G1XN - Pédale d'effets pour guitare ZOOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G1XN ZOOM au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pédalier multi-effets pour guitare électrique |
| Caractéristiques techniques principales | 70 effets intégrés, 68 modèles d'amplificateurs, 6 effets simultanés |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou 4 piles AA |
| Dimensions approximatives | 320 mm x 130 mm x 60 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les guitares électriques et basses |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | 9V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, effets en temps réel, tuner intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles selon le distributeur |
| Informations générales utiles | Idéal pour les guitaristes en déplacement, interface utilisateur intuitive |
FOIRE AUX QUESTIONS - G1XN ZOOM
Questions des utilisateurs sur G1XN ZOOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pédale d'effets pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G1XN - ZOOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G1XN de la marque ZOOM.
MODE D'EMPLOI G1XN ZOOM
Merci d'avoir choisi la ZOOM G1N/G1XN (que nous appellerons simplement "G1N/G1XN").
Veuillez prendre le temps de dire attentivement ce manuel pour tirer le meilleur parti de l'appareil et vous assurer des performances et une fiabilité optimes.
Veuillez conserver ce manuel à disposition pour vous y référer ultérieurement.
| Sommaire | |
| PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET D'EMPLOI………2Termes utilisés dans ce manuel ……3Commandes et fonctions/Connexions (G1N) ……4Commandes et fonctions/Connexions (G1XN) ……6Sélection d'un patch pour le jeu (mode Play) ……8Emploi de l'accordeur ……10Emploi de la fonction rythmique (mode Rhythm) 12Édition d'un patch (mode d'édition) ……14Mémorisation/copie de patches (mode Store) ……16Restauration des réglages d'usine ……17Changement de la méthode d'appeal des patches 18Emploi d'une pédale commutateur oud'expression externe (G1N uniquement) ……18Emploi d'une pédale commutateur ……18Emploi d'une pédale d'expression ……19 | Emploi de la pédale d'expression intégrée(G1XN uniquement) ……20Emploi de la touche [PEDAL ASSIGN] ……20Réglage de la pédale d'expression ……20Types et paramètres d'effect ……21Explication des symboles ……21PATCH LEVEL (Niveau de patch) ……21Module COMP/EFX(Compresseur/effects spéciaux) ……21Module DRIVE (Effets de distorsion) ……22Module EQ (Égaliseur) ……23Module ZNR/AMP(Réduction de bruit ZOOM/simulateur d'ampli) ……23Module MODULATION ……24Module DELAY ……25Module REVERB ……26Patterns pré-programmés (Presetts)de la fonction rythmique ……26Caracteristiques ……27Guide de dépannage ……27 |
PRECAUTIONS DE SECURITE ET D'EMPLOI
PRECAUTIONS DE SECURITE
Dans ce mode d'emploi, des symboles servent àmettre en évidence des avertissements et précautions à litre pour éviter les accidents. Leur signification est la suivante :

Ce symbole signale des explications concernant des dangers extrêmes. Si les utilisateurs ignorent ce symbole et manipulent mal l'appareil, des blessures sérieues voiré mortelles peuvent en résultat.

Ce symbole signale des explications concernant des facteurs de danger. Si les utilisateurs ignorent ce symbole et manipulent mal l'appareil, il peut en résultat des blessures corporelles et des dommages pour l'équipement.
Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions suivantes pour vous assurer unemploi sans danger de la G1N/G1XN.
A propos de l'alimentation

Comme la consommation électrique de cet apparéil est assez élevé, nous vous recommendons l'emploi d'un adaptateur sectorl lorsqu'c'est possible. Si vous utilisez des piles, n'employez que des piles alcalines.
[Fonctionnement avec adaptateur secteur]
Veillez à n'utiliser qu'un adaptateur secteur fournissant un CC 9V, 300mA et dote du "-" en fiche centrale (AD-0006 Zoom). L'emploi d'un adaptateur d'un autre type pourrait endommager l'appa-reil et presenter des risques.
- Ne connectez l'adaptateur secteur qu'a une prise fournissant la tension nominale requise par celui-ci.
- Quand vous débranchez l'adaptateur de la prise, saisissez l'adaptateur lui-même, ne tirez pas sur le cable.
- Durant un orage ou en cas de non utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
[Fonctionnement sur piles]
- Employez quatre piles conventionnelles R6 (taille AA) IEC (alcalines).
- La G1N/G1XN ne peut pas servir de chargeur.
- Faites attention à l'étiquête des piles afin de désoir le type correct.
- En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de l'appareil.
- Si les piles ont coule, essuyez soigneusement le compartment des piles et les bornes des piles pour-retirer tout reste de liquide.
- Quand vous utilisez l'appareil, le couvercle du compartment des piles doit être fermé.
Environnement

Pour prévenir le risque d'incendie, chocolélectrique ou mauvais fonctionnement, évitez d'utiliser votre G1N/ G1XN dans des conditions où elle est exposée à des :
- Températures extremes
- Sources de chaleur telles que radiateurs ou poêles
- Forte humidité
- Poussières excessives ou du sable
- Vibrations excessives ou chocs
Maniement

- Ne placez jamais d'objets replisés de liquide, tels que des vases, sur la G1N/G1XN car cela peut causeur un choc électrique.
- Ne placez pas sur la G1N/G1XN des sources à flamme ne comme des bougies allumées car cela pourrait provoquer un incendie.
- La G1N/G1XN est un instrument de précision. N'exerce pas de pression excessive sur ses touches et autres commandes. Ne la laissez pas tomber, et ne la sommettez pas à des choses ou à des pressions excessives.
- Ne laïsez aucun objet étranger (piece ou épingle etc.) ni liquide pénéter dans l'appareil.
Connexion des cables et prises d'entrée/sortinge

Voudevez tousjoureteindrelaG1N/G1XNetous les autres equipments avant de connecter ou deconnecter des cables. Veiliez aussi a débrancher tous les cables de connexion et le cordon d'alimentation avant de déplacer la G1N/G1XN.
Modifications

N'ouvrez jamais le boitier de la G1N/G1XN et ne tentez jamais de le modifier de chaque façon que ce soit car cela pourrait endommager l'appareil.
Volume

N'utilisze pas la G1N/G1XN à fort volume durant longtemps car cela peut entraîner des troubles auditifs.
Précautions d'emploi
Interférences électriques
Pour des raisons de sécurité, la G1N/G1XN a ete conque afin d'assurer une protection maximale contre l'émission de rayonnement electromagnetique par I'appareil, et une protection vis-à-vis des interferences externes. Toutefois, aucun équipement très sensible aux interferences ou émettant de puissantes ondes electromagnetiques ne doit etre place presde la G1N/G1XN, car le risque d'interfrences ne peut pas etre totalement elimine.
Avec tout type d'appareil à commande numérique, y compris la G1N/G1XN, les interférences electromagnétiques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement et ALTERER voir détruire les données. Il faut veiller à minimiser le risque de dommages.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la G1N/G1XN. Si nécessaire, humidifielez légarement le chiffon. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de cire ou de solvant ( comme un diluant pour peinture ou de l'alcool de nettoyage) car ceux-ci peuvent ternir la finition ou endommager la surface.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit pratique pour vous y reférer ultérieurement.
Termes utilisés dans ce manuel
Cette section explique quelques termes importants utilisés tout au long du manuel de la G1N/G1XN.


