourne-disques à cellule de type magnétique.

Utiliser les prises jacks AUX pour les raccordements sur des tourne-disques à cellule de type céramique ou cristal. - Quand un tourne-disques est raccordé sur les prises jacks PHONO 1 ou PHONO 2 seulement, il est nécessaire de mettre les terminaux non utilisés en court-circuit à l'aide des fiches de court-circuits fournies en accessoires standards.

27. PRISES aux

Pour raccorder sur des appareils à niveau de sortie relativement élevé, tels que magnétophones, magnétophones à cassettes et tourne-disques à cellule céramique ou cristal.

TAPE 1 et 2 (prises de magnétophone)

Pour raccorder sur un magnétophone ou un magnétophone à cassettes pour enregistrement/écoute.

Prises REC: Pour raccorder sur les prises d'entrée du magnétophone à cassettes pour l'enregistrement.

Prises PLAY: Pour raccorder sur les prises de sortie du magnétophone à cassettes pour l'écoute.

Se référer aux paragraphs "CONNEXIONS SUR UN MAGNETOPHONE OU SUR UN MAGNETOPHONE A CASSETTES" et "MIXAGE DE BANDE."

29. Antenne en BARRE de ferrite AM

Étirer l'antenne, qui se trouve sur le côté arrière de l'amplificateur, à l'extérieur et la mettre dans la position qui permet la réception AM la meilleure. Si la réception n'est pas suffisamment claire, utiliser une antenne AM externe raccordée sur le terminal d'antenne AM.

30. SORTIE SUPPLEMENTAIRE AC (Les modèles CEE et SEV ne possèdent pas ces dispositifs.)

Cette SORTIE SUPPLEMENTAIRE est connectée, c'est-à-dire qu'elle est solidaire de l'interrupteur principal AA1030L (AA-1030) et si celui-ci est ouvert l'appareil raccordé à cette prise n'est plus alimenté.

SORTIE MAXIMUM: 200W.

32. PRISES Des systeme d'enceintes a et b

Ces prises d'enceintes à bouton-poussoir permettent de réaliser facilement les raccordements d'enceintes acquistiques.

  • Les systèmes A et B sont adaptés aux enceintes de 4 à 16 ohms d'impédance. Cependant, si l'on utilise simultanément les systèmes A et B, il faut utiliser des enceintes de 8 à 16 ohms d'impédance.
  • Dénuder environ 1 cm de fil à l'extrémité des cordons provenant des enceintes.
  • Pousser le bouton de la borne correspondante et introduire la partie dénudée du fil.
  • S'assurer que les fils plus et moins, gauche et droit soient bien enfoncés dans les bornes plus et moins, gauche et droite correspondantes. Si les bornes plus et moins sont inversées, on obtiendra un son artificiel et de qualité médiocre.

Pour une bonne réception, la position de l'antenne est de grande importance. La position de l'antenne est particulièrement importante lors de la réception des émissions en stéréo. Une position d'antenne incorrecte est souvent cause de distorsions ou une séparation insuffisante des canaux.

Au cas où l'antenne est en suspension élevée, utiliser un parafoudre pour la protéger.

Antenne FM

Pour recevoir les émissions FM, l'idéal est d'utiliser une antenne FM extérieure de type spécial, mais lorsque les signaux de l'émission sont suffisamment puissants, une antenne bi-polaire FM normale (fournie) suffit. On trouve sur le marché de nombreuses antennes adaptées à la région où elles seront utilisées.

Exemples d'antennes:

antenne intérieure: à utiliser dans un rayon d'environ 20 km de la station d'émission;

antenne à trois éléments: à utiliser dans un rayon d'environ 60 km de la station d'émission;

antenne à cinq éléments: à utiliser dans un rayon d'environ 80 km de la station d'émission.

Cet appareil possède en même temps des bornes d'antenne de 75 et de 300 Ohms d'impédance. Borne de 75 Ohms : l'utiliser pour le raccord sur un câble coaxial de 75 Ohms relié à une antenne FM extérieure située à une certaine distance de l'appareil. Borne de 300 Ohms : l'antenne bi-polaire de 300 Ohms (fournie) est suffisante lorsque les signaux émis sont relativement puissants.

