ZOOM AC3 - Pédale d'effets pour guitare

AC3 - Pédale d'effets pour guitare ZOOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC3 ZOOM au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZOOM AC3 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non spécifiés
Utilisation Détails non spécifiés
Maintenance et réparation Détails non spécifiés
Sécurité Détails non spécifiés
Informations générales Détails non spécifiés

FOIRE AUX QUESTIONS - AC3 ZOOM

Comment puis-je allumer le ZOOM AC3 ?
Pour allumer le ZOOM AC3, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment connecter le ZOOM AC3 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le ZOOM AC3 à un port USB disponible sur votre ordinateur. L'appareil devrait être reconnu automatiquement.
Que faire si le ZOOM AC3 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si elle est déchargée, rechargez-la pendant au moins une heure avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le ZOOM AC3 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le ZOOM AC3, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu pendant environ 10 secondes.
Comment mettre à jour le firmware du ZOOM AC3 ?
Visitez le site officiel de ZOOM pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via USB.
Le ZOOM AC3 produit un son de mauvaise qualité. Que faire ?
Vérifiez les réglages de gain et d'égalisation. Assurez-vous également que les câbles sont bien connectés et qu'aucun bruit de fond n'affecte l'enregistrement.
Comment utiliser les effets intégrés du ZOOM AC3 ?
Pour utiliser les effets intégrés, accédez au menu des effets sur l'écran principal et sélectionnez l'effet souhaité. Ajustez les paramètres selon vos préférences.
Le ZOOM AC3 ne se connecte pas à mon smartphone. Que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que le ZOOM AC3 est en mode de couplage. Essayez de redémarrer les deux appareils si le problème persiste.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du ZOOM AC3 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de ZOOM, dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment enregistrer un son avec le ZOOM AC3 ?
Pour enregistrer, sélectionnez le mode d'enregistrement sur l'appareil, appuyez sur le bouton 'Enregistrer', puis commencez à produire le son que vous souhaitez capturer.

Téléchargez la notice de votre Pédale d'effets pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC3 - ZOOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC3 de la marque ZOOM.