- Module d'effet
Comme représenté dans l'illustration ci-dessus, un patch de la G1N/G1XN peut être considéré comme une combinaison de jusqu'à huit effets simples. Chacun de ces effets est nommé module d'effet.
- Type d'effet
Certain modules d'effet ont plusieurs effets différents nommés types d'effet. Par exemple, le module MODULATION comprend chorus, flanger, pitch shifter et d'autres types d'effet. Un seul d'entre eux peut être sélectionné à la fois.
Parametre d'effet
Tous les modules d'effet ont divers paramétres pouvant être régles. Ce sont les paramétres d'effet ou simplement les paramétres. Si l'on compare un module d'effet à une pedale d'effet, les paramétres changent le son et l'intensité de l'effet comme les boutons d'une pedale.
Patch
Dans la G1N/G1XN, les combinaisons de modules d'effet sont mémorisées et rappelées sous forme
d'unités nommées patches. Un patch contient des informations sur le statut activé ou désactivé de chaque module d'effect et sur les réglages des paramètres des effets utilisés dans chaque module.
- Banque
Un groupe de dix patches est appelé une banque. La mémoire de la G1N/G1XN contient au total 8 banques, identifiées par les lettres A à d (banque personnalisables) et les numéroes 0 à 3 (banques pré-gliées non modifiables), comme représenté dans l'illustration en haut à droite.
Mode
Le statut interne de la G1N/G1XN dépend de son mode de fonctionnement. La fonction des touches et commandes change avec le mode. Les modes de la G1N/G1XN comprend le mode de jeu pour sélectionner les patches et en jouer, le mode rythmique pour生存 un pattern rythmique, le mode d'édition pour modifier les effets, et le mode de mémorisation pour sauvegarder les patches.
Fonctionnement de la G1N/G1XN sur piles
- Retournez la G1N/GIXN et ouvre le compartment des piles à sa base.

- Insérez 4 piles R6 (taillie AA) IEC neuves.

- Fermez le compartment des piles.
Quand les piles sont déchargées, l'indication "bt"s affiche.
Quand la G1N/G1XN fonctionne sur piles, il est conseilé de débrancher le cordon de la guitare de la prise d'entrée [INPUT] quand vous ne l'utilise pas afin d'économiser les piles.
Commandes et fonctions/Connexions (G1N)
Face supérieure
Sélecteur de module
Fait alterner entre mode de jeu, d'édition et rythmique. En mode d'édition, il sélectionne le module/paramètre modifié.
Touche RHYTHM [▶/■]
En mode de jeu et en mode rythmique, sert à lancer et à arrêté le pattern rythmique.
Afficheur
Affiche les nombres de banque et de patch, les valeurs de réglage et autres informations sur le fonctionnement de la G1N.
CONTROL IN
OUTPUT
INPUT






200

Prise [INPUT]
Sert à brancher la guitare. Si la G1N fonctionne sur piles, insérer la fiche du cordon de guitare dans cette prise allume l'unité.
Quand la G1N fonctionne sur piles, il est conseilé de débrancher le cordon de la guitare de la prise [INPUT] si vous ne l'utilise pas afin d'économiser les piles.
Prise [OUTPUT/PHONES]
Cette prise jack stéreo sert au branchement d'un ampli de guitare. On peut aussi utiliser un cable en Y pour envoyer la sortie à deux amplificateurs ou brancher un casque stéreo à cette prise.
Face arrière

Casque

Commandes et fonctions/Connexions (G1XN)
Face supérieure
Sélecteur de module
Fait alterner entre mode de jeu, d'édition et rythmique. En mode d'édition, il seLECTIONne le module/paramètre modifié.
Touche RHYTHM [▶/■]
En mode de jeu et en mode rhytmique, sert à lancer et à arrêter le pattern rythmique.
Afficheur
Affiche les numéroes de banque et de patch, les valeurs de réglage et autres informations sur le fonctionnement de la G1XN.


Face arrière
Quand la G1XN fonctionne sur piles, il est conseilé de débrancher le cordon de la guitare de la prise [INPUT] si vous ne l'utilise pas afin d'économiser les piles.
Prise [INPUT]
Sert à brancher la guitare. Si la G1XN fonctionne sur piles, insérer la fiche du cordon de guitare dans cette prise allume l'unité.
Casque
![ZOOM G1XN - Prise [INPUT] - 1](/content/2019/11/152206/images/5eaa948c1604f2de3428d753fb1ac7f6e846aca0980ca5f1c0b492029a9ee7e8.jpg)
![ZOOM G1XN - Prise [INPUT] - 2](/content/2019/11/152206/images/21f95a7658c75a2804f40e1500537119d14e287276f94a66357b5dabb1543721.jpg)
Sélection d'un patch pour le jeu (mode Play)
Cette section explique les fonctions de base du mode de jeu (Play).

Mettez sous tension
La commande de volume de l'amplificateur connecté doit être complètement baissee.
En cas d'alimentation par piles
Branchez un cable blinde à l'entrée [INPUT].
En cas d'alimentation par adaptateur secteur
Branchez le cable de l'adaptateur à la prise [DC 9V].
Allumez l'amplificateur de guitare et reglez son volume à votre goût.



Régler la G1N/G1XN en mode de jeu (Play)
Réglez le sélecteur de module sur "PLAY".
La banque et le numero de patch s'affichent à l'écran.

A l'allumage, la G1N/G1XN se trouve en mode de jeu (Play), qu'elle que soit la position du selecteur de module.


Sélectionnez un patch
Utilizez les commutateurs au pied.
Pressez le commutateur au pied [▲] pour appeler le patch immédiatement supérieur.
Pressez le commutateur au pied [] pour appeler le patch immédiatement inférieur.
Presser répetitivement un commutateur au pied passée en revue les patches dans l'ordre A0 - A9 ... d0 - d9, 00 - 09 ... 30 - 39, A0.


Changez directement de banque
Presse la touche [BANK UP-TAP].
Presser répetivement la touche passe en revue les banques dans l'ordre A ... d, 0 ... 3, A.

Avec la GIN, vous pouvez aussi utiliser une pédale commutateur externe (FS01) pour changer de banque ( p.18) .


Réglez le niveau général
Tournez la molette [VALUE].
Le réglage du niveau général s'affiche.
Le réglage du niveau général s'applique à tous les patches. La plage de réglage est 0 - 98, 1.0. ÀpRES extinction, la valeur 80 revient à la mise sous tension.

Si vous utilisez un casque, cette molette regle le volume d'écoute.


Emploi de l'accordeur
Pour utiliser la fonction accordeur de la G1N/G1XN, les effets intégrés doivent être court-circuités (temporairement désactivés) ou coupés (son d'origine et son d'effet coupés).