  • Si on se trouve dans une région éloignée ou à l'intérieur d'un immeuble en béton, etc., l'utilisation d'une ANTENNE extérieure à éléments multiples est recommandée. Dans ce cas, utiliser la borne de 300 Ohms.
  • Quand on utilise un cable d'antenne de télévision, il faut se rappeler que le cable est sujet à la corrosion et ne durable que quelques années. Vérifier de temps à autre le cable, car un fil de liaison défectueux pourrait causer des distorsions ou des bruits de parasites accrus.
  • On peut également utiliser une ANTENNE TV/FM à la place d'une ANTENNE FM.

Antenne AM

L'antenne AM en barre de ferrite placée à l'arrière de l'appareil est suffisante pour une réception AM normale. Quand la puissance du signal est insuffisante, ou pour une réception AM en ondes longues, utiliser une antenne AM extérieure et la raccorder sur le terminal antenne AM.

Le type adequate de l'antenne depend de la situation geographique de l'appareil, de la distance a laquelle est situee la station emettrice, etc...

A. Placer la commande de volume sur sa position minimum et mettre en marche. B. Mettre le commutateur de contrôle de bande sur la position source. C. Mettre le selecteur de source sur la position FM (Modèle AA-1030: FM AUTO.) D. Mettre le selecteur MONO/STEREO sur la position STEREO (position de sortie). E. Régler le contrôle de volume. F. Tourner le bouton d'accord pour sélectionner la station désirée (la lampe FM stéreo s'allume pour confirmer la réception FM stéreo.) G. Affiner l'accord jusqu'à ce que l'index du compteur d'accord FM se situe dans la partie centrale de l'échelle et que l'aiguille du compteur de puissance de réception présente une déviation maximum vers la droite.

  • Lorsqu'une ligne de masselotte est disponible, connectez-la au terminal de masselotte.
  • Avoid placing player too close to the speaker system. If placed too close, transmission of vibration from the speakers will cause howling.
  • Confirm that connections are complete and that thickness of wire is sufficient. Incorrect or incomplete wiring is, in some cases, the cause of hum.
  • Ce modele étant equipe de l'AFC, Contrôle Automatique de Fréquence, il est inutile de pouvoir le réglage jusqu'à ce que l'aiguille du compteur d'accord FM se situe exactement au milieu de l'échelle. Une fois que l'aiguille a été amenée dans la partie centrale, le circuit AFC se trouve alimenté et l'accord parfait se trouve automatiquement réalisé dans les 3 secondes qui suivent. À ce moment-là, la lampe témoin d'AFC s'allume pour confirmer que l'accord est réalisé. H. Regler les commandes des basses et des aigus.
  • Réalisér l'équilibrage des enceintes acoustiques gauche et droite à l'aide de la commande d'équilibrage stéréo. Si on peut écouter les émissions FM en monaural, mettre le sélection de mode sur la position MONO. (avec le modèle AA-1030, on peut faire la même chose en mettant le sélection de source sur la position FM MONO).

A. Mettre le contrôle de volume du son sur sa position minimum et mettre en marche. B. Mettre le commutateur de contrôle de bande sur la position SOURCE. C. Mettre le selecteur de source sur la position LW ou MW. (Modèle AA-1030: AM). D. Régler le "Réglage de puissance." E. Tourner le bouton d'accord pour symphoniser l'émission désirée. F. Accorder jusqu'à ce que le compteur de force du signal ait son aiguille placée le plus possible vers la droite de l'échelle graduée. G. Orienter l'antenne AM comme requis. La déployer de derrière l'appareil et chercher la meilleure position. H. Régler les contrôles de graves et d'aigus. - Les émissions AM sont seulement en monaural (la position du commutateur de mode n'a pas d'importance).

Reproduction de disques

Dans le cas de tourne-disques équipés de cartouches de type MM (aimant mobile) ou IM (aimant induit), connectés sur les terminaux PHONO 1 ou PHONO 2 du panneau arrière.

A. Placer le réglage de puissance sur sa position minimum, et mettre en marche. B. Mettre le commutateur de contrôle de bande sur la position SOURCE. C. Mettre le selecteur de source soit sur la position PHONO 1 ou PHONO 2 en fonction du raccordement. D. Mettre le selecteur de mode soit sur la position STEREO ou MONO en fonction du disque. E. Mettre le tourne-disques sur le mode "PLAY" et régler les puissances de sortie, de grave et d'aigu de l'amplificateur.

