GT6B - Multi-effets pour basse BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT6B BOSS au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSS GT6B - page 1
Intitulé Description
Type de produit Multi-effets pour basse électrique
Caractéristiques techniques principales Processeur numérique, 24 bits, 44.1 kHz, 32 types d'effets
Alimentation électrique Adaptateur secteur 9V
Dimensions approximatives 320 mm x 220 mm x 60 mm
Poids 1.5 kg
Compatibilités Compatible avec les guitares basses passives et actives
Type de batterie Non applicable (fonctionne uniquement sur secteur)
Tension 9V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Effets de modulation, de distorsion, d'égalisation, d'overdrive, de réverbération, etc.
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Informations générales Idéal pour les musiciens professionnels et amateurs, interface utilisateur intuitive

FOIRE AUX QUESTIONS - GT6B BOSS

Comment réinitialiser le BOSS GT6B aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le BOSS GT6B, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Write' tout en le rallumant. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Pourquoi mon BOSS GT6B ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et que la prise fonctionne. Si nécessaire, essayez avec un autre câble.
Comment changer les réglages d'un effet sur le BOSS GT6B ?
Pour changer les réglages d'un effet, sélectionnez d'abord l'effet souhaité, puis utilisez les boutons de réglage pour modifier les paramètres. N'oubliez pas de sauvegarder vos modifications.
Le son de mon BOSS GT6B est déformé, que faire ?
Vérifiez les réglages de gain et de volume. Assurez-vous que les câbles d'entrée et de sortie sont correctement connectés et en bon état. Essayez également de réinitialiser les paramètres d'effet.
Comment connecter le BOSS GT6B à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le BOSS GT6B à votre ordinateur. Installez le logiciel de gestion fourni avec l'appareil pour faciliter la communication.
Puis-je utiliser le BOSS GT6B avec une autre alimentation que celle fournie ?
Il est recommandé d'utiliser l'alimentation fournie pour éviter tout dommage. Si vous devez en utiliser une autre, assurez-vous qu'elle a les mêmes spécifications (9V, 500mA, centre négatif).
Comment sauvegarder mes réglages sur le BOSS GT6B ?
Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton 'Write', sélectionnez l'emplacement de sauvegarde souhaité, puis confirmez en appuyant à nouveau sur 'Write'.
Comment faire pour que le BOSS GT6B fonctionne avec un amplificateur ?
Connectez la sortie du BOSS GT6B à l'entrée de votre amplificateur à l'aide d'un câble de guitare standard. Assurez-vous que les niveaux de volume sont équilibrés pour éviter la distorsion.
Les effets du BOSS GT6B ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est en mode 'Patch' et non 'Bypass'. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.
Comment mettre à jour le firmware du BOSS GT6B ?
Visitez le site Web de BOSS pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil via USB.

Téléchargez la notice de votre Multi-effets pour basse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT6B - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT6B de la marque BOSS.

MODE D'EMPLOI GT6B BOSS

Nous vous remercions de la confiance que vous nous temoignez enCHOISSSER d'effets basse BOSS GT-6B.

Lisez les sections suivantes avant d'utiliser cet apparéil :
- PRECAUTIONS D'UTILISATION (page 2-3)
- NOTES IMPORTANTES (page 4)

Ces sections représent des données essentielles pour une utilisation optimale de l'ordinateil.

Lisez le mode d'emploi dans son intégralité afin d'acquérir les connaissances nécessaires pour exploiter toutes les possibilités de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Conventions d'écriture de ce manuel

  • Les indications (textes ou chiffres) entre crochets [ ] correspondent à des boutons.

[WRITE] Bouton WRITE

[UTILITY] Bouton UTILITY

  • Les renois de type (p. **) correspondent à des pages de ce manuel auxquelles vous pouvez vous reporter.
  • Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées de leur propriété respectif.

Tous droits réservés. Reproduction interdite sans l'autorisation écrite de BOSS CORPORATION.

BOSS GT6B - Conventions d'écriture de ce manuel - 1

PRECAUTIONS D'UTILISATION

CONSIGNES A RESPECTER POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION OU DE BLESSURE

ATTENTIONSignale un risque de blessure grave voire de danger de mort en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.
ATTENTIONSignale un risque de blessure grave ou de dommage matériel qui peut survenir en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. * Les dommages matériels font ↔reference aux dommages causés à l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux animaux domestiques.
!Le symbole △ prévient l'utilisateur de consignes de sécurité importantes. La signification du symbole est déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques généraux. Il peut également indiquer un danger.
®Le symbole ◆ prévient l'utilisateur des actions à procrire (à ne jamais faire). L'interdiction est illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé pour interdire le démontage de l'appareil.
©Le symbole ● prévient l'utilisateur des consignes à respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise secteur doit être débranchée.

RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES

ATTENTION

  • Lisez les instructions suivantes et le reste du mode d'emploi avant toute utilisation de l'appareil.

BOSS GT6B - ATTENTION - 1

  • Ne pas ouvrir l'appareil ou l'adaptateur secteur, ne pas effectuer de modifications internes.

BOSS GT6B - ATTENTION - 2

  • Aucune piece de l'appareil n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur (sauf si ce mode d'emploi présente des instructions spécifiques en ce sens). Pour toute réparation, consultez le centre de service Roland de votre région ou un distributeur Roland/agréé (voir liste en page "Informations").

BOSS GT6B - ATTENTION - 3

  • N'exposez jamais l'appareil aux environnementssuivants:

BOSS GT6B - ATTENTION - 4

BOSS GT6B - ATTENTION - 5

  • Températures extrêmes (lumière directe du soleil, vehicule clos, à proximé d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur, etc.).
  • Humidité (baignoires, salle de bain, etc.).
  • Exposition à la pluie.
    Poussière.
  • Fortes vibrations.

  • Installez toujours l'appareil sur une surface stable.
    Veillez à ne jamais le placer sur une surface instable ou inclinée.

BOSS GT6B - ATTENTION - 6

  • Veillez à n'utiliser que le cordon secteur fourni avec l'appareil. Assurez-vous que la tension secteur fournie à l'installation correspond à cette indiquée sur l'adaptateur. D'autres types d'adaptateurs peuvent partager une polarité ou une tension différente; leur utilisation peut entraîner des dysfonctionnements et/ou endommager l'appareil et constitue un risque d'électrocution.

BOSS GT6B - ATTENTION - 7

BOSS GT6B - ATTENTION - 8

  • Ne pas tordre ou plier le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ou les éléments internes et provoquer des courts-circuits. Les cordons endommages multiplient les risques d'incendie et d'électrocution!

BOSS GT6B - ATTENTION - 9

  • Cet appeareil utilisé seul ou avec un amplificateur ou un casque peut produit des niveaux sonores susceptibles d'entrainer une perte définitive de la sensibilité auditive. Évitez les utilisations prolongées à des niveaux sonores élevés ou incommodants. Cessez immédiatement d'utiliser l'appeil en cas de perte de sensibilité auditive ou de bourdonnements d'oreilles et consultez un médecin spécialiste.

BOSS GT6B - ATTENTION - 10

  • Veiliez à ne pas laisser s'introduire d'objets (matériaux inflammables, épingles, pieces de monnaie, etc.) ou de liquides (eau, sodas, etc.) dans l'appareil.

BOSS GT6B - ATTENTION - 11

BOSS GT6B - ATTENTION - 12

  • Placez immédiatement l'appareil hors tension et confiez-le à votre revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur Roland/agréé (page Informations) dans les cas suivants :

BOSS GT6B - ATTENTION - 13

  • L'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou la prise ont eté endommagés.
  • Des objets ou des liquides se sont introduits ou infiltrés dans l'appareil.
  • L'appareil a ete exposé à la pluie (ou a ete mouille).
  • L'appareil montre des signes de dysfonctionnement ou une baisse sensible de ses performances.

ATTENTION

  • Dans les foyers avec enfants en bas âge, la surveillance d'un adulte est indispensable, jusqu'à ce que les enfants soient en mesure d'observer toutes les consignes de sécurité relatives à l'utilisation de l'appareil.

BOSS GT6B - ATTENTION - 1

  • Protégez l'appareil des chocs importants (ne le faites pas tomber).

BOSS GT6B - ATTENTION - 2

  • Ne branchez jamais une quantité excessive d'appareils sur une même prise secteur. Soyez très vigilant avec les rallonges; la puissance électrique totale ne doit pas dépasser la puissance maximale admissible (Watts/Ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut entraîner une surchauffe et faire fondre le plastique isolant du cordon.

BOSS GT6B - ATTENTION - 3

  • Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre SAV Roland le plus proche ou un distributeur/agréé Roland (voir liste "Informations").

BOSS GT6B - ATTENTION - 4

ATTENTION

  • Installez l'appareil et l'adaptateur secteur de maniere à leur assurer une ventilation correcte.

BOSS GT6B - ATTENTION - 1

  • Tenez toujours le cordon d'alimentation par sa fiche lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil.

BOSS GT6B - ATTENTION - 2

  • Débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.

BOSS GT6B - ATTENTION - 3

  • Evitez d'écraser les cordons et les câbles. De même, conservez toujours vos câbles et cordons hors de portée des enfants.

BOSS GT6B - ATTENTION - 4

  • Ne marchez jamais sur l'appareil et ne placeaucun object lourd dessus.

BOSS GT6B - ATTENTION - 5

  • Ne touchez jamais le cordon d'alimentation ou les prises avec les mains mouillées.

BOSS GT6B - ATTENTION - 6

  • Débranchez la prise secteur et tous les apparèils externes qui lui sont connectés avant de déplacer l'appareil.

BOSS GT6B - ATTENTION - 7

  • Débranchez la prise secteur et placez l'appareil hors tension avant de le nettoyer (p. 12).

BOSS GT6B - ATTENTION - 8

  • Débranche l'appareil du secteur par temps d'orage.

BOSS GT6B - ATTENTION - 9

Les recommendations suivantes complètent celles du chapitre “PRECAUTIONS D'UTILISATION” en pages 2-3 :

Alimentation secteur

  • N'utilisez pas cet instrument sur la même ligne secteur qu'un apparéil susceptible de générer des bruits de fond (moteurs électriques ou systèmes d'éclairage à gradateur).
  • L'adaptateur secteur peut générer de la chaleur après un certain temps d'utilisation ; ce phénomène est normal.
  • Avant de connecter cet instrument à d'autres, mettez-les tous hors tension. Cela permet d'eviter les dysfonctionnements et/ou d'endommager les haut-parleurs ou d'autres apparéils.

Emplacement

  • Si vous utilisez cet apparéil près d'amplificateurs de puissance (ou tout autre apparéil avec de grands transformateurs de puissance), un renflement peut apparäître. Pour résoudre ce problème, modifier l'orientation de cet apparéil ou éloignez-le de la source des interférences.
  • Cet apparéil peut perturber les réceptions radio ou télévision. Ne l'utilise pas à proximité de tels apparéils.
  • Du bruit peut être génére en cas d'utilisation d'appareils sans fil (telephones portables, par exemple) à proximité de l'appareil. Ces bruits survient lors de la réception ou de l'envoi d'un appel ou en cours de conversation. Le cas échéant, éloignez l'appareil sans fil ou éteignez-le.
  • Pour éviter tout risque de panne, n'utilise pas cet instrument dans un environnement humide ou exposé à la pluie.

Maintenance

  • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour oter les saletés plus tenaces, utilisez un linge impréné d'un dénergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soignement l'appareil à l'aide d'un linge doux et sec.
  • N'utilise jamais de dissolvants, d'alcools ou de solvants de chaque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'instrument.

Réparation et données en mémoire

  • Sachez que les réglages conservés dans la mémoire interne de l'appareil peuvent être perdus lors de réparations. Archivez toujours vos données sur un apparéil MIDI externe (sesquenceur MIDI, par exemple) ou notez leurs réglages sur papier. Lors des réparations, nous faisons tout notre possible pour ne pas effacer les réglages en mémoire. Toutefois, dans certains cas (si le problème touche spécifique la zone mémoire, par exemple), il sera impossible de ne pas vider la mémoire. Roland ne peut être tenu pour responsable de la perte de données.

Pile de sauvegarde

  • Cet apparéil est équiné d'une pile interne permettant de conserver les réglages, même lorsque l'appareil n'est pas sous tension. Le message "Battery Low" ci-dessous s'affiche lorsque la pile arrive en fin de vie. Si ce message apparait, faites aussi remplaçer la pile afin d'éviter de perdre les réglages en mémoire. Confiez cette opération à votre revendeur, au centre SAV Roland le plus proche ou à un distributeur/agréé Roland (voir liste en page "Informations").

Battery Low !

Précautions supplémentaires

  • Attention: Le contenu de la mémoire peut être définitivement perdu suite à un dysfonctionnement ou à une mauvaise'utilisation de l'ordinateil. Pour éviter ce problème, nous vous recommendons de sauvegarder régulièrement les données importantes sur un autre appareil MIDI (un séquenceur, par exemple).
  • Malheureusement, il est parfois impossible de restaurer le contenu des données sauvegardées sur un autre apparéil MIDI (sequenceur, par exemple) si celles-ci ont été perdues. Roland Corporation decline toute responsabilité dans ces circonstances.
  • Manipulez les touches, boutons et autres commandes de l'appareil avec précaution. Une manipulation trop brute peut provoquer, à terme, des dysfonctionnements.
  • N'appuyez jamais et ne frappez jamais sur l'écran.
  • Lorsque vous connectez/deconnectez les cables, saisissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous évitez ainsi d'endommager les éléments internes des cables et les risques de court-circuit.
  • Pour éviter de dérangerairentourage,essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez a des heures tardives.
  • Si vous doivent transporter l'instrument, rangez-le dans son emballage d'origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
  • Utilisez uniquement la pedale d'expression recommandée (EV-5; vendue séparément). L'utilisation d'une pedale d'un autre type peut entraîner des dysfonctionnements et/ou endommager l'appareil.
  • Servez-vous exclusivement d'un cable de connexion de la marque Roland. Si vous employez un cable d'une autre marque, observez les précautions suivantes:
  • Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. Veuillez ne pas utiliser de câbles à résistance pour les connexions sous peine d'atténuer la sensibilité du Pad et rendre inaudible le son. Renseignez-vous sur les caractéristiques de vos câbles auprès de leur fabricant.

Table des matières

PRECAUTIONS D'UTILISATION 2

NOTES IMPORTANTES 4

a r c t e r i s t q u e s p r i n c i p a l e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Noms et fonctions 8

Face avant. 8

Face arrière 11

Chapitre 1 Utiliser les sons 12

Effectuer les connexions 12

Mise sous tension 13

Réglage du niveau de sortie 13

Qu'est-ce qu'un Patch ? 14

Sélection des Patches 14

Mode de selection des Patches 14

Activation/désactivation des différents effets d'un Patch......15

Precision sur les informations affichées à l'écran. 15

Si vous ne parvezens pas a changer de Patch. 15

Mise hors tension 15

Chapitre 2 Création de réglages d'effets (Patches) 16

Recherche rapide dessonsdésirés(EZ Tone) 16

Édition des sonorités 16

Activation et déactivation des effets 18

Activation/désactivation des effets par le biais des boutons....18

Activation/désactivation des effets à l'aide des pédales............18

Réglage des effets (Quick Settings) 19

Réglages avancés à l'aide des paramètres individuels.......19

Utilisation des effets de pédale (Wah, Pitch Bend, modulateur en anneaux) 20

Pédale Wah 20

Pédale de Pitch Bend 20

Modulateur en anneau 21

Nommer les réglages d'effets 21

Modification de l'ordre des effets (Effect Chain) 22

Chapitre 3 Sauvegarde des réglages d'effets. 23

Sauvegarde dans un Patch utilisateur (fonction Write) 23

Copie de Patches 23

Permutation de Patches 24

Chapitre 4 Description des effets 25

COMP/LIMITER (Compresseur/limiteur) 25

■ REV: Réverbération 28
■ DLY: Delai 28
■ R&D: Réverbération & délambda 29
■ SOS : Sound On Sound. 29

PREAMP/SPEAKER 29

■ Preamp (simulator de préampli) 29
■ Speaker (simulateur d'enceinte) 30

3 BAND PARAMETRIC EQ 31

WAH 31

■ WH:Pedal Wah. 31
■ TW: Touch Wah. 32
AW:Auto Wah. 32

FX-1 33

OCT:Octaver. 33
■ ENH: Enhancer 33
■ SG: Slow Gear 34
DEF:Defretteur 34
■ R.M: Modulateur en anneau. 34

FX-2 35

PH:Phaser. 35
■ FL: Flanger 36
■ HRM : Harmoniseur. 36
■ P.S: Pitch Shifter 37
PB:Pedal Bend. 38
2CE:2x2 Chorus 38
■ ASL: Auto Slap 39
SDD:Delai court. 40
■ VIB : Vibrato 41
■ HMN: Humanizer. 41
T/P:TREMOLOPAN. 42
■ SYN: Basse synthé. 42

NS: Suppressor de bruit 44

MASTER. 44

FV: Foot Volume 44

Chapitre 5 Réglage des fonctions des pédales (Pedal Assign). 45

Selection de chaque effet à activer/désactiver à l'aide des pédales numéroétées. 45
Réglages pour utiliser la pédale d'expression 45
Réglage de la plage de variation du volume 45
Ne pas utiliser la pédale d'expression comme "pédale de volume" 46
Réglages pour utiliser le commutateur de la pédale d'expression/la pédale CTL 46
Réglages instantanés (Quick Setting) 46
Ne pas utiliser le commutateur de la pédale d'expression ou la pédale CTL 47
Edition rapide ("Quick Setting") 47

Contrôle des effets à l'aide des pédales du GT-6B, de pédales externes et d'appareils MIDI externes....48

Assign On/Off 48

Réglages instantanés (Quick Setting) 48

Réglages des paramètres 49

Contrôle des effets Foot Volume et Pitch Shifter à l'aide d'une pédale d'expression externe 51

Chapitre 6 Fonction Custom 52

Réglages "Custom" de la saturation/distorsion......52

Réglages "Custom" de l'effet Wah 53

Chapitre 7 Fonction Sound On Sound. 54

Chapitre 8 Fonctions pratiques du GT-6B 55

Transmission des signaux d'entrée aux sorties sans aucun traitement (Bypass). 55

Utilisation de la pédale d'expression lorsque le Bypass est activé 55

Commutation On/Off du Bypass 55

Connexion directe à une console d'enregistrement ou de sonorisation (sorties XLR symétriques) 55

Selection des signaux à affecter aux sorties XLR. 55

Réglage rapide du niveau des Patches (potentiomètre EFFECT LEVEL) 56

Accordage de la basse 56

Activation de la fonction Tuner 56

L'écran pendant l'accordage 56

Procedure d'accordage 57

Modifications des réglages de l'accordeur 57

Réglage du son global en fonction de l'environnement d'utilisation (Global) 58

Utilisation de la sortie numérique. 58

Réglage du niveau de la sortie DIGITAL OUT. 58

Consultation du niveau de sortie des effets sur l'afficheur de niveau 59

Chapitre 9
Autres fonctions 60

Réglage du contraste LCD (LCD Contrast) 60

Limitation des banques selectionnables (Bank Extent) 60

Réglage du mode de sélection des Patches (mode Patch Select) 60

Selection des Patches en spécifient directement la banque et le numero de Patch 60

Réglage du mode de commutation des Patches (mode Patch Change). 61

Réglage de la fonction "Expression Pedal Hold" 62

Selection de la fonction de la molette PATCH/VALUE (Dial)...62

Mode de contrôle par les potentiomètres (Knob Mode)63

Réglage des fonctions des commutateurs au pied externes (SUB CTL 1, 2 Func) 63

Chapitre 10 Utilisation du MIDI 64

Que pouvez-vous faire avec le MIDI ? 64

Réglage des fonctions MIDI 65

Transmission et réception de données MIDI 67
Transmission de données vers un apparil MIDI externe (Bulk Dump) 67
Réception de données d'un apparil MIDI externe (Bulk Load)68

Réglage de la carte des Program Changes 69
Réglages par défaut de la carte des Program Changes 69
Activer/désactiver les réglages de la carte des
Program Changes (MIDI Map Select) 70

Changer les numérodes Patch d'un apparéil MIDI externe depuis le GT-6B. 70

Annexes 71

À propos du MIDI 71 Comment les messages MIDI sont-ils transmis et reçus ? 71 Principaux types de messages MIDI utilisés par le GT-6B 71 À propos de l'implémentation MIDI 72

Réglages par défaut 72

Restauration des réglages d'usine (Factory Reset)......73

Réglage de la pédale d'expression 73

Assistance technique. 74

Messages d'erreur 75

Tableau des fonctions MIDI 76

Caracteristiques techniques. 77

Index 78

Caracteristiques principales

Puisants effets à modélisation COSM

Le GT-6B propose des modélisations de grande qualité, dont des amplificateurs basse, des pédales Wah, des effets de saturation/distorsion, des compresseurs/limitsurs, des effets Wah et bien d'autres encore.

Circuit de Bypass analogue interne

Lorsque le Bypass est activé, les signaux peuvent être dirigés vers les sorties sans passer par le convertisseur AN/NA. En outre, il est possible de faire ressortir le son au format analogique sans qu'il ne passé par le convertisseur AN/NA uniquement en présence de Chorus ou de réverbération/délai.

Sorties symétriques au format XLR

Le GT-6B est équipé de deux sorties XLR pouvant être reliées à une console de sonorisation ou d'enregistrement. Outre le mode stéreo classique, ces sorties peuvent également servir de sorties mono ou de sorties directes.

Fonction Customize

Grâce à la nouvelle fonction Custom du GT-6B, vous pouvez personneliser votre jeu et concevoir des effets totalement nouveaux en réglant les paramètres des effets "Overdrive/ Distortion" et "Pedal Wah".

Vous pouvez sauvegarder vos créations sur le GT-6B sous forme de réglages "Custom" (p. 52).

Fonction EZ Tone

Le GT-6B propose trente effets principaux à partir desquels vous pouvez creer de nouveaux sons. À présent, vous pouvez selectionner uniquement les sons que vous aimez (p. 16).

Réglages rapides

Chaque fonction d'édition contient des réglages préprogrammés enregistrés. Créer les sons d'effets souhaités devient un jeu d'enfant : il suffit de sélectionner les réglages préprogrammés de la fonction (effet) que vous utilisez.

Grande variété d'effets

Le GT-6B propose une palette de 35 effets différents, allant du Chorus de qualité professionnelle au début et à la réverbération en passant par l'harmoniseur, le défretteur, l'effet de basse synthé, le tout nouvel Auto Slap et encore bien d'autres.

Pédale d'expression/Commutateur et pédaule de contrôle

Ce multi-effet basse est équipé d'une pédale d'expression et d'une pédale de contrôle que vous pouvez utiliser pour régler les fonctions de chaque Patch. Les fonctions pouvant être affectées à la pédale d'expression varient en fonction du Patch sélectionné, ce qui vous permet de l'utiliser comme pédale Wah Wah, de volume, etc.

De plus, vous pouvez utiliser la pédale comme "commutateur" pour contrôle (activer et désactiver) l'effet en cours en appuyant fermement sur la pointe avant de la pédale d'expression (p. 46).

Sorties numériques

L'appareil est également pourvu de sorties numériques (sur connecteurs coaxiaux) pour l'enregistrement numérique (p. 58).

COSM (Composite Object Sound Modeling)

La technologie COSM (Composite Object Sound Modeling) est la technologie Roland de modélisation sonore puissant et novatrice. La technologie COSM analyse les nombreux facteurs qui compose le son d'origine (caracteristiques électriques et physiques, etc.) pour produit un modulo numérique capable de réproduire le même son.

Noms et fonctions

Face avant

BOSS GT6B - Face avant - 1

BOSS GT6B - Face avant - 2

1 Afficheur

Différentes informations sur le GT-6B s'affichent sur cet écran.

L'afficheur de gauche indique le numero de banque.

C'est sur l'afficheur de croite que sont indiqués les noms des Patches, les paramètres et d'autres renseignements.

2 Potentiomètre EFFECT LEVEL

Permet de régler le volume général.

  • Lorsque le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) et le suppresseur de bruit (p. 44) sont désactivés (“Off”), seuils le Chorus (CHORUS) ou la réverbération/délai (REV/DLY) sont employés. Ce potentiamètre n'a alors aucune action sur le volume du signal direct.

COMP/LIMITER (p. 25) (Compresseur/Limiteur)

3 Potentiomètre ATK/THR (Attaque/Seuil)

Définit l'attaque du compresseur et le niveau de seuil du limiteur (niveau à partir duquel il se déclenché sur le son).

4 Potentiomètre SUS/RATIO (Sustain/Taux)

Définit le temps d'action du compresseur et le taux de compression du limiteur.

5 Potentiomètre LEVEL

Règle le volume du compresseur/limiteur.

6 Bouton COMP/LIMITER ON/OFF

Ce bouton permet d'activer/ couper l'effet et participe au réglage d'autres paramètres.

7 Bouton TYPE VARIATION

Permet deCHOISIR le type de compresseur ou delimiteur.

OVERDRIVE/DISTORTION (p. 26)

8 Potentiomètre DRIVE

Permet deCHOISIR la nature de I'effet de distorsion ; saturation (Overdrive) ou distorsion.

9 Potentiomètre LEVEL

Règle le volume de la saturation/distorsion.

10 Bouton OVERDRIVE/DISTORTION ON/OFF

Ce bouton permet d'activer/ couper la saturation/ distorsion et participe au réglage d'autres paramètres.

11 Bouton TYPE VARIATION

Permet deCHOISIR le type de saturation ou de distorsion.

CHORUS (p. 27)

12 Potentiomètre LEVEL

Déterminé le volume du Chorus. Tournez ce bouton vers la droite pour augmenter le volume du Chorus.

13 Bouton CHORUS ON/OFF

Ce bouton permet d'activer/couper le Chorus et participe au réglage d'autres paramètres.

■ REV/DLY (p. 27) (Réverbération/Délai)

14 Potentiomètre LEVEL

Déterminé le volume de la réverbération et du début. Plus vous le tournez vers la droite, plus le volume de la réverbération et du début augmente.

Ce bouton permet d'activer/couper la réverbération ou le délié et participe au réglage d'autres paramètres.

PREAMP/SPEAKER (p. 29) (Préamplificateur/enceinte)

16 Potentiomètre TYPE

Déterminé le type de préamplificateur.

17 Potentiomètre GAIN

Permet de régler l'amplification exercée par le préampli. La nature de la distorsion obtenue par l'amplificateur varie en fonction du gain du préamplificateur.

18 Potentiomètre TREBLE/Q

Détermine la qualité du spectre aigu du préampli. Permet également de définir la largeur de bande de l'égaliseur paramétrique 3 bandes est en action.

19 Potentiomètre MIDDLE/FREQ (Fréquence)

Déterminé la qualité du spectre médim du préamplificateur. Permet également de seLECTIONner la fréquence médim de l'égaliseur lorsque l'égaliseur paramétrique 3 bandes lorsqu'il est actif.

20 Potentiomètre BASS/GAIN

Déterminé la qualité du spectre grave du préampli. Permet également de régler l'atténuation/amplification de l'égaliseur paramétrique 3 bandes lorsque celui-ci est actif.

21 Potentiomètre LEVEL/TOTAL (Gain total)

Règle le volume général du préamplificateur. Permet également de régler l'atténuation/amplification globale de l'égaliseur paramétrique 3 bandes lorsque celui-ci est actif.

22 Potentiomètre SPEAKER

Permet deCHOISIRle type d'enceinte desirede

23 Bouton PREAMP ON/OFF

Ce bouton permet d'activer/couper le préamplificateur et participe au réglage d'autres paramètres.

24 Bouton 3 BAND PARAMETRIC EQ ON/OFF

Ce bouton permet d'activer/couper l'égaliseur paramétrique 3 bandes.

25 Bouton SELECT

Permet deCHOISIR L'une des bandes de I'egaliseur paramétrique 3 bandes.

26 Bouton SPEAKER ON/OFF

Ce bouton permet d'activer/couper les enceintes et participe au réglage d'autres paramètres.

  • Le fait d'activer les enceintes active automatiquement le préamplificateur. De même, le fait de désactiver les enceintes coupe automatiquement le préamplificateur.

WAH (p. 31)

27 Bouton WAH ON/OFF

Ce bouton permet d'activer/couper l'effet de Wah et participe au réglage d'autres paramètres.

FX-1 (p. 33)

28 Bouton FX-1 ON/OFF

Ce bouton permet d'activer/ couper l'effet FX-1 et participe au réglage d'autres paramètres.

FX-2 (p. 35)

29 Bouton FX-2 ON/OFF

Ce bouton permet d'activer/ couper l'effet FX-2 et participe au réglage d'autres paramètres.

30 Molette PATCH/VALUE

Cette molette permet de seLECTIONner les Patches et de régler la valeur des paramètres.

31 Bouton PARAMETER

Permet de selectionner les parametes.

  • Pour passer sur les paramètres principaux, tenez enforcé l'un de ces boutons, puis appuyez sur l'autre. Pour les réglages ayant peu de paramètres, le GT-6B vient automatiquement se placer sur le dernier (ou sur le premier) paramètre.

32 Bouton EXIT

Permet d'annuler l'opération effectuee et de revenir sur I'ecran principal (p. 13).

33 Bouton WRITE

Permet de sauvégarder les réglages.

Permet d'acceder aux réglages de la pédale d'expression et de la pédale de contrôle.

35 Bouton TUNER/BYPASS (p. 55, 56)

Permet d'acceder à l'accordeur et à la fonction Bypass.

36 Bouton NAME/NS/MASTER (p. 21, 44)

Utilisez ce bouton lorsqu vous souhaitez attribuer un nom aux Patches (NAME), régler le suppresseur de bruit (NS) ou procéder aux réglages généraux (MASTER).

37 Bouton UTILITY

Permet d'acceder aux réglages d'environnement général du GT-6B.

38 Bouton EZ TONE (p. 16)

Ce bouton permet d'acceder à la fonction EZ Tone grâce à laquelle vous pouvez rechercher le son désiré.

Ces pédales permettent de sélectionner les Patches et les banques. Il suffit par ailleurs d'appuyer sur les deux pédales en même temps pour passer au mode Tuner (accordeur) (p. 56).

40 Pédale EFFECT ON/OFF / NUMBER

Cette pedale permet d'activer/couper les effets et de seLECTIONner les Patches.

Cette pedale peut servir de pédale de Bypass afin de comparer le son avec et sans effets, ou de pédale de contrôle à laquelle différentes fonctions peuvent être affectées.

42 Pedale d'expression

Contrôle du volume, du Wah et d'autres paramètres.

NOTE

Attention à ne pas vous Coincer les doigts entre la pédale et la façon lorsque vous actionnez la pédale d'expression. Dans les foyers avec enfants en bas âge, la surveillance d'un adulte est indispensable, jusqu'à ce que les enfants soient en mesure d'observer toutes les consignes de sécurité relatives à l'utilisation de l'ordinateur.

43 EXP PEDAL SW (Commutateur de la pedale d'expression) (p. 46)

Il est possible d'activer ou couper l'effect en appuyant fermement sur l'avant de la pédale d'expression.

44 Témoin EXP PEDAL SW ON/OFF

Ce témoin est allumé lorsque l'effet pilote par la pedale d'expression est actif. Il est étant lorsque l'effet est coupé.

Face arrière

BOSS GT6B - Face arrière - 1

1 Entrée Jack INPUT

Reliez la guitare basse à ce connecteur.

2 Potentiomètre OUTPUT LEVEL

Règ le niveau de la sortie OUTPUT (connecteur Jack 6,35mm ) et de la prise casque.

3 Sorties Jack OUTPUT R/L (MONO)

Sorties asymétriques sur connecteurs Jack standard pouvant être reliées à un amplificateur, une console de mixage, etc.

4 Prise casque PHONES

Reliez à ce connecteur un casque stéreo.

5 Sorties OUTPUT (XLR)

Sorties symétriques sur connecteurs XLR.

6 Selecteur SELECT (selection des sorties) (p. 55)

Permet deCHOISIRsi les sortiesXLRdoiventemetreunsignalstereo (G / D) ouun signal direct mono.

7 Sortie numérique DIGITAL OUT (p. 58)

Émet un signal de sortie audionumérique.

8 Connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2 (pédale SUB EXP/pédale SUB CONTROL) (p. 48)

Connectez ici une pédale d'expression en option (EV-5, par exemple) ou un commutateur au pied (FS-5U, par exemple).

Reliez ces connecteurs à un périphérique MIDI afin de transmettre/recevoir des messages MIDI.

10 Interrupteur secteur POWER

Permet de placer l'appareil sous/hors tension.

11 Embase secteur

Veuillez relier à cette embase l'adaptateur secteur (série BRC).

12 Passe-câble

Coincez ici le cordon de l'adaptateur secteur afin d'éviter toute déconnexion inopinée du cable.

Chapitre 1 Utiliser les sons

Effectuer les connexions

  • Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou pour éviter d'endommager les enceintes ou autres apparèils, réglez toujours le volume au minimum et place tous les apparèils hors tension avant toute connexion.
  • Placez d'abord tous les apparèils connectés sous tension avant de monter le volume de l'amplificateur.
  • Pour obtenir un signal de sortie mono, reliez un cable uniquement au connecteur de sortie OUTPUT L (MONO).
  • Servez-vous exclusivement des pêdales d'expression indiquées (pêdales Roland EV-5 ou Roland FV-300L et PCS-33 en option). L'emploi d'un produit d'une autre marque pourrait endommager l'appareil.

BOSS GT6B - Effectuer les connexions - 1

  • Pour éviter toute coupure d'alimentation intempéstive de l'appareil (prise arrachée par inadvertance) et pour éviter toute tension excessive sur la prise de l'adaptateur secteur, placez le cordon d'alimentation dans le passé-câble comme illustré ci-dessous.

BOSS GT6B - Effectuer les connexions - 2

  • Le brochage des connecteurs de sortie XLR est illustré cédssous. Avant toute connexion, vérifie que ce brochage est compatible avec celui de vos autres apparèils.

BOSS GT6B - Effectuer les connexions - 3

Vous trouvrez de plus amples détails sur les connecteurs de sortie XLR en p. 55.

  • Lorsque vous utilisez l'appareil avec une pédale d'expression reliée au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2, réglez le volume minimum sur la position "MIN".

  • Lorsque vous utilisez le GT-6B avec un commutateur au pied (FS-5U optionnel) relié au connecteur SUB EXP PEDAL/ SUB CTL 1,2, réglez le sélecteur de polarité comme illustré cédssous.

BOSS GT6B - Effectuer les connexions - 4
Sélecteur de polarité

  • Vouspouvez utiliser le cable de connexion spécial PCS-31 (en option, Roland) pour relier deux commutateurs au pied.

BOSS GT6B - Effectuer les connexions - 5

Lorsque you utilisez l'appareil avec un commutateur au pied (FS-5U optionnel) relié au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2, effectuez les réglages indiqués en page 63.

Ce mode d'emploi contient des illustrations des informations affichées sur l'écran de l'appareil. Sachez toute fois que le système d'exploitation de l'appareil a bénéficié d'une toute nouvelle version (avec de nouveaux sons) au cours de la réduction de ce manuel. Les illustrations risquent dont de ne pas correspondre aux informations réellement affichées à l'écran.

Mise sous tension

Une fois les connexions effectuees, placez les differents appareils sous tension, dans l'ordre specifie. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d'endommager les enceintes et autres appareils.

  1. Avant la mise sous tension, vérifiez les points suivants.

  2. Tous les apparêls externes sont-ils bien connectés?

  3. Le volume du GT-6B, de votre amplificateur et de tous les autres apparèils connectés est-il réglé au minimum ?
  4. Le volume du GT-6B se règle au moyen du bouton OUTPUT LEVEL en face arrêté. Tournez-le complètement à gauche pour ramener le volume au minimum.

  5. Placez le GT-6B sous tension à l'aide de l'interrupteur POWER situé en face arrêté.

L'écran affiche les éléments ci-dessous. ÀpRES quelsques secondes, l'appareil passe en mode Performance normal. L'écran affiché à ce moment est appelé "Écran de jeu".

BOSS GT6B - Mise sous tension - 1

BOSS GT6B - Mise sous tension - 2

  • À la mise sous tension, c'est le dernier Patch sélectionné lors de la dernière mise hors tension qui est sélectionné.
  • Cet apparéil est équipé d'un circuit de protection. Une temporisation de quelques secondes est nécessaire à la mise sous tension avant que l' apparéil fonctionne normalement.

  • Allumez ensuite l'ampliasse (amplificateur de puissance).

Réglage du niveau de sortie

Réglez le niveau de sortie du GT-6B à l'aide du potentiamètre OUTPUT LEVEL situé en face arrêté.

  • Pour obtenir un volume standard, placez le potentiemètre dans la plage indiquée sur l'appareil.

BOSS GT6B - Réglage du niveau de sortie - 1

Qu'est-ce qu'un Patch ?

Il est possible deCHOISIR le son souhaite en fonction de vourste style de musique et de votre style de jeu.À cet effet, de nombreux parametes sont proposés,reglables par le biais des boutons et potentiometres.

Il est possible de définir des configurations de réglages de volume et d'autres paramètres que vous pouvez ensuite faire défiler par le biais des pédales afin de changer radicallyment et instantanément de son. Chacune de ces configurations de réglages est baptisée "Patch". Le GT-6B propose 80 "Patches utiliser (User)" (configurations de réglages totalement libres et modifiables par l'utilisateur) ainsi que 40 "Patches

Preset" qui sont des configurations de réglages présélectionnées et inaltérables. Ces 120 Patches sont répartis en groupes appelés "banques", chaque banque contenant quatre Patches.

Chacun des Patches d'une banque dispose d'un numero spécifique (1 à 4) qui permet de le désigner des autres.

BOSS GT6B - Qu'est-ce qu'un Patch ? - 1

Banques utiliseur (U1-U0, u1-u0)

Banques repérées par un "U" ou un "u" sur l'écran de gauche.

BOSS GT6B - Banques utiliseur (U1-U0, u1-u0) - 1

BOSS GT6B - Banques utiliseur (U1-U0, u1-u0) - 2

Banques préprogrammées (P1-P0)

Banques repérées par un "P*" sur l'écran de gauche.

BOSS GT6B - Banques préprogrammées (P1-P0) - 1

BOSS GT6B - Banques préprogrammées (P1-P0) - 2

  • Mème s'il n'est pas possible de replacer un Patch Preset, il reste possible d'en modifier les réglages pour ensuite sauvégarder le résultat obtenu sur un Patch utilisateur.

Numérores

Le numéro du Patch s'affiche sur la gauche de l'écran droit et peut aller de "1" à "4".

Selection des Patches

Mode de selection des Patches

Pour changer de Patch, tournez la molette PATCH/VALUE au niveau de «l'écran de jeu». Il est également possible de changer de Patch au moyen des pédales PATCH.

BOSS GT6B - Mode de selection des Patches - 1

Le fait de tourner la molette PATCH/VALUE vers la droite ou d'appuyer sur la pédale PATCH ▲ fait défilier les numérios de Patch dans l'ordre croissant : 1 2 3 4 (banque suivante) 1 2 etc.
Le fait de tourner la molette PATCH/VALUE vers la gauche ou d'appuyer sur la pédale PATCH fait défilier les numérios de Patch dans l'ordre décroissant: 4 3 2 1 (banque précédente) 4 3 etc.

  • Vou ne pouvez changer de Patch que depuis l'écran de jeu (p. 13). Appuyez sur le bouton [EXIT] (p. 10) pour revenir sur l'écran de jeu.
  • Il n'est pas possible de selectionner les Patches via la molette PATCH/VALUE lorsque la fonction Dial (p. 62) est régée sur VALUE uniquement.

Activation/désactivation des différents effets d'un Patch

Il est possible d'activer ou de couper les différents effets utilisés au sein d'un Patch par le biais des pédales 1-4. Chaque pédale affiche le nom de deux effets; l'effet pouvant être activé/coupé est indiqué sur la rangée inférieure de l'écran de droite. Il est par ailleurs possible de modifier ces réglages par le biais du bouton [PEDAL ASSIGN] (p. 45).

Changement de Patches par selection de la banque et du numero de Patch

Par défaut, le GT-6B autorise la sélection des Patches à l'aide de la molette PATCH/VALUE ou des pédales PATCH ▲ et PATCH ▼. De même, il est possible de sélectionner directement un Patch en indiquant sa banque et son numéro. Voir p. 60 pour de plus amples détails.

Precision sur les informations affichées à l'écran

Voici les différentes informations affichées sur les écrans.

BOSS GT6B - Precision sur les informations affichées à l'écran - 1

Si vous ne parvenez pas à changer de Patch

Sur le GT-6B, vous doivent voir sur l'écran de jeu pour pouvoir changer de Patch. Si vous n'y seront pas, appuyez sur le bouton [EXIT] afin d'y revenir.

Mise hors tension

  1. Avant la mise hors tension, vérifiez les points suivants.
  2. Le volume du GT-6B, de l'ampli ou de tout autre apparéil connecté est-il bien ramén au minimum ?
  3. Placez tous les apparèils externes ainsi que l'ampli basse (amplificateur de puissance) hors tension.
  4. Placez ensuite le GT-6B hors tension.

Chapitre 2 Création de réglages d'effets (Patches)

Recherche rapide dessonsdésirés (EZ Tone)

Outre les sons (Patches) que vous pouvez utiliser directement, le GT-6B propose des réglages internes dont vous pouvez vous servir pour creer vos propres sonorités. Cette fonctionporte le nom "EZ Tone".

La fonction EZ Tone vous permet de tracer les réglages de sons s'approchant le plus de ceux que vous souhaitez créé.

BOSS GT6B - Recherche rapide dessonsdésirés (EZ Tone) - 1

  1. Appuyez sur le bouton [EZ TONE].
  2. Sélectionnez les réglages ressemblant le plus à ceux que vous souhaitez recréer à l'aide de la molette VALUE.
  3. Activez/désactivez les effets à l'aide des boutons ON/OFF;modelez la sonorité à l'aide des potentiamétres.

BOSS GT6B - Recherche rapide dessonsdésirés (EZ Tone) - 2

  • Il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur [EZ TONE] pour comparer la sonorité de départ (avant d'acceder au mode EZ Tone) avec celle en cours de réglage.

  • Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu. La sonorité sélectionnée via la fonction EZ Tone est chargée.

  • Il suffit d'appuyer sur le bouton [EXIT] lorsque l'écran clignote (lorsque vous sélectionnez une sonorité avant de passer en mode EZ Tone) pour revenir sur le Patch en vigueur avant le passage en mode EZ Tone.

  • Utilisé la procédure Write (p. 23) pour sauvegarder la sonorité créé dans un Patch utilisé.

Édition des sonorités

Le GT-6B présente quinze potentiometres en façon vous permettent d'agir sur la sonorité du Patch sélectionné.

  • Vou pouvez modifier le son des Patches d'autres façon. Pour obtenir de plus amples détails, voir p. 19.

BOSS GT6B - Édition des sonorités - 1

COMP ATK (compresseur, attaque)

L'attaque est forte si vous reglez le type sur le réglage "BOSS Comp" ou "D-Comp". Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus l'attaque est franche et plus le son prend du mordant.

LIMITER THR (limiteur, niveau de seuil)

Règle le niveau de volume à partir duquel le limiteur se déclenché lorsque vous choisissez le type "Rack 160D". Plus vous tournez le bouton vers la gauche, plus l'effet est audible à faible volume.

Avec le type "Vtg Rack U", ce bouton règle le volume du son dirigé dans le limiteur. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus l'effet est intense.

COMP SUS (compresseur, Sustain)

Sur le type "BOSS Comp", "D-Comp", ce bouton dose le niveau de Sustain général que vous selectionnez le type. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus le Sustain s'allonge. En contrepartie, le bruit de fond presentelectronque vous ne jouez pas sur l'instrument va etre rehaussé.

LIMITER RATIO (limiter, faux d'action)

Sur les types "Rack 160D" ou "Vtg Rack U", ce bouton définit le taux d'action du limiteur. Plus vous le tournez vers la droite, plus la compression se renforce.

  • Il suffit d'appuyer sur le bouton [TYPE VARIATION] pour altermier entre les types COMP ou LIMITER.

COMP/LIMITER LEVEL (comp/limiteur, niveau)

Règle le volume du compresseur/limiteur. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus le volume augmente.

OD/DIST DRIVE (saturation/distorsion, degré)

Règle l'intensité de la distorsion ou de la saturation. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus l'effet est puissant.

OD/DIST LEVEL (saturation/distorsion, niveau)

Règle le volume de la distorsion/saturation. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus le volume augmente.

  • Vous pouvezCHOISIR le type désiré (distorsion ou saturation) au moyen du bouton [TYPE VARIATION].

CHORUS LEVEL

Règle le volume de l'effet de Chorus. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus l'effet de Chorus estprésent.

REV/DLY LEVEL (Niveau de réverb./décai)

Règle le volume de l'effet de réverbération ou de déliai. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus l'effet estprésent. Lorsque le paramètre Fx Select (p. 27) est régle sur R&D (Reverb&Delay), seul le son de réverbération est régle. Lorsqu'il est régle sur SOS (SoundOnSound), c'est le niveau de lecture qui est définir.

PREAMP TYPE

Permet deCHOISIR le type de preamplificateur.

PREAMP GAIN

Réglage du degré de distorsion du préamplificateur. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus la distorsion est importante.

PREAMP TREBLE

Réglage du niveau des aigus du préamplificateur. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus l'accentuation des aigus est importante.

PREAMP MIDDLE

Réglage du niveau des médiums du préamplificateur. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus l'accentuation des médiums est importante.

PREAMP BASS

Réglage du niveau des graves du préamplificateur. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus l'accentuation des graves est importante.

PREAMP LEVEL

Réglage du niveau des graves du préamplificateur. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus l'accentuation des graves est importante.

SPEAKER

Sélection du type d'enceinte. Lorsque vous sélectionnez

ORIGINAL, le système vous permet de sélectionner les enceintes les最好的 adaptations au réglage PREAMP TYPE.

Par ailleurs, lorsque le bouton [SELECT] est enforcé, les potentiomètres de la section PREAMP permettent de piloter l'égalisateur paramétrique 3 bandes.

Des pressions successives sur le bouton [SELECT] vous permettent d'acceder au menu de réglage de chaque bande (LOW, MID, HIGH). Il est possible d'y définir la largeur de bande (Q), la fréquence et le gain de chaque bande.

Q (largeur de bande)

Définit la largeur de la bande d'égalisation (plage de fréquences affectées par la bande d'égalisation). Plus vous tournez le potentiamètre vers la droite, plus cette bande se rétrécit et plus l'égalisation est concentrée. Des valeurs de Q élevées, permettent de réaliser des réglages d'égalisation très précis et de donner un caractère sonore très précis. Inversement, plus vous le tournez vers la gauche, plus la bande s'élargit. Utilisez des valeurs de Q faibles pour ajuster le registre grave ou aigu d'un son afin d'en corriger la tonalité globale.

FREQ (fréquence)

Sélectionne la fréquence de l'égaliseur. Tournez le potentiamètre vers la droite pour relever cette fréquence.

GAIN

Règ le volume de la bande de féquences définie par les paramètres Q et FREQ ci-dessus. Plus vous tournez le potentiamètre vers la croite, plus le volume de la bande de féquences augmente ; plus vous le tournez vers la gauche, plus le volume est attenué.

TOTAL (Gain total)

Ce potentiemetre regle le gain de sortie général de l'égaliseur 3 bandes. Tournez-le vers la droite pour relever le gain général ; tournez-le vers la gauche pour l'attenuer.

EFFECT LEVEL (niveau des effets)

Règle le volume général des effets. Tournez le potentiamètre vers la droite pour relever le volume.

  • Lorsque le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) et le suppresseur de bruit (p. 44) sont régés sur "Off", seuils les effets CHORUS ou REV/DLY sont utilisés. Dans ce cas, ce potentiamètre n'a aucune action sur le volume du signal direct.

MEMO

Pour conserver les réglages d'effets créés via la fonction EZ Tone ou modifiés par les potentiamètres, sauvegardez-les dans un Patch utilisateur au moyen de la commande Write (p. 23).

Activation et désactivation des effets

Il est possible de modifier les sonorités en activant ou désactivant certains effets.

Activation/désactivation des effets par le biais des boutons

Il est possible d'activer ou désactiver les effets internes par le biais de leur bouton ON/OFF.

BOSS GT6B - Activation/désactivation des effets par le biais des boutons - 1

  1. Activez ou désactivez l'effect désiré en appuyant sur son bouton ON/OFF.

Le nom et le statut de l'effet s'affichent à l'écran.

Le témoin du bouton ON/OFF s'allume lorsque l'effet est activé et clignote lorsqu'il est désactivé.

BOSS GT6B - Activation/désactivation des effets par le biais des boutons - 2

  1. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton ON/OFF pour désactiver ou réactiver l'effet (l'état de son tepoin lumineux change alors).

  2. Le fait d'activer ou désactiver l'effect SPEAKER active ou désactive automatiquement l'effect PREAMP.

  3. Par défaut, le témoin de la pédale correspondant à l'effet en cours d'usage s'allume et s'éteint selon le statut de l'effet.
  4. Lorsqu'un effet est désactifé, son nom clignote à l'écran.
  5. Le fait d'appuyer sur le bouton [FX-1], [FX-2] ou [WAH] à l'étape 1 active/cole l'effet choisi au paramètre FX Select ("Réglages avances à l'aide des paramètres individuels", voir p. 19).

  6. Repétez les étapes 1 et 2 pour tous les effets à activer ou désactiver.

  7. Revenez ensuite sur l'écran de jeu via le bouton [EXIT].

Activation/désactivation des effets à l'aide des pédales

Par défaut, le GT-6B permet d'activer ou désactiver certains effets par le biais des pédales "1" à "4". Le nom des effets en question s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran.

  • Les effets pouvant être activés/coupés par les pédales peuvent être sélectionnés au niveau de chaque Patch (p. 45).

BOSS GT6B - Activation/désactivation des effets à l'aide des pédales - 1

  1. Appuyez sur la pédale correspondant à l'effet que vous souhaitez activer ou couper.

Chaque pression sur la pédale va activer ou désactiver l'effet (le témoin de la pédale s'allume ou s'éteint alors).

  • Lorsqu'ils sont actifs, les effets sont affichés en majuscules à l'écran. Lorsqu'ils sont coupés, leur nom s'affiche en minuscules.

BOSS GT6B - Activation/désactivation des effets à l'aide des pédales - 2

BOSS GT6B - Activation/désactivation des effets à l'aide des pédales - 3

Pour conserver les réglages d'effets modifiés, sauvegardez-les dans un Patch utilisateur au moyen de la commande Write (p. 23).

Réglage des effets (Quick Settings)

Chaque effet intégre des réglages préprogrammés nommés "Quick Settings". Vous pouze très facilement créé de nouveaux sons d'effets en selectionnant et en combinant ces Quick Settings.

BOSS GT6B - Réglage des effets (Quick Settings) - 1

  1. Appuyez sur le bouton On/Off de l'effet dont vous souhaitez modifier les réglages.

Les paramètres de l'effet sélectionné s'affichent à l'écran.

  • Durant l'édition, c'est le dernier paramètre edited qui est affché.

  • Sélectionné le paramètre "Quick Setting--" à l'aide des boutons PARAMETER PARAMETER [▶] [▶].

  1. Sélectionnez le réglage d'effet souhaité à l'aide de la molette VALUE.
  2. Le fait d'appuyer sur le bouton [FX-1], [FX-2] ou [WAH] à l'étape 1 active/ coupe l'effectifs au paramètre FX Select (voir ci-après).
  3. Revenez ensuite sur l'écran de jeu au moyen du bouton [EXIT].

Réglages avances à l'aide des paramètres individuels

Chaque effet propose de nombreux paramètres en plus de ceux directement accessibles par les potentiamètres.

Vous pouvez创建工作 des sons plus précisé en édotant chacun de ces paramètres individuellement.

BOSS GT6B - Réglages avances à l'aide des paramètres individuels - 1

  1. Appuyez sur le bouton On/Off de l'effet dont vous souhaitez modifier les réglages.
    Les paramètres de l'effet sélectionné s'affichent à l'écran.
  2. Sélectionné le paramètre que vous souhaitez modifier à l'aide des boutons PARAMETER [▶][▶].

Lorsque plusieurs paramètres sont affichés à l'écran appuyez sur PARAMETER [▶][▶] pour placer le curseur sur celui à éditer.

BOSS GT6B - Réglages avances à l'aide des paramètres individuels - 2

Vous pouvez acceder aux paramètres essentiels en appuyant sur PARAMETER [▶] (ou [▶]) enMAINENANT enforcé le bouton PARAMETER [▶] (ou [▶]). Pour les éléments représentant peu de paramètres, le GT-6B accede directement au dernier (ou premier) paramètre.

  1. Modifiez le réglage par la molette VALUE.
  2. Répétez les étapes 2 et 3 pour tous les réglages que vous souhaitez éditer.
  3. Si vous souhaitez modifier les réglages d'autres effets par la suite, repétez les étapes 1 à 4.
  4. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

BOSS GT6B - Réglages avances à l'aide des paramètres individuels - 3

Pour conserver les réglages d'effets effectuels, sauvegardez-les dans un Patch utilisateur au moyen de la commande Write (p. 23).

Utilisation des effets de pédale (Wah, Pitch Bend, modulateur en anneau)

Vous pouvez utiliser la pédale d'expression du GT-6B pour obtenir des effets Wah, PitchBend (Pitch Bend contrôle par la pédale) et de modulator en annexe.

Pédale Wah

BOSS GT6B - Pédale Wah - 1

  1. Appuyez sur le bouton [WAH].
  2. Activez l'effet Wah ("Application d'effets"; p. 18).
  3. Cette étape n'est pas nécessaire si l'effet est déjà activé.
  4. Passez sur le paramètre FX Select via les boutons PARAMETER [ ] [ ].
  5. Réglez-le ensuite sur "WH" au moyen de la molette VALUE.

Vous pouvez à présent appliquer un effet de Wah Wah en actionnant la pédale d'expression.

  • En affectant la fonction WAH ON/OFF au commutateur de la pédale d'expression, vous pouvez activer/désactiver l'effect en basculant fermement la pédale vers l'avant (p. 46).

  • Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

BOSS GT6B - Pédale Wah - 2

Pour conserver les réglages d'effets effectuels, sauvegardez-les dans un Patch utilisateur au moyen de la commande Write (p. 23).

Pédale de Pitch Bend

BOSS GT6B - Pédale de Pitch Bend - 1

  1. Appuyez sur le bouton [FX-2].
  2. Activez l'effet FX-2 ("Application d'effets"; p. 18).

  3. Cette étape n'est pas nécessaire si l'effet est déjà activé.

  4. Passez sur le paramètre FX Select via les boutons PARAMETER [ ] [ ].

  5. Réglez-le ensuite sur "PB" au moyen de la molette VALUE.

VoussupportezapresentappliqueruneffetdePitchBend enactionnant lapedale d'expression.

  • En affectant la fonction PB ON/OFF au commutateur de la pédale d'expression, vous pouvez activer/désactiver l'effet en basculant fermement la pédale vers l'avant (p. 46).
  • Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

BOSS GT6B - Pédale de Pitch Bend - 2

Pour conserver les réglages d'effets effectués, sauvégardez-les dans un Patch utilisateur au moyen de la commande Write (p. 23).

Modulateur en anneau

BOSS GT6B - Modulateur en anneau - 1

  1. Appuyez sur le bouton [FX-1].
  2. Activez l'effet FX-1 ("Application d'effets"; p. 18).

  3. Cette étape n'est pas nécessaire si l'effet est déjà activé.

  4. Passez sur le paramètre FX Select via les boutons PARAMETER [][] .

  5. Réglez-le ensuite sur "R.M" au moyen de la molette VALUE.
  6. Réglez le paramètre Pedal Assign (p. 48) de sorte que la fréquence ("Freq") du modulator en anneau (R.M) soit pilotée par la pédale d'expression.
  7. En affectant la fonction R.M ON/OFF au commutateur de la pédale d'expression, vous pouvez activer/désactiver l'effect en basculant fermement la pédale vers l'avant (p. 46).
  8. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

BOSS GT6B - Modulateur en anneau - 2

Pour conserver les réglages d'effets effectuels, sauvegardez-les dans un Patch utilisé au moyen de la commande Write (p. 23).

Nommer les réglages d'effets

Vous pouvez attribuer un nom de quatorze caractères à chaque Patch. Vous pouvez ainsi affecter à chacun un nom évoquant le son produit ou le morceau dans lequel ce son est utilisé.

BOSS GT6B - Nommer les réglages d'effets - 1

  1. Appuyez sur le bouton [NAME/NS/MASTER] jusqu'à ce que le paramètre "Name" s'affiche à l'écran.

  2. Chaque pression sur le bouton [NAME/NS/MASTER] fait défiler les paramètres ci-dessous dans l'ordre suivant: Name → Noise Suppressor → Master → Bypass EXP Mode → Foot Volume → Effect Chain.

BOSS GT6B - Nommer les réglages d'effets - 2

  1. Placez le curseur à l'endetroit du nom à modifier par le biais des boutons PARAMETER PARAMETER [▶] [▶].
  2. Sélectionné le caractère désiré à la molette VALUE.

  3. Vous avez accès aux fonctions de traitement de textes suivantes.

CAPS: Fait passer le caractère situé au niveau du curseur en majuscule ou en minuscule.

INS: Insere un espace au niveau du curseur.

DEL : Supprime le caractère situé au niveau du curseur ; les caractères suivants se décalent vers la gauche.

  1. Repétez les étapes 2 et 3 pour poursuivre l'édition.
  2. Pour conserver les réglages effectuels, sauvegardez-les dans un Patch utiliser au moyen de la commande Write (p. 23).

Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Modification de l'ordre des effets (Effect Chain)

Vous avez la possibilité de réorganiser librement l'ordre dans lequel sont placés les effets.

BOSS GT6B - Modification de l'ordre des effets (Effect Chain) - 1

  1. Appuyez sur le bouton [NAME/NS/MASTER] jusqu'à ce que vous accédiez au paramètre "Effect Chain".
  2. Chaque pression sur le bouton [NAME/NS/MASTER] fait défilier les paramètres ci-dessous dans l'ordre suivant : Name → Noise Suppressor → Master → Bypass EXP Mode → Foot Volume → Effect Chain

BOSS GT6B - Modification de l'ordre des effets (Effect Chain) - 2

  • Les effets désactivés sont affichés en minuscules.
  • À l'aide de la molette VALUE ou des boutons PARAMETER [▶][▶], placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez insérer l'effet.
  • Appuyez sur le bouton ON/OFF de l'effet que vous souhaitez insérer.

L'effect sélectionné est inséré au point désigné par le curseur.

  • Il n'est pas possible de modifier directement le placement du suppresseur de bruit. Par contre, vous pouvez contourner ce problème en déplaçant l'ordre des autres effets par rapport au suppresseur de bruit.
  • Affectez le paramètre Foot Volume au moyen du bouton [PEDAL ASSIGN].

  • Répétez les étapes 2 et 3 pour poursuivre l'édition.

  • Pour conserver les réglages effectuels, sauvegardez-les dans un Patch utilisé au moyen de la commande Write (p. 23).

Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

MEMO

Les effets peuvent être activés/désactivés même lorsque vous procédez à la modification de l'ordre de connexion des blocs. Il suffit d'appuyer sur les boutons ON/OFF correspondant aux effets affichés à gauche et à droite du curseur pour activer ou couper les effets en question.

Chapitre 3 Sauvegarde des réglages d'effets

Sauvegarde dans un Patch utiliseur (fonction Write)

Pour sauvegarder des régles d'effet définis à l'aide de la fonction EZ Tone ou les modifications apportées à un son, utilisez la méthode Write de sauvegarde sur un Patch utilisateur.

  • Si l'appareil est place hors tension ou si vous changez de Patch d'effet ( Sélection des Patches ; p. 14) avant la sauvegarde, vos réglages seront perdus.

BOSS GT6B - Sauvegarde dans un Patch utiliseur (fonction Write) - 1

1. Appuyez sur le bouton [WRITE].

Le contenu de l'écran change et vous pouvez selectionner le Patch utiliser de destination du GT-6B.

BOSS GT6B - Appuyez sur le bouton [WRITE]. - 1

2. Sélectionnez le Patch utilisé où vous souhaitez sauvégarder vos réglages d'effets par le biais de la molette VALUE.

  • Seuls les Patches utilisateur peuvent être employés.
  • Cette étape n'est pas nécessaire si le Patch utiliseur actuellement sélectionné vous convient comme destination.
  • Pour annuler la procédure de sauvégarde, appuyez sur le bouton [EXIT]. Vous revenez alors sur l'écran de jeu.

3. Appuyez de nouveau sur le bouton [WRITE].

Vos réglages d'effets sont sauvégardés sur le Patch de destination choisi et le GT-6B revient sur l'écran de jeu.
* Cette sauvegarde efface les réglages d'effets se trouvant jusqu'à là dans le Patch de destination.

Copie de Patches

Vous pouvez copier un Patch (utilisateur ou préprogramme) sur un Patch utilisateur.

BOSS GT6B - Copie de Patches - 1

  1. Sélectionnéz le Patch source (celui dont vous souhaitez copier les réglages. Voir "Sélection des Patches"; p. 14.
  2. Appuyez sur le bouton [WRITE].

L'écran change. Sélectionnez à présent le Patch utilisateur de destination de la copie.

BOSS GT6B - Copie de Patches - 2

3. Sélectionné le Patch de destination à l'aide de la molette VALUE.

  • Pour annuler la copie, appuyez sur le bouton [EXIT]. Vous revenez alors sur l'écran de jeu.

4. Appuyez de nouveau sur le bouton [WRITE].

Le GT-6B copie les réglages d'effets sur le Patch de destination choisi, puis revient sur l'écran de jeu.
* Les réglages d'effets se trouvant préalablement sur le Patch de destination sont irrémédiablement effacés lors de la copie.

Permutation de Patches

Sur le GT-6B, vous pouvez permuter le contenu de deux Patches utiliser.

BOSS GT6B - Permutation de Patches - 1

  1. Sélectionnez le Patch source (voir "Sélection des Patches"; p. 14).
  2. Appuyez sur le bouton [WRITE].
  3. Appuyez ensuite sur le bouton PARAMETER [▶]. L'écran se modifie et vous pouvez selectionner le Patch utilisé de destination.

BOSS GT6B - Permutation de Patches - 2

  1. Sélectionnéz le Patch utilisé de destination de votre besoin au moyen de la molette VALUE.
  2. Pour annuler la procédure, appuyez sur le bouton [EXIT].
    Vous revenez alors sur l'écran de jeu.
  3. Appuyez de nouveau sur le bouton [WRITE].
    Le GT-6B permute les Patches source et de destination, puis repasse sur l'écran de jeu.

Chapitre 4 Description des effets

Ce chapitre vous présente une description détaillée de tous les effets du GT-6B, ainsi que des paramètres utilisés pour les contrôle.

BOSS GT6B - Chapitre 4 Description des effets - 1

Le son transmis à chaque effet est qualifié de "signal direct" et le son modifié par cet effet de "signal traité".

Les noms de marques auxquelles fait reférence ce document sont des marques déposées par leur propriétaire respectif.

Ces sociétés ne sont pas'affiliées à BOSS et n'ontaucun lien avec le GT-6B BOSS. Ces marques ne sont utilisées que pour permettre l'identification des apparéils dont les sons sont simulés par le GT-6B BOSS.

COMP/LIMITER (Compresseur/Limitsur)

La compression est un effet qui atténue les signaux de niveaux élevés et accentue les signaux de niveaux plus faibles ; cela permet d'harmoniser les niveaux pour un meilleur Sustain, sans distorsion.

Le limiteur permet d'eviter l' apparition de distorsion en attenuant les signaux d'entrée dépassant un certain niveau (niveau de seuil). Vous pouvez obtaining le même effet avec un compréseur en réglant son niveau de seuil sur une valeur peu élevé.

La technologie COSM employee sur le GT-6B offre quatre types de compresseurs/limiteurs parfaitement modélisés pour la basse.

ParamètreValeur
On/OffOff, On
TypeBOSS Comp, D-Comp, Rack 160D, Vtg Rack U
Attack0–100
Sustain0–100
Threshold0–100
Ratio1:1–∞:1 (Rack 160D)
4:1–20:1 (Vtg Rack U)
Release0–100
Tone-50–+50
Level0–100

On/Off

Permet d'activer/ couper l'effet de compresseur/limueur.

Type

Permet deCHOISIR le type de compresseur/limiteur.

BOSS Comp

Modélise le BOSS CS-3.

D-CompModélise le dynacomp MXR.
Rack 160DModélise le dbx 160x.
Vtg Rack UModélise l'UREI 1178.

Attack

Déterminé le durée que met le comprésur à se déclencher une fois que les cordes ont été jouées. Plus la valeur est élevé, plus l'attaque est franche et plus le son est clair et définir.

(sur type Vtg Rack U)

Déterminé la durée que met le compresseur à se déclencher une fois que le signal d'entrée a franchi le niveau de seuil, et à atteindre le taux de compression fixé au paramètre Ratio. Plus la valeur est élevée, plus la compression est appliquée rapidement.

Sustain

Accentue les signaux de faibles niveaux et regle la durée de maintien de cessons. Plus la valeur est élevée, plus l'effet de Sustain est prononcé.

Threshold (niveau de seuil)

(sur types Rack 160D, Vtg Rack U)

Réglez ce paramètre en fonction du signal émis par votreasse. Lorsque le niveau du signal d'entrée franchit le niveau de seuil fixé, le limiteur se déclenché. Sur le type Rack 160D, plus la valeur est faible, plus le limiteur se déclenché dès les bas volumes.

Sur le type Vtg Rack U, ce paramètre définit le niveau d'entrée. Plus la valeur est élevé, plus l'effect est intense.

("Thres (input)" apparait à l'écran.)

Ratio (taux d'action)

(sur types Rack 160D, Vtg Rack U)

Fixe le taux de compression du limiteur. Plus la valeur est elevée, plus la compression est puissant.

Release (temps de rétablissement)

(sur type Vtg Rack U)

Détermine la durée que met le compresseur à se couper une fois que le signal d'entrée est repassé en dessous du niveau de seuil. Plus la valeur est élevée, plus la compression cette rapidement, et plus le son est tranché entre les différentes cordes jouée.

Tone

(sur type BOSS Comp)

Règle la tonalité. Plus la valeur est élevée, plus les fréquences aiguées sont accentuees, et plus le son est dur.

Level (niveau)

Règile le volume.

Cet effet applique une distorsion qui cree un long Sustain. Le GT-6B propose neuf types de distorsion avec deux reglages Custom (personnalises).

OD : Saturation

Génére une saturation chaude et naturelle que l'on retrouve généralement lorsque l'on monte le volume d'un amplificateur à lampes. Effet souvent utilisé sur l'étage de préamplification.

DST:Distorsion

Effet générant une distorsion puissant difficile à obtenir avec une simple distorsion d'amplificateur.

■ FUZ : Fuzz

Cet effet délivre une distorsion encore plus intense et puissant que la distorsion traditionnelle.

ParamètreValeur
On/OffOff, On
TypeBlues OD, Turbo OD, Bass OD, Distortion, GUV DS, Metal Zone, '60s FUZZ, Oct Fuzz, MUFF FUZZ, Custom 1, Custom 2
Drive0–100
Bass-50–+50
Treble-50–+50
Effect Level0–100
Direct Level0–100

On/Off

Permet d'activer ou couper l'effect de saturation/distorsion.

Type

Permet deCHOISIR letype de distorsion.

Blues ODModélise le son de la BOSS BD-2.
Turbo ODModélise le son de la BOSS OD-2.
Bass ODModélise le son de la BOSS ODB-3.
DistortionSon de distorsion standard.
GUV DSModélise le son de la Marshall GUV'NOR.
Metal ZoneModélise le son de la BOSS MT-2.
‘60s FUZZModélise le son de la FUZZFACE.
Oct FuzzModélise le son de l'ACETONE FUZZ.
MUFF FUZZModélise l'Electro-Harmonix Big Muff.
Custom 1Réglages Custom de Type 1.
Custom 2Réglages Custom de Type 2.

- Avec le TYPE "CUSTOM"

Si vous reglez le paramètre TYPE sur CUSTOM, vous avez accès aux paramètres suivants.

BOSS GT6B - - Avec le TYPE "CUSTOM" - 1

Réglage de l'intensité de la distorsion. Plus la valeur est élevée, plus la distorsion est intense.

Bass

Réglage des graves. Plus la valeur est élevée, plus les fréquences graves sont accentuees.

Treble

Réglage des aiguus. Plus la valeur est élevée, plus les fréquences aiguées sont accentuees.

Effect Level

Règle le volume de la distorsion.

Direct Level

Règle le niveau du signal direct de laasse.

CHORUS

Avec cet effet, un signal légèrement désaccordé est ajusté au signal original pour ajouter de l'ampleur et de la profondeur. Développè par BOSS, il s'agit d'un effet aujourd'hui extrémement populaire dans le monde entier.

  • Si le suppresseur de bruit (p. 44) et le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) sont désactivés et que seuls les effets CHORUS ou REV/ DLY sont utilisés, le signal direct est émis sous forme de signal analogique.
ParamètreValeur
On/OffOff, On
ModeMono, Stereo
Rate0–100, BPM 。-BPM ∅
Depth0–100
Pre Delay0.0 msec–40.0 msec
Low CutFlat, 55.0 Hz –800 Hz
Effect Level0–100

On/Off

Permet d'activer ou de couper l'effet de Chorus.

Mode

Permet deCHOISIR le mode d'action du Chorus.

Mono :

Cet effet de Chorus transmet le même signal sur les canaux gauche et droit.

Stereo :

Effet de Chorus stéreo appliquant des sons de Chorus différents sur les canaux gauche et droit.

Rate

Réglage de la fréquence de l'effet de Chorus.

  • Avec le réglage BPM, la valeur de chaque paramètre est définie selon la valeur du tempo Master (Master BPM, p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation du cycle sur la moitié ou le quart du tempo (BPM) lorsque vous augmentez la fréquence). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Depth

Réglage de la profondeur de l'effet de Chorus. Pour créé un effet de "doublage", réglez ce paramètre sur "0".

Doublage

Pour creer un effet de doublage, on ajoute une copie légèrement décalée au signal d'origine. Le son obtenu est alors très riche et ample comme si plusieurs sons étaient émis en même temps.

Pre Delay

Définit le temps de retard de l'effet (durée que met l'effet à se déclencher une fois le signal direct joué). Pour obtenir un effet de doublage,CHOISISEZ un temps de retard long.

Low Cut

Filtre coupe-bas permettant d'attenuer le registre inférieure à une certaine fréquence. Lorsque le filtre coupe-bas est activé, seules les fréquences aiguées sont traitées par le Chorus. Dans ce cas, le Chorus ne porte que sur les harmoniques et pas sur les fréquences fondamentales, ce qui est un outat major pour la base. Ce paramètre permet également de définir la fréquence à partir de laquelle est appliqué le filtre coupe-bas. Avec le réglage "Flat", le filtre coupe-bas est sans effet.

Effect Level

Déterminé le niveau de l'effet de Chorus. Plus la valeur est élevée, plus le Chorus est important.

Vous pouvezCHOISIR entre les effets Rev/Dly ou Sound On Sound par le biais du parametre Fx Select.

  • Si le suppresseur de bruit (p. 44) et le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) sont désactifs et que seuls les effets CHORUS ou REV/DLY sont utilisés, le signal direct est émis sous forme de signal analogue.
ParamètreValeur
On/OffOff, On
Fx SelectReverb, Delay, Reverb&Delay, SoundOnSound

On/Off

Permet d'activer ou de couper l'effet de réverbération/délai.

  • Réglage non disponible si vous désissez le type SoundOnSound.

Fx Select (type d'effet)

Reverb :

Effet de réverbération.

Delay :

Effet de décai.

Reverb&Delay :

Effets de réverbération et de déliai simultanés.

SoundOnSound :

Cet effet permet d'enregistrer un son, de le relire en boucle et d'enregistrer d'autres sons au fur et à mesure à chaque passé.

  • En mode Sound On Sound, la Pédale 4 et la pédale BYPASS/CTL prennant une fonction spécifique. Voir “Fonction Sound On Sound” (p. 54) pour de plus amples détails.

■ REV : Réverbération

ParamètreValeur
TypeRoom1, Room2, Hall1, Hall2, Plate
Reverb Time0.1 s–10.0 s (par crans de 0.1 s)
Pre Delay0 ms–10 0ms (par crans de 1 ms)
Low CutFlat, 55.0 Hz, 110 Hz, 165 Hz, 200 Hz, 280 Hz, 340 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz
Hi Cut700 Hz, 1.00 kHz, 1.40 kHz, 2.00 kHz, 3.00 kHz, 4.00 kHz, 6.00 kHz, 8.00 kHz, 11.0 kHz, Flat
Density0–10
Effect Level0–100

Type

Déterminé le type de réverbération. Différentes espaces acoustiques peuvent être simulés.

Room 1:

Simule la réverbération d'une petite piece. Réverbération brillante.

Room 2:

Simule la réverbération d'une petitepiece. Réverbération chaleuruse.

Hall 1:

Simule la réverbération d'une salle de concert. Réverbération claire et ample.

Hall 2 :

Simule la réverbération d'une salle de concert. Réverbération douce et chaleuruse.

Plate :

Simule une réverbération à plaque (système de réverbération utilisant les vibrations d'une plaque métallique). Son métallique avec aiguus distincts.

Reverb Time

Réglage de la longueur (durée) de la réverbération.

Pre Delay

Réglage du temps de retard : durée que met la réverbération à se déclencher après l' apparition du signal direct.

Low Cut

Filtre coupe-bas attenuant le signal en-deça de la fréquence définie. Ce réglage déterminé la fréquence à partir de laquelle le filtre coupe-bas agit.

High Cut

Filtre coupe-haut attenuant le signal au-dessus d'une fréquence définie. Ce réglage détermine la fréquence à partir de laquelle le filtre coupe-haut est actif. Lorsque vous selectionné “Flat”, le filtre coupe-haut ne traite pas le signal.

Density

Determine la densité de la réverbération.

Effect Level

Déterminé le niveau du signal de la réverbération.

DLY:Delai

ParamètreValeur
TypeSingle, Pan
Delay Time0 ms–1400 ms, BPM ∅ -BPM 。(par crans de 20 ms)
Delay Time Fine0 ms–20 ms (par crans de 1 ms)
TapTime0 % –100 %
Feedback0–100
Hi700 Hz, 1.00 kHz, 1.40 kHz, 2.00 kHz,3.00 kHz, 4.00 kHz, 6.00 kHz, 8.00 kHz,11.0 kHz, Flat
Effect Level0–120

Type

Permet deCHOISIR le type de déliai àutiliser.

Single :

Délai classique.

Pan :

Délambda spécifique pour sortie stéreo. Avec ce type, vous disposez d'un délambda multitap où il est possible de régler séparément les temps de retard des canaux gauche et droit.

BOSS GT6B - Pan : - 1

Delay Time

Permet de régler le temps de retard par crans de 20 milliseconds.

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets

correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Delay Time Fine

Permet de faire le réglage fin du temps de retard (crans de 1 ms).

Tap Time

(uniquement pour délié de type Pan)

Définit le décalage entre le temps de retard du canal droit et celui du canal gauche (référencé à 100% ).

Feedback

Définit le niveau de réinjection du décai, c'est à dire la proportion du signal de décai à renvoyer à son entree. Plus la valeur est élevé, plus le nombre de repétitions du dérai est important.

High Cut

Filtre coupe-haut attenuant le signal au-dessus d'une fréquence définie. Ce paramètre détermine la fréquence à partir de laquelle le filtré est actif. Lorsque vous sélectionnez "Flat", le filtré coupe-haut neTRAITE pas le signal.

Delay Level

Déterminé le volume de l'effet de déliai.

■ R&D : Réverbération & Délai

Il est possible d'utiliser simultanément les effets REV. (p. 28) et DLY (p. 28).

SOS : Sound On Sound

Vous pouvez trouver de plus amples détails sur la fonction Sound On Sound en page p. 54.

ParamètreValeur
SOSModeHiQuality, LongTime
QuantizeOff, On
Tempo60–160, BPM
Playback Level0–100

SOSMode

Permet deCHOISIRLEMODED'enregistrement.

HiQuality :

Ce mode privilègia la qualité sonore. Dans ce mode, vous disposez d'environ 3 secondes d'enregistrement.

LongTime :

Ce mode privilégie la durée d'enregistrement. Vous pouvez y enregistrer environ 6 secondes de son.

Quantize

Le paramètre Quantize recale automatiquement la longueur de la boucle selon le tempo fixé au paramètre "Tempo" (voir ci-après), même si vous n'arrêtez pas l'enregistrement précisément sur un temps faible.

Tempo

Fixe le tempo qui devra servir de reférence pour le réglage de la longueur de la boucle. Le tímoin de la pédale CTL clignote en cadence avec le tempo fixé à ce paramètre. Si vous réglez ce paramètre sur "BPM", vous pouvez battr le tempo désiré sur la pédale n°4.

Playback Level

Définit le niveau de lecture la boucle.

PREAMP/SPEAKER

Simulator de préamplificateur/enceinte. La technologie COSM joue un role essentiel dans la simulation des caractéristiques des amplificateurs guitare de la section "Preamp"; elle permet en outre de simuler des enceintes de taillles et de formats divers modélisés par le "Speaker Simulator".

Preamp (simulateur de préampli)

ParamètreValeur
On/OffOff, On
TypeFLIP TOP, B MAN, BASS 360, T.E., SESSION, CONCERT 810
BrightOff, On
DeepOff, On
ResponseBASS, FLAT
Enhancer0-100
Pre ShapeOff, 1, 2
Gain0-100
Treble0-100 (or -50- +50)
Ultra HiOff, On
Middle0-100 (or -50- +50)
Mid Frequency220 Hz, 800 Hz, 3.0 kHz
Bass0-100 (or -50- +50)
Ultra Lo-, 0, +
Level0-100

On/Off

Permet d'activer ou désactiver l'effect de préamplificateur.

Type

Permet deCHOISIR le modele d'amplificateur desirede

FLIP TOPModélise l'Ampeg B-15.
B MANModélise le Fender Bassman 100.

Chapitre 4 Description des effets

BASS 360Modélise l’Acoustic 360.
T.E.Modélise le Trace Elliot AH600SMX.
SESSIONModélise le SWR SM-400.
CONCERT 810Modélise l’Ampeg SVT.

Gain

Règle le niveau de distorsion de l'amplificateur.

Treble

Réglage des aigus.

Middle

Réglage des mediums.

  • Ce paramètre est proposé sur tous les modèles de préamplis, y compris ceux ne disposant pas d'une telle fonction à l'origine. Pour recréer à l'identique le son de ces apparèils, réglez le paramètre Middle sur "0".

Middle Freq (fréquence Médium)

Déterminé la fréquence centrale de la bande de fréquences traitée par le paramètre Middle.

  • Paramètre indisponible avec le modele "BASS 360".

Bass

Réglage des graves.

Level

Règle le niveau de sortie général du préamplificateur. En plus de ces paramètres communs à tous les modèles de préamplis, chaque modèle dispose de paramètres propres.

Modèle d'ampli FLIP TOP Bright Off, On

Permet d'activer ou de couper l'effet de brillance sur le son.

Response BASS, FLAT

Permet deCHOISIR la reponse generale du préampli : grave (Bass) ou plate (Flat). Sélectionnez le type de réponse en fonction du son désiré.

- Modèle d'ampli B MAN Deep Off, On

Modifie le caractère du registre grave.

- Modèle d'ampli BASS 360 Bright Off, On

Permet d'activer ou de couper l'effet de brillance sur le son.

Modèle d'ampli T.E. Pre Shape Off,1,2

Paramètre permettant d'ajouter une nuance particulière sur le registre médiun.

- Modèle d'ampli SESSION Enhancer 0-100

Permet d'agir sur la clarté et la présence du son.

- Modèle d'ampli CONCERT 810 Bright Off, On

Permet d'activer ou de couper l'effet de brillance sur le son.

Ultra Hi Off, On

Permet d'agir sur le registre extrème aigu.

Ultra Lo-, 0, +

Determine le caractère du registre grave.

■ Speaker (simulateur d'enceinte)

ParamètreValeur
On/OffOff, On
Type1x15", 1x18", 2x15", 4x10", 8x10, ORIGINAL
Mic SettingCenter, 1 cm-10 cm
Mic Level0-100
Direct Level0-100

On/Off

Permet d'activer ou de couper la simulation d'enceinte.

  • Le fait d'activer l'effet SPEAKER active automatiquement l'effet PREAMP. De même, le fait de couper l'effet SPEAKER désactive automatiquement l'effet PREAMP.

TYPE

Permet deCHOISIR le modele d'enceinte desirede

1x15"Modélise la Trace Elliot 1518.
1x18"Modélise la SWR Big Ben.
2x15"Modélise l'Acoustic 402.
4x10"Modélise la SWR Goliath.
8x10"Modélise l'Ampeg 810E.
ORIGINALEnceinte interne de l'ampli sélectionné au paramètre "Type". (*)

(*) Enceintes modélisées : 810E (8 x 10") pour le modele "CONCERT 810"; Goliath (4 x 10") + Big Ben (1 x 18") pour le modele "SESSION"; 1048 (4 x 10") + 1518 (1 x 15") pour le modele "T.E".

Mic Set.

Permet de simuler la position du micro. Le réglage "Center" simule une installation où le micro est place au centre de la membrane du haut-parleur. Les réglages "1-10 cm" indiquent que le micro est écARTé d'autant du centre de la membrane du haut-parleur.

Mic Level

Règle le volume du micro

Direct Level

Determine le volume du signal direct.

3 BAND PARAMETRIC EQ

Égaliseur paramétrique 3 bandes permettant d'ajuster les tonalités grave (Lo), Médium (Mid) et aiguë (Hi).

  • Des pressions successives sur le bouton [SELECT] vous permettent de faire défiler les bandes dans l'ordre: Lo → Mid → High → Lo.

Permet d'activer ou couper l'égaliseur paramétrique 3 bandes.

  • Les paramètres suivants affectent les trois bandes d'égalisation à la fois.

Q

Définit la largeur de bande. Plus la valeur est élevé, plus la bande de fréquences traitées se rétrécit et plus l'égalisation est "ciblée".

Choisissez des valeurs élevées pour agir sur certaines fréquences bien spécifiques ou pour donner un caractère particulier au son. Inversement, choisissez des valeurs faibles pour élargir la bande traitée et appliquer une correction aiguë ou grave d'ordre général sur le son.

Freq

Fixe la fréquence de l'égalisation (pour la bande sélectionnée). Plus la valeur est élevée, plus vous relevez cette fréquence.

Gain

Règle le volume de la bande de féquences spécifique aux paramètres Q et FREQ ci-dessus. Tournez le potentiamètre vers la droite pour accentuer la bande de féquences. Tournez-le vers la gauche pour l'atténuer.

Level

Règle le volume général de l'égaliseur 3 bandes. Tournez le potentiamètre vers la croite pour relever le volume. Tournez-le vers la gauche pour le baiser.

WAH

L'effet Wah module les caractéristiques de réponse en fréquence d'un contrôle, ce qui create un son unique.
Vous avez la possibilité de désirir le type d'effet WAH souhaité parmi les trois ci-dessous.

  • Pedal Wah
  • Touch Wah
  • Auto Wah
ParamètreValeur
On/OffOff, On
FX SelectPedal Wah, Touch Wah, Auto Wah

On/Off

Permet d'activer ou de couper l'effet Wah.

FX Select

Permet deCHOISIR le type d'effet Wahdésire.

■ WH : Pedal Wah

L'effet "Pedal Wah" vous permet d'utiliser une pédale d'expression pour contrôle le Wah en temps réel.
Le fait de régler le paramètre FX Select sur "WAH" fait automatiquement BASculer la pédale d'expression du GT-6B comme pédale Wah Wah.

ParamètreValeur
TypeCRY WAH, VO WAH, Bass WAH, Custom1, Custom2, Custom3
Pedal Position0–100
Level0–100

Type

Permet deCHOISIR le type d'effet Wah desirede.

CRY WAHModélise le son de la pédale CRY BABY si prisé dans les années 70.
VO WAHModélise le son de la pédale VOX V846.
Bass WAHEffet Wah plus ample avec plage de féquences variable, le rendant particulièrement-ment utile pour le registre grave.
Custom 1–3Sonorités Wah personnelles créées par édition des paramètres.

Si type Custom 1-3

Les types Custom 1-3 vous donnent accès aux paramètres suivants.

BOSS GT6B - Si type Custom 1-3 - 1

Réglages de pédaule Wah personnes "Custom" (p. 53).

ParamètreValeur
Type (1-3)CRY WAH, VO WAH, Bass WAH
Q (1-3)-50-+50
Range Low (1-3)-50-+50
Range High (1-3)-50-+50
Presence (1-3)-50-+50

Pdl Position

Permet de régler la position de la pédale Wah.

  • Ce paramètre est en fait piloté par la pédale d'expression.

Level

Règ le volume.

TW:Touch Wah

Le filtr se comporte différemment selon le volume du signal d'entrée. L'effect obtenu est ainsi unique et le filtr evolue selon votre type de jeu.

ParamètreValeur
ModeLPF, BPF, HPF
PolarityUp, Down
Sens0–100
Frequency0–100
Depth0–100
Peak0–100
Level0–100

Mode

Permet deCHOISIRle mode de Wah.

LPF (filtre salle-bas) :

Crée un effet Wah sur une large plage de fréquences au niveau du registre grave.

BPF (filtre salle-bande) :

Cree un effet Wah sur une bande de fréquences étroite située dans les mediums.

HPF (filtre salle-haut) :

Crée un effet Wah sur une large plage de fréquences au niveau du registre aigu.

Polarity

Déterminé la direction dans laquelle le contrôle réagit en response au signal d'entrée.

Up :

La fréquence du filtré est relevant.

Down :

La fréquence du filtré est abaisée

Sens

Déterminé l'intensité avec laquelle la fréquence du filtre évolue dans la direction可以选择 au paramètre Polarity. Plus la valeur est élevée, plus la réponse est franche. Autrement dit, le filtre va évolver de manière franche, même si vous jouez doucement sur les cordes.

Freq

Fixe la fréquence de référence de l'effet Wah.

Peak

Ce paramètre permet d'ajouter un caractère particulier au son.
Plus la valeur est élevé, plus l'effect de Wah est accentué.

Depth

Définit l'intensité (profondeur) de l'effet.

Level

Définit le volume de l'effet de Wah.

AW : Auto Wah

Sur ce type d'effet Wah, le filtré évolue de manière cyclique en réponse au volume de l'instrument (idem Touch Wah).

ParamètreValeur
ModeLPF, BPF,
Rate0–100, BPM ° –BPM ‡
Depth0–100
Frequency0–100
Peak0–100
PolarityDown, Up
Sensitivity0–100
Level0–100

Mode

Permet de besoin le mode de Wah.

LPF (filtre salle-bas) :

Cree un effet Wah sur une large plage de fréquences au niveau du registre grave.

BPF (filtre salle-bande) :

Crée un effet Wah sur une bande de fréquences restreinte située dans les mediums.

HPF (filtre salle-haut) :

Cree un effet Wah sur une large plage de fréquences au niveau du registre aigu.

Rate

Déterminé la fréquence (vitesse) du cycle d'Auto Wah.

  • Lorsque vous selectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Depth

Définit l'intensité (profondeur) de l'effect d'Auto Wah.

Freq

Fixe la fréquence de référence l'effet de Wah.

Peak

Ce paramètre permet d'ajouter un caractère particulier au son.
Plus la valeur est élevé, plus l'effect de Wah est accentué.

Polarity

Déterminé la direction dans laquelle le filtré réagit en réponse au signal d'entrée.

Up :

La fréquence du filtré est relevant.

Down :

La fréquence du filtré est abaissee.

Sens

Déterminé l'intensité avec laquelle la fréquence du filtre évolue dans la direction可以选择 au paramètre Polarity. Plus la valeur est élevée, plus la réponse est franche. Autrement dit, le filtre va évoluer de manière franche, même si vous jouez doucement sur les cordes.

  • Si le filtré doit varier de manière cyclique, réglez le paramètre Sens sur "0".

Level

Définit le volume de l'effet.

FX-1

FX-1 you permit de besoin parmi les effets suivants.

OCTAVE (transposition à l'octave)
- ENHANCER
SLOWGEAR
DEFRETTER (défretteur)
RING MOD (modulateur en anneau)

Parametre

Valeur

On/Off

Off, On

FX Select

Permet d'activer ou désactiver l'effect FX-1.

FX Select

Permet deCHOISIR L'effet autiliser.

OCT:Octaver

Ajoute au signal direct une harmonie à l'octave inférieure, ce qui donne plus d'ampleur et de coffer au son.

  • Utilisez cet effet uniquement lorsque vous jouez une note à la fois. Il ne donne pas debons résultats sur les accords.
  • Le GT-6B risque de ne pas fonctionner correctement si vous placez l'octaver (FX-1) après l'effet FX-2. Le son risque alors d'être brouillon et peu clair.

Parametre

Valeur

Effect Level

0-100

Direct Level

0-100

Effect Level

Règle le volume de l'harmonie créé à l'octave inférieure et ajoutée au signal direct.

Direct Level

Règ le volume du signal direct.

ENH : Enhancer

Cet effet accentue l'attaque du signal d'entrée, ce qui éclaircit le son et agit sur le niveau d'entrée.

Parametre

Valeur

Sensitivity

0-100

Frequency

800 Hz-4.00 kHz

Mix Level

0-100

Chapitre 4 Description des effets

Sens

Définit la sensibilité de l'Enhancer. Plus la valeur est élevée, plus l'effet estprésent, même si vous jouez doucement sur les cordes.

Freq

Fixe la bande de fréquences sur laquelle doit porter l'effet.

Mix Level

Déterminé la proportion de signal traité à ajouter au signal direct.

■ SG : Slow Gear

Produit une montée automatique du volume ("type violon").

ParamètreValeur
Sens0–100
Rise Time0–100

Sens

Déterminé la sensibilité de la variation du volume. Lorsque la sensibilité est faible, cette montée du volume ne peut être obtenue qu'avec une forte attaque des cordes;aucun effet n'est produit avec une attaque des cordes plus moderée. Avec une sensibilité plus importante, l'effet est produit même avec une attaque moderée.

Rise Time

Déterminé le temps nécessaire pour que le volume attaigne son niveau maximum à partir de l'attaque des cordes.

DEF: Défretteur

Simule le son des basses Fretless.

ParamètreValeur
Sens0–100
Attack0–100
Depth0–100
Level0–100

Sens

Définit la sensibilité en entrée du défretteur. Ajustez ce paramètre pendant même que vous jouez sur les cordes afin d'obtenir le rendu le plus naturel possible.

Attack

Permet de définir la variation du son émis à l'attaque de cordes. Plus la valeur est élevée, plus la variation du son est lente.

Depth

Permet de définir la proportion d'harmoniques. Plus la valeur est élevée, plus les harmoniques sont générées et plus le son est particulier.

Level

Règ le niveau de l'effet.

R.M: Modulateur en anneau

Cet effet permet d'ajouter le son de l'oscillateur interne au son de la basse afin de creer des sonorités inharmoniques et métalliques de type cloche.

ParamètreValeur
ModeNormal, Intelligent
Frequency0–100
Effect Level0–100
Direct Level0–100

Mode

Définit le mode d'action du modulateur en anneaux.

Normal :

Effet de modulator en anneaux classique.

Intelligent :

La fréquence de l'oscillateur évolue selon la hauteur du signal d'entrée. Le son obtenu est alors plus sensible aux variations de hauteur, ce qui tranche avec le réglage "Normal". Pour que l'effet donne sa pleine mesure, il faut que la hauteur de la basse soit parfaitement reconnaue. Employez-le donc de préférence sur des notes séparées (ne l'utilise pas si vous jouez des accord).

Freq

Determine la fréquence de l'oscillateur interne.

Effect Level

Règle le volume du son de l'effet.

Direct Level

Règ le volume du signal direct.

FX-2

FX-2 you permit de besoin parmi les effets suivants.

PHASER
FLANGER
HARMONIST
PITCH SHifter
PEDAL BEND
2x2 CHORUS
AUTO SLAP
SHORT DELAY
VIBRATO
HUMANIZER
TREMOLO/PAN
BASS SYNTH

Parametre Valeur

Permet d'activer ou désactiver l'effect FX-2.

FX Select (Effect Select)

Permet de selectionner le type d'effet à affecter à FX-2.

PH:Phaser

Cet effet confère au son une sensation de tournoiement.

Même s'il est proche de l'effet Flanger, le tournoiement est moins prononcé et plus naturel.

ParamètreValeur
Type4stage, 8stage, 12stage, Bi-Phase
Rate0–100, BPM 。 -BPM ∅
Depth0–100
Manual0–100
Resonance0–100
StepOff, On
Step Rate0–100, BPM 。 -BPM ∅
Level0–100

Type

Déterminé le nombre d'étages de traitement appliqués par le Phaser.

4Stage :

Effet à quatre phases. Produit un effet de Phaser léger.

8Stage :

Effet à huit phases. Effet de Phaser le plus souvent employé.

12Stage :

Effet à douze phases. Produit un effet de Phaser prononce.

Bi-Phase :

Phaser comptant deux circuits de déphasage reliés en série.

Rate

Determine la fréquence du Phaser.

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désisie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmenté). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Depth

Déterminé la profondeur de l'effet du Phaser. Plus la valeur est élevée, plus le tournoiement s'intensifie.

Manual

Détermine la fréquence centrale de l'effet de Phaser. Plus la valeur est élevée, plus le phénomène de tournoiement se déplace dans les aigus.

Resonance

Déterminé l'intensité de la résonance (réinjection). Plus cette valeur est importante, plus le son prend un caractère particulier.

Step

Activation/désactivation de la fonction Step. Lorsque cette fonction est activée, l'action du Phaser sur le son s'effectue par paliers.

Step Rate

Ce paramètre déterminé le vitesse de transition entre les paliers de modulation du son par le Phaser. Plus la valeur est élevée, plus le Phaser passse rapidement d'un palier à un autre.

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le délambda est augmented). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Level

Règ le volume de l'effet.

■ FL : Flanger

Le Flanger fait en quelles sorte tourbillonner le son. Meme si cet effet se rapproche du Phaser, le son produit a un caractère plus froid et métallique.

ParamètreValeur
Rate0–100, BPM 。 -BPM ≈
Depth0–100
Manual0–100
Resonance0–100
Separation0–100
Level0–100

Rate

Determine la fréquence du Flanger.

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des régles d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les régles de tempo Master (Master BPM).

Depth

Déterminé la profondeur de modulation du Flanger. Plus la valeur est élevée, plus le tourbillonnement est intense.

Manual

Fixe la fréquence centrale de l'effet de Flanger. Plus la valeur est élevée, plus le phénomène de tourbillonnement se déplace dans les aigus.

Resonance

Déterminé l'intensité de la résonance (réinjection). Plus cette valeur est importante, plus le son prend un caractère particulier.

Separation

Définit le degré de diffusion. Plus la valeur est élevée, plus la diffusion est importante entre les canaux gauche et droit.

Level

Règ le volume de l'effet.

■ HRM : Harmoniseur

Cet effet analyse la hauteur du signal de laasse afin de pouvoir creer des harmonies basées sur des games diatoniques ou utilisateur.

  • Étant donné la nécessité d'analyser la hauteur du signal, l'harmoniseur ne sait pas Traits les accords (deux notes ou plus jouées simultanément).
ParamètreValeur
Voice1-Voice, 2-Mono, 2-Stereo
Harmony-2oct+2oct, Scale 1-Scale29
Pre Delay0 ms–300 ms, BPM √ -BPM √
Feedback0–100
Level0–100
KeyC(Am)–B(G#m)
Direct Level0–100

Voice

Déterminé le nombre de voix d'harmonisation.

1-Voice :

Une voix d'harmonisation mono.

2-Mono :

Deux voix d'harmonisation (HR1, HR2) mono.

2-Stereo :

Deux voix d'harmonisation (HR1, HR2) transmises sur les canaux gauche et droit.

Harm

Déterminé le degré de transposition à appliquer par rapport au signal reçu en entrée. Ce paramètre vous permet de transposer le signal de plus ou moins 2 octaves. Lorsque la gamme est réglée sur "Scale 1-Scale29", ce paramètre déterminé le nombre de la gamme utilisateur souhaitée. Voici les paramètres régibles pour les gAMES utilisateur :

User 1-29

DIR C-B

EFF C-B (+/- 2 octaves)

BOSS GT6B - Harm - 1

C rception de gammes utiliseur (p. 37)

PreDly

Déterminé le temps nécessaire à l'harmonie pour se déclencher une fois que le signal direct a été joué. En temps normal, laissez ce paramètre sur "0 ms".

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Feedback

Définit le niveau de réinjection de l'harmonisation.

  • Si le paramètre Voice est régle sur 2-Mono ou 2-Stereo, vous avez uniquement accès au réglage HR1.

Level

Règle le volume de l'harmonisation.

Key

Precisez la tonalité du morceau joué ; vous obtenez ainsi des voix d'harmonie s'accordant parfaitement au morceau. Le paramètre Key correspond à la tonalité (#, b) du morceau.

BOSS GT6B - Key - 1
Minor Am Dm Gm Cm Fm B'm E'm

BOSS GT6B - Key - 2
Minor Em Bm Fm Cm Gm Dm

Direct Level

Règ le volume du signal direct.

Création de gamas d'harmonie (gammes utilisateur)

Lorsque "Harmony" est reglé sur une valeur comprise entre -2oct et +2oct et que l'harmonisation ne vous satisfait pas, utilisez une "gamme utilisateur".

Le système vous permet de creer 29 games utiliser.

  • Les gAMES utiliser sont valables pour tous les Patches. Il n'est donc pas nécessaire de sauvégarder un Patch (fonction Write) après avoir modifié une gamme. Pour rétablit les réglages d'usine, procédez à une réinitialisation (fonction Factory Reset) (p. 73).
  • Appuyez sur [FX-2], puis sélectionnez "FX Select" grâce aux boutons PARAMETER PARAMETER [] [▶].
  • Sélectionnéz "HRM" par la molette PATCH/VALUE.
  • Sélectionnez "HR1 Harm" (ou "HR2 Harm") avec les boutons PARAMETER [▶][▶] puis sélectionné une gamme Scale 1-29 via la molette PATCH/VALUE.
  • Appuyez ensuite sur le bouton PARAMETER [▶] jusqu'à ce que vous passiez sur l'écran des réglages de gamme utilisé.

BOSS GT6B - Création de gamas d'harmonie (gammes utilisateur) - 1

  1. Déplacez le curseur à l'aide des boutons PARAMETER [←] [▶], puis reglez la gamme utiliser à l'aide de la molette PATCH/VALUE.

Scale

You pouvez changer le numero de gamme utiliser.

DIR

Indiquez le nom de la note jouée (signal d'entrée).

EFF

Indiquez le nom de la note à transmettre en sortie.

Le triangle a cote de la note indique l'octave.

Un triangle pointé vers le bas indique une note une octave en dessous de la note affichée ; deux triangles pointés vers le bas indiquent une baisse de deux octaves.

Un triangle pointé vers le haut indique une note une octave au-dessus de la note affichée ; deux triangles pointés vers le haut indiquent une transposition de deux octaves au-dessus.

P.S : Pitch Shifter

Cet effet fait varier la hauteur du signal original (vers le haut ou vers le bas) sur une plage de deux octaves.

ParamètreValeur
Voice1-Voice, 2-Mono, 2-Stereo
ModeFast, Medium, Slow, Mono
Pitch-24 —+24
Fine-50—+50
Pre Delay0 ms–300 ms, BPM ≈ -BPM ↓
Feedback0–100
Level0–100
Direct Level0–100

Voice

Déterminé le nombre de voix de transposition (harmonies) créées.

1-Voice :

Une voix transposée et transmise en mono.

2-Mono :

Deux voix transposées (PS1, PS2) transmises en mono.

2-Stereo :

Deux voix transposées (PS1, PS2) transmises sur les canaux gauche et droit.

Mode

Déterminé le mode d'action du Pitch Shifter.

Effet de Pitch Shifter classique (possibilité deTRAitter des accords). La réponse peut être plus ou moins rapide (Fast, Medium et Slow) mais la modulation est alors accentuée/ attenuée d'autant.

Chapitre 4 Description des effets

Mono :

Mode destiné au traitement de notes individuelles. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez créé un effet Pedal Bend avec une pédale d'expression externe.

  • Étant donné la nécessité d'analyser la hauteur du signal, le Pitch Shifter ne peut pas Traitser d'accords dans ce mode.

Pitch

Déterminé le niveau de la transposition engendrée par le Pitch Shifter (exprimée en demi-tons).

Fine

Réglage fin de l'effect de Pitch Shifter.

  • "Un réglage fin d'une valeur de "100" équivaut à un réglage du paramètre Pitch d'une valeur de "1".

PreDly

Déterminé la durée que met le son transposé à apparaitre une fois que le signal direct a été joué. En temps normal, conservez le réglage "0 ms".

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désisie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur

PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Feedback

Déterminé le niveau de réinjection du son transposé. Plus la valeur est élevée, plus le son semble monter et descendre, et baigner dans la réverbération.

  • Vous avez uniquement accès au réglage PS1 lorsque le paramètre Voice est régèle sur 2-Mono ou 2-Stereo.

Level

Niveau du son transposé.

Direct Level

Niveau du signal direct.

PB : Pedal Bend

Permet d'utiliser la pédale pour creer un effet de Pitch Bend. La pédale d'expression du GT-6B adopte automatiquement la fonction Pedal Bend lorsque vous sélectionnez PB.

ParamètreValeur
Pitch Min-24—+24
Pitch Max-24—+24
Pedal Position0–100

Effect Level 0-100

Direct Level 0-100

Pitch Min

Déterminée la hauteur en vigueur lorsque la pédale d'expression est complètement relevante.

Pitch Max

Déterminé la hauteur en vigueur lorsque la pedale d'expression est complètement enforcée.

Pdl Position

Permet de régler la position de la pédale de Pitch Bend.

Effect Level

Définit le volume du son transposé.

Direct Level

Définit le volume du signal direct.

2CE:2x2 Chorus

Deux unités de Chorus séparées sont utilisées pour les graves et les aiguus afin de créé un son de Chorus plus naturel.

ParamètreValeur
Crossover Frequency100 Hz–4.00 kHz
Low Rate0–100, BPM 。-BPM ₱
Low Depth0–100
Low Pre Delay0.0 msec–40.0 msec
Low Level0–100
High Rate0–100, BPM 。-BPM ₱
High Depth0–100
High Pre Delay0.0 msec–40.0 msec
High Level0–100

Xover f

Déterminé la fréquence de coupure au niveau de laquelle le signal direct est divisé en bande aiguë et bande grave.

Lo Rate

Définit la vitesse de modulation du Chorus dans les graves.

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désisie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Lo Depth

Déterminé l'intensité du Chorus sur la bande grave. Pour obtenir un effet de doublage, réglez ce paramètre sur "0".

Lo PreDly

Fixe la durée que met le Chorus à se déclencher sur la bande grave après l' apparition du signal direct. Plus ce temps de retard est long, plus on s'approche d'un effet de doublage.

Lo Level

Règle le volume de la bande grave.

Hi Rate

Définit la vitesse de modulation du Chorus dans les aigus.

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44)CHOISIE POUR CHAQUE Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Hi Depth

Déterminé l'intensité du Chorus sur la bande aiguë. Pour obtenir un effet de doublage, réglez ce paramètre sur "0".

Hi PreDly

Fixe la durée que met le Chorus à se déclencher sur la bande aiguè après l' apparition du signal direct. Plus ce temps de retard est long, plus on s'approche d'un effet de doublage.

Hi Level

Règle le volume de la bande aiguë.

■ ASL : Auto Slap

Cet effet permet de déclencher des phrases en jouant simplement sur une corde. Il suffit de faire claquer la corde pour déclencher la phrase.

  • Le son peut devenir brouillon si le GT-6B recoit de nombreux messages MIDI alors que l'effect Auto Slap est en action.
ParamètreValeur
PhrasePreset1-Preset20, User1-User10
LoopOff, On
Tempo0-100, BPM 。-BPM √
Sensitivity0-100
Effect Level0-100
Direct Level0-100

Phrase

Permet deCHOISIR la phrase a faire jouer par I'effet Auto-Slap. LesreglagesUser1a10permettentdechoisisrdes phrases utiliseur.

Voici les différents paramètres de réglage des phrases User.

ParamètreValeur
Step1-17
Pitch-24 - +24
Length\( \downarrow, \downarrow, \downarrow 3, \downarrow, \downarrow 3, \downarrow, \downarrow 3 \)
SoundMute, Stacc, Full
AttackLess, Thumb, Pluck

BOSS GT6B - Phrase - 1

"Creation de phrases utiliser" (p. 39).

Loop

Réglez ce paramètre sur "OFF" pour que la phrase soit jouée une seule fois, puis s'arrête. Réglez-le sur "On" pour qu'elle soit lue en boucle.

Tempo

Fixe le tempo de la phrase.

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désisie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Sens

Définit la sensibilité de déclenchement des phrases. Avec des valeurs peu élevées, il faut jourer assez fort sur les cordes pour redéclencher la phrase depuis le début (elle ne l'est pas si vous jouez doucement sur les cordes). Avec des valeurs élevées, la phrase se redéclenche même si vous jouez doucement sur les cordes.

Effect Level

Règle le volume de la phrase.

Direct Level

Règle le volume du signal direct.

Creation de phrases utiliser

En plus des 20 phrases préprogrammées, vous pouvez vous constituer dix phrases originales (phrases utilisateur).

  • Les phrases utilisateurs sont valables pour tous les Patches. Il n'est donc pas nécessaire de sauvégarder un Patch (fonction Write) après avoir modifié une phrase. Pour rétablier les réglages d'usine, procédez à une réinitialisation (fonction Factory Reset) (p. 73).

  • Appuyez sur [FX-2], puis selectionné "FX Select" à l'aide des boutons PARAMETER [▶] [▶].

  • Sélectionnez "ASL" à l'aide de la molette PATCH/ VALUE.

  • Appuyez sur [▶] jusqu'à ce que vous passiez sur la page "Phrase", puis selectionnez l'une des phrases User 1 à 10 au moyen de la molette PATCH/VALUE.

  • Appuyez ensuite sur le bouton PARAMETER [▶] jusqu'à ce que vous passiez sur la page User Phrase.

BOSS GT6B - Creation de phrases utiliser - 1

  1. Déplacez le curseur à l'aide des boutons PARAMETER PARAMETER [▶][▶], puis reglez la phrase utiliser à l'aide de la molette PATCH/VALUE.
StepSTEP:1 0|| 0|| Full||Tmb
PitchSTEP:1 0|| 0|| Pitch Full||Tmb
LengthSTEP:1 0|| 0|| Length Full||Tmb
SoundSTEP:1 0|| 0|| Sound Full||Tmb
AttackSTEP:1 0|| 0|| Attack Full||Thumb
  • Pour placer le pas de réglage en cours en fin de phrase, placez-vous sur la page de réglage du pas qui le suit (quel que soit le paramètre en vigueur), puis tournez la molette PATCH/VALUE jusqu'à que le symbole “---” s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran.

STEP

Indique le numéro du pas en cours de réglage.

Pitch

Permet de saisir la hauteur des notes. Spécifiez le degré de transposition des notes (en demi-tons) vers le haut ou le bas.

Length

Permet de fixer la longueur des notes. Sécífiez cette longueur sur la partition.

Sound

Determine la façon dont lessons doivent etre joues.

Mute :

La note est coupée (son inaudible).

Stacc :

La note est jouée Staccato (son très bref).

Full :

La note est jouée sur toute sa longueur.

Attack

Permet de définir le type d'attaque de la note.

Less :

La note est jouée sans attaque. Idéal pour le Hammering et autres techniques de même type.

Thumb :

La note est jouée comme si la corde était frappée par le pouce.

Pluck :

La note est jouée comme si elle était frappée par l'index. Pour exprimer des notes fantômes, sélectionnez le réglage "Mute" et réglez le paramètre Attack sur "Thumb" ou "Pluck".

SDD: Délai court

Délai dont la durée ne dépasse pas 700 ms. Cet effet est particulièrement efficace pour qui recherche un "gros son".

ParamètreValeur
Delay Time0 ms-700 ms, BPM √ -BPM
Feedback0-100
Effect Level0-120

Delay Time

Définit le temps de retard du déliai.

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44)CHOISIE pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliéait diminué). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [ ] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Feedback

Définit le niveau de réinjection. La réinjection consiste à réaffecter le signal avec délambda en entrée dudit délambda. Plus la valeur est élevé, plus le nombre de repétitions est important.

Effect Level

Règ le volume du délié.

VIB : Vibrato

Le vibrato est produit par une légère modulation de la hauteur.

ParamètreValeur
Rate0-100, BPM 。 -BPM ∅
Depth0-100
TriggerOff, On
Rise Time0-100

Rate

Ce paramètre déterminé la fréquence du vibrato.

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des régles d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les régles de tempo Master (Master BPM).

Depth

Ce paramètre contrôle la profondeur du vibrato.

Trigger

Permet d'activer/couper le vibrato par le commutateur au pied.

  • Lorsque cette fonction est utilisé, le vibrato est activé au moyen d'un commutateur au pied. Pour ce faire, affectez le vibrato à la pédale CTL ou à une autre commande (p. 46).

Rise Time

Ce paramètre déterminé le temps qui sépare le déclenchement par le commutateur et le moment où le vibrato est produit.

■ HMN : Humanizer

Cet effet simule le son voyellisé d'une voix humaine jouée avec une basse. Placez cet effet après une distorsion (OD/DIST) pour encore davantage d'intensité.

Voir p. 22 pour en savoir plus sur l'agencement des effets.

ParamètreValeur
Mode1 Shot, Auto, Random
Vowel1a, e, i, o, uMode= 1 Shot, Auto
Vowel2a, e, i, o, uMode= 1 Shot, Auto
TriggerOn, Off
Sensitivity0-100
Rate0-100, BPM 。 -BPM ∅
Depth0-100
Manual0-100
Level0-100

Mode

Déterminé le mode de voyellisation du son.

1 Shot :

Les notes passent de la voyage 1 à la voyage 2 une seule fois lorsque les cordes sont jouées. Le temps de transition est contrôle par le paramètre Rate.

Auto :

Le passage d'une voyelle à l'autre (1 et 2) n'est pas limité.

Random :

L'effet alterne au hasard entre cinq voyelles (a, e, i, o, u).

Vowel 1

(pour modes 1 Shot et Auto)

Permet deCHOISIR la premiere voyelle.

BOSS GT6B - Vowel 1 - 1

Vowel 2

(pour modes 1 Shot et Auto)

Permet deCHOISIR la seconde voyelle.

Trigger

(pour modes Auto et Random)

Définit si le passage d'une voyelle à l'autre doit (On) ou non (Off) se faire à l'instant où les cordes sont jouées.

En mode "1 Shot", le changement de voyage s'effectue toujours à l'instant où les cordes sont jouées.

Sens

Sensibilité de l'effet Humanizer. Lorsque la sensibilité est faible, l'effet ne peut être obtenu qu'avac une forte attaque des cordes.

Rate

Contrôle de la fréquence du cycle de changement de voyelle.

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désisie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Depth

Définit la profondeur de l'effet. Plus la valeur est élevée, plus la transition entre les voyelles est nette.

Manual

(en mode Auto)

Ce paramètre contrôle l'alternance entre les deux voyelles. Lorsque vous sélectionnez "50", la voyelle 1 et la voyelle 2 sont alternées avec un temps égal. Lorsque le réglage est inférieur à "50", la voyelle 1 dure moins longtemps. Lorsque le réglage est supérieur à "50", la voyelle 1 est plus longue.

Level

Réglage du volume de l'effet Humanizer.

T/P: TREMOLO/PAN

Effet de tremolo ou de panoramicique automatique (Auto Pan).

ParamètreValeur
ModeTremolo, Pan
Wave Shape0–100
Rate0–100, BPM 。 -BPM ∅
Depth0–100

Mode

Permet deCHOISIR entre I'effet de trémolo ou d'Auto Pan.

Tremolo :

Effet créant une modulation cyclique du volume.

Pan :

Effet inversant en alternance les niveaux de volume des canaux gauche et droit, comme si le signal basculait sans cette entre l'enceinte gauche et l'enceinte droite.

Wave Shape

Ce paramètre déterminé la façon dont le volume est modulé. Avec des valeurs faibles, la transition se fait en douceur. Plus la valeur est élevé, plus la transition est franche.

Rate

Déterminé la fréquence (vitesse) de la modulation.

  • Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).

Depth

Règle la profondeur (intensité) de la modulation du volume.

■ SYN : Basse synthé

Effet permettant de générer un son de masse synthé. Deux méthodes sont disponibles : via le généateur de sons interne ou via la méthode baptisée “Waveform Shaping”.

Par le générateur de sons interne

Le GT-6B analyse la hauteur et l'attaque de la base et transmet ces informations au générateur de sons interne qui émet un son en return. Veuillez observer les points suivants.

  • Cet effet fonctionne mal si vous jouez des accords. Veillez par conséquent à ne jour qu'une note (une seule corde).
  • Si vous souhaitez jouer une note alors que la précédente reste audible, étouffez cette dernière, puis jouez la nouvelle note avec une attaque claire et franche.
  • L'attaque doit être claire pour que le son soit correct.

Par la méthode du Waveform Shaping

Le son de basse synthé est obtenu par diverstraitements en série du signal de la basse.

ParamètreValeur
WaveSquare, Saw, Brass, Bow
Octave Shift0, -1
PWM Rate0–100
PWM Depth0–100
Noise Level0–100
Sens0–100
HoldOff, On
Attack TriggerOff, On
Resonance0–100
Cutoff Freq0–100
Depth-100—+100
Decay0–100
Synth Level0–100
Direct Level0–100
BendOff, On
Pitch Min-24—+24
Pitch Max-24—+24
Pedal Position0–100

Wave

Sélectionne le type de forme d'onde servant de base de départ pour le son de basse synthé.

Square :

C'est une onde carrée ( ) qui est produit par le générateur de sons interne.

Saw :

C'est une onde en dents de scie ( ) qui est produit par le générateur de sons interne.

Brass :

C'est un son doute doté d'une attaque rapide et franche qui est produit.

Bow :

C'est un son doux dépourvu d'attaque qui est génére.

Octave Shift

(avec ondes Square et Saw)

Génére un son inférieur d'une octave au son d'origine.

PWM Rate

(avec onde Square)

Déterminé la fréquence de modulation de largeur d'impulsion (PWM) permettant (sur l'onde carrée Square uniquement) de donner plus d'ampleur au son. Plus la valeur est élevé, plus la fréquence de modulation est rapide.

PWM Depth

(avec onde Square)

Définit la profondeur de PWM. Avec la valeur "0", aucune modulation de la largeur d'impulsion n'est appliquée.

Noise Level

Règle le volume du bruit ajoute au signal d'origine par le générateur de sons. Ce bruit confère à laasse synthé un caractère plus authenticate.

Sens

Règle la sensibilité d'entrée. Avec le générateur de son interne, plus la sensibilité est élevé, plus la réponse du générateur est bonne mais plus les erreurs sont probables. Réglez ce paramètre sur une valeur aussi élevé que possible sans qu'apparaissent des erreurs.

Avec la méthode du Waveform Shaping, ce paramètre définit la sensibilité du filtrer en réponse aux cordes jouées sans attaque. Plus la valeur est élevé, plus le filtrer réagit rapidement aux cordes, même si elles ne sont pas jouées fort.

Hold

(avec ondes Square et Saw)

Permet de faire tener le son produit par le générateur interne.
Vous pouvez faire tener les sons de basse synthé sur leur hauteur de jeu au moyen d'une pédale de contrôle.

  • Si vous désirez utiliser la fonction Hold, n'oubliez pas l'ordre de connexion des effets. Si le suppresseur de bruit est place en aval de l'effect FX-2, lessons de basse synthé tenus seront coupés lorsqu'le signal direct de la base se sera arrêté. Dans ce cas, pensez à placer l'effect FX-2 avant le suppresseur de bruit (p. 22).

Attack Trig

(avec ondes Brass et Bow)

Déterminé si le filtrte doit suivre l'enveloppe du signal d'entrée ou analyser la vibration des cordes au moment où elles sont jouées. Si vous reglez ce paramètre sur OFF, le filtrte suit les variations de volume du signal d'entrée de la base ( comme pour l'effet Touch Wah); s'il est régle sur ON, le filtrte agit de façon plus mécanique, comme avec la méthode

du générateur de sons interne, par analyse de l'attaque.

  • Si vous activez (On) ce paramètre, une mauvaise analyse de l'attaque risque d'entrainer des erreurs. Etouffez complètement les cordes et jouez une seule note à la fois.

Resonance

Définit la résonance (niveau de réinjection) du filtré. Plus la valeur est élevée, plus la résonance est accentuée, conférant un caractètre particulier au son.

Cutoff Freq

Fixe la fréquence de coupure au niveau de laquelle les harmoniques sont attenuées. Ce paramètre déterminé le point où le mouvement du filtré s'arrête.

Depth

Détermine l'intensité du filtré. Avec des valeurs positives, le fait de jour une corde va relever le filtré à partir de la fréquence de coupure fixée au paramètre Cutoff Freq. Inversement, avec des valeurs négatives, le filtré redescend. Plus la valeur est élevée (en positif ou négatif), plus la variation est importante.

Decay

(avec ondes Square et Saw, et Attack Trig régle sur "On")

Fixe la vitesse de modulation du filtrre. Plus la valeur est élevée, plus le filtrre évolue lentement.

Synth Level

Déterminé le volume du son de synthétiseur.

Direct Level

Règle le volume du signal direct.

Bend

(avec ondes Square, Saw)

Il est possible de faire varier la fréquence dessons émis par le générateur interne par le biais de la pédale d'expression. Pour ce faire, activez (On) le paramètre Bend et affectez la pédale d'expression ou autre contrôleur similaire au paramètre Pdl Position.

Pitch Min

(avec ondes Square, Saw)

Fixe la hauteur produit au relachement de la pedale d'expression.

Pitch Max

(avec ondes Square, Saw)

Fixe la hauteur produit lorsque la pédale d'expression est enforcée au maximum.

Pdl Position

(avec Square, Saw)

Définit la position de la pédale de Pedal Bend.

NS : Supresseur de bruit

Cet effet réduit le bruit et le ronflement capétés par les micros. Le bruit est éliminé en fonction de l'enveloppe du son de laasse (manière dont le son de la basse decline dans letemps); l'effect a donc très peu d'incidence sur le son de la basse et ne détiroye pas son caractère naturel.

ParamètreValeur
On/OffOff, On
Threshold0–100
Release0–100

On/Off

Permet d'activer/couper le suppresseur de bruit.
Ce réglage s'effectue à l'aide de la molette PATCH/VALUE.

  • Il n'est pas possible d'activer ou désactiver le suppresseur de bruit au moyen du bouton [NAME/NS/MASTER].

Threshold

Définit le niveau de seuil du suppresseur de bruit. Reglez ce niveau de seuil en fonction du volume du bruit à éliminer. Relevez-le si le bruit est fort. Baissez-le si le bruit est faible.

  • Si le niveau de seuil est trop élevé, vous risquez de n'entendreelson si le volume de sortie de votre basse est trop faible.

Release

Déterminé le temps de rétablissement, c'est à dire le temps entre le moment où le suppresseur commence à fonctionner et celui où le niveau atteint "0".

MASTER

ParamètreValeur
Effect Level0–120
Master BPM40–250

Effect Level

Déterminé le niveau du signal en sortie du GT-6B.

  • Si le suppresseur de bruit (p. 44) et le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) sont désactivés et que seuls les effets CHORUS ou REV/DLY sont utilisés, le signal direct est émis sous forme de signal analogue. Dans ce cas, le paramètre EFFECT LEVEL n'a aucune action sur le volume du signal direct.

Master BPM

Réglage du tempo (BPM) de chaque Patch.

  • Le tempo (BPM) indique le nombre de noires par minutes.
  • Si le GT-6B est relié à un apparéil MIDI externe, il est possible de synchroniser le tempo général Master BPM sur celui de l' apparéil externe. Dans ce cas là, vous ne pouvez plus fixer le

tempo Master BPM. Pour pouvoir le régler librement, réglez le paramètre “MIDI: Sync Clock” (p. 65) sur Internal.

Il est possible de définir le tempo Master BPM en frappant sur la pédale CTL à la cadence désirée (fonction Tap Tempo).

Il suffit d'appuyer plusieurs fois sur la pédale CTL à la cadence souhaitation pour y caler le tempo Master BPM.

Pour pouvoir utiliser la pédale CTL pour la fonction Tap Tempo, réglez le paramètre Pedal Assign comme suit :

Quick Settings (p. 46)

Effet perpetuant d'agir sur le volume.

Cet effet est en général pilote par la pédale d'expression.

ParamètreValeur
Level0–100

Level

Règle le niveau de volume de l'effet Foot Volume.

  • Veuillez observer les points suivants lorsque le paramètre Bypass EXP Mode (p.55) est désactifé ("Off").
  • C'est le son d'origine non traité de laasse qui est émis lorsque tous les effets sont désactivés ("OFF"); par ailleurs, il n'est pas possible de faire varier le volume au moyen de l'effet.
  • Si les effets CHORUS ou REV/DLY sont les seuls effets utilisés, le signal direct de laasse est émis sur la sortie analogue sans aucun traitement. L'effect Foot Volume ne peut alors agir que sur le volume des effets.

Chapitre 5 Réglage des fonctions des pédales (Pedal Assign)

MEMO

Ces réglages peuvent être sauvégardés séparément dans des Patches individuels.

Selection de chaque effet à activer ou désactiver à l'aide des pédales numérotées

Vous pouvez modifier les effets à activer/désactiver à l'aide des pédales numéroétées 1-4.

  1. À partir de l'écran de jeu, appuyez sur les boutons PARAMETER [←] [▶] pour acceder à la page cédssous.

ASSIGN EFFECT c.l fuzcho REV

  1. Déplacez le curseur à l'aide des boutons PARAMETER [ ] et tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner l'effet à affecter à la pédale.

Les effets pouvant être affectés à chaque pédale sont indiqués ci-dessous :

Numéro 1: COMP/LIMITER ou WAH

Numéro 2: OD/DIST ou FX-1

Numéro 3 : CHORUS ou FX-2

Nombre 4: Cette pédale est dédiée à l'effet REV/DLY. Toutefois, lorsque vous scélectionnez l'effet Sound On Sound par le biais du paramètre REV/DLY FX Select (p. 27), le contrôle de la fonction Sound On Sound est automatiquement affecté à cette pédale et à la pédale CTL. Reportez-vous en p. 54 pour obtenir de plus amples informations sur l'utilisation de cette fonction.

  • Le nom et le statut activé/désactivé de l'effet sélectionné s'affichent enlettres majuscules lorsque l'effet est activé et enlettres minuscules lorsque l'effet est désactivé.
  • Les noms d'effets affichés à l'écran correspondent aux noms des effets sélectionnés à l'aide du paramètre FX Select et autres réglages.

  • Pour sauvegarder vos régages, effectuez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).

Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Réglages pour utiliser la pédaule d'expression

Normalement, l'effet "FV" (Foot Volume) est affecté à la pédale d'expression, qui peut alors servir de "pédale de volume".

  • Lorsque le Bypass est activé, il se peut que vous ne puissiez pas contrôler le volume à l'aide de la pédale d'expression. Dans ce cas, réglez le paramètre Bypass EXP Mode sur "On" (p. 55).

Réglage de la plage de variation du volume

Vous pouvez définir les valeurs de volume minimale et maximale pour déterminer la plage de variation du volume lorsque vous appuyez sur la pédale d'expression.

  1. Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
  2. Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher la page ci-dessous.

(Réglage de la valeur minimale)

EXP PEDAL On Foot Vol Min 8

(Réglage de la valeur maximale)

  1. Réglez la valeur avec la molette PATCH/VALUE.

Plage de réglage: 0-100

  1. Pour sauvegarder vos réglages, effectuez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).

Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

MEMO

Lorsque l'effet "WAH" (Pedal Wah : p. 20, 31) ou FX-2 "PB" (Pedal Bend : p. 20, 38) est activé, la pédale d'expression fonctionne automatiquement comme "pédale Wah Wah" ou comme "pédale de Pitch Bend".

  • Lorsque ces effets sont désactivés, la pédale d'expression fonctionne automatiquement comme "pédale de volume".

Ne pas utiliser la pédale d'expression comme "pédale de volume"

La procédure ci-dessous permet de désactiver la pédale d'expression.

  1. Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
  2. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] jusqu'à ce que l'une des pages suivantes s'affiche :

EXP PEDAL On Foot Vol Min

  1. Appuyez de nouveau sur le bouton [PEDAL ASSIGN] pour sélectionner "Off".
  2. Pour sauvegarder les réglages, effectuez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).

Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Réglages pour utiliser le commutateur de la pedale d'expression/la pedale CTL

Réglages instantanés (Quick Setting)

La fonction Quick Setting permet de sélectionner instantanément les valeurs appropriées pour les paramètres d'effets en sélectionnant simplement le Preset "Pedal Settings". Cela réduit considérablement le temps de sélection des paramètres un à un.

Affectation du commutateur de la pedale d'expression

Sélectionnez le paramètre à contrôle lorsque vous appuyez sur la pointe de la pédale d'expression.

WAH Effet activé/désactivé
FX-2 Effet activé/désactivé
OD/DIST Effet activé/désactivé
REV/DLY Effet activé/désactivé
- CHORUS Effet activé/désactivé
- PARAMETRIC EQ Effet activé/désactivé
FX-1 Effet activé/désactivé
LEVEL INC Hausse progressive du volume
- PATCH SELECT Commutation du mode Patch Select (p. 60)
- BYPASS Bypass activé/désactivé

Affectation de la pédale de contrôle CTL

OD/DIST Effet activé/désactivé
REV/DLY Effet activé/désactivé
- CHORUS Effet activé/désactivé
- PARAMETRIC EQ Effet activé/désactivé
FX-1 Effet activé/désactivé
FX-2 Effet activé/désactivé
WAH Effet activé/désactivé
- PATCH SELECT Commutation du mode Patch Select (p. 60)
BPM (TAP) Réglage du tempo Master BPM à l'aide de la pédale (fonction Tap Tempo)
- BYPASS Bypass activé/désactivé

  1. Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
  2. Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour acceder aux pages suivantes.

(Commutateur de la pédale d'expression)

Vous pouvez rapidement selectionner les deux pages ci-dessus en maintainant le bouton [▶] (ou [▶]) enforcé et en appuyant sur [▶] (ou [▶]).

  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner le réglage souhaïte.
  2. Repétez les étapes 2 et 3 autant que nécessaire.
  3. Pour sauvegarder les réglages, utilisez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).

Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Ne pas utiliser le commutateur de la pédale d'expression ou la pédale de contrôle CTL

  1. Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
  2. Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour acceder aux pages suivantes.

(Commutateur de la pédale d'expression)

  1. Appuyez de nouveau sur le bouton [PEDAL ASSIGN] pour selectionner "Off".
  2. Pour sauvegarder les réglages, effectuez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).

Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Édition rapide ("Quick Setting")

Lorsque cela est nécessaire, vous pouvez éoperator la valeur des paramètres établis par les réglages Quick Setting.

  1. Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
  2. Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher la page suivante.

Parametre cible du commutateur de la pédale d'expression

Valeur minimale du paramètre cible du commutateur de la pédale d'expression

Valeur maximale du paramètre cible du commutateur de la pédale d'expression

EXP Su Target Max: 100

Fonction du commutateur de la pédale d'expression

Parametre cible de la pédale CTL

Valeur minimale du paramètre cible de la pédale CTL

Valeur maximale du paramètre cible de la pédale CTL

Fonction de la pédale CTL

  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur du paramètre.
  2. Répétez les étapes 2 et 3 autant que nécessaire.
  3. Pour sauvegarder les réglages, utilisez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).

Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Target

Sélection du paramètre à contrôle.

Target Min/Max

Déterminé la plage de valeurs du paramètre contrôle (plage de valeurs du paramètre cible).

La variation se situe entre la valeur minimale (Min) et la valeur maximale (Max).

Source Mode

Sélectionne la fonction du commutateur au pied (p. 50).

Contrôle des effets à l'aide des pédales du GT-6B, de pédales externes et d'appareils MIDI externes

Effectuez ces réglages pour contrôler les effets à l'aide de la pédale d'expression, du commutateur de la pédale d'expression ou de la pédale de contrôle du GT-6B, de pédales externes ou d'appareils MIDI connectés au GT-6B. Vous pouvez effectuer jusqu'à huit réglages différents par Patch (à l'aide des nombres d'affection 1-8) afin de déterminer quels paramètres sont contrôlés par quels contrôleurs.

BOSS GT6B - Contrôle des effets à l'aide des pédales du GT-6B, de pédales externes et d'appareils MIDI externes - 1

  1. Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
  2. Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher la page suivante.
  1. Tournez la molette VALUE pour modifier les réglages.
  2. Répétez les étapes 2 et 3 autant que nécessaire jusqu'à ce que les réglages soient terminés.

  3. Sauvegardez les réglages en effectuant la procédure Write (p. 23).

Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Assign On/Off

Permet de sélectionner les huit régles Assign ON/OFF (ASSIGN 1-8). Activez ("On") uniquement les affectations que vous utiliserez effectivement.

  • Veillez à désactiver ("Off") tous les réglages d'affection non utilisés.

  • Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].

  • Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [▶] pour afficher la page d'edition Assign ON/OFF (ASSIGN 1-8).
  • Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN] pour régler la fonction sur ON ou sur OFF.

Chaque pression sur le bouton [PEDAL ASSIGN] sélectionne alternatively la valeur "On" ou "Off".

Réglages instantanés (Quick Setting)

La fonction Quick Setting permet de régler rapidement les paramètres décrites ci-dessous, sans avoir à tous les régler individuellement.

Lorsque vous tournez la molette PATCH/VALUE à la page Assign ON/OFF pour sélectionner les réglages de pédale, les valeurs de paramètres les plus appropriées sont instantanément sélectionnées.

  • PATCH LEVEL
  • PREAMP GAIN
    OD/DST DRIVE
  • DELAY LEVEL
    CHORUS LEVEL
  • REVERB LEVEL
  • MASTER BPM
    SUB EXP FV

Contrôle de l'effet Foot Volume à l'aide de la pedale d'expression externe

SUB EXP PS

Contrôle de l'effet Pitch Shifter à l'aide de la pédale d'expression externe

Réglages des paramètres

Réglage des paramètres à contrôle à l'aide de la fonction Assign.

Target

Déterminé le paramètre à éoperator (cible).

Vous pouvez régler davantage de paramètres qu'avec la fonction Quick Setting.

Les paramètres cibles que vous pouvez selectionner sont les suivants :

  • Effet On/Off pour chaque effet
    Paramètres d'effets
  • Patch Level (Niveau de Patch)
  • Tempo Master BPM
  • Foot Volume
  • Bypass On/Off
  • Commutation du mode Patch Select (p. 60)
  • Master BPM Tap Input (réglage du tempo Master BPM en frappant sur la pédale à la cadence souhaitée)
  • Delay Time Tap Input (réglage du temps de retard en frappant sur la pédale à la cadence souhaïée ; affché uniquement lorsque l'effet de-delai est utilisé)
  • Messages MIDI Start/Stop

Les messages MIDI Start et Stop sont transmis par le port MIDI OUT et permettent de déclencher et d'arrêté le séquenceur ou autre apparéil MIDI externe.

  • Messages MMC Start/Stop

Les messages MMC Start et Stop sont transmis par le port MIDI OUT et permettent de contrôle la lecture et l'arrêt de l'enregistreur ou autre apparéil MIDI externe.
- Patch Level INC/DEC (mode de variation du niveau)
Vous pouvez affecter la même cible au contrôle de plusieurs contrôleurs, mais dans ce cas, assurez-vous que différentes sources ne modifiient pas le paramètre en même temps. L'utilisation simultanée de plusieurs sources pour modifier le paramètre peut générer du bruit.
Le GT-6B ne transmet pas de signal d'horloge MIDI. Lorsque le paramètre cible selectionné est MIDI Start/Stop, configurez l'appareil récepteur de manière à utiliser sa propre horloge.

Target Min/Max

La valeur du paramètre sélectionné comme cible varie dans la plage définie par les valeurs "Min" et "Max". Lorsque vous utilisez la pédale de contrôle, un commutateur au pied ou tout autre contrôle faisant office de commutateur On/Off, la valeur minimale ("Min") est sélectionnée lorsque la pédale est en position arrière, tandis que la valeur maximale ("Max") est sélectionnée lorsque la pédale est en position avant.

Utilisation du commutateur au pied

BOSS GT6B - Utilisation du commutateur au pied - 1

Lorsque vous utilisez une pédale d'expression ou tout autre contrôleur qui modifie les valeurs sur une plage continue, la valeur du réglage varie en conséquence dans la plage définie par les valeurs minimale (MIN) et maximale (MAX).

Utilisation de la pédale d'expression

BOSS GT6B - Utilisation de la pédale d'expression - 1

De plus, lorsque le paramètre cible est de type On/Off, la valeur moyenne des données reçues est utilisé comme valeur de séparation entre les valeurs On et Off.

Contrôle d'un paramètre cible de type On/Off à l'aide de la pédale d'expression

BOSS GT6B - Contrôle d'un paramètre cible de type On/Off à l'aide de la pédale d'expression - 1
Pédale d'expression

  • La plage pouvant être seLECTIONnée varie selon le réglage du paramètre cible.
  • Lorsque le "minimum" est régle sur une valeur supérieure au "maximum", la variation du paramètre est inversée.
  • Les valeurs des régles peuvent varier si la cible est modifiée suite au réglage des valeurs "minimum" et "maximum". Si vous avez modifié la cible, voirlez à vérifier les régles des valeurs "minimum" et "maximum".

Source

Déterminé le contrôleur (source) qui contrôle le paramètre cible. Les contrôleurs selectionnables sont les suivants :

EXP PEDAL Pédale d'expression
EXP SW Commutateur de pédale d'expression
- CTL PEDAL Pédale CTL
* Le témoin de la pédale CTL n'est pas allumé. Il s'allume en fonction du réglage affecté à la pédale CTL (p. 46).
- SUB EXP PEDAL

Pédale d'expression externe reliée au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1, 2.

  • Réglez la fonction SYS: Sub CTL 1 Func (p. 63) sur "Assignable".
    SUBCTL1,2

Commutateur au pied relié au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1, 2.

  • Réglez la fonction SYS: Sub CTL 1, 2 Func (p. 63) sur "Assignable".
  • MIDI CC# 1-31, 64-95

Messages de Control Change transmis par un apparéil
MIDI externe (1-31, 64-95).

  • Le tímein de la pedale CTL s'allume en fonction des réglages effectuels avec la pedale CTL.

Source Mode

ASSIGN 1 Source

Mode: Normal

Déterminé la manière dont le réglage est modifié lorsque vous utilisez un commutateur au pied de type-temporaire ( comme le commutateur FS-5U optionnel).

  • La pédale de contrôle du GT-6B est une pédale de type-temporaire. Effectuez les réglages adaptés à votre configuration.

Normal

Le statut normal est désactivé (Off) (valeur minimale). Le commutateur est activé (On) (valeur maximale) uniquement lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied.

Toggle

Le réglage est activé (On) (valeur maximale) ou désactivé (Off) (valeur minimale) à chaque pression sur le commutateur au pied.

Example (1)

Commutation d'effets (On/Off) à l'aide d'un commutateur au pied

SourceSource Mode
Temporaire Pédale CTL FS-5U (externe)Toggle
À verrouillage FS-5L (externe)Normal
Pédale d'expression EV-5 (externe)Normal

Example (2)

Effet accentué ou activé uniquement lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied

SourceMode Source
Temporaire Pédale CTL FS-5U (external)Normal
À verrouillage FS-5L (externe)Ne fonctionne pas
Pédale d'expression EV-5 (externe)Normal

Active Range

Ce paramètre déterminé la plage opérationnelle de variation de la valeur d'un réglage lorsque la source utilisée est une pédale d'expression ou tout autre contrôleur de même type. Si vous déplacez le contrôleur hors de la plage opérationnelle, la valeur ne change pas. Elle s'arrête au niveau de la valeur "minimum" ou "maximum".

BOSS GT6B - Active Range - 1
(Example) Act. Range Lo : 40, Act. Range Hi : 80

BOSS GT6B - Active Range - 2
* Lorsque vous utilisez un commutateur au pied ou tout autre contrôleur à commutation On/Off comme source, conservez les réglages "Lo: 0" et "Hi: 127". Avec certains réglages, il se peut que la valeur ne change pas.

Contrôle des effets Foot Volume et Pitch Shifter à l'aide d'unePEDALE d'expression externe

Effectuez les régles suivants pour contrôler les effets Foot Volume et Pitch Shifter à l'aide d'une pédale d'expression reliée au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2.

  • Réglez SYS: Sub CTL1 Func (p. 63) sur "Assignable".

  • Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].

  • Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher l'une des pages Assign On/Off (ASSIGN 1-8).
  • Si la partie supérieure de l'écran indique "OFF" (clignotant), appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN] de façon à selectionner "ON" (allumé).
  • Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionn les réglages suivants:

Foot Volume :

SUB EXP FV

Pitch Shifter :

SUB EXP PS

  1. Si vous avez sélectionné Pitch Shifter à l'objet 3, suive la procédure ci-dessous.

Appuyez sur le bouton [FX-2]; "On" s'affiche à l'écran.

Appuyez ensuite sur les boutons PARAMETER [ ]

[ ] pour afficher "FX Select", puis selectionnez "P.S" à l'aide de la molette PATCH/VALUE.

Chapitre 6 Fonction Custom

Grêce à la fonction Custom du GT-6B, vous pouvez laisser parler libre sensibilité et créé un effet totally novateur à l'aide des effets "Preamp/Speaker Simulator", "Overdrive/ Distortion" et "Pedal Wah". Vous pouvez sauvegarder le résultat sous forme de réglages "Custom" sur le GT-6B.

Vous pouvez également utiliser ces réglages "Custom" dans d'autres Patches.

BOSS GT6B - Chapitre 6 Fonction Custom - 1

Les réglages "Custom" sont automatiquement mis à jour (sauvegardés), même si vous n'effectuez pas la procédure de sauvégarde Write. Rappelez-vous qu'après avoir Edited les réglages, il n'est plus possible de rétablier les réglages tels qu'ils étaient avant édition.

  • Vous pouvez rétablier les valeurs par défaut des réglages "Custom" en effectuant la procédure d'initialisation du système sur les réglages d'usine (p. 73).

Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leur propriété respectif.

Les noms dessons mentionnés dans ce document sont utilisés à des fins descriptives et servent uniquement à identifier les équipements dont le son est simulé par la technologie COSM.

Vous pouvez réaliser deux ensembles de réglages: Custom 1 et Custom 2.

  • Lorsque vous editedz les réglages Custom 1 ou 2, tout Patch utilisant ces réglages est modifié.
  • Appuyez sur le bouton OD/DIST ON/OFF. La page d'edition de l'effet s'affiche.
  • Appuyez sur le bouton OVERDRIVE/DISTORTION [TYPE VARIATION] pour afficher "Custom 1" ou "Custom 2".

Ourdrive/Dat. On Type Custom1

  1. Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher les paramètres Custom.
  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur du paramètre.
  2. Repétez les étapes 3 et 4 autant que nécessaire.
  3. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Type

Sélectionne le type de distorsion.

OD-2:

Son de la pédale BOSS OD-2.

BD-2:

Son Crunch de la pédale BOSS BD-2.

ODB-3:

Son de la pédale BOSS ODB-3.

DS-1:

Son de distorsion traditionnel de base.

MT-2:

Son de la pédale BOSS MT-2.

FUZZ:

Modélisation du son d'une pédale FUZZ.

Bottom -50-+50

Réglage de l'intensité de la distorsion dans les graves.

Top -50-+50

Réglage de l'intensité de la distorsion dans les aigus.

Low-50--+50

Réglage des graves.

High -50-+50

Réglage des aigus.

Réglages "Custom" de l'effet Pedal Wah

Vous pouