BFX708 - Effets audio ZOOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFX708 ZOOM au format PDF.
| Type d'appareil | Processeur d'effets pour basse |
| Fonction principale | Effets audio pour basse |
| Alimentation | Non précisé |
| Nombre d'effets | Non précisé |
| Contrôles | Non précisé |
| Entrées | Entrée basse |
| Sorties | Sortie audio |
| Affichage | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Compatibilité | Basse électrique |
| Utilisation | Scène et studio |
| Langues du manuel | Allemand, Français |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BFX708 ZOOM
Questions des utilisateurs sur BFX708 ZOOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Effets audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFX708 - ZOOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFX708 de la marque ZOOM.
MODE D'EMPLOI BFX708 ZOOM
Dans ce mode d'emploi, des symboles sont utilisés pour accentuer les averissements et les précautions dont vous doivent tener compte pour éviter les accidents. La signification de ces symboles est la suivante :

Ce symbole souligne les explications à propos des points extrémement dangereux. Si les utilisateurs ne tiennent pas compte de ce symbole et utilisent mal l'appareil cela peut entrainer de graves ou mortilles blessures.

Ce symbole souligne les explications à propos des points dangereux. Si les utilisateurs ne tiennent pas compte de ce symbole et utilisent mal l'appareil des blessures corporelles peuvent arriver et l'appareil peut être endommagé.
Veuillez observer les conseils et les précautions de sécurité pour garantir une utilisation sans danger du BFX-708.

A propos de l'alimentation
- Comme la consommation de cette unité est plutôt élevé, nous recommendons l'utilisation d'un adaptateur secteur chaque fois que c'est possible. N'utilise qu'une seule pile alcaline lorsque vous alimentez l'unité par pile.
[Fonctionnement sur l'adaptateur secteur]
- Utilisez seulement un adaptateur secteur qui fournit 9 V C.C., 300mA et est equiped'une prise "négative mediane" (Zoom AD-006). L'utilisation d'un adaptateur pourrait endommager l'appareil etposer des problèmes de sécurité.
- Ne raccordez l'adaptateur secteur qu'a une prise murale qui fournit la tension nominale requise par l'adaptateur.
- Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale, saississez toujours l'adaptateur lui-même et ne tirez pas sur son fil.
- Lorsque vous n'utilise pas l'appareil durant un temps assez long, deb ranchez l'adaptateur de la prise secteur.
[Fonctionnement sur pile]
Utilisez quatre piles IEC R6 (taille AA) (alcalines).
- Le BFX-708 ne peut pas servir de chargeur pour les piles. Lisez attentivement l'étiquette des piles pour être sur deCHOISIR les bonnes piles.
- Lorsque vous n'utilise pas l'appareil durant un temps assez long, enlevez les piles de leur boitier.
- Si une pile a coule, essuyez soigneusement le logement et les bornes des piles pour éliminer tous les restes de liquide.
- Le couvercle du logement des piles doit rester fermé lorsqu'elles you utilisez l'appareil.
![ZOOM BFX708 - [Fonctionnement sur pile] - 1](/content/2020/04/152262/images/f632a223f208657676845ccab934f5a4bb7ec64f0f0d228aeb585b65f2367f2a.jpg)
Precaution
Emplacement
Evitez d'utiliser votre BFX-708 dans un endroit où il sera exposé à:
- Des températures extrêmes
- Une grande humidité
- De la poussière ou du sable excessifs
- Des vibrations excessives ou des chocs brutaux

Precaution
Manipulation
Votre BFX-708 étant un apparéil électronique de précision, la force appliquée aux sélecteurs et boutons ne doit pas être excessive. Faites également attention à ne pas faire tomber l'unité, à ce qu'elle ne recoive pas de chocs ni de pressions trop fortés.

Modifications
N'ouvrez jamais le boitant du BFX-708 et n'essayez pas de modifier le produit de chaque manière que ce soit car vous pourriez l'endommager.
(Name des Herstellers / Importeurs)
Voudevez tousjoureteindre leBFX-708,aisinque tous les autres équipements,avant de raccarder ou débrancher un cablequelconque.Si you envisagez de deplacer le BFX-708,n'oubliez pas de débrancher aparavant tous les cables et l'adaptateur secteur.
Précautions d'utilisation
Pour des considérations de sécurité, le BFX-708 a été créé pour offrir une protection maximale contre l'émission des radiations électriques émanant de l'appareil et contre les interférences extérieures.
Cependant, les équipements qui sont très sensibles aux interférences ou qui émettent des ondes electromagnétiques puissantes ne peuvent être placés à proximé du BFX-708, sachant que la possibilité d'interférences ne peut être entierement écartée.
Quel que soit le type d'appareil à commande numérique, le BFX-708 compris, les dommages électromagnétiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou peuvent abirer ou détruire les données. Comme c'est un danger omnipérésent, faites bien attention à minimiser les risques d'endommagement.
Interférences électriques
Le BFX-708 est doté d'un circuit numérique qui peut provoquer des interférences et des parasites s'il est place trop pres déquipements électriques tels un poste de télévision ou un poste de radio. Si un problème de cette sorte survenait, éloignez le BFX-708 de ces apparèils. De plus, lorsque des lampes fluorescentes ou des dispositifs à moteurs intégrés sont trop proches du BFX-708, celui-ci peut fonctionner de manière incorrecte.
Entretien
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le BFX-708. Si nécessaire, servez-vous d'un tissu légèrement humide. N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, d'encaustique ou de solvants ( comme du diluant pour peinture ou de l'alcool), car ils pouraient ternir la finition ou endommager les surfaces.
Conserve ce mode d'emploi dans un endroit facilement accessible afin de vous y reférer ultérieurement.
NHALT
Guide Express (En avant la musique!) 18
Réglage du niveau d'entrée/du simulator
d'ampli 24
Réglage du niveau d'entrée (Input Gain) 24
Réglage du simulator d'ampli 26
Ecouter les patches
(fonctionnement en mode de jeu) 28
Affichages en mode de jeu 28
Selection d'un patch 28
Fonctions Bypass (Mute) et accordeur 30
Jouer avec un accomplishment rhytmique 32
Utilisation de I'echantillonneur 36
Edition rapide 40
Reserver le patch suivant (DIRECT LOAD) 40
Maintenir la banque (BANK HOLD) 42
Changer le son d'un patch
(mode d'édition) 46
Configuration de patch 46
Opérations d'édition élémentaires 46
Sauvegarder et copier des patches 50
Types d'effets et paramètres 52
Module COMP*DIST (compresseur*distorsion) 52
Fonction Jam Play 68
Contrcler un effet avec la pedale 72
Initialisation intégrale/
chargement des valeurs usine 74
Réglage de la pédale d'expression 76
Dépannage/Fiche technique 78
Nous vous remercions d'avoir opté pour le ZOOM BFX-708 (que nous appellerons simplement "BFX-708"par la suite).Le BFX-708 est un processeur multi-effet sophistique comprenant les caractéristiques et les fonctions suivantes:
Large palette d'effets intégrés
Vou puevez utiliser quatre modules d'effets distincts (effets simples/combinés) simultanément avec le réducteur de bruit ZNR (Zoom Noise Reduction) et le simulator d'ampli intégré. Les effets comprehennent des effets de compression/distorsion spécifique conçus pour bassistes, divers effets de modulation tels que Chorus et Flanger ainsi que des effets de réverbération tels que Reverb et Delay. Au total, vous ave le besoin parmi 48 types d'effets.
- 60 patches utilisables immédiatement
Un "patch" est une combinaison de modules d'effets et de réglages de paramèt res sauvégardés en mémoire. Le BFX-708 peut contenir 30 patches en mémoire morte (ROM) et 30 patches pouvant être modifiés par l'utilisateur. Vous dispose donc d'un total de 60 patches. Les patches sont répartis dans des banques (A - F, 0 - 5) contenant chacune 5 patches. Chaque patch peut avoir un nom pouvant compter jusqu'à 6 caractères.
- Conçu pour la scène
Le BFX-708 peut fonctionner en continu durant 14 heures avec un seul jeu de piles alcalines. Le grand écran affichtant les noms des patches est parfaitement lisible de loin et la pédale d'expression intégrée est idéale pour accentuer le jeu. Si vous souhaitez en faire un usage intensif, branche-le sur secteur avec un adaptateur.
- Les commandes rotatives permettent une édition rapide des paramètres
Lors de l'édition d'un patch, les trois commandes en face avant vous permettent de changer les paramètres intuitivement et rapidement. Vous pouvez ajuster un effet avec précision durant le jeu. Le patch édité peut être sauvégardi pour un usage ultérieur.
- Une première dans cette catégorie: la section rythmique intégrée
Une source sonore PCM de haute qualité produit des motifs rhythmiques réalisistes, pratiques pour les répetitions ou les sessions d'improvisation. Vous avez le choix parmi 45 motifs rhythmiques.
- Echantillons de 6 secondes
L'échantillonneur interne permet d'effectuer des enregistements de son de basse ou de sources externes telles qu'un lecteur de CD pouvant aller jusqu'à 6 secondes. Il vous permit même de jourer à mi-vitesse sans affecter la hauteur. Cette caractéristique peut venir à point lors de la copie de phrases.
Jam Play
Avec un simple commutateur au pied, vous pouvez enregistrer et reproductive une phrases pouvant aller jusqu'à 2 secondes. Superbe pour creator des effets scratch tels que ceux utilisés par les DJ, simuler une reproduction inversée ou la production d'autres effets suprenants.
- Simulateur d'ampli intégré
Le simulator d'ampli intégré imite les caractéristiques acoustiques et le son d'enceinte d'un ampli de basse pour un son dynamique même avec la sortie ligne reliée à une console de mixage ou un enregistreur.
Veuillez prendre le temps de dire attentivement ce manuel afin d'exploiter au moins les possibités de votre BFX-708 tout en bénéficiant d'une fiabilité sans faillie.
Le BFX-708 peut être alimenté soit par piles alcalines, soit par adaptateur secteur. Si vous souhaitez utiliser des piles, insérez les comme suit.
1 Retournez l'appareil et ouvre le boitier à piles.
2 Insérez quatre piles alcalines neuves de type IEC R6 (taille AA) dans le boîtier à piles.