ATTENTION: Ne pas raccorder de tourne-disques de type à céramique ou à cristal, sur les terminaux PHONO. Si vous utilisez ce type de tourne-disque, utiliser les terminaux AUX et mettre le selecteur de source sur la position AUX.

  • Quand une ligne de terre de tourne-disques est disponible, la raccorder sur le terminal de mise à la terre du Phono (PHONO GROUND TERMINAL).
  • Eviter de placer le tourne-disques trop près des enceintes acoustiques car cela pourrait provoquer des sifflements du fait de la transmission des vibrations du tourne-disques.
  • S'assurer que les connexions ont bien été effectuées complètement et que le diamètre des fils est suffisant. Des raccordements incomplets ou défectueux peuvent causer dans certains cas des ronflements.

Raccordements

AKAI AA-1030L - Raccordements - 1

AKAI AA-1030L - Raccordements - 2

Raccorder les entrées du magnétophone sur les prises correspondantes gauche et droite REC du système TAPE 1 ou TAPE 2 pour effectuer un enregistrement stéréo, et raccorder les sorties sur les prises correspondantes gauche et droite PLAY du système TAPE 1 ou TAPE 2 pour réaliser la reproduction stéréo comme illustré dans le schéma "connexions".

A. Placer le contrôle de volume sur sa position minimum et mettre en marche. B. Mettre le commutateur de contrôle de bande sur TAPE 1 ou TAPE 2 en fonction des connexions réalisées. C. Mettre le selecteur MONO/STEREO sur la position STEREO. D. Régler le magnétophone sur le mode reproduction. E. Régler les commandes des graves, des aigus, de volume et d'équilibrage stéréo. Pour une reproduction mono, mettre le selecteur MONO/STEREO sur MONO. - Pour enregistrer, régler le contrôle de bande (TAPE MONITOR) sur la position SOURCE, régler le selecteur de source (SELECTOR) en fonction de la source choisie et placer l'appareil d'enregistrement sur le mode d'enregistrement. - La prise jack DIN peut être utilisée à la place des prises jack REC/P. B. Tape 1 pour l'enregistrement ou la reproduction. Toutefois, ne pas connecter l'appareil à la fois aux prises jack REC/P. B. Tape 1 et à la prise jack DIN durant une reproduction du système Tape 1. Si on utilise simultanément les prises jack REC/P. B. Tape 1 et DIN, on peut enregistrer en même temps avec deux magnétophones ou magnétophones à cassettes sur le système Tape 1. Si, en plus on emploie les prises jack REC/P. B. Tape 2, il devient possible d'enregistrer simultanément avec trois magnétophones. - Les prises jack AUX peuvent aussi être utilisées pour la reproduction. Dans ce cas, mettre le commutateur de contrôle de bande sur la position SOURCE et mettre le selecteur de source sur la position AUX.

Du système tape 1 au système tape 2

Mettre le magnétophone connecté aux terminaux du système Tape 1 sur le mode reproduction, et mettre le magnétophone connecté aux terminaux du système Tape 2 sur le mode enregistrement. Mettre le commutateur de contrôle de bande sur la position DUB 1 2

  • Ne pas raccorder d'appareil à la fois sur les terminaux du système Tape 1 et sur la prise jack DIN.

Du système tape 2 au système tape 1

Mettre le magnétophone connecté aux terminaux du système. Tape 2 sur le mode reproduction, et mettre le magnétophone raccordé aux terminaux du système Tape 1 sur le mode enregistrement. Mettre le commutateur de contrôle de bande sur la position DUB 2 1 - Cette fois, une copie de bande simultanément sur deux magnétophones ou magnétophones à cassettes peut être effectuée en utilisant à la fois les terminaux du système Tape 1 et la prise jack DIN.

ATTENTION: Ne METTE le commutateur de contrôle de bande sur les positions DUB 1 2 ou DUB 2 1 que quand on effectue une copie de bande vers et à partir des systèmes Tape 1 et Tape 2.

Utilisation des prises jack aux

Mettre l'appareil connecté aux terminaux AUX sur le mode reproduction et mettre le magnétophone raccordé sur les terminaux des systèmes Tape 1 ou Tape 2 sur le mode enregistrement. Mettre le selecteur de source sur la position AUX.

  • En utilisant simultanément les terminaux des systèmes Tape 1 et Tape 2 et la prise jack DIN du système Tape 1, on peut procéder à un copiage de bande en même temps sur trois magnétophones.