Court-circuitez l'effet ou coupe le son
- Court-circuiter la G1N/G1XN (Bypass)
En mode de jeu ou en mode rythmique ( p. 12), pressez en même temps les commutateurs au pied [ ] / [] . Quand l'indication "bP" apparait à l'écran, relâché-zes dans la seconde qui suit.
- Couper le son de la G1N/G1XN (Mute)
En mode de jeu ou en mode rythmique ( p. 12), pressez en même temps les commutateurs au pied [] / [] . Attendez que l'indication "bP" de l'écran se change en "Mt" puis relâchéz les commutateurs au pied.

Le statut Bypass ou Mute ne peut pas etre activé quand l unité est en mode d'edition ( p,14)


Changement de patch en statut bypass/mute
Si vous pressez en même temps les commutateurs [▼]/[▲] pendant que vous jouez de votre instrument, le son peut momentarily changer juste avant que ne soit activé le statut bypass/mute. Cela est d'au fait que la G1N/G1XNonneu au patch immédiatement supérieur ou inférieur quand un des commutateurs est pressé un peu plus tout que l'autre (quand vous annu
lez le statut bypass/mute, le numero de patch d'origine est à nouveau actif).
Ce comportement n'est pas un défaut. Il est dû à la très haute réactivité de la G1N/ G1XN au changement de patch. Pour empêcher que le son ne change dans ce cas, ne produitz aucun son avec votre instrument jusqu'à ce que le statut bypass/ mute soit établi.

Accordez votre instrument
Jouez la corde voulue à vide et réglez sa hauteur.
Le cote gauche de l'affeur donne la note la plus proche de la hauteur actuelle.
Le côte croit de l'afficheur affiche un symbole indiquant l'elogement de l'accord juste.
A
C#=[-
F
A#=F
D
F#= F.
B
D^# =
G
C
E
G#=

Hauteur trop elevee

Hauteur correcte

Hauteur tropasse

L'indication visuelle tourne d'autant plus vite que la hauteur est éloignée.

Réglez la hauteur de référence de l'accordeur
Pour affiner la hauteur de reférence de l'accordeur de la G1N/G1XN, tournez la molette [VALUE] en statut bypass/mute.
Quand vous tournez la molette, la hauteur de referrerce actuelle est affichee un court instant. Le réglage par défaut est 40 (la Médian = 440 Hz).
Quand la hauteur de reférence est affichée, tournez la molette [VALUE] pour régler la valeur dans la plage 35 - 45 (la Médian = 435 à 445Hz ).

Quandyouseignezpuisrallumez,lahauteurderéfèrence revient à40(la médian=440Hz).



Retour au mode de jeu (Play)
Pressez un des commutateurs [] / [] .

Emploi de la fonction rythmique (mode Rhythm)
Cette section déscrit comment utiliser la fonction rythmique intégrée qui produit des sons de batterie réalisistes selon différents motifs rythmiques ("patterns").

Sélectionnez le mode rythmique (Rhythm)
Réglez le sélecteur de module en position "RHYTHM".
Le numero du pattern rythmique actuellément selec tionné (01 - 40) s'affiche.

En mode rythmique aussi, vous pouvez utiliser le patch qui était sélectionné immédiatement avant le changement de mode. Toutefois, les effets reverb sont désactivés en mode rythmique. La fonction rythmique peut aussi servir en mode de jeu.


Numero de pattern rythmique

Lancez la fonction rythmique (Rhythm)
Pressez la touche RHYTHM [ / ] .

La lecture du pattern rythmique demarrera aussi si vous presse la touche RHYTHM [▶/■] en mode de jeu. Toutefois, vous ne pouvez pas changer de pattern rythmique ni regler le volume ou le tempo du rythme.


Sélectionnez un pattern rythmique
Pour passer à un autre des 40 patterns rythmiques intégrés, pressez un des commutateurs au pied [ ]/ [] (pour des informations sur leur contenu, voir page 26).

Quand vous pressez en même temps les commutateurs au pied [] / [] en mode rythmique, la G1N/G1XN bascule en statut bypass/mute. La fonction d'accordage ( p, 10) peut alors être utilisée pendant que le pattern rythmique est lu.


Réglez le volume du rythme
Tournez la molette [VALUE].
Le réglage actuel (0 - 30) s'affiche brièvement.



Réglez le tempo
Le tempo du pattern rythmique peut être régé dans la plage 40 - 250 BPM (battements par minute).
Pour changer progressivement le tempo
Pressez une fois la touche [BANK UP·TAP] puis tournez la molette [VALUE] tandis que la valeur de tempo est affichée.
- Pour spécifique manuellement le tempo
Pressez au moins deux fois la touche [BANK UP·TAP] à intervalle correspondant au tempo dési ré. La G1N/G1XN détecte automatiquement l'intervalle séparant la seconde pression et les suivantes, et règ le tempo en conséquence (fonction de bat-tue du tempo ou "tap tempo").
Pendant que les étapes ci-dessus sont suivies, la nouvelle valeur de tempo (40 - 250) s'affiche brièvement. Pour les valeurs dans la plage de 100 à 199, un point s'affiche au centre, et pour les valeurs à partir de 200, des points s'affichent au centre et dans le coin inférieur droit.

Avec la G1N, vous pouvez aussi utiliser une pédale commutateur externe (FS01) disponible séparément pour régler manuellement le tempo ( p.18) . La G1XN ne permet pas l'emploi d'une pédale commutateur:



ion automatique

Un point affché
Tempo = 120 BPM

Deux points affché: Tempo = 240 BPM

Arrêtez le rythme
Presse la touche RHYTHM [▶/■].
La G1N/G1XN returne a son etat precedent.
![ZOOM G1XN - Presse la touche RHYTHM [▶/■]. - 1](/content/2019/11/152206/images/275f9d718008670bb5fade3a1cc56ec18947a1061c66117ee3845234c323ea65.jpg)
Édition d'un patch (mode d'édition)
Les patches de la G1N/G1XN peuvent être librement modifiés par changement du type d'effet utilisé par les divers modules ou des réglages de leurs paramètres d'effet. Essayez de modifier le patch actuellement sélectionné pour creer votre propre son.

Sélectionnez le module/paramètre d'effet
Tournez le sélection de module pourCHOISIR le module d'effet et le parametre a modifier ("editor"). Les reglages disponibles sont listed ci-dessous.
(1) PATCH LEVEL (Prm)
(2) Module COMP/EFX (Type&Prm)
(3) Module DRIVE (Type)
(4) Module DRIVE (Prm)
(5)-(7) Module EQ (Prm)
(8) Module ZNR/AMP (Type&Prm)
(9) Module MODULATION (Type&Prm1)
(10) Module MODULATION (Prm2)
(11) Module DELAY (Type&Prm1)
(12) Module DELAY (Prm2)
(13) Module REVERB (Type&Prm1)
(14) Module REVERB (Prm2)
Les indications "Type" et "Prm" entre crochets indiquent la catégorie de la selection.
- Type&Prm ou Type&Prm1 (Type & Paramètre)
Sélection dans laquelle le type d'effet (gauche de l'écran) et la valeur d'un paramètre (droite de l'écran) sont régles simultanément.
- Type
Sélection dans laquelle seul le type d'effet est sélectionné.
- Prm ou Prm2 (Paramètre)
Sélection dans laquelle seule la valeur d'un paramètre est réglée.