MODE D'EMPLOI AC3 ZOOM

  • © 2017 ZOOM CORPORATION La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite.Les noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Toutes les marques commerciales et déposées citées dans ce document n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits de leurs détenteurs respectifs. Merci beaucoup d'avoir choisi un ZOOM (que nous appellerons à partir de main- tenant « »). Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi an de bien comprendre les fonctions de l’ pour que vous puissiez l'exploiter au mieux durant de nombreuses années. Conservez ce mode d'emploi dans un endroit pratique pour vous y référer si nécessaire. Mode d'emploi Sommaire Précautions de sécurité et d'emploi p. 2
  • Introduction p. 3
  • Nomenclature des parties p. 4
  • Branchement d'une guitare p. 6
  • Branchement de dispositifs de sortie p. 6
  • Mise sous tension de l’unité p. 7
  • Réglage du type de capteur/micro p. 8
  • Réglage du volume p. 8
  • Réglage du type de guitare source p. 9
  • Réglage du type de guitare cible p. 10
  • Réglage de la tonalité p. 11
  • Réglage de la reverb p. 12
  • Emploi du compresseur p. 12
  • Emploi de la fonction Boost p. 13
  • Emploi de la fonction Anti-feedback p. 13
  • Réglage des effets p. 14
  • Emploi de l'accordeur p. 16
  • Indication du type des piles/batteries utilisées p. 16
  • Branchement d'un équipement audio p. 17
  • Mise à jour du rmware p. 18
  • Guide de dépannage Caractéristiques techniques …………… 192 Précautions de sécurité et d'emploi Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les accidents. La signification de ces symboles est la suivante: Danger Risque de blessures sérieuses voire mortelles. Attention Risque de blessures corporelles ou de dommages pour l'équipement.Autres symboles utilisésUne action obligatoire.Une action interdite. Danger Fonctionnement avec adaptateur secteur Utilisez toujours un adaptateur secteur pour CC 9V de 500 mA avec pôle négatif au centre (ZOOM AD-16). Ne faites rien qui puisse entraîner un dépassement de la valeur nominale des prises d'alimentation et autres équipements de raccordement électrique. Avant d'utiliser cet équipement dans un pays étranger ou dans une autre région où la tension électrique diffère, consultez tou-jours au préalable un revendeur de produits ZOOM et utilisez l'adaptateur secteur approprié. Fonctionnement sur piles Utilisez 2piles 1,5V AA du commerce (piles alcalines ou batte- ries nickel-hydrure métallique). Lisez attentivement les avertissements sur les piles avant l'utili- sation. Gardez toujours le compartiment des piles fermé pendant l'uti-lisation. Modifications N'ouvrez pas le boîtier et ne modifiez pas le produit. Attention Manipulation du produit Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez pas et ne lui appli-quez pas une force excessive. Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étrangers ni de liquide. Environnement de fonctionnement Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses. Ne pas utiliser près de chauffages, de poêles et autres sources de chaleur. Ne pas utiliser en cas de très forte humidité ou de risque d'éclaboussures. Ne pas utiliser dans des lieux soumis à de fréquentes vibra-tions. Ne pas utiliser dans des lieux où il y a beaucoup de poussière ou de sable. Manipulation de l'adaptateur secteur Pour débrancher la fiche d'alimentation d'une prise secteur, saisissez toujours la fiche elle-même. Interférences avec d'autres appareils électriques Pour des raisons de sécurité, l’ a été conçu afin de minimiser son émission d'ondes électromagnétiques et sup primer les interférences d'ondes électromagnétiques externes. Toute fo is , un é qu ipement t rè s sen sible aux in te rfér enc es ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques peut en traîner des interférences s'il est placé à proximité. Si cela se produit, éloignez l’ de l'autre appareil.Avec tout type d'appareil électronique à commande numé-rique, y compris l’, les interférences électromagné-tiques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement, altérer voire détruire les données et causer d'autres problèmes inat-tendus. Prenez toujours toutes vos précautions. Nettoyage Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'extérieur de l'uni-té si elle est sale. Si nécessaire, utilisez un chiffon humidifié bien essoré pour la nettoyer.N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires ou de sol-vants, tels qu'alcool, benzène et diluant pour peinture. Panne et mauvais fonctionnement Si l'unité est en panne ou fonctionne mal, mettez-la immé-diatement hors tension, débranchez l'adaptateur secteur et débranchez les autres câbles. Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec les informations suivantes: modèle, numéro de série du produit et symptômes spécifiques de la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Précautions de sécurité Précautions d’emploi Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque l'unité doit rester inutilisée pendant une longue période et en cas d'orage. Manipulation des piles Installez les piles en respectant les orientations +/- correctes. Utilisez les piles indiquées. Ne panachez pas des piles neuves et des piles anciennes. Ne panachez pas des piles de types ou marques différents. Retirez les piles si l’unité doit rester inutilisée pendant une longue période. En cas de fuite, essuyez soigneusement le boîtier et les bornes des piles pour retirer le liquide s'étant échappé. Câbles de connexion et prises d'entrée/sortie Éteignez toujours tous les appareils avant de connecter des câbles. Débranchez toujours tous les câbles de connexion et l'adapta-teur secteur avant de déplacer l'unité. Volume N'utilisez pas le produit à fort volume durant longtemps.Déclaration de conformitéPour les pays de l'UE2 3 Remodélisation acoustique pour restaurer le timbre de la caisse Les 16 presets de type de guitare source et les 15 de type de guitare cible simulent les caractéristiques sonores de diverses guitares acoustiques ayant des formes de caisse et des propriétés de matériau différentes. En choisissant une guitare source et une guitare cible en fonction de la guitare dont vous jouez, vous pouvez partager avec le public des timbres originaux, riches et superbes, de guitares acoustiques durant vos prestations en live. Préampli de haute qualité utilisable avec de nombreux capteurs et micros Le préampli a été spécialement conçu pour les guitares acoustiques et peut recevoir les signaux de capteurs piézoélectriques, de micros magnétiques et passifs. Ce préampli conçu pour les guitares acoustiques offre d'excellentes performances fondamentales, avec un égaliseur 3bandes et une conception à très faible bruit pouvant se targuer d’un rapport signal/bruit de 120dB et d’un bruit de fond de -100dBu. 9 effets pour guitares acoustiques Les neuf types d'effets, y compris des chorus, delays et reverbs qui enjolivent encore les sons d’une guitare acoustique, ont des paramètres que vous pouvez régler avec préci- sion. Fonction Anti-Feedback à effet minimal sur la qualité du son La fonction Anti-Feedback peut rapidement et efcacement éliminer les accrochages dus au larsen durant une interprétation. Renforcement sans altération pouvant atteindre 9dB La fonction Boost peut réduire les différences de volume entre techniques de jeu de gui- tare telles que picking, balayage d'accord et autres, ainsi qu'augmenter l'amplication durant les solos. Compresseur simple d’emploi Il suft de tourner le bouton du compresseur pour contrôler la pression acoustique. Vous pouvez facilement le faire passer d'un effet naturel à une compression dure. IntroductionSélecteur de guitare source Sélecteur de guitare cible Boutons d’égaliseur Voyant de compresseur Voyant d’écrêtage Sélecteur de capteur/micro Bouton de compresseur Voyant d’alimentation Bouton d’effet Boost Commutateur d’effet Boost Voyant d’effet BoostVoyant d’effetVoyant d’accordeur Commutateur d’effet Commutateur d’accordeur Boutons de paramètre Bouton de volume Boutons de reverb Commutateur anti-feedback Accordeur Bouton d’effet p. 19