Deutsch
3 Refermez le couvercle du boitier a piles.
Si l'indication "BATT" s'affiche lors de la mise sous tension, les piles sont épuisées. Remplacez les quatre piles par des piles neuves.


- Si vous n'avez pas l'intention d'alimenter l'appareil avec des piles durant une période relativement longue, enlevez les piles du boitier pour éviter toute fuite du liquide des piles et tout endommagement consécutif de l'appareil.
L'adaptateur n'est pas fourni avec l'appareil.
Connexions

1 Servez-vous d'un cable mono pour brancher la basse à l'entrée INPUT du BFX-708.
Assurez-vous au préalable que l'amplificateur et le BFX-708 sont HORS tension (commutateur POWER sur OFF).

2 Servez-vous d'un cable mono pour relier la sortie OUTPUT du BFX-708 à l'entrée de l'amplificateur.

En vous servant de deux amplificateurs, vous pouvez oblirnir un superbe son stereo grâce aux effets stereo. Servez-vous d'un cable en Y pour relier la sortie OUTPUT aux deux amplificateurs.

Deutsch
3 Si vous préférez utiliser un casque, branchez-le à la sortie OUTPUT.
4 Assurez-vous que l'amplificateur et le BFX-708 sont hors tension et que la commande de volume est au minimum.
5 Si vous utilisez un adaptateur secteur, branchez le cable de l'adaptateur à la borne DC 9V sur le BFX-708 et branchez l'adaptateur à une prise secteur.

Pour éviter de débrancher le cable de l'adaptateur par inadvertance, enroulez le cable une fois autour du crochet situé en face arrrière du BFX-708.
6 Mettez votre matériel sous tension dans cet ordre: BFX-708 amplificateur (matriel de reproduction).

7 Réglez le volume de l'amplificateur et du BFX-708 à un niveau ajustat tout en jouant de l'instrument.
La commande OUTPUT du BFX-708 devrait se couver approximativement en position "3 heures" tandis que la commande AMP SIM devrait se couver en position OFF.


Lorsque le BFX-708 est contouré (mode Bypass: tous les effets sont temporairement coupés; voyagez page 30), le niveau de sortie sera identique au niveau d'entrée si la commande OUTPUT est tournée à bout de course dans le sens des aiguilles d'une montre.
Guide Express (En avant la musique!)
Après la mise sous tension, le BFX-708 se trouve en "mode de jeu". Le Guide Express vous donne un aperçu des opérations élémentaires de ce mode. Cela vous permet d'utiliser l'appareil immédiatement.
1 Sélection du patch
Pour selectionner un patch en mode de jeu, appuyez sur l'un des commutateurs au pied / .
Le nom du patch en vigueur est affché à l'écran. La banque et le numéro de patch apparaissent sur l'indicateur BANK/PATCH.


Pour changer de banque directement, servez-vous des boutons TYPE(BANK) /
Pour en savoir plus sur les changements de patches, p. 28
- Pour désir une banque, p. 42
- Pour réserver un patch, p. 40

[Patches, groupes et banques]
Un ensemble de modules d'effets compensant chacun des réglages de paramètres propres s'appelle un patch. Le BFX-708 a une mémoire pouvant contenir 60 patches immédiatement disponibles. Ils sont divisés en deux groupes de 30 patches. Le groupe PRESET contient des patches préprogrammés qui ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Le groupe USER contient des patches pouvant être lus, modifiés et replacés par des patches de l'utilisateur. Chaque patch peut avoir un nom pouvant compter jusqu'à 6 caractères; les patches sont répartis dans des banques (A - F, 0 - 5) où ils sont numérotés (1 - 5).
![ZOOM BFX708 - [Patches, groupes et banques] - 1](/content/2020/04/152262/images/8eb0612199975379d3c2211fc074a34080fa9725e175ea369f367bb75ef5c077.jpg)
![ZOOM BFX708 - [Patches, groupes et banques] - 2](/content/2020/04/152262/images/c0e12d7c29564e8d87b7a63abb62d4529753bc7b179f0cd3ff9fed4dceb36191.jpg)
2 Changer un effet avec la pédale
Pour changer un effet en temps réel, actionné la pédale d'expression tout en jouant sur votre instrument lorsque le BFX-708 est en mode de jeu.
Vous pouvez programmer pour chaque patch l'aspect qui sera modifié par la pédale d'expression. Essayez: Sélectionnez divers patches, actionnez la pédale et écoutez le résultat.
Enforcez complètement la pedale d'expression
La pédale d'expression est également pourvue d'un commutateur à presser qui vous permet d'activer et de couper un effet préselectionné. L'effect concerne par le commutateur est calculable pour chaque patch.
PourCHOISIR I'effet modifie par la pedale d'expression, p. 72
- Pour ajuster la pédale d'expression, 13 p. 76


Enoncez et relevez

Enoncez complètement
3 Réglage d'un effet (fonction d'édition rapide)
Le BFX-708 contient une fonction d'édition rapide qui vous permet de régler des paramètres d'effet durant le jeu. Il suffit d'actionner trois commandes en face avant. Vous pouvez modifier le son du patch aussi facilement que sur une boîte à effet compacte.
① En mode de jeu, Sélectionnez le patch dont vous souhaitez modifier le son et actionnez les commandes 1 - 3.
Voici les types de paramètres assignés aux commandes:
Intensité de la distorsion et effets de compresseur

Command PARM1
[COMP · DIST]

Intensité de la réverb et le'écho

Le paramètre modifié par la commande dépend du patch.
Pour en savoir plus sur l'edition rapide, p. 40
Pour en savoir plus sur I'edition, p. 46
4 Sauvegarde du patch modifié
① Appuyez sur le bouton STORE.
Le BFX-708onneattente de sauvegarde.

Si l'emplacement de sauvegarde n'est pas spécifique, le numero de patch et la banque d'origine sont selectionnés. Si vous avez modifié un patch provenant du groupe PRESET, l'emplacement "A1" est selectionné. Si nécessaire, servez-vous des boutons TYPE(BANK) / et des commutateurs au pied / pour spécifique l'emplacement.
② Entérinez la sauvegarde en appuyant une fois de plus sur le bouton STORE.
Le patch est sauvégardié et l'appareil repasse automatiquement en mode de jeu. Pour renconcer à sauvégarder vos changements, appuyez sur le bouton EDIT (CANCEL) au lieu du bouton STORE à l'étape ②.
- Pour en savoir plus sur la sauvetege des patches, p. 50
5 Autres fonctions utiles
Utiliser le simulator d'ampli p.24
Utiliser l'accordeur automatique p.30
- Répéter avec les motifs rhythmiques internes p. 32
- Répéter en écoutant un CD ou une autre source p. 36
- Fonctions de retard, de reproduction inversée et reproduction avec effet scratch p. 68
Réglage du niveau d'entrée/du simulator d'ampli
Cette section vous explique comment ajuster le niveau d'entrée et configurer le simulator d'ampli. Pour exploiter au moins le BFX-708, nous vous conseillons vivement d'effectuer ces réglages afin d'adapter l'appareil à l'instrument et aux autres péripériques. Ces réglages s'appliquent à tous les patches.
Réglage du niveau d'entrée (Input Gain)
Lorsque vous vous servez d'une guitareasse active ou si le signal surcharge les circuits du BFX-708,ajustez le niveau d'entrée comme suit. Par défaut, à la sortie d'usine, l'appareil est régèle pour une utilisation avec une guitareasse passive.
1 En mode de jeu, appuyez sur le bouton EDIT (CANCEL).
2 Appuyez plusieurs fois sur les boutons MODULE «/» jusqu'à ce que le témoin du module TOTAL s'allume.

3 Appuyez plusieurs fois sur les boutons TYPE (BANK) / jusqu'à ce que l'écran affiche "DIRLOD".

4 Tournez la commande de paramètre 3.
Dès que vous actionnez la commande de paramètre 3, l'écran affiche "INGAIN". Ce paramètre vous permet de régler le niveau d'entrée.
Commande PARM3



L'indicateur BANK/PATCH affiche le réglage du niveau d'entrée (Hi ou Lo).
5 Continuez à vous servir de la commande de paramètre 3 pour sélectionner le niveau d'entrée qui correspond aux caractéristiques de votre basse et du système de reproduction.
Avec une guitareasse passive Hi
- Avec une guitareasse active (s'il y a surcharge) ... Lo
6 Appuyez une fois de plus sur le bouton EDIT (CANCEL).
L'appareil returne en mode de jeu. Le réglage du paramètre INGAIN s'applique à tous les patches et est automatiquement sauvegarde.
Réglage du simulator d'ampli
Actionnez la commande AMP SIM pour afficher à l'écran le nom du simulator d'ampli actuellément sélectionné (EDGE A/B, WARM A/B). Sélectionnez le type voulu. L'indicateur BANK/PATCH affiche les caractéristiques du type sélectionné. Lorsque le BFX-708 est branché à un amplificateur de basse, servez-vous du réglage "AP" (Ampli) S'il est branché à un apparéil de niveau ligne tel qu'une console de mixage ou un enregistrure, optez pour le réglage "Ln" (Ligne).