Controle de l'enregistrement

Lorsque I'on utilise un apparéil d'enregistrement équipe de trois têtes (têtes d'enregistrement, d'écoute et d'effacement), l'enregistrement qui se fait peut être comparé à la source. A cet effet, brancher l' apparéil d'enregistrement à la fois sur les prises P. B. et REC de l'amplificateur et placer le commutateur de contrôle de bande magnétique de l' apparéil d'enregistrement sur la position Tape. On peut alors comparer lessons à l'aide des enceintes-acoustiques en faisant passer alternativelyment le commutateur de contrôle de bande magnétique de l'AA-1030L (AA-1030) sur la position SOURCE, pour la source, et sur la position TAPE 1 ou TAPE 2 pour le contrôle de l'enregistrement qui vient d'être fait. Pendant la copie de bande à partir ou vers systèmes TAPE 1 et TAPE 2, on ne peut contrôler à l'aide des haut-parleurs que lessons qui viennent d'être enregistrés. Pendant la copie de bande à partir des prises AUX sur les systèmes TAPE 1 et/ou TAPE 2, on ne peut contrôler à l'aide des haut-parleurs que lessons provenant de la source. Pour le contrôle à l'aide du casque, utiliser un casque stéreo de 8 ohms d'impédance.

LISTE de recherche des CAUSES d'incidents

Nous avons résumé ci-dessous quelques-unes des principales causes d'incidents avec leur remède correspondant. Toutefois, il est important de noter que, dans certains cas, ces situations ressemblant à une panne ne sont pas toujours le problème principal. Il faut alors procéder à un contrôle complet et méthodique de l'appareil pour s'assurer de son parfait état de marche.

  • Vérifier si l'antenne se trouve bien orientée dans la bonne direction. Une rafale de vent peut parfois modifier l'orientation de l'antenne.
  • Vérifier si le câble n'est pas coupé entre l'antenne et le poste récepteur, en particulier à la borne de sortie d'antenne et à la borne antenne de l'amplificateur.
  • Vérifier aussi si la longueur de l'antenne est suffisante en considérant l'emplacement géographique de l'appareil.

Brouillage en reception FM lorsque des voitures passent a proximate

Il est nécessaire que l'antenne soit située loin des voies à grande circulation, et soit suffisamment élevée. Il est également recommandé, pour supprimer le bruit, d'utiliser une antenne FM spéciale à éléments multiples pour avoir plus de puissance, et d'utiliser un câble coaxial de 75 Ohm à la place d'un câble de télévision.

Mauvaise separation des CANAUX en reception FM STEREO

Le sélecteur de mode est bien sur la position STEREO. L'antenne est-elle correctement installée?

FORT BRUIT De FOND en reception AM

Pendant la réception AM, déplacer la barre d'antenne située sur le panneau arrière. Le maximum de sensibilité est obtenu lorsque l'aiguille du S-mètre d'accord atteint l'extrême droite du cadran. Dans des quartiers urbains à circulation intense ou dans des régions éloignées de la station émettrice, raccorder un fil à isolation de vinyle à la borne antenne AM. Il est recommandé de laisser pendre le fil à la fenêtre afin d'obtenir une (Meilleure) réception.

Les émissions AM, plus que les émissions FM, peuvent être perturbées par les bruits de l'environnement urbain. Bien s'assurer que l'antenne ne se trouve pas près de lampes fluorescentes.

Le bourdonnement varie avec la position du récepteur. Déplacer la barre d'antenne fixée sur le panneau arrière pour trouver l'endroit où le bourdonnement est réduit au maximum.

  • Vérifier si les raccordements sont corrects et non pas lâches.
  • Vérifier que la prise de terre a été correctement effectuée. Le fil blindé doit être maintenu à distance des lampes fluorescentes.

Mauvaise tonalite ou son bruyant LORS de l'ecoute des disques

La pointe de lecture ou le disque doit être remplacé. Vérifier la propriété de la pointe de lecture et du disque. * La pression de la pointe de lecture sur le sillon doit être correctement réglée.