Le module EQ (égaliseur) a trois paramètres, et les modules MODULATION, DELAY et REVERB en ont deux chacun.
Changer le type donne accès au deuxieme et au troisieme parametre.


Type d'effet

Réglage du paramètre

Changez le réglage
Tournez la molette [VALUE].
Le réglage de l'élément sélectionné change, et un point (. ) apparait en bas à droite de l'écran. Cela indique qu'un réglage a été modifié par rapport à la valeur en mémoire.
![ZOOM G1XN - Tournez la molette [VALUE]. - 1](/content/2019/11/152206/images/2deeb959d5c7ca21143d2d4131f67dc442d32636b90d2fd614fca42b26208573.jpg)
Quand vous avez selectionné un paramètre régliable avec la fonction de battue manuelle Tap ( p.21) , vous pouvez frapper répetitivement la touche [BANK UP-TAP] à la cadence désirée pour spécifier le timing.
![ZOOM G1XN - Tournez la molette [VALUE]. - 2](/content/2019/11/152206/images/3ea609057ce7285812d686b55625e9900f6647cc5f0e7d975eb68f4294fcaaa7.jpg)
![ZOOM G1XN - Tournez la molette [VALUE]. - 3](/content/2019/11/152206/images/e68a91aff111a21dea3de6edfb1152e1d4198c09435f4b24d9fea88657bb1b00.jpg)
Le point indique que le réglage a été changé
![ZOOM G1XN - Tournez la molette [VALUE]. - 4](/content/2019/11/152206/images/becffac77e577f8926673e3397f77ea2554af5a132926cb23371b54ea4d4e22a.jpg)
Pour commuter on/off un module d'effet
Pressez un des commutateurs [] / [] .
L'indication "oF" s'affiche et le module est désactifé (off). Presser une fois encore un des commuteurs ramènera le réglage à son état antérieur.
![ZOOM G1XN - Pressez un des commutateurs [] / [] . - 1](/content/2019/11/152206/images/a57a1c221ffd0255751ebc862166c8b5e5b02f18eeacbc45f58d7637276aa4c3.jpg)
![ZOOM G1XN - Pressez un des commutateurs [] / [] . - 2](/content/2019/11/152206/images/f1fa6f5f9f94125e7ba6bba8b899c376a4e3ce3593ccc5a7c73467605ca2cf17.jpg)
Quittez le mode d'édition
Réglez le sélection de module en position "PLAY" pour returner au mode de jeu.

Quand vous revenez au mode de jeu après avoir apporté des changements au patch, un point () s'affiche en bas à droite de l'écran. Si vous scélectionné alors un autre patch, les changements que vous aveffectués en mode d'edition seront perdus faute d'avoir préalablement的记忆é le patch. Pour conserver les changements, memorise le patch comme décrit en page 16.

Mémorisation/copie de patches (mode Store)
Un patch modifié peut être mémorisé dans une banque utilisateur (A - d). Il est aussi possible de mémoriser dans un autre emplacement un patch existant afin d'en creer une copie.

En mode de jeu ou d'édition, presse la touche [STORE]
La banque et le numero de patch clignotent à l'écran.
![ZOOM G1XN - En mode de jeu ou d'édition, presse la touche [STORE] - 1](/content/2019/11/152206/images/0c8604db52b820fb7f95845af42032fe3e37f6e0afd3f9dd94135a5f9c9b2fdc.jpg)
Les patches des banques préregliées (0 - 3) ne peuvent qu'être lus. Aucun patch ne peut être mémorisé ni copie à ces emplacements. Si vous presse la touche [STORE] alors qu'un patch de ces banques est sélectionné, c'est le patch "A0" (banque A, patch numéro 0) qui est automatiquement sélectionné par défaut comme destination de mémorisation/copie.
![ZOOM G1XN - En mode de jeu ou d'édition, presse la touche [STORE] - 2](/content/2019/11/152206/images/38ac48557c97d4c9faa6b97a4c34bcb1a97efa7885cb788a0f7c4f78ce073620.jpg)
![ZOOM G1XN - En mode de jeu ou d'édition, presse la touche [STORE] - 3](/content/2019/11/152206/images/5b5ded1f072ba2e551a4c8cd795796789162d4b3f975d4bb57e641157784211d.jpg)
Sélectionnez la banque et le patch de destination
- Utilisez les commutateurs au pied [] / [] pour sélectionner la banque/le numéro de patch.
- Pour ne changer que la banque, utilisez la touche [BANK UP-TAP].

- Seule une banque utilisateur (A - d) peut être selec-tionnée comme destination de mémorisation/copie.
- Durant le processus de mémorisation/copie, la pédale commutateur (FS01) ne peut pas servir à changer de banque.




Pressez une fois encore la touche [STORE]
Quand le processus de mémorisation/copie est terminé, la G1N/G1XN returne au mode antérieur, avec le patch de destination sélectionné.
![ZOOM G1XN - Pressez une fois encore la touche [STORE] - 1](/content/2019/11/152206/images/6728cfe398f61739ad211729552134ae7a3f3a194e0590e9149209ac61e0f89e.jpg)
Pour interrompre le processus de mémorisation, tournez la molette [VALUE] avant d'avoir pressé de nouveau la touche [STORE].
![ZOOM G1XN - Pressez une fois encore la touche [STORE] - 2](/content/2019/11/152206/images/817a528825a7f8da97e51b26917933e8180ecca808a0c7db2086b1449cf06a2d.jpg)
BANK UP·TAP
![ZOOM G1XN - Pressez une fois encore la touche [STORE] - 3](/content/2019/11/152206/images/3844c4dc1507e6ee1fb7a7dad798a93f09fe22efa59a399a88c40518f464b2b8.jpg)
![ZOOM G1XN - Pressez une fois encore la touche [STORE] - 4](/content/2019/11/152206/images/a8d1a58da362eddc0c6352451d1c8cad50d967732e2e11266bf97a16b8d27e3b.jpg)
Restauration des réglages d'usine
Mème après avoir écrasé des patches personnels par d'autres patches, leur contenu d'origine peut être restauré par une simple opération (fonction "Tout initialiser").
Pour cela, mettez sous tension la G1N/ G1XN tout en maintainant enforcée la touche [STORE].
L'indication "AL" s'affiche.

Pour effectuer la fonction Tout initialiser, pressez une fois encore la touche [STORE]. Tous les réglages de patch retrouvent leur valeur d'usine et l'unité passé en mode de jeu.
Pour interrompree I'initialisation, pressez la touche RHYTHM [▶■] à la place de la touche [STORE].