- Branché à un amplificateur

Simule un amplificateur avec des caractéristiques sonores brillantes. La position "B" accentue le son d'enceinte.

Simule un amplificateur avec accentuation du medium. La position "B" accentue le son d'enceinte.
- Branché à un apparéil de niveau ligne

Simule un amplificateur avec des caractéristiques sonores brillantes. La position "B" accentue le son d'enceinte.

Simule un amplificateur avec accentuation du medium. La position "B" accentue le son d'enceinte.
Ecouter les patches (fonctionnement en mode de jeu)
Pour charger des patches conservés dans la mémoire du BFX-708 afin de les utiliser en jouant sur l'instrument, il faut que vous soyez en "mode de jeu". Il s'agit du mode sélectionné par défaut lors de la mise sous tension. Cette section déscrit les diverses opérations possibles en mode de jeu.
Affichages en mode de jeu
En mode de jeu, les informations suivantes sont affichées.

Selection d'un patch
1 Pour changer de patch en mode de jeu, appuyez sur l'un des commutateurs au pied / .
Une pression sur le commutateur passes au patch precedent tandis qu'une pression sur le commutateur passes au patch suivant. Si vous appuyez plusieurs fois sur le commutateur au pied , par exemple, vous changez de patch, de banque et de groupe selon l'ordre suivant:

2 Pour changer directement de banque, servez-vous des boutons TYPE (BANK) / .
Ils vous permettent de passer à la banque précédente ou suivante. Pour accederrapidement à un patch situé dans une banque "lointaine", actionnez simultanément les boutons TYPE (BANK) / et les commutateurs au pied

Cette opération est impossible durant la reproduction d'un motif rhytmique.
Deutsch
Voupeuze également configurer l'appareil de sorte à ce que seuls les patches du groupe USER ou du groupe PRESET soient sélectionnés. Pour cela, appuyez simultanément sur les boutons TYPE (BANK) / . Chaque pression sur les deux boutons modifie les possibités de selection de groupes comme suit:


- Si vous avez l'intention d'utiliser plusieurs patches dans un morceau, vous pouvez les copier dans des emplacements successifs du groupe USER afin de faciliter leur chargement. Pour en savoir plus sur la copie de patches, p . 50
- Vous pouvez également configurer l'appareil de sorte à réserver un patch qui n'entraie en vigueur que lorsque vous en confirmerez la sélection. (Pour en savoir plus, → p. 40.)
Fonctions Bypass (Mute) et accordeur
Le BFX-708 contient un accordeur chromatique pour basses. Pour pouvoir utiliser l'accordeur, il faut que les effets internes soient contourés (Bypass) ou coupés (Mute: son original et effet coupés).
1 Pour faire passer le BFX-708 en mode Bypass (ou Mute), appuyez et relâchez immédiatement les deux commutateurs au pied / en mode de jeu.
L'indication "BYPASS" apparait à l'écran et l'indicateur BANK/PATCH affiche "--".

Tant que le BFX-708 se trouve en mode Bypass, le simulator d'ampli est également coupé et la PEDale d'expression fait office de PEDale de volume.
En maintainant les deux commutateurs au pied / enforcés durant au moins 1 seconde avant de les relâcher, le BFX-708 passe en mode Mute. L'indication "MUTE" apparait à l'écran et l'indicateur BANK/PATCH affiche "--".

L'affichage "--" de l'indicateur BANK/PATCH montre que l'accordeur est en attente.
2 Grattez la corde que vous souhaitez accorder et observer l'indicateur BANK/PATCH.
Il affiche la note qui se rapproche le plus de la hauteur actuelle.
$$ \begin{array}{l} \mathbf {A} = \bar {\mathbb {H}} \quad \mathbf {C} = \left[ \begin{array}{c c} & \mathbf {D} = \square \ & \end{array} \right] \quad \mathbf {E} = \left[ \begin{array}{c c} & \mathbf {G} = \square \end{array} \right] \ \mathbf {A} ^ {#} = \begin{array}{c c} \hline \square & \ \hline \end{array} \quad \mathbf {C} ^ {#} = \begin{array}{c c} \hline \square & \ \hline \end{array} \quad \mathbf {D} ^ {#} = \begin{array}{c c} \hline \square & \ \hline \end{array} \quad \mathbf {F} = \begin{array}{c c} \hline \square & \ \hline \end{array} \quad \mathbf {G} ^ {#} = \begin{array}{c c} \hline \square & \ \hline \end{array} \ \mathbf {B} = \square \quad \mathbf {F} ^ {#} = \bar {\mathcal {F}} \bar {\mathcal {O}} \ \end{array} $$
3 Lorsque la note voulue est affichée, procédez à un réglage d'accord fin jusqu'à ce que le témoin de module central s'allume.

4 Pour changer la hauteur standard de l'accordeur, appuyez sur les boutons TYPE (BANK) / .
La hauteur standard en vigueur est brièvement affichée.
Le réglage par défaut à la mise sous tension est de "440HZ" (La Médian= 440 Hz).

5 Tant que la hauteur de referencia est affichée, vous pouvez la modifier en appuyant sur les boutons TYPE (BANK) / .
La plage de réglage va de "435HZ" à "445HZ" par tranche de 1Hz. Il suffit demettre le BFX-708 hors tension puis de le remetre sous tension pour ramener la hauteur standard à "440HZ".

6 Une pression sur l'un des commutateurs au pied / yours lamene en mode de jeu.
Jouer avec un'accompagnement rythmique
Le BFX-708 propose divers rythmes réalisistes utilisant une source sonore PCM. Vous avez le choix parmi 45 motifs de rythme. Ils peuvent venir à point durant les répétitions ou lors de séances d'improvisation.
1 Pour activer un motif rythmique, appuyez sur le bouton RHYTHM en mode de jeu, en mode Bypass/Mute ou en mode d'edition.
La reproduction de motif rythmique démarre. En mode de jeu, le nom du motif rythmique s'affiche à l'écran et l'indicateur BANK/PATCH affiche le numéro de motif. Durant la reproduction de motif rythmique, le témoin RHYTHM clignote selon le tempo du motif.

2 Pour arrêté le motif rythmique, appuyez de nouveau sur le bouton RHYTHM.
3 Pour changer le type de motif rythmique, le tempo ou le volume, actionnez les commandes de paramètres 1 - 3 en mode de jeu.
Voici comment elles fonctionnent.

Lorsque vous actionnez une commande de paramètre durant la reproduction d'un motif rythmique, l'indicateur BANK/PATCH change temporairement.
Commande PARM1



Commande PARM2


Commande PARM3



- Les réglages de motif rythmique, de tempo et de volume sont initiaisés (retrovenir leur valeur par défaut) lorsque vous éteignez puis rallumez l'appareil.
- La valeur de tempo peut également être modifiée avec les boutons MODULE / . Dans ce cas, la valeur change par unités de 1BPM.
- Les boutons TYPE (BANK) / peuvent servir à changer de type de motif.
[liste des motifs rhythmiques]
| Motif rythmique | Ecran | Indicateur BANK/PATCH | |
| 8Beat1 | 8BEAT | I | Motifs de base |
| 8Beat2 | 8BEAT | 2 | |
| 8Beat3 | 8BEAT | 3 | |
| 8BeatShuffle | BSHUFL | ||
| 16Beat1 | 16BEAT | I | |
| 16Beat2 | 16BEAT | 2 | |
| 16Beat3 | 16BEAT | 3 | |
| 16BeatShuffle | 16SHFL | ||
| 3/4 | 3/4 | ||
| 6/8Rock | 6/8 | ||
| 5/4 | 5/4 | I | |
| 5/4Rock | 5/4 | 2 | |
| Rock'nRoll1 | R'nR | I | Motifs rock |
| Rock'nRoll2 | R'nR | 2 | |
| Rock1 | ROCK | I | |
| Rock2 | ROCK | 2 | |
| HardRock1 | HARD | I | |
| HardRock2 | HARD | 2 | |
| Metal1 | METAL | I | |
| Metal2 | METAL | 2 | |
| Thrush | THRASH | ||
| Punk | PUNK | ||
| Pop1 | POP | I | Motifs de danse |
| Pop2 | POP | 2 | |
| Dance1 | JANCE | I | |
| Dance2 | JANCE | 2 | |
| Dance3 | JANCE | 3 | |
| Funk1 | FUNK | I | |
| Funk2 | FUNK | 2 | |
| Ballad1 | BAL LAD | I | |
| Ballad2 | BAL LAD | 2 | |
| Blues1 | BLUES | I | |
| Blues2 | BLUES | 2 | |
| Country | CONTRY | Autres genres | |
| BossaNova | BOSSA | ||
| Jazz1 | JAZZ | I | |
| Jazz2 | JAZZ | 2 | |
| Reggae | REGGAE | ||
| Ska | SKA | ||
| Latin1 | LATIN | I | |
| Latin2 | LATIN | 2 | |
| Metronome (triple) | METRO | 3 | |
| Metronome (quadruple) | METRO | 4 | |
| Metronome (quintuple) | METRO | 5 | |
| Metronome (no beat) | METRO |
Utilisation de l'échantillonneur
Le BFX-708 contient également un échantillonneur qui vous permit d'enregistrer des échantillons pouvant aller jusqu'à 6 secondes. Vous pouvez enregistrer non seulement des sons deasse mais aussi des sources externes telles qu'un lecteur de CD. Les données sont sauvégardées dans la mémoire de l'appareil et peuvent être pilotées par les commutateurs au pied. Vous pouvez aussi jouer une phrase enregistrée à une vitesse deux fois plus lente que l'original sans pour autant modifier la hauteur. C'est notamment pratique pour étudier la façon dont des phrases complexes sont jouées par les pros.
1 Branchez la source d'enregistrement à la borne INPUT du BFX-708.


Avant d'effectuer ou de changer vos connexions, veillez à régler la commande OUTPUT en position zéro. Si vous branchez ou débranchez un cable alors que la commande OUTPUT n'est pas au minimum, le bruit provoqué peut endommager l'enceinte.
2 Pour activer l'échantillonneur, appuyez sur le bouton SAMPLER en mode de jeu.
L'échantillonneur passe en attente d'enregistrement et l'écran affiche les informations suivantes.

3 Tournez la commande de paramètre 1 pour sélectionner "BP" (les effets du BFX-708 sont contournés (bypassed) et ne sont pas utilisés pour l'enregistrement) ou "EF" (les effets du BFX-708 sont utilisés pour l'enregistrement).

4 Tournez la commande de paramètre 2 pour sélectionner "NML" (vitesse de reproduction normale) ou "SLW" (reproduction à vitesse deux fois plus lente sans changement de hauteur).

5 Enoncez le commutateur au pied et lancez la reproduction sur la source externe (lecteur de CD ou autre) ou jouez la phrase que vous
souhaitez enregister.

Avec ce mode, la pédale d'expression contrôle le niveau de l'enregistrement.
Durant l'enregistrement, I'écran affiche "RECORDING". Les témoins de module s'allument les uns après les autres pour indiquer le temps écoulé.

6 Pour clôturer l'enregistrement, appuyez sur le commutateur au pied . L'enregistrement s'arrête et la reproduction commence immidiatement à partir du début.
Durant la reproduction, I'écran affiche "PLAY".


Si vous ne faites rien après avoir lancé l'enregistrement, l'enregistrement se termine automatiquement après six secondes et la reproduction début.
7 Utilisez les commutateurs au pied / et les boutons MODULE comme commandes de transport (reproduction/stop/rembobinage/avance rapide).
Les commandes fonctionnent comme indiqué ci-dessous (il suffit de considérer l'échantillonneur comme un enregistreur traditionnel).

8 Pour couper l'échantillonneur et repasser en mode de jeu, appuyez de nouveau sur le bouton SAMPLER.


- L'échantillonneur ne peut pas être utilisé en même temps que les motifs rhythmiques ou la fonction Jam Play.
- Lorsque vous faites appel à l'échantillonneur, vous n'avez pas accès aux modules MOD et REV inclus dans un patch (ces modules sont coupés, quel que soit le réglage original du patch).
- Les enregistements de l'échantillonneur sont
automatiquement effacés lorsque vous quittez la fonction d'échantillonnage.
Edition rapide
Normalement, pour l'edition d'un patch du BFX-708, vous passez en mode d'edition, recherchez le paramètre à modifier et changez le réglage. Cependant, vous pouvez également utiliser les commandes de paramètre 1 - 3 en mode de jeu pour changer certains paramètres d'effet. Ce procédé s'appeille "édition rapide".
1 Pour changer le son d'un patch en mode de jeu, tournez les commandes de paramètre 1 - 3.
Voici les paramètres contrôlés par les commandes.

Le paramètre contrôle par les commandes de paramètre 1 - 3 dépend du patch. Lorsque vous tournez une commande, le réglage actuel du paramètre en question est affché par l'indicateur BANK/PATCH et un point (. ) apparait à la position "EDITED" pour indiquer que le paramètre a été modifié. Si vous ramenez le paramètre à son réglage original, le point disparaît.


Indique que le paramètre a eté changé

Outre les paramétres cités ci-dessus, vous pouvez utiliser les boutons MODULE «/» pour éoperator (modifier) le paramètre PATCH LEVEL.
2 Pour sauvegarder un patch édité, suivez la procédure déscrie ailleurs (→p. 50).
Si vous faites appel à un autre patch sans sauvegarder le patchédité, vos changements seront perdus.

La fonction d'edition facile n'est pas disponible tant que vous utilisez un motif rythmique.
Réserver le patch suivant (DIRECT LOAD)
Par défaut, les patches sont changés dès que vous en faites la seLECTION et produit un changement immédiat du son. Cela s'appelle chargement direct ou "Direct Load". Si vous souhaitez remplaçer un patch par un autre patch " éloigné" du premier en passant, par exemple, du patch A1 au patch E5, tous les patches intermédiaires affectent brievement le son, ce qui n'est pas toujours souhaitable. Pour éviter cet inconvenient, vous pouvez réserver (seLECTIONner à l'avance) le patch voulu et retarder le changement de patch jusqu'à ce que vous en confirmiez la selection. Voici comment activer cette fonction;
Deutsch
1 En mode de jeu, appuyez sur le bouton EDIT (CANCEL).
2 Utilisez les boutons MODULE / de sorte à allumer le tímein du module TOTAL.

3 Utilisez les boutons TYPE (BANK) / pour afficher "DIRLOD" (Direct Load) à l'écran.
Ce paramètre déterminé si le changement est immédiat lorsque vous sélectionné un patch.

4 Tournez la commande de paramètre 1 de sorte que l'indicateur BANK/PATCH affiche "oF".

5 Appuyez de nouveau sur le bouton EDIT (CANCEL).
L'appareil revient en mode de jeu et vous pouvez alors réserver un patch. Lorsque vous selectionnez un nouveau patch dans ces conditions, l'indicateur BANK/PATCH et le nom du patch affiché à l'écran clignotent mais le son ne change pas encore. L'appareil attend toute confirmation.

Pour effectuer le changement, appuyez simultanément sur les deux commutateurs au pied. L'indicateur BANK/PATCH et l'écran cèssent de clignoter et le nouveau patch devient le patch actif.


- Pour revenir au mode de fonctionnement original, réglez le paramètre DIRLOD sur "on".
- Le réglage DIRECT LOAD est sauvégarde automatiquement par l'appareil. Il est inutile de procedure à la sauvégarde manuelle.
Maintenir la banque (BANK HOLD)
En mode de jeu, vous pouvez maintainir la banque afin que seuls les patches de cette banque soient sélectionnés.
1 En mode de jeu, appuyez sur le bouton EDIT (CANCEL).
2 Utilisez les boutons MODULE / pour allumer le témoin du module TOTAL.
3 Utilisez les boutons TYPE (BANK) / pour afficher "DIRLOD" (Direct Load) à l'écran.
4 Tournez la commande de paramètre 2.
Dès que vous actionnez la commande de paramètre 2, l'écran affiche "BNKHLD" (Bank Hold). Ce paramètre vous permet de déterminer si la banque est maintainue (ON) ou non (OFF). Le réglage par défaut est "oF".

5 Continue à tournier la commande de paramètre 2 jusqu'à ce que l'indicateur BANK/PATCH affiche "on".
6 Appuyez une fois de plus sur le bouton EDIT (CANCEL).
L'appareil repasse en mode de jeu. Le paramètre BNKHLD est coupé (ramené sur "oF") lorsque vous éteignez puis rallumez le BFX-708. Lorsque la fonction Bank Hold est active, des pressions répétées sur le commutateur au pied ▲ change les patches au sein de la banque sélectionnée uniquement, comme illustré cidenssous.


- En mode Bank Hold, vous pouvez toujours changer de banque avec les boutons TYPE (BANK) / .
- Pour revenir au réglage original, réglez BKNHLD sur "oF".
Changer le son d'un patch (mode d'édition)
Le mode d'édition vous permet de changer les paramètres constitutifs d'un patch afin deisser vos propres patches. Cette section explique comment procéder.
Configuration de patch
Chaque patch du BFX-708 est constitué de plusieurs modules d'effets, comme illustré ci-dessous. Un patch est donc une combinaison de modules ayant chacun leurs régages de paramètres propres.

Au sein de chaque module, il y a plusieurs types d'effect. Ainsi, le module REV contient plusieurs types d'effets tels que HALL, ROOM et PP-DLY (ping-pong delay).
Les éléments qui déterminent le son d'un patch sont les paramètres d'effets. Chaque module dispose de plusieurs paramètres d'effets dont la valeur peut être modifiée avec les commandes de paramètres 1 - 3.