Face avant Nomenclature des partiesPrises BALANCED OUT Prise pour pédale Sélecteur

1 : masse 2 : point chaud 3 : point froid Sélecteur GROUND LIFT Interrupteur POWER (eco) Connecteur pour adaptateur secteur CC 9 V

Face arrière Face gauche Face droite Prises de sortie Port USB Prise d'entrée pour guitareGuitare acoustique Sonorisation Casque Ampli pour guitare acoustique

Branchement d'une guitare Branchement de dispositifs de sortie Utilisez un câble blindé pour brancher une guitare à l' . Branchez l' à une sonorisation, un ampli pour guitare acoustique ou autre dispositif de sortie. Pour utiliser un casque, branchez-le en prise L/MONO/ PHONES.7 Mise sous tension de l’unité

  • Baissez le volume du dispositif de sortie.
  • Préparez la source d'alimentation. Alimentation par adaptateur secteur Branchez l'adaptateur secteur AD-16 à l' . Alimentation par piles Ouvrez le compartiment des piles sous l'unité et installez-y les piles.
  • Basculez l'interrupteur POWER sur «ON» ou «eco». Voyant d 'alimentation (face avant) Allumé en vert: charge des piles sufsante Allumé en rouge: charge des piles faible
  • Allumez le dispositif de sortie et montez son volume. Réglage économique («eco») de l'interrupteur POWER L'alimentation se coupe automatiquement après 10heures sans utilisation. Si vous souhaitez que l'unité reste toujours sous tension, réglez l'interrupteur POWER sur «ON». NOTE Le voyant d'alimentation clignote en rouge quand la charge des piles est faible. Remplacez les piles par des neuves. Vous pouvez aussi utiliser un câble USB pour relier l' à un ordinateur et l'alimenter par le bus USB. À SAVOIR8 Réglage du type de capteur/micro Réglage du volume Réglez le fonctionnement de l' en fonction du type de capteur/micro utilisé.
  • PIEZO Donne les réglages nécessaires aux capteurs piézoélec- triques.
  • MAGNETIC Donne les réglages nécessaires aux micros magné- tiques.
  • OFF Désactive la fonction de réglage en fonction du capteur/ micro. Tournez le bouton VOLUME pour régler le volume. Si vous utilisez des micros actifs: Réglez le bouton VOLUME en position centrale comme niveau de référence. Si vous utilisez des micros passifs: Réglez le bouton VOLUME en position 3heures comme niveau de référence. NOTE Si le voyant d'écrêtage (CLIP) s'allume en rouge, baissez le volume de sortie du capteur/micro.8 9 Réglage du type de guitare source En choisissant une guitare source correspondant à celle que vous utilisez, le son de la caisse perdu par l'utilisation d'un capteur/micro peut être recréé, res- taurant ainsi le son d'origine, riche et superbe, de votre guitare acoustique. Round Shoulder Dreadnought Convient aux guitares à caisse round shoulder, comme la série Gibson J. Convient aux guitares dread- nought, comme la série Martin