Quand vous faites une initiaisation totale, tout patch nouvellement create qui était stocké dans la zone personnelle est supprimé (replace). Accomplissez cette opération avec soin pour éviter de perdre des patches que vous désireriez garder.
Changement de la méthode d'applé des patches
Cette section déscrit comment changer la méthode de selection des patches de la G1N/G1XN pour le mode "pré-selection". Dans ce mode, vous sélectionnez d'abord le patch que vous utiliserez ensuite, puis accomplisse une étape supplémentaire pour l'activer.
- Mettez sous tension la G1N/G1XN en maintainant enforcé le commutateur au pied [▲].
L'indication "PrE-SElEc" defile à l'écran.
- En mode de jeu, Sélectionnez le patch à utiliser ensuite.

La banque et le numero du nouveau patch clignotent à l'écran. Le son ne change pas encore.

- Quand vous avez spécifique le patch que vous voulez utiliser, pressez en
mème temps les commutateurs au pied [ ] / [ ]

Le changement de patch est validé, faisant changer le son et passer l'affichage d'un statut clignotant à un allumage fixe.

- Pour ramener la G1N/G1XN en méthode de sélection normale de patch, il suffit de l'éteindre et de la pallumer.
La méthode de selection de patch est automatiquement ramenée à un fonctionnement conventionnel.
Emploi d'une pédale commutateur ou d'expression externe (G1N uniquement)
La prise [CONTROL IN] de la G1N permet la connexion d'une pédale optionnelle, commutateur ou d'expression, pour contrôle les effets et la fonction rythmique. Cette section explique comment exploiter cette possibilité.
Emploi d'une pédale commutateur
Branchez simply la pedale commutateur optionnelle (FS01) à la prise [CONTROL IN] de la G1N et allumez l'unité. Cela vous permet de changer de banque et de spécifique le tempo des patterns rythmiques avec la pedale commutateur.
Selon le mode actuellément selectionné, la pedale commutateur fonctionne comme suit.
Mode de jeu
Presser la pedale commutateur selectionne la banque immédiatement supérieure.
Mode rythmique
Quand vous pressez deux fois ou plus la pédale commutateur, la G1N détecte l'intervalle séparant les pressions et règle automatique le tempo en conséquence (fonction de battue manuelle du tempo ou "Tap tempo").
Mode d'edition/Mode de mémorisation
La pédale commutateur n'a pas d'effet.
Emploi d'une pédale d'expression
Quand une pedale d'expression optionnelle (FP01/FP02) est branchée à la prise [CONTROL IN] de la G1N, vous pouvez changer les paramètres d'effet en temps réel ou utiliser la pedale comme contrôleur de volume. La fonction de la pedale d'expression peut être méorisée individuellement pour chaque patch.
1. Branchez la FP01 ou FP02 dans la prise [CONTROL IN] de la G1N.
2. En mode de jeu, Sélectionnez un patch pour lequel vous pouze utiliser la pédale d'expression.
3. Reglez le/selecteur de module sur une position autre que "PLAY" ou "RHYTHM".

La G1N/G1XNresse en mode d'edition.
4. En maintainant la touche RHYTHM [▶/■], utilisez la molette [VALUE]
pour selectionner un des modules suivants a contrcler avec la pédale d'expression.
![ZOOM G1XN - En maintainant la touche RHYTHM [▶/■], utilisez la molette [VALUE] - 1](/content/2019/11/152206/images/1ff75d3eaf52003866d5bcec5a9fcefa4bfb22bf553ec3a79c0d0e4c242b2eae.jpg)
![ZOOM G1XN - En maintainant la touche RHYTHM [▶/■], utilisez la molette [VALUE] - 2](/content/2019/11/152206/images/403400e818a582a027ea47b412f3a0041de93d665e45e78a45941667880ac47f.jpg)
| Affichage | Destination de commande |
| OF | Off (désactivée) |
| UP | Volume |
| BP | Module COMP/EFX |
| CP | Module DRIVE |
| PP | Module MODULATION |
| dP | Module DELAY |
| - P | Module REVERB |
![ZOOM G1XN - En maintainant la touche RHYTHM [▶/■], utilisez la molette [VALUE] - 3](/content/2019/11/152206/images/5f051d86ee051a7c993561482564b0fb071864990098872648b15e29d2b0e941.jpg)
- Dans la section "Types et paramétres d'effet" ( p.21) , un symbole de pédaire indique les types/paramétres d'effet contrôlables par la pédaire d'expression.
- Si un module sans symbole de PEDALE est selectionné, la PEDALE d'expression n'a pas d'effet sur ce patch.
5. Mémorisez le patch.
Le réglage de pédale d'expression est méorisé avec ce patch.
6. En mode de jeu, Sélectionnez le patch et rougez la pédale d'expression.
Le paramètre correspondant change. En statut bypass, la pedale d'expression fonctionne toujours comme pedale de volume,quel que soit le réglage.

La pedale d'expression fonctionne aussi en mode d'edition.
Emploi de la pédale d'expression intégrée (G1XN uniquement)
La G1XN vous permet de régler le volume ou des paramètres en temps réel à l'aide de la pédale d'expression de l'unité. Cette section explique comment exploiter cette possibilité.
Emploi de la touche [PEDAL ASSIGN]
La face supérieure de la G1XN a une touche [PEDAL ASSIGN]. Le module à contrôle par la pédale se sélectionne avec cette touche.
1. En mode de jeu ou d'édition, presse la touche [PEDAL ASSIGN] pour désir le module visé par la commande.
Le module actuellment selectionné comme cible de la commande est indiqué par les DEL au dessus de la touche [PEDAL ASSIGN].
Tout éteint . La pédale est inactive
VOLUME Volume
OWAH/EFX Module COMP/EFX
DRIVE Module DRIVE
MODULATION · · · Module MODULATION
DELAY Module DELAY
REVERB · · · · · · · Module REVERB
![ZOOM G1XN - En mode de jeu ou d'édition, presse la touche [PEDAL ASSIGN] pour désir le module visé par la commande. - 1](/content/2019/11/152206/images/92f0013cdfadda5dba099c4f36ab2eaa2d71ec668d71d2f5e5bdb047ab81b892.jpg)
PEDAL ASSIGN
![ZOOM G1XN - En mode de jeu ou d'édition, presse la touche [PEDAL ASSIGN] pour désir le module visé par la commande. - 2](/content/2019/11/152206/images/601610e68b45af9c76dedcfdd87558447657c834f7a7b8f2e81f567f2de317f2.jpg)
En dehors de la méthode désrite ci-dessus, vous pouvez aussi scélectionner le module à contrôler en maintainant enforcée la touche [RHYTHM] et en tournant la molette [VALUE]. C'est la même chose que pour la G1N (pour des détails, voir page 19).
2. Mémorisez le patch selon vos besoin.
3. En mode de jeu, Sélectionnez le patch et rougez la pédale d'expression.
Le paramètre correspondant change en temps réel.
4. Pour commuter on/off le module assigné à la pédale, poussez brievement la pédale à fond en bas.
Si le module est désacté (off), sa DEL clignote au dessus de [PEDAL ASSIGN]. Cette fonction peut aussi servir en mode d'édition.
Réglage de la pédale d'expression
La réponse de la pédale d'expression de la G1XN peut être recalibrée. Si le changement d'effet semble insuffisant quand vous enforcez la pédale, ou si le volume ou le timbre change excessivelyment même en n'enfantant que peu la pédale, réglez cette dernière comme suit.
1. Maintenez la touche [PEDAL ASSIGN] pendant que vous allumez la G1XN.
L'indication "dn" s'affiche.
2. Relevez totalement la pédale et appuyez sur la touche [STORE].
L'indication "UP" s'affiche.
3. Poussez à fond la pédale d'expression et relâchéz-la.