En outre, au sein d'un même module, les différences types d'effet ont differents paramétres.
Opérations d'édition élémentaires
1 En mode de jeu, Sélectionné le patch à éditer.
Voussouspèzechoisirunpatch du groupe USER ou PRESET.Cependant,le groupe PRESET ne vouspermét pas de sauvegarder vos changements.Quand vous aze modifié un patch du groupe PRESET,vousdevez sélectionner un emplacement dans le groupe USER si vous souhaitezconservervotre nouveau patch.
2 Appuyez sur le bouton EDIT (CANCEL).
Le BFX-708onne en mode d'edition. Dés que le mode d'édition est activé, le module TOTAL est sélectionné.


3 Utilisez les boutons MODULE «/» pour selectionner le module que vous souhaitez éditer.
Les modules changent selon la série suivante et leur的身影 respectif clignote.

L'écran affiche le type d'effet sélectionné pour ce module. Si le module choses est coupé, "-oFF-" apparait à l'écran.

4 Pour changer le type d'effet, utilisez les boutons TYPE (BANK) /
Pour en savoir plus sur les types d'effets et les paramètres de chaque module, voyagez pages 52 à 66.
5 Utilisez les commandes de paramètre 1 - 3 pour modifier les réglages des paramètres.
En mode d'édition les commandes de paramètre 1 - 3 permettent d'editor les paramètres 1 - 3 du module sélectionné.
Lorsque vous actionnez une des commandes de paramètre 1 - 3,le nom du paramètre correspondant apparait a I'ecran et la valeur actuelle s'affiche sur I'indicateur BANK/PATCH.
Si, par exemple, le type d'effet ROOM du module REV est sélectionné, les commandes de paramètres 1-3 pilotérer les paramètres suivants:
Commande de paramètre 1 TIME
Commande de paramètre 2 TONE
Commande de paramètre 3 MIX
Pour vérifier la valeur d'un paramètre sans actionner la commande de paramètre, appuyez simultanément sur les boutons TYPE (BANK) / . Avec chaque pression des deux boutons, les noms des paramètres 1 - 3 ainsi que leur valeur respective sont affichés.
I're pression



2ème pression



3ème pression



6 Pour changer l'etat d'un module (activé/coupé), appuyez simultanément sur les boutons MODULE «/».
7 Répétez les étapes 3 à 6 pour éoperator les autres modules.
Deutsch
8 A la fin de l'edition, appuyez sur le bouton EDIT (CANCEL).
Le BFX-708 repasse en mode de jeu. Un point (. ) apparait à la position"EDITED" de l'indicateur BANK/PATCH pour indiquer que le patch a été modifié.
Sauvegarder et copier des patches
Si vous ne sauvegardez pas un patch édité dans une mémoire interne, les changements sont perdus (le patch retrouvè son état original) lorsque vous sélectionnez un autre patch. Si vous avez créé un patch qui vous plaît, n'oubliez surtout pas de le sauvegarder. Il est également possible de sauvegarder un patch existant dans une autre mémoire: il suffit de faire une copie. En copient plusieurs patches que vous voulez utiliser dans un morceau dans des emplacements de mémoire contigus du groupe USER, le rappel des patches sera simplifié.
1 En mode de jeu ou d'édition, appuyez sur le bouton STORE.
Le BFX-708onne en attente de sauvegarde.Si vous avez appuyé sur le bouton STORE durant l'utilisation d'un motif rhythmique, la production du motif est interrompue et I'appareilonne en mode d'atte. Lors de la sauvegarde d'un patch edited, veillez à changer le nom du patch avec le module TOTAL ( p 64).
2 Utilisez les boutons TYPE (BANK) / et les commutateurs au pied / pour selectionner la destination des données sauvégardées (ou copiées).
Si vous ne précisez pas la destination de la sauvegarde, le numero de banque/patch original devient la destination. Lorsque vous changez la banque/le numero de patch de destination, la partie modifiee de l'indicateur BANK/PATCH clignote. L'écran affiche en alternance la demande de confirmation "STORE?" et le nom du patch de destination.


3 Pour effectuer la sauvegarde (copie), appuyez une fois de plus sur le bouton STORE.
La sauvegarde est faite et l'appareil repasse en mode de jeu. Pour annuler le processus de sauvegarde, appuyez sur le bouton EDIT (CANCEL) avant l'étape 3.

- Le groupe PRESET ne peut être que lu. Si vous avez sélectionné un patch du groupe PRESET et appuyé sur le bouton STORE, la destination devient automatiquement "A1". Changez le numéro de banque/patch comme vous le désïrez.
Lorsque la sauvegarde (copie) est effectuee, le patch se trouvant au préalable dans la memoire de destination est écrase (effacé. Si ce patch avait eté modifié, il est irrécupérable. Par contre, vous pouvez ramener un patch sélectionné ou tous les patches du groupe USER à leurs réglages usine ( p 74).
Types d'effets et paramètres
Cette section déscrit tous les types d'effets et les paramètres du BFX-708. Les paramètres qui sont identiques pour plusieurs effets ne sont détaillés que lors de leur première mention.
Le symbole [ ] indique que ce paramètre peut etre assigné à la pédale d'expression ( p. 72).
Les symboles (1 - 3) indiquent les paramètres pouvant être contrôlés par les commandes de paramètre 1 - 3 en mode de jeu.
Module COMP · DIST (compresseur · distorsion)
Ce module est le module principal du BFX-708 et propose divers effets tels que comprésur et enhancer, overdrive et fuzz.
TYPE 1 COMP (Compressor)
Il s'agit d'un compresseur de type standard qui permet de restarter le niveau au sein d'une certaine plage.
- Les paramètres des TYPE 1 et 2 sont identiques.
Parametre 1 SENS 1-30
Determine la sensibilité du compresseur.
Parametre 2 TONE 0-10
Determine le timbre.
Parametre 3 LEVEL 1-8
Determine le volume après le module COMP*DIST.
Compresseur avec moins de variation de timbre que pour le type COMP.
TYPE 3 LIMIT (Limiter)
Le limiteur maintient le signal sous une certaine limite.
Parametre 1 THRESH 1-30
Déterminé le niveau du début de la compression.
Parametre 2 TONE 0-10
Parametre 3 LEVEL 1-8
TYPE 4 OCTAVE
Ajoute un son décalé d'une octave vers le bas au son entrant du BFX-708 (uniquement avec des notes seules).
Parametre 1 MIX 0-30
Déterminé le niveau de l'effet.
Parametre 2 TONE 0-10
Parametre 3 LEVEL 1-8
TYPE 5 BP-ENH (Band-Pass Enhancer)
Accentue uniquely une certaine bande de fréquences.
- Les paramètres des TYPE 5 et 6 sont identiques.
Parametre 1 MIX 0-30
Parametre 2 FREQ 1-10
Determine la fréquence de base de l'enhancer.
Parametre 3 LEVEL 1-8
Accentue uniquely la plage située au-dessus d'une certaine fréquence.
TYPE 7 ISOLAT (Isolator)
Divise le signal en trois bandes de fréquences et permet de les mixer librement.
Parametre 1 MIXMID 0-30
Determine le niveau du medium.
Parametre 2 HL-MIX 0-10
Determine le niveau de l'aigu et du grave.
Parametre 3 LEVEL 1-8
Divise le signal en deux bandes de fréquences et permet de les mixer librement.
Deutsch
Parametre 1 HI-BAL 0-30 Determine le niveau de I'aigu et du grave.
Parametre 2 FREQ 1-10
Determine la fréquence de partage.
Parametre 3 LEVEL 1-8
TYPE 9 FLAT (Flat Clean)
Combinaison de compresseur et d'enhancer.
Les paramètres des TYPE 9 et 10 sont identiques.
Parametre 1 COMP oF,1-30
Determine la sensibilité du compresseur.
Parametre 2 ENHANC oF,1-10
Determine la profondeur de l'effet d'enhancer.
Parametre 3 LEVEL 1-8
TYPE 10 FAT (Fat Clean)
Combinaison de compresseur avec un medium accentue et d'un enhancer.
TYPE 11 SHAPE (Shape Clean)
Combinaison de limiteur avec un medium attenué et d'un enhancer.
- Les paramètres des TYPE 11 et 12 sont identiques.
Parametre 1 LIMIT oF,1-30
Determine la sensibilité du limiteur
Parametre 2 ENHANC oF,1-10
Parametre 3 LEVEL 1-8
Combinaison d'un limiteur avec caractéristiques de type slap et un enhancer.
TYPE 13 VINTAG (Vintage Drive)
Produit le son sec d'overdrive d'un ampli vintage.
- Les paramètres des TYPE 13 - 16 sont identiques.
Parameter 1 GAIN 1-30
Determine l'intensité de la distorsion.
Parameter 2 BAL 0-10
Determine la balance entre le signal d'effet et le signal direct.
Des valeurs plus élevées accentuent le signal d'effet.
Parameter 3 LEVEL 1-8
TYPE 14 MODERN (Modern Drive)
Overdrive remis à jour.
TYPE 15 FUZZ (Fuzz Drive)
Son fuzz avec une importante distorsion.
Ce module propose une égalisation à 4 bandes permettant d'effectuer des réglages de tonalité. L'égaliseur n'a qu'un type d'effet mais qui contient tellement de paramètres qu'il est réparti sur deux pages appelées EQ P1 et EQ P2. (Utilisez les boutons MODULE ↓/▶ pour changer de page.) Ce module contient également les réglages ZNR (réduction de bruit Zoom).
Le système de réduction de bruit original conçu par Zoom coupe le bruit durant les pauses du jeu sans affecter la qualité sonore.
Déterminé la sensibilité du réducteur de bruit ZNR. L'approche préconise consiste àCHOISIR une valeur aussi élevé que possible sans produit de coupure artificielle du son de l'instrument. Le réglage "oF" coupe la réduction de bruit ZNR.
Le réducteur de bruit ZNR est indépendant du module d'égalisation EQ. Le réglage ZNR est actif même si l'égalisation est coupée; il est possible d'utiliser simultanément le module EQ et ZNR.
EQ P1 (EQSeite 1)
Cette page de l'égalisation à 4 bandes permet de régler la tonalité de l'iguu jusqu'àau medium.
Parametre 1 HIGH -12-12
Contrôle l'accentuation/l'atténuation dans l'aigu.
Parametre 2 HI-MID -12-12
Contrôle l'accentuation/l'atténuation dans le medium/aigu.
Parametre 3 LO-MID -12-12
Contrôle l'accentuation/l'atténuation dans le medium/grave.
EQ P2 (EQ page 2)
Cette page de l'égalisation à 4 bandes permet de régler la tonalité dans le grave.
Parametre 1 LOW -12-12
Contrôle l'accentuation/l'atténuation dans le grave.
Parametre 2 LEVEL 1-8
Determine le volume après le module EQ.
Ce module propose des effets jouant sur l'espace tels que chorus et flanger, des effets de filtrte tels que auto wah et des effets de modulation tel qu'un modulator en annexe (ring modulator).
TYPE 1 CHORUS
Cet effet de chorus stéreo produit un son de scene très clair et très large.
Determine la profondeur d'effet.
Parametre 2 RATE 1-30
Determine la vitesse de modulation.
Parametre 3 MIX 0-30
Determine le niveau de l'effect.