TECHNICAL DATA AMPLIFIER SECTION

SECTION AMPLIFICATEUR
Puisance de sortie
continue30 warts par canal, RNS minimum à 8 ohns d'impédance de charge de 20 Hz à 20.000 Hz avec une distortion harmonique totale ne dépasse pas 0,3%. 2 x 40 watts, sous 8 ohms à 1 kHz, wec une distortion harmonique totale ne dépasse pas 0,3% (les deux carcaux en fonctionnement). 2 x 50 watts, sous 4 ohms à 1 kHz, wec une distortion harmonique totale ne dépasse pas 0,3% (les deux carcaux en fonctionnement).
Bande passante (IHFI)de 10 Hz à 60.000 Hz/8 ohns (Distortion harmonique ne dépasse pas 0,3%)
Sensibilité d'entropes
Phono 1 & 23 mV/50 k ohms, 3 mV/50 k ohms
AUX150 mV/80 k ohms
Tape 1 & 2150 mV/80 k ohms, 150 mV/80 k ohms
Rapport signal/bruit (IHFI)
PhonoSupérieur à 80 dB
AUXSupérieur à 90 dB
Déparation des canaux (IHFI)
PhonoSupérieur à 65 dB (à 1.000 Hz)
EgalitaireurRIAA / 1 dB (Phono)
Commander de tonnage
Sonst gravés10 dB à 100 Hz
Sonst aigus10 dB à 10 KHz
Commande d'intensité
sonore+10 dB à 100 Hz, +6 dB à 10 KHz (commandes de puissance régles lour -30 dB)
Filtres
Haut-8 dB à 10 KHz
Bats-8 dB à 50 Hz

SECTION TUNER FM SECTION TUNER AM

Gamm de fréquencede 88 MHz ± 108 MHz
Sensibilité (IHF)1.0 μV
Taux de capture (IHF)1.5 dB
Sélectivity (IHF)Supérieur ± 70 dB ± 98 MHz
Rapport signat/bruitSupérieur ± 70 dB
Réjet de la fréquence imagieSupérieur ± 65 dB ± 98 MHz
Réjet IFSupérieur ± 90 dB ± 98 MHz
Réjet des rayonnements pararitésSupérieur ± 70 dB ± 98 MHz
Diffusion harmonique MONOIntérêge ± 0,2%
STEREOIntérêge ± 0,4%
Separation FM SénéralSupérieur ± 40 dB (1.000 Hz)
Assouvrement FMvariable (2 μV ± 100 μV)
Impedance d'entrie d'antenna300 ohms synétriques. 75 ohms synétriques

BANDE D'ONDES MOYENNES

Garnne de fréquence535 KHz à 1.505 KHz
Sensibilité (HF)200 μV/m (barre d'antennaire)
5 μV (antennae extensor)
Facteur de rejectionSupérieur à 55 dB à 1.000 KHz
Rejection (FSupérieur à 45 dB à 1.000 KHz
Sélectivity (HF)Supérieur à 30 dB à 1.000 KHz
Distortion AMInférieure à 0,6%
Rapport signat/bruitSupérieur à 50 dB

SANDE DE GRANDES ONDES

(Modèle AA-1030L supplément)
Gamma de fréquencede 15°
Sensibilité (IHF)1 mV
15 μs
Facteur de rejectionSuper
Rejection IFSuper
Sèlectivity (IHF1)Super
LW DistortionInfer
Rapport signal/buoytSuper

GENERALITES

Semi-conducteurs1 transistor à effet de charges, 33 transistors 15 diodes, 3 circuits intégrés
Alimentation
Modélles CSA, UL, et LA120V, 60 Hz
Modélles SEV et CEE220V, 50 Hz soulment
Autres modélles110/220/240V (par commuta Dimension) 440mm(largeur) x 140mm(lha x 350mm (de profondeur) 17.3 (largeur) x 5.5 (hauteur) 13.8 (de profondeur) pièds
Poids13.0 kg

La présentation et les spécifications seront modifiées sans préavis.

ACCESSIONS STANDARDS
Antenna FM en forme de T. 1
Fiche de mise en court-circuit 1
Funibles de rechange 1jeu
Instruetions 1
• Les funibles de rechange ne sont pas fournis pour les modles SEV, CSA, UL, LA, et CEE.

AKAI AA-1030L - Mauvaise tonalite ou son bruyant LORS de l'ecoute des disques - 1

MANUFACTURED & DISTRIBUTED BY

AKAI ELECTRIC CO., LTD.

12-14, 2-chome, Higashi-Kojiya.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AKAI

Modèle : AA-1030L

Catégorie : Amplificateur audio