Square Shoulder Orchestra Convient aux guitares à caisse square shoulder, comme la Gib- son Hummingbird. Convient aux guitares orchestra, comme la série Martin OM. Jumbo Triple 0 Convient aux guitares à caisse jumbo, comme la série Gibson SJ. Convient aux guitares 000, comme la série Martin 000. Parlor Double 0 Convient aux guitares à caisse parlor, comme la série Gibson L. Convient aux guitares 00, comme la série Martin 00. Single Cutaway YMH Convient aux guitares à simple pan coupé, comme celles faites par Taylor. Convient aux guitares à caisse jumbo spéciale, comme la série YAMAHA LL. Resonator Silent Convient aux guitares à résona- teur. Convient aux guitares silencieuses qui n'ont pas de caisse de réso

nance. Upright Bass 12 Strings Convient aux contrebasses. Convient aux guitares à 12cordes. Mold Nylon Strings Convient aux guitares à caisse moulée en résine, comme celles faites par Ovation. Convient aux guitares classiques utilisant des cordes nylon.10 Réglage du type de guitare cible Outre la sélection de la guitare source, vous pouvez également sélectionner une guitare cible («Target Guitar») compatible avec le type de guitare utilisée. Cela permet de recréer distinctement les caractéristiques de caisse de ce modèle. Guitare cible Caractère Guitare source compatible J-Forty Five Le caractère de la caisse de la Gibson J-45 offre un son sec idéal pour le balayage des cordes. Round Shoulder Humming Bird Crée le caractère de la caisse d'une Gibson Hummingbird, adorée par les artistes pop et rock. Square Shoulder Dove Le caractère de la caisse de la Gibson Dove possède des basses fréquences dont le poids est accentué par son dos et ses éclisses en érable. F-Fifty Five De par sa grande taille, la caisse de la Guild F-55 manifeste à la fois des hautes fréquences tintantes et des basses fréquences profondes. Jumbo Super Jumbo Recrée le caractère de caisse d’une Gibson SJ-200, connue comme la «reine des guitares à table plane». 00-Eighteen La caisse d’une Martin 00-18 possède un son équilibré produit dans un petit volume. Double 0 00-Twenty One La caisse de la Martin 00-21 a le timbre clair caractéristique du jacaranda. LG-Two Donne le caractère de la caisse d’une petite Gibson LG-2, appréciée des musiciens de blues. Parlor 000-Eighteen La caisse de la Martin 000-18 possède des basses fréquences bien nettes. Triple 0 000-Twenty Eight La caisse de la Martin 000-28 possède des hautes fréquences expressives. OM-Eighteen La caisse de la Martin OM-18 offre un timbre à réponse rapide. Orchestra OM-Twenty Eight La caisse de la Martin OM-28 produit des hautes fréquences nettes et un volume modéré. D-Forty Five La caisse de la Martin D-45 offre de riches harmoniques et des basses fréquences profondes. Dreadnought D-Eighteen La caisse de la Martin D-18 produit un timbre net et précis. D-Twenty Eight La Martin D-28 a un style fondamental de caisse acoustique. Fonction «OFF» Lorsque TARGET GUITAR est réglé sur OFF, c’est le type de guitare cible recommandé pour la guitare source sélectionnée qui est automatiquement utilisé.10 11 Réglage de la tonalité Tournez les boutons BASS, MIDDLE et TREBLE de l'égaliseur pour régler le son final en sortie. Réglez chaque bouton de l'égaliseur sur sa position centrale pour une réponse neutre avant de commencer à corriger le son.