TYPE 2 V-CHO (Vintage Chorus)
Cet effet de chorus est caractérisé par un son chaud et doux.
Cet effet produit un son unique, ondulant.
Determine la profondeur d'effet.
Parametre 2 RATE 1-30
Parametre 3 FB -10-10

Determine le niveau de feedback. Si vous augmentez la valeur (dans le positif ou le négatif), vous soulignez la spécifique du son mais avec différentes caractéristiques tonales.
TYPE 4 PHASE
Cet effet produit un son bruissant.
Parametre 1 POSI AF,bF
Selectionne l'ordre de connexion des modules COMP*DIST et MOD comme suit.
AF: COMP · DIST MOD
bF: MOD COMP*DIST
| Paramètre 2 | RATE | 1 - 30 |
| Paramètre 3 | COLOR | 1 - 4 |

Selectionne le type de phase.
TYPE 5 TREMOL (Tremolo)
Cet effet fait varier périodiquement le niveau du son.
| Paramètre 1 | DEPTH | 0 - 10 |
| Paramètre 2 | RATE | 1 - 30 |
| Paramètre 3 | CLIP | 0 - 10 |

Determine l'amplitude de la forme d'onde de la modulation. Des valeurs plus importantes produit une modulation plus intense.
TYPE 6 CHO/O (Chorus/Octave)
Combinaison de l'effet d'octave et de chorus.
Parametre 1 CHODEP 0-10
Determine la profondeur d'effet du chorus.
Parameter 1 CHODEP 0-10
Determine le niveau du chorus.
Parametre 3 OCTMIX 0-30
Déterminé le niveau de l'effet d'octave.
TYPE 7 AWAH/O (Auto Wah/Octave)
Combine un effet auto-wah avec un effet d'octave. A utiliser avec des notes seules.
Parametre 1 POSI/C AF,Ar,bF,br
Selectionne l'ordre de connexion des modules COMP*DIST et MOD ainsi que le timbre du wah.
AF: Ordre de connexion des modules: COMP · DIST MOD.
Produit un son wah très écais.
Ar: Ordre de connexion des modules: CCOMP · DIST MOD.
Produit un son wah coloré.
bF: Ordre de connexion des modules: MOD COMP · DIST. Produit un son wah très écais.
br: Ordre de connexion des modules: MOD COMP*DIST. Produit un son wah coloré.
Parametre 2 SENS -10--1,1-10
Déterminé la sensibilité de l'effet wah. Des valeurs négatives produit un effet wah vers le bas.
Parametre 3 OCTMIX 0-30 2
Déterminé le niveau de l'effet d'octave.
TYPE 8 PWAH/O (Pedal Wah/Octave)
Combine un effet wah de pédale avec un effet d'octave. A utiliser avec des notes seules.
Parametre 1 POSI/C AF,Ar,bF,br
Sélectionne l'ordre de connexion des modules COMP · DIST et MOD ainsi que le timbre du wah.
Parametre 2 FREQ 1-10
Determine la fréquence centrale de l'effet wah.
Parametre 3 OCTMIX 0-30 ②

L'effet d'octave des types d'effet 6 - 8 détecte la hauteur du son
arrivant au BFX-708 et cree un composant plus bas d'une
oo
TYPE 9 STEP
Effet spécial avec caractéristiques de filtré échelonné.
Determine la profondeur.
Parametre 2 RATE 1-30
Parametre 3 RESO 0-10
Determine l'intensité de l'effet.
Il s'agit d'un transposeur oeuvrant sur une plage allant d'une octave vers le haut à 2 octaves vers le bas.
Parametre 1 PITCH -12,...-1,dt,1,...12,24 ②
Déterminé l'intervalle de transposition. L'option "dt" produit un effet detune (désaccord).
Parametre 2 TONE 0-10
Determine the timbre de I'effect.
Parametre 3 BAL 0-30
Determine la balance entre le signal d'effet et le signal direct.
Des valeurs plus élevées accentuent le signal d'effet.
Cet effet vous permet de faire varier la hauteur en temps réel avec la pédale d'expression.
Parametre 1 TYPE 1-16 2
Sélectionne le type de hauteur de la pédale. Selon le type, le changement de hauteur diffère lorsque vous enfontez ou relevez la pédale.
| P-PIT TYP | 1 2 | -100 cent Nur Originalklang | Nur Originalklang -100 cent |
| 3 4 | DOUBLING Detune + DRY | Detune + DRY DOUBLING | |
| 5 6 | 0 cent +1 Oktave | +1 Oktave 0 cent | |
| 7 8 | 0 cent -1 Oktaven | -1 Oktaven 0 cent | |
| 9 10 | -1 Oktave + DRY +1 Oktave + DRY | +1 Oktave + DRY -1 Oktave + DRY | |
| 11 12 | -700 cent + DRY 500 cent + DRY | 500 cent + DRY -700 cent + DRY | |
| 13 14 | <unendlich> (0 Hz) + DRY +1 Oktave | +1 Oktave <unendlich> (0 Hz) + DRY | |
| 15 16 | <unendlich> (0 Hz) + DRY +1 Oktave + DRY | +1 Oktave + DRY <unendlich> (0 Hz) + DRY |
Parameter 2 TONE 0-10
Determine le timbre de l'effet.

Quel que soit le réglage du paramètre MODE du module PEDAL ( p. 66), ce type d'effecte à le même effet que "UP".
Cet effet produit un son métallique.
Parametre 1 POSI AF,bF
Selectionne l'ordre de connexion des modules COMP*DIST et MOD.
Parametre 2 RATE 1-30
Déterminé la fréquence pour l'effet de modulation en anneau.
Le timbre change considérablement en fonction du réglage de fréquence.
Parametre 3 BAL 0-30 ②
Determine la balance entre le signal d'effet et le signal direct.
Cet effet cree automatique un son de "jeu de violon" en fonction de la dynamique.
Parametre 1 POSI AF,bF
Selectionne l'ordre de connexion des modules COMP*DIST et MOD.
Parametre 2 TIME 1-30
Determine la vitesse de I'attaque.
Parametre 3 CURVE 1-10
Determine la courbe de l'attaque.
TYPE 14 DEFRET
Permet de transformer n'importe qu'elle basse en basse fretless (sans barettes). A utiliser exclusivement avec des notes seules.
Parametre 1 SENS 1-16 2
Determine la sensibilité de déclenchement de l'effet.
Parametre 2 ATTCK 1-10
Determine la vitesse de l'attaque.
Parametre 3 SINK 1-10
Determine la quantite de decay.
TYPE 15 DELAY
Delay (retard) ping-pong avec un temps de retard pouvant aller jusqu'à 500 ms (milliseconds).
Parametre 1 TIME 1-50
Determine le temps de retard par pas de 10 ms.
Parametre 2 FB 0-10
Determine le taux de feedback. Des valeurs importantes augmentent les répetitions.
Parametre 3 MIX 0-30
TYPE 16 ECHO
Cet effet produit un écho douxsemblable à un écho de bande.
Parametre 1 TIME 1-50
Determine le temps de retard par pas de 10ms
Parametre 2 FB 0-10
Determine le taux de feedback.
Parametre 3 MIX 0-30
TYPE 17 T-TRIP (Time Trip)
Nouveau type de delay qui fait varier le temps de retard en fonction de la dynamique.
Deutsch
Determine la sensibilité de l'effet.
Parametre 2 FB -10-10
Determine le taux de feedback.
Parametre 3 BAL 0-30
Déterminé la balance entre le signal d'effet et le signal direct.
TYPE 18 TRMCHO (Tremolo + Chorus)
Combaison de trémolo et de chorus.
Parametre 1 TRMRAT 1-30
Déterminé la vitesse du tremolo.
Parametre 2 CHORAT 1-30
Determine la vitesse de modulation de l'effect chorus.
Paramètre 3 CHOMIX 0-30 ②
Determine le niveau de l'effet Chorus.
TYPE 19 VIBE
Effet vibrato.
Determine la profondeur d'effet.
Parametre 2 RATE 1-30
Determine la vitesse de l'effet.
Parametre 3 BAL 0-30 ①2
Déterminé la balance entre le signal d'effet et le signal direct.
Cet effet simule le son d'un synthe de basse. A utiliser exclusivement avec des notes seules.
Parametre 1 VARI 1-5
Determine la profondeur d'effet.
Paramètre 2 SENS 1-16 ②
Règle la sensibilité de la détction du déclenchement.
Parametre 3 BAL 0-30
Déterminé la balance entre le signal d'effet et le signal direct.

Le simulateur d'ampli est inactif pour l'effet de synthé de basse.
Module REV (Reverb)
Outre les effets de réverbération et de delay, ce module propose également de superbes effets Jam faisant appel à des techniques d'échantillonnage de pointe.
TYPE 1 HALL
Réverbération simulant l'acoustique d'une salle de concert.
- Les paramètres des TYPES 1 et 2 sont identiques.
Parametre 1 TIME 1-30
Determine le temps de réverbération (durée).
Parametre 2 TONE 0-10
Determine le timbre de l'effect.
Parametre 3 MIX 0-30
Determine le niveau de l'effect.
TYPE 2 ROOM
Réverbération simulant l'acoustique d'une piece.
Delay (retard) ping-pong d'une durée pouvant aller jusqu'à 1,5 secondes.
Parametre 1 TIME 1-99,1.0-1.5
Déterminé le temps de retard sur une plage allant de 10ms à 990~ms par pas de 10ms (1 - 99) et sur une plage de plus d'1 à seconde par pas de 100ms (1,0 - 1,5).
Parametre 2 FB 0-10
Determine la quantite de feedback.
Parametre 3 MIX 0-30
Déterminé le niveau de l'effet.
TYPE 4 DLY HAL (Delay + Hall)
Combination des effets delay et hall.
Les paramètres des TYPES 4 et 5 sont identiques.
Parametre 1 DLYTIM 1-50
Determine le temps de retard par pas de 10ms
Parametre 2 DLYMIX 0-15
Determine le niveau du delay.
Combination des effets delay et réverb.
JAM (Jam Play)
Effet spécial qui vous permet d'enregistrer une phrase de basse et de la produiture durant le jeu de diverses manieres.
Parametre 1 STYLE nM, rS, SC 3 Selctionne la methode de reproduction pour la phrase enregistrree.
nM (Normal): Reproduction en direction normale.
rS (Reverse): Reproduction en direction inversée.
SC (Scratch): Utilisation de la pédale d'expression pour réproduire la phrase avec un effet scratch. De la position centrale, la pédale contrôle soit la reproduction normale ou la reproduction inversée.
Parametre 2 TRG/GT
Sélectionne la méthode de reproduction pour le commutateur au pied .
ts (Trigger One-Shot): Une pression sur le commutateur au pied lance une reproduction à partir du début. Une pression sur le commutateur au pied en cours de reproduction arrêté la reproduction.
tL (Trigger Loop): Une pression sur le commutateur au pied lance une reproduction en boucle. Une pression sur le commutateur au pied en cours de reproduction arrête la reproduction.
GS (Gate One-Shot): Tant que le commutateur au pied est enforcé, une reproduction est effectue à partir du début. Relâchez le commutateur au pied pour l'arrête.
GL (Gate Loop): Tant que le commutateur au pied est enforcé, une reproduction en boucle est effectuee a partir du debut. Relachez le commutateur au pied pour l'arreter.
rS (Retrigger One-Shot): Une pression sur le commutateur au pied lance une reproduction a partir du début. Une pression sur le commutateur au pied en cours de reproduction reprend la reproduction a partir du début.
Parametre 3 MIX Determine le niveau de l'effet.

Pour en savoir plus sur le mode Jam, voyagez page 68.
Module TOTAL
TOTAL n'est pas un module d'effet independant. Il permet de régler des paramités qui concernent tous les patches voiré tout le BFX-708. Vous pouvez alterner entre les pages TOTAL 1 et TOTAL 2 avec les boutons TYPE (BANK) ▼▲.
TOTAL 1
Parametre 1
Determine la position d'entrée.
Parametre 2
Selectionne les caractères. Les commandes de paramètre 1 et 2 vous permettent d'entrez ou de modifier un nom de patch. La commande 1 spécifie la position où le caractère doit être entrez (section clignotante de l'écran) et la commande 2 permet de sêl ectionner le caractère alphanumérique pour la position en question.
Déterminé le niveau final du patch. Pour effectuer le réglage de niveau, utilisez la commande de paramètre 1. La valeur 25 correspond à un gain neutre.
TOTAL 2
Parametre 1 DIRLOD on,of
Active et coupe la fonction Direct Load. Avec "on", le changement de patch est immédiat lors de la seclusion (réglage par défaut).
Avec "oF", le changement est différé jusqu'à ce que vous confirmiez votre sélection. Ce paramètre s'applique à tous les patches. Il est automatiquement sauvégarde lorsque le réglage de paramètre est modifié.
Parametre 2 BKNHLD on, oF
Active et coupe la fonction Bank Hold. Avec un réglage "oF", des pressions répétées sur le commutateur au pied ▲ font défilier tous les patches de toutes les banques: A1 → A2 → A3 → A4 → A5 → B1. Avec un réglage "on", la banque est maintainue et les patches changent uniquement au sein de la banque en question: A1 → A2 → A3 → A4 → A5 → A1. Ce paramètre s'applique à tous les patches. Il est raméné sur "oF" à la mise sous tension.
Parametre 3 INGAIN Hi,Lo
Déterminé le gain du niveau d'entrée et les caractéristiques du simulator d'ampli intégré.
Pour en savoir plus, voyagez page 24.
Ce paramètre s'applique à tous les patches et est automatiquement sauvégarde lorsqu'il est modifié.
Module PEDAL
En fait, le module PEDAL n'est pas un module d'effect. Il contient divers réglages pour la pédale d'expression.
Parametre 1 ASSIGN oF, VL, dS, Md, rV
Selectionne le module assigne a la pédale d'expression.
oF:coup
VL: volume
ds: module COMP-DIST
Md: module MOD
rv: module REV
Parametre 2 MODE UP, dn, Hi, Lo
Determine la manière dont le paramètre change lorsque la pedale est actionné.
UP: Valeur minimum du paramètre valeur maximum (direction normale)
dn: Valeur maximum du paramètre valeur minimum (direction inversée)
Hi: Valeur actuelle valeur maximum (direction normale)
Lo: Valeur minimum valeur actuelle (direction normale)
Parametre 3 MINVOL 0-10
Déterminé la valeur minimum lorsque la pedale d'expression sert de pedale de volume (le paramètre ASSIGN est réglé sur "VL").

Lorsque la pédale d'expression sert de pédale de volume, le volumeasse de la valeur minimum (MINVOL) à la valeur maximum lorsque vous actionné la pédale en direction normale,quel que soit le réglage du paramètre MODE.

Les paramètres 1 et 2 peuvent être déterminés pour chaque patch et sauvégardés avec le patch. Le paramètre 3 s'applique à tous les patches et est automatiquement sauvégardi lorsque le réglage est modifié.

Pour en savoir plus sur le réglage des paramètres avec la pedale d'expression, voyagez page 72.
Outre son échéantillonneur, le BFX-708 propose une fonction Jam Play qui enregistre etREENUe une phrase de guitare pouvant aller jusqu'à deux secondes. Vous bénéficiaez ainsi d'une fonction de retard Hold Delay et la phrase peut etreREENUe de façon inversée. Vous pouvez contrcler la direction et la vitesse de la reproduction avec la pédale d'expression, ce qui permet d'obtenir un effet "scratch" bien connu des DJ. Pour pouvoir utiliser Jam Play, selectionnez un patch pour lequel le type d'effet du module REV est regle sur JAM; reglez les paramétres STYLE (methode de reproduction) et TRG/GT (fonction des commutateurs au pied) comme vous le souhaitez.
1 Sélectionnez le patch à utiliser avec Jam Play.
2 Activez le mode d'edition et selectionnez JAM comme type d'effet pour le module REV ( p. 46). Assurez-vous que le module REV est activé (ON).
3 Tournez la commande de paramètre 1 et selectionné le paramètre STYLE (methode de reproduction pour phrase enregistrée). nM (Normal): Reproduction en direction normale. rS (Reverse): Reproduction en direction inversée. SC (Scratch): Utilisation de la pédale d'expression pour jouer avec un effet scratch. De la position centrale, la pédale contrôle soit la reproduction normale ou la reproduction inversée.

4 Lorsque le paramètre STYLE est sur "nM" (normal) or "rS" (inverse, utilisez la commande de paramètre 1 pour regler le paramètre TRG/GT (mode trigger/gate).


A une pression sur le commutateur au pied lance une reproduction en boucle
Une pression sur le commutateur au pied▼ en cours de reproduction arrêté la reproduction

GS (Gate One-Shot)

Tant que le commutateur au pied est enforcé, une reproduction est effectuee a partir du début


Relaché que commutateur au pied pour l'arrête

GL (Gate Loop)
Tant que le commutateur au pied
est enforcé, une reproduction en boucle est effectué
Relachese le commutateur au pied pour l'arrer

rS (Retrigger One-Shot)


Une pression sur le
commutateur au pied
lance une reproduction
à partir du début
Une pression sur le
commutateur au pied
en cours de reproduction
la récommence à partir du début
Lorsque le paramètre STYLE est sur "SC", ce paramètre reste sans effet.
5 Passez au module PEDAL et assignez la pédale d'expression au module REV (→ p. 72).
6 Sauvegardez le patch et returnez en mode de jeu.
Lorsque vous sélectionnez un patch donnant accès à la fonction JAM Play en mode de jeu, les témoins des modules REV et PEDAL clignotent.
7 Enoncez complètement la pédale.
Le BFX-708onne en mode Jam Play et est en attente d'enregistrement.L'indicateur BANK/PATCH affiche "JP".
8 Tout en jouant sur votre instrument, appuyez sur le commutateur au pied lorsque vous foulezCOMMencer I'enregistrement.
A la différence des enregistements de l'échantillonneur, le signal enregistré pour Jam Play est toujours traité par les effets en vigueur.
9 Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur le commutateur au pied .
Sinon, l'enregistrement s'arrête automatiquement après 2 secondes.
10 Utilisez le commutateur au pied ou la pédale d'expression pour lancer la reproduction et arrêté la phrase enregistrée.
La fonction du commutateur au pied et de la pédale
Deutsch
d'expression dépend des réglages des paramètres STYLE et TRG/GT.
Si vous avez choisi "nM" ou "rS" pour le paramètre STYLE, la pédale d'expression sert à régler le volume de la reproduction.
Pour enregistrer et reproductive une nouvelle phrase, repéze les étapes 8 - 10.
11 Pour quitter le mode Jam Play, enforcez une fois de plus la pédale d'expression complètement ou appuyez sur le bouton EDIT (CANCEL).
Lorsque vous quittez le mode Jam Play, la phrase enregistrée en dernier lieu est temporairement conserved par l'appareil et peut être réutilisée la prochaine fois que vous activez un patch pour le mode Jam Play. Si vous activez Jam Play pour deux patches, il est également possible de passer d'un patch à l'autre tout en jouant la phrase enregistrée.
Si vous faites appel à l'échantillonneur normal ou si vous coupez l'appareil, la phrase est effacée.
Contrôler un effet avec la pédale
La pédale d'expression du BFX-708 permet de contrôler le volume ou les paramètres des modules COMP•DIST, MOD et REV en temps réel.
1 En mode d'édition, utilisez les boutons MODULE ↓/▶ pour faire clignoter le témoin du module PEDAL.
Si vous souhaitez contrôleur un paramètre avec la pédale d'expression, assignez-le à la pédale en mode d'édition.
2 Utilisez la commande de paramètre 1 pour selectionner l'assignation de la pedale d'expression. Le paramètre 1 du module PEDAL est le paramètre ASSIGN.
Vouaveslechoixparmilesoptionsd'assignment
suivantes:"VL"Volume),"dS"(moduleCOMP · DIST), "Md" (module MOD), "rv" (module REV).
Lorsque you faites appel à un module assigné à la pédale, l'indicateur BANK/PATCH affiche "Pd".
Le paramètre contrôle est préprogramme pour chaque type d'effet au sein du module. Ce paramètre est marqué par une icône de pédale dans la description donnée aux pages 52 à 66.
3 Utilisez la commande de paramètre 2 pour selectionner la façon dont le paramètre change lorsque vous actionnez la pédale.
Le paramètre 2 est le paramètre MODE qui détermine la plage et la direction du changement causé par la pédale d'expression. Voici les options disponibles: "UP", "dn" (Down), Hi (High), Lo (Low).

4 Sauvegardez le patch et returnez en mode de jeu.
Assurez-vous que le module assigné à la pédale est activé (ON).

Pour en savoir davantage sur le changement de volume lorsque la pedale d'expression sert de pédale de volume, voirz l'explication du paramètre MINVOL du module PEDAL ( p.66) .
5 Tant que le patch sauvegarde est selectionné, actionnez la pédale d'expression. Le paramètre assigné à la pédale en mode d'édition devrait changer.
6 Pour activer/couper un module assigné à la pédale, enforcez complètement la pédale d'expression.
En mode de jeu, enforcez complètement la pédale d'expression pour activer/couper un module assigné à la pédale.

- Cette procédure a toute fois une exception. Si vous enforcement la pédale d'expression alors que vous avons sélectionné un patch pour lequel Jam Play est activé ( p, 68) , vous lancez le mode Jam Play et faites passer le BFX-708 en attente d'enregistrement.
- Lorsque la pedale d'expression sert de pédale de volume, enforcer complètement la pedale ne fera qu'augmenter le volume.
Initialisation intégrale/chargement des valeursuseine
La fonction d'initialisation intégrale/chargement des valeurs usine vous permet de ramener le BFX-708 à son état original lors de sa sortie d'usine.
La fonction All Initialize ramène tous les patches du groupe USER et tous les autres réglages de l'appareil à leurs réglages par défaut. Le chargement des valeurs usine (Factory Recall) permet d'initialiser à la piece des patches bien précis du groupe USER et de les ramener à leurs réglages usine.
1 Mettez le BFX-708 sous tension tout en gardant le bouton STORE enforcé.
"ALINIT" clignote à l'écran.
- Pour effectuer All Initialize
Passez à l' étape 2 - Pour effectuer Factory Recall
Utilisez les commutateurs au pied / et les boutons TYPE (BANK) / pour selectionner le patch (du groupe USER) que vous souhaitez initiaiser.
Deutsch
2 Appuyez une fois de plus sur le bouton STORE.
La fonction All Initialize ou Factory Recall est executée.
Après All Initialize, l'appareil repasse automatiquement en mode de jeu.
Important:
Lorsque la fonction All Initialize est executée, le contenu de tous les patches sauvégardés par l'utilisateur sont écrasés (effaces). Pour annuler les fonctions All Initialize/Factory Recall, appuyez sur le bouton EDIT (CANCEL) avant l'objet 2.
Réglage de la pedale d'expression
La pédale d'expression du BFX-708 est dotée d'un capteur optique extrémement fiable. La pédale est régée de manière optimale en usine mais il faut parfois la réajuster. S'il n'y a pas de commutation On/Off lorsque vous enoncez complètement la pédale ou s'il y a commutation alors que vous enoncez légèrement la pédale, réglez la pédale comme suit.
1 Mettez le BFX-708 sous tension tout en maintainant le bouton SAMPLER enforcé.
"MIN" clignote à l'écran.
2 Relevez complètement la pédale d'expression et appuyez sur le bouton STORE.
L'écran affiche alors "MAX".



3 Enoncez complètement la pédale d'expression puis lâchez-la (la pédale se relève un peu). Appuyez alors sur le bouton STORE.


Enforcé complètement pour que pédale touche ici

Lorsque you lêchez a pédale, elle se relève un peu
Appuyez sur le bouton STORE
Le réglage est terminé et l'appareil repasse en mode de jeu.

L'endetroit où vous pressez le bouton STORE à l'étape 3 déterminée le point de commutation On/Off. Si vous souhaitez que la pédale effectue cette commutation lorsqu'vous l'enforcé moins fort, pressez le bouton lorsqu'la pédale n'est pas tout à fait à bout de course.
Dépannage/Fiche technique
| Symptôme | Vérification | Remède |
| Pas de son ou volume très faible | ·Avez-vous utilisé un adaptateur adéquat; le commutateur POWER est-il sur ON? | Effectuez les connexions décrites sous "Connexions" et mettez l'apparil sous tension. |
| ·L'instrument est-il correctement branché à l'entrée INPUT et le matériel de reproduction à la sortie OUTPUT? | Effectuez les connexions décrites sous "Connexions". | |
| ·Le cable blindé est-il défectieux? | Essayez avec un autre cable. | |
| ·L'amplificateur est-il sous tension? Les commandes de volume de l'instrument et de l' amplificateur sont-elles à un niveau adéquat? | Mettez l'amplificateur sous tension et réglez le volume correctement. | |
| ·Le BFX-708 est-il en mode Mute son coupé? | Quittez le mode Mute. | |
| ·La commande OUTPUT est-elle au minimum? | Réglez la commande OUTPUT à un niveau adéquat. | |
| ·La pédale d'expression est-elle relevée? | Pour certains patches, la pédale d'expression contrôle le volume. Réglez-la en conséquence. | |
| ·Le gain d'entrée est-il correctement réglé? | Réglez le paramètre INGAIN du module TOTAL sur "Hi" (→p.24). | |
| Le son du lecteur de CD ou d'une autre source branchée à l'entrée INPUT est inaudible (il n'y a pas d'échantillonnage) | ·Le niveau de sortie du lecteur de CD est-il correctement réglé? | Réglez le niveau. |
| Le motif de rythme n'est pas produit | ·Le volume de la partie rythmique est-il coupé? | Utilisez la commande PARM 3 pour régler le volume. |
| La commutation on/off avec la pédale d'expression ne se fait pas bien | ·Réajuster la pédale peut corriger le problème. | Ajustez la pédale comme déscrit à la page 76. |