Poussez fortement pour que la pédale touche ici.


Quand you souveze le pied, la pédale remonte légèrement.
4.Presse une fois encore la touche [STORE].
Le réglage est terminé et l'unité returne en mode de jeu. Si l'indication "Er" s'affiche, repêze la procédure depuis 1' étape 2.
Types et paramètres d'effet
Explication des symboles
- Selecteur de module

Montre la position du sélecteur pour laquelle ce module/paramètre est appelé.
- Pédale d'expression

Indique un paramètre controllable par la pédale d'expression.
- Tap

Indique un paramètre qui peut être régé en frappant répetivement la touche [BANK UP·TAP]. Quand ce type de module/effect est sélectionné en mode d'édition, le paramètre (vitesse de modulation ou temps de retard, etc.) est régé en fonction de l'intervalle séparant les pressions de la touche.
- Les noms de fabricants et de produits mentionnés dans ce tableau sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs. Ils seront seulement à illustrer les caractéristiques sonores d'après lesquilles les effets sont modélisés et n'indiquent aucune affiliation à ZOOM CORPORATION.
Pour certains modules d'effet, vous pouvez seLECTIONner un type d'effet parmi plusieurs choix possibles.
PATCH LEVEL (Niveau de patch)
| PATCH LEVEL (Prm) | |
| Règle le niveau de volume général du patch. | |
| La plage de réglage est 2 - 98, et 1.0. Un réglage de 80 correspond au gain unitaire (niveau d'entrée équivalent au niveau de sortie). |
■ Module COMP/EFX (Compresseur/effects spéciaux)
| COMP/EFX (Type&Prm) | |
| Sélectionne le type et le paramètre d'effet du module COMP/EFX. | |
| Compressor (Compresseur) | |
| C'est un compresseur de type MXR Dynacomp qui limite les signaux de haut niveau et accentue les signaux de bas niveau, pour compresser la dynamique générale du signal. Des régles élevés donnent une plus haute sensibilité. | |
| Auto Wah (Wah-wah automatique) | |
| Fait varier l'effet wah-wah en fonction de l'intensité d'attaque des cordes. Des régles élevés donnent une plus haute sensibilité. | |
| Booster | |
| Augmente le gain du signal et create un son dynamique. Des régles élevés donnent un plus haut gain. | |
| Tremolo | |
| Fait varier périodiquement le volume. Des régles élevés donnent une modulation plus rapide. | |
| Phaser | |
| Produit un son à caractère pulsatile. Des régles élevés donnent une modulation plus rapide. | |
| Ring Mod (Modulator en anneau) | |
| Produit un son résonant métallique. Des régles élevés donnent une plus haute fréquence de modulation. | |
| 51→53 | Slow Attack (Attaque lente) |
| Réduit individuellement la vitesse d'attaque de chaque note. Des régles élevés donnent des attaques plus lentes. | |
| 51→59 | Pedal Vox |
| Simule une pédale wah-wah Vox vintage semi-ouverte. Des régles élevés donnent une fréquence accentuée plus haute. | |
| 51→59 | Pedal Cry |
| Simule une pédale Jen Crybaby vintage semi-ouverte. Des régles élevés donnent une fréquence accentuée plus haute. | |
Module DRIVE (Effets de distorsion)
| DRIVE (Type) | |||
| Sélectionne le type d'effet pour le module DRIVE. | |||
| FD | FD COMBO | VX COMBO | |
| Son d'un Fender Twin Reverb (modèle 65) apprécié par les guitaristes dans de nombreux styles musicaux. | Son modélisé d'un ampli combo AC-30 VOX fonctionnant en classe A. | ||
| BL | US BLUES | BG CRUNCH | |
| Son crunch d'un Fender Tweed Bassman. | Son crunch de l'ampli combo Mesa Boogie MkIII. | ||
| HB | HW STACK | MS CRUNCH | |
| Son du légendaire Hiwatt Custom 100 britannique entièrement à lampes. | Son crunch du Marshall 1959 qui est devenu légendaire. | ||
| HD | MS DRIVE | PV DRIVE | |
| Son à haut gain du multicorps Marshall JCM2000. | Son à haut gain d'un Peavey 5150 développé en coopération avec un guitariste hard rock de renommée mondiale. | ||
| DD | DZ DRIVE | BG DRIVE | |
| Son à haut gain basé sur le canal 3 de l'ampli guitare allemand Diezel Herbert fait à la main avec 3 canaux contrôlables indépendamment. | Son à haut gain du canal rouge du Mesa Boogie Dual Rectifier (mode vintage). | ||
| DD | OVER DRIVE | GOVERNOR | |
| Son de la pédale BOSS OD-1 qui fut la première à créé le concept de saturation "overdrive". | Son de l'effet de distorsion Guv'nor Marshall. | ||
| SS | SQUEAK | FUZZ SMILE | |
| Simulation de la ProCo Rat célibre pour sa distorsion acérée. | Son de la Fuzz Face qui a fait l'histoire du rock avec son aspect amusant et un son percutant. | ||
| HB | HOT BOX | Z CLEAN | |
| Simulation du préampli compact Matchless Hot Box avec lampes intégrées. | Son clair neutre original de Zoom. | ||
| EN | Z MP1 | Z NEOS | |
| Son original combinant les caractéristiques de l'ADA MP1 et du Marshall JCM800. | Son crunch modélisé d'après un AC30 Vox modifié. | ||
| Lc | LEAD | Ed | EXTREME DS |
| Son de distorsion deux et brillant. | Son à haut gain avec le gain le plus puissant de tous les effets de distorsion du monde. | ||
| Rc | ACO.SIM (Simulateur acoustique) | ||
| Cet effet fait sonner une guitare électrique comme une guitare acoustique. | |||
| GAIN (Prm) | |||
| Règle les paramètres du module DRIVE. L'action du paramètre diffère en fonction du type d'effet de distorsion (Fd – Ed) ou Aco.Sim (Ac) sélectionné. | |||
| Quand un type d'effet de distorsion (Fd – Ed) est sélectionné | |||
| GAIN | |||
| Règle le gain (intensité de distorsion). | |||
| Quand Ac est sélectionné | |||
| TOP | |||
| Règle les caractéristiques de timbre des cordes de guitare acoustique. | |||
- Les noms de fabricants et de produits mentionnés dans ce tableau sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs. Ils servent seulement à illustrer les caractéristiques sonores d'après lesquelles les effets sont modélisés et n'indiquent aucune affiliation à ZOOM CORPORATION.
Module EQ (Égaliseur)
| EQ LO (Prm) | Règile la bande de graves du module EQ. | Règile la bande de mediums du module EQ. | Règile la bande de mediums du module EQ. | Règile la bande de mediums du module EQ. |
| Lo | Règile l'accentuation/attenuation de la plaque des graves (160 Hz). | Règile l'accentuation/attenuation de la plaque des mediums (800 Hz). | Règile l'accentuation/attenuation de la plaque des mediums (800 Hz). | Règile l'accentuation/attenuation de la plaque des aigus (3,2 kHz). |
■ Module ZNR/AMP (Réduction de bruit ZOOM/simulateur d'ampli)
| ZNR-AMP | ZNR/AMP (Type&Prm) |
| Ce module combine la ZNR propre à ZOOM (qui supprime le bruit durant les pauses du jeu sans affecter la qualité du son) et un simulator d'ampli (qui recrée le son de divers baffles). Type et paramètres sont régliés en même temps. | |
| ZNR (ZOOM Noise Reduction) | |
| C'est la fonction de réduction de bruit seule. Des valeurs plus élevées donnent un effet plus prononcé. Réglez la valeur aussi haut que possible sans entraîner de coupures artificielles du son. | |
| Combo & ZNR | |
| Combinaison de la ZNR avec un simulator d'ampli recreatedant le son d'un ampli combo à dos fermé. La valeur du chiffre de droite déterminé la sensibilité de la ZNR. | |
| Bright Combo & ZNR | |
| Combinaison de la ZNR avec un simulator d'ampli recreatedant le son d'un ampli combo brillant à dos ouvert. La valeur du chiffre de droite déterminé la sensibilité de la ZNR. | |
| Stack & ZNR | |
| Combinaison de la ZNR avec un simulator d'ampli recreatedant le son d'un ampli multicorps. La valeur du chiffre de droite déterminé la sensibilité de la ZNR. |
Module MODULATION
| MODULATION (Type&Prm1) | MODULATION (RATE) | RATE (Prm2) | |
| Sélectionne le type de l'effet du module MODULATION et contrôle en même temps le paramètre 1. | Contrôle la valeur du paramètre 2 du module MODULATION. L'action du paramètre diffère en fonction du type d'effet. | ||
| Chorus | 50 | Rate | |
| Mélange au signal d'origine une version à transposition variable. Des régles élevés du chiffre de croite donnant un plus fort taux d'effet au mixage. | Règle la vitesse de modulation. | ||
| Ensemble | |||
| C'est un ensemble de chorus avec mouvement tridimensionnel. Des régles élevés du chiffre de croite donnant un plus fort taux d'effet au mixage. | |||
| Flanger | 50 | Rate TAP | |
| Produit un son résonant et onduulant fortement. Des régles élevés du chiffre de croite accentuent les caractéristiques de l'effet. | Règle la vitesse de modulation. | ||
| Step | |||
| Effet spécial qui change le son par paliers. Des régles élevés du chiffre de croite accentuant les caractéristiques de l'effet. | |||
| Pitch Shift | 12 | Shift | |
| Transpose la hauteur du son d'origine vers le haut ou le bas. Des régles élevés du chiffre de croite donnant un plus fort taux d'effet au mixage. | 12 | Règle la transposition par demi-tons. "dt" entraine un effet de désaccord (Detune). | |
| Mono Pitch | 12 | Règle la transposition par demi-tons. "dt" entraine un effet de désaccord (Detune). | |
| C'est un transpositeur monophonique (pour journ note à note) avec une fluctuation réduite. Des régles élevés du chiffre de croite donnant un plus fort taux d'effet au mixage. | 12 | Key | |
| HPS (Harmonized Pitch Shifter) | 12 | Spécie la tonique de la gamme utilisée pour la transposition. Le symbole "o" correspond à#. | |
| C'est un transpositeur intelligent qui générale automatiquement des harmoniques de gamme majorer en fonction d'une tonality préégée. Des régles élevés du chiffre de croite donnant un plus fort taux d'effet au mixage. | 12 | Règle la vitesse de modulation. | |
| Vibrato | 50 | Rate TAP | |
| C'est un effet de vibrato automatique. Des régles élevés du chiffre de croite accentuant l'intensité du vibrato. | 12 | Règle la vitesse de modulation. | |
| Pitch Bend | Position de la pédale | ||||
| Permet d'utiliser la pédale d'expression pour changer la hauteur en temps réel. Le chiffre de croite indique le type de changement de hauteur produit par la pédale d'expression (voir Tableau 1). | Régle la valeur initiale pour la valeur de transposition (valeur active quand la pédale est au repos). La balance de niveau son d'origine/son d'effet change aussi en fonction du réglage du paramètre 1. | ||||
| [Tableau 1] | |||||
| Type&Prm1 | Prm2=0 | Prm2=1.0 | Type&Prm1 | Prm2=0 | Prm2=1.0 |
| Pédale remontée (minimum) | Pédale enforcée (maximum) | Pédale remontée (minimum) | Pédale enforcée (maximum) | ||
| b1 | 0 centième | +1 octave | b6 | -1 octave + son sec | +1 octave + son sec |
| b2 | 0 centième | +2 octaves | b7 | -700 centièmes + son sec | +500 centièmes + son sec |
| b3 | 0 centième | -100 centièmes | b8 | Doublage | Désaccord + son sec |
| b4 | 0 centième | -2 octaves | b9 | -∞ (0 Hz) + son sec | +1 octave + son sec |
| b5 | 0 centième | -∞ | |||
| Delay | Time (temps de retard) TAP | ||||
| Retard d'une durée maximale de 2000 ms. Des régles élevés du chiffre de droite augmentent le taux d'effet au mixage et la réinjection. | Régle le temps de retard. Dans la plage 10 - 1000 ms, le réglage se fait par pas de 10 ms (1 - 99, 1.0). Au-delà d'une seconde, le réglage se fait par pas de 100 ms (1.1 - 2.0). | ||||
Module DELAY
| DELAY (Type&Prm1) | |
| Délectionne le type de l'effet du module DELAY et contrôle en même temps le paramètre 1. | |
| Delay | |
| Retard d'une durée maximale de 5000 ms. Des régles élevé du chiffre de droite contrôle le taux d'effet au mixage et la réinjection. | |
| Tape Echo | |
| Simule un écho à bande avec un long temps de retard jusqu'à 5000 ms. Des régles élevé du chiffre de droite contrôle le taux d'effet au mixage et la réinjection. | |
| Analog Delay | |
| Simule un retard analogique avec un long temps de retard jusqu'à 5000 ms. Des régles élevé du chiffre de droite contrôle le taux d'effet au mixage et la réinjection. | |
| Ping Pong Delay | |
| C'est un retard de type ping-pong dans lequel le son de retard alterne entre la gauche et la droite. Des régles élevé du chiffre de droite contrôle le taux d'effet au mixage et la réinjection. | |
| TIME (Prm2) | |
| Contrôle le paramètre 2 du module DELAY. | |
| Time (temps de retard) TAP | |
| Règle le temps de retard. Dans la plage 10 - 1000 ms, le réglage se fait par pas de 10 ms (1 - 99, 1.0). Au-delà d'une seconde, le réglage se fait par pas de 100 ms (1.1 - 5.0). |
Module REVERB
| REVERB (Type&Prm1) | |
| Sélectionne le type de l'effet du module REVERB et contrôle en même temps le paramètre 1. | |
| Hall | |
| Simule l'acoustique d'une salle de concert. Des régles élevés du chiffre de croite donnant un plus fort taux d'effet au mixage. | |
| Room | |
| Simule l'acoustique d'une piece. Des régles élevés du chiffre de croite donnant un plus fort taux d'effet au mixage. | |
| Spring | |
| Simule une reverb à ressort. Des régles élevés du chiffre de croite donnant un plus fort taux d'effet au mixage. | |
| Arena | |
| Simule l'acoustique d'un très grand site comme une enceinte sportive. Des régles élevés du chiffre de croite donnant un plus fort taux d'effet au mixage. | |
| Tiled Room | |
| Simule l'acoustique d'une piece carrelée. Des régles élevés du chiffre de croite donnant un plus fort taux d'effet au mixage. | |
| DECAY (Prm2) | |
| Contrôle le paramètre 2 du module REVERB. Ce paramètre est commun à tous les types d'effet. | |
| Decay | |
| Règle la durée de chute (déclin). |
Patterns pré-programmés (Presets) de la fonction rythmique
| # | Nom | Mesure |
| 1 | 8beat 1 | 4/4 |
| 2 | 8beat 2 | 4/4 |
| 3 | 8beat 3 | 4/4 |
| 4 | 8shuffle | 4/4 |
| 5 | 16beat 1 | 4/4 |
| 6 | 16beat 2 | 4/4 |
| 7 | 16shuffle | 4/4 |
| 8 | ROCK | 4/4 |
| 9 | HARD | 4/4 |
| 10 | METAL 1 | 4/4 |
| # | Nom | Mesure |
| 11 | METAL 2 | 4/4 |
| 12 | THRASH | 4/4 |
| 13 | PUNK | 4/4 |
| 14 | DnB | 4/4 |
| 15 | FUNK 1 | 4/4 |
| 16 | FUNK 2 | 4/4 |
| 17 | HIPHOP | 4/4 |
| 18 | R'nR | 4/4 |
| 19 | POP 1 | 4/4 |
| 20 | POP 2 | 4/4 |
| # | Nom | Mesure |
| 21 | POP 3 | 4/4 |
| 22 | DANCE 1 | 4/4 |
| 23 | DANCE 2 | 4/4 |
| 24 | DANCE 3 | 4/4 |
| 25 | DANCE 4 | 4/4 |
| 26 | 3per4 | 3/4 |
| 27 | 6per8 | 3/4 |
| 28 | 5per4 1 | 5/4 |
| 29 | 5per4 2 | 5/4 |
| 30 | LATIN | 4/4 |
| # | Nom | Mesure |
| 31 | BALLAD 1 | 4/4 |
| 32 | BALLAD 2 | 3/4 |
| 33 | BLUES 1 | 4/4 |
| 34 | BLUES 2 | 3/4 |
| 35 | JAZZ 1 | 4/4 |
| 36 | JAZZ 2 | 3/4 |
| 37 | METRO 3 | 3/4 |
| 38 | METRO 4 | 4/4 |
| 39 | METRO 5 | 5/4 |
| 40 | METRO |
Caracteristiques
| Types d'effet | 54 |
| Modules d'effet | Maximum de 8 modules simultanés |
| Mémoire de patches | Zone utilisé: 10 patches x 4 banques = 40 |
| Zone preset: 10 patches x 4 banques = 40 | |
| 80 patches au total | |
| Fréquence d'échantillonnage | 96 kHz |
| Convertisseur A/N | 24 bits, suréchantillonnage 128 fois |
| Convertisseur N/A | 24 bits, suréchantillonnage 128 fois |
| Traitement du signal | 32 bits |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 40 kHz +1,0 dB -4,0 dB (charge de 10 kiloohms) |
| Affichage | 2 chiffres, DEL 7 segments |
| Entrée | Jack 6,35 mm mono standard |
| Niveau d'entrée nominal | -20 dBm |
| Impédance d'entrée | 470 kiloohms |
| Sortie | Jack 6,35 mm stéreo standard (à la fois pour ligne et casque) |
| Niveau de sortie max. | Ligne +3 dBm |
| (impédance de charge en sortie 10 kiloohms ou plus) | |
| Casque 20 mW + 20 mW (sous charge de 32 ohms) | |
| Entrée de commande | Pour FP01/FP02 ou FS01 (G1 uniquement) |
| Alimentation électrique | |
| Adaptateur secteur | CC 9 V, 300 mA (moins sur fiche centrale) (AD-0006 ZOOM) |
| Piles | G1N/G1XN Quatre piles R6 (taille AA) IEC, environ |
| 12 heures de fonctionnement continu (piles alcalines) | |
| Dimensions | G1N 155 mm (P) x 136 mm (L) x 52 mm (H) |
| G1XN 155 mm (P) x 234 mm (L) x 52 mm (H) | |
| Poids | G1N 350 g (sans les piles) |
| G1XN 600 g (sans les piles) | |
| Options | Pédale d'expression FP01/FP02 ou pédale commutateur FS01 (G1N uniquement) |
Guide de dépannage
- Pas d'alimentation
Référez-vous à "Mise sous tension" en page 8.
L'effet reverb ne fonctionne pas
Quand un pattern rythmique est reproduit, l'effect reverb n'est pas disponible. Stoppez d'abord le pattern rythmique ( p. 12).
- Changer de patch ne change pas le son
La méthode de sélection de patch de la G1N/G1XN est-elle régée sur "pré-sélection" ( p. 18)?
Éteignez puis rallumez l'unité pour revenir en mode normal de sélection.
- Haut niveau de bruit
L'adaptateur secteur ZOOM est-il utilisé ? Veillez à n'utiliser qu'un adaptateur CC 9V, 300mA avec le moins sur la broche centrale (AD-0006 ZOOM).
L'autonomie des piles est faible
Utilisez-vous des piles au mangané ? Un fonctionnement continu d'environ 12 heures est obtenu avec des piles alcalines.
Pour les pays de l'UE

Déclaration de conformité :
Ce produit se conforme aux exigences des directives EMC 2004/108/EG etasse tension 2006/95/EC

Mise au rebut des apparèels électriques et électroniques usagés (applicable aux pays européens disposant d'un système de collecte et de tri des ordures)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que ce produit ne doit pas ettre traite comme un dechet domestique.À la place, il doit etre amene au point de collecte pertinent pour le recyclage des équipements electriques et electroniques. En veillant a ce que ce produit soit correctement mis au rebut, vous aiderez a empêcher les eventuelles conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine qui pourraitient autrement être causées par un rejet inapproprié de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à economiser les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordres ou le magasin où vous avez acheté le produit.
200m
ZOOM CORPORATION
4-4-3, Kandasurugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062, Japan
Site internet: http://wwwzoomo.co.jp