  • BASS Accentue ou atténue les basses fréquences. Accentuez-les pour mettre en valeur le son de la caisse. Atténuez-les si les basses fréquences sont trop fortes lors du balayage des cordes.
  • MIDDLE Accentue ou atténue les fréquences moyennes. Accentuez-les pour donner plus de chaleur au son. Atténuez-les pour rendre le son plus puissant, avec l'accent mis sur l'attaque.
  • TREBLE Accentue ou atténue les hautes fréquences. Accentuez-les pour mettre l'accent sur le tintement des cordes. Atténuez-les si les hautes fréquences sont trop fortes.12 Réglage de la reverb Emploi du compresseur Avec les boutons REVERB MIX et TONE, ajoutez un effet de réverbération au son de la guitare acoustique afin d'accroître son ampleur et sa profondeur. Gardez à l'esprit le son d'origine de la guitare acous- tique quand vous réglez le volume de la reverb.
  • MIX Ajuste l'intensité de l'effet de réverbération.
  • TONE Ajuste la tonalité de l’effet de réverbération. Réglez le compresseur pour permettre la compression des sons entrants dé- passant un seuil donné, afin de contrôler la dynamique de jeu. Quand vous réglez le compresseur, gardez à l'esprit l’équi- libre de la totalité de l’interprétation. Lorsque le son entrant est compressé, le voyant Compressor s’allume comme suit.
  • Allumé en vert Ce réglage convient à l’équilibrage du volume pour jouer en balayage et au doigt.
  • Allumé en orange Cette forte compression maintient le volume de sortie à un niveau régulier. Ce réglage convient pour augmenter la sensation de volume perçu lors du balayage des cordes. Voyant de compresseur NOTE Tournez le bouton COMPRESSOR à fond vers la gauche pour désactiver la compression. NOTE Tournez le bouton MIX à fond à gauche pour désactiver la réverbération.12 13 Emploi de la fonction Boost Emploi de la fonction Anti-feedback Tournez le bouton BOOST LEVEL pour augmenter le volume durant les solos ou pour en changer lorsque vous alternez entre balayage et pincement des cordes. Utilisez le commutateur BOOST pour activer et désactiver (ON/OFF) la fonction Boost. Voyant d'effet Boost (ON/OFF) Pressez le commutateur ANTI F.B. pour trouver la bande de fréquences respon- sable du larsen et la réduire. Le commutateur clignotera le temps que la bande de fréquences causant le larsen soit trouvée. Une fois la bande de fréquences trou- vée, il s'allume fixement et la fonction Anti-feedback s'active. OFF Recherche ON NOTE
  • La montée de volume peut atteindre +9dB.
  • S’il y a une distorsion du son quand BOOST est activé (ON), tournez le bouton VOLUME pour régler le volume. NOTE Pressez à nouveau le commutateur Anti-feedback (ANTI F.B.) pour désactiver la fonction. Si une pédale commutateur FS01 est connectée, vous pouvez également activer et désactiver la fonction Anti-feedback au pied. À SAVOIR14 Réglage des effets Tournez le bouton EFFECT pour sélectionner l'effet à utiliser. Tournez les bou- tons de paramètre pour régler les paramètres de cet effet. Utilisez le commuta- teur EFFECT pour activer et désactiver (ON/OFF) l'effet. Voyant d’effet (ON/OFF) Bouton de paramètre 1 Bouton de paramètre 2 Bouton de paramètre 315

Bouton de paramètre 1 Bouton de paramètre 2 Bouton de paramètre 3 CHORUS 1 Utilisant 3LFO, c’est un chorus à trois phases avec peu de modulation. L’emploi d’une connexion stéréo peut créer un effet chorus très étendu. RATE : Règle la vitesse de modulation. DEPTH : Règle l'amplitude de la modulation. FX LEVEL : Règle la quantité de son d’effet. CHORUS 2 En mixant le son d’origine avec un son d’effet juste un peu transposé, cet effet produit un chorus avec peu de modulation. RATE : Règle la vitesse de modulation. TONE : Règle le timbre. FX LEVEL : Règle la quantité de son d’effet. TAPE ECHO Cet effet simule le son d’un écho à bande. Cela peut créer de riches effets de retard avec une sensation de compression ainsi que le pleurage et le scintillement d’une bande. TIME : Règle le temps de retard. F.B. : Règle l’amplitude de réinjection. FX LEVEL : Règle la quantité de son d’effet. ANALOG DELAY Cet effet simule le son d'un delay analogique. Il grossit le son d'origine avec une tonalité chaleureuse. TIME : Règle le temps de retard. F.B. : Règle l’amplitude de réinjection. FX LEVEL : Règle la quantité de son d’effet. DELAY Ce retard a une tonalité clair. En employant une connexion stéréo, cela peut créer un effet de retard ping-pong. TIME : Règle le temps de retard. F.B. : Règle l’amplitude de réinjection. FX LEVEL : Règle la quantité de son d’effet. HALL REVERB Cette reverb à haute densité simule le son d’une salle de concert. DECAY : Règle la durée des réverbérations. TONE : Règle le timbre des réverbérations. FX LEVEL : Règle la quantité de son d’effet. MOD REVERB Cette reverb ajoute de la modulation aux échos, lui donnant plus d’ampleur et d’épaisseur. DECAY : Règle la durée des réverbérations. DEPTH : Règle l'amplitude de la modulation. FX LEVEL : Règle la quantité de son d’effet. TREMOLO Cet effet fait varier le volume de façon cyclique. RATE : Règle la vitesse de modulation. DEPTH : Règle l'amplitude de la modulation. FX LEVEL : Règle la quantité de son d’effet. PAD Cet effet donne une ampleur et un long maintien comme un espace englobant tout. DECAY : Règle la durée des réverbérations. TONE : Règle le timbre des réverbérations. FX LEVEL : Règle la quantité de son d’effet.1616 Emploi de l'accordeur Indication du type des piles/batteries utilisées Pressez le commutateur TUNER («accordeur») pour activer et désactiver (ON/ OFF) l'accordeur. Jouez à vide la corde que vous désirez accorder et la LED de la note la plus proche s'allumera. L'indicateur à LED affiche l'écart de hauteur. Voyant d'accordeur (ON/OFF) Lorsque la hauteur est correcte, la LED du centre de l'indicateur s'al- lume en vert et les LED à gauche et à droite en rouge. NOTE La sortie audio est coupée quand l'accordeur est activé. Le diapason standard est xé à la4 = 440Hz.

Hauteur trop basse Hauteur trop élevée

Indiquez le type des piles/batteries utilisées par l' pour que les informa- tions de charge restante soient fournies de façon précise.

Mettez sous tension en maintenant pressé (le voyant d'effet Boost clignote).

  • Pressez pour indiquer le type des piles/batteries utilisées. Voyant d 'alimentation (face avant)
  • Pressez pour conrmer le réglage (le voyant d'effet Boost reste allumé). Allumé en vert: piles alcalines Allumé en rouge: batteries nickel-hydrure métallique1616 17 Branchement d'un équipement audio L' peut se connecter à une table de mixage, un enregistreur ou autre équipement audio qui agit sur la balance du son. Pour une utilisation en mono, ne branchez l'équipement qu’à la prise BALANCED OUT L. Table de mixage Enregistreur Détermine où est pris le signal produit par la prise de sortie BALANCED OUT-L.
  • PRE (sélecteur relevé): sortie avant traitement par l'
  • POST (sélecteur enfoncé): sortie après traitement par l'

La prise de sortie BALANCED OUT peut être raccordée ou non à la masse.

  • CONNECT (sélecteur relevé): connexion à la broche de masse.
  • LIFT (sélecteur enfoncé) : la broche de masse n'est plus connectée à la masse. C'est efficace si du bruit est causé par une boucle de masse.1818 Mise à jour du rmware Pour télécharger le dernier firmware, visitez le site web ZOOM (http://www.zoom.co.jp/).
  • Utilisez un câble USB pour brancher l' à un ordinateur.
  • Tout en pressant à la fois et , basculez l'interrupteur d'alimentation POWER sur ON.
  • Lancez l'application de mise à jour du rmware sur l'ordinateur et démarrez la mise à jour.
  • Le voyant d'écrêtage de l' s'allume en orange pendant l'exécution de la mise à jour.
  • Le voyant d'écrêtage de l' s'allume en vert lorsque la mise à jour est terminée.
  • Basculez l'interrupteur d'alimentation POWER sur OFF. NOTE Ne débranchez pas le câble USB pendant une mise à jour du rmware. Consultez le site web ZOOM (http://www.zoom.co.jp/) pour des instructions concernant l'application de mise à jour du rmware. À SAVOIR18 1918 Guide de dépannage L'unité ne s'allume pas
  • Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation POWER est bien réglé sur ON.
  • Si vous utilisez des piles, vériez qu'elles sont encore chargées. Pas de son ou son très faible
  • Vériez les connexions (
  • Aucun son ne sort quand l'accordeur est en service (

P16). Il y a beaucoup de bruit

  • Vériez que le câble blindé n'en est pas la cause.
  • Utilisez un authentique adaptateur secteur ZOOM. Le son a une distorsion étrange ou un timbre bizarre
  • Réglez l'intensité de l'amplication par la fonction Boost (

Réglez correctement la sélection de cap- teur en fonction du type de capteur (

Réglez l'ampleur de la compression (

Les piles se déchargent rapidement

  • Vérifiez que vous n'utilisez pas des piles au manganèse. Des piles alcalines doivent fournir une autonomie d'environ 3heures de fonctionnement continu.
  • Vériez que le réglage de type de pile est correct (

L’effet ne fonctionne pas

  • Réglez les boutons de paramètre (

Caractéristiques techniques Guitares sources 16 types Guitares cibles 15 types Types d’effet 9 types Fréquence d’échantillonnage 44,1kHz Conversion A/N 24bits, suréchantillonnage 128fois Conversion N/A 24bits, suréchantillonnage 128fois Traitement du signal 32 bits Caractéristiques de fréquence 20 Hz – 20kHz (+1dB/-3dB) (charge de 10kΩ) Entrée Prise jack 6,35mm mono standard Niveau d'entrée nominal: -20dBu Impédance d'entrée: 10MΩ Sorties L/MONO/PHONES Prise jack stéréo standard (sortie mixte ligne/casque) Niveau de sortie maximal: Ligne +7dBu (10kΩ ou plus d'impédance de sortie) Casque 8 mW + 8 mW (charge de 32Ω) R Prise jack 6,35mm mono standard Niveau de sortie maximal: Ligne +7dBu (10kΩ ou plus d'impédance de sortie) BALANCED OUT-L Prise XLR Impédance de sortie:100Ω (point chaud-masse, point froid-masse), 200 Ω (point chaud-point froid) PRE/POST (commutable) GND LIFT (suppression de masse commutable) BALANCED OUT-R Prise XLR Impédance de sortie: 100Ω (point chaud-masse, point froid-masse), 200 Ω (point chaud-point froid) GND LIFT (suppression de masse commutable) S/B (bruit rapporté à l'entrée) 120dBu Bruit de fond (bruit résiduel) -100dBu Entrée de contrôle Entrée pour FS01 Alimentation Adaptateur secteur: CC 9V, 500mA, avec pôle négatif au centre (Zoom AD-16) Piles: 2pilesAA (environ 3 heures de fonctionnement continu avec des piles alcalines) Dimensions externes 158 mm (P) x 237 mm (L) x 52 mm (H) USB USB MIDI Micro-USB B Poids 1150 g (sans les piles) Options FS01, pédale commutateur Note: 0 dBu = 0,775VZ2I-3002-01 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kandasurugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062, Japon http://www.zoom.co.jp

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZOOM

Modèle : AC3

Catégorie : Pédale d'effets pour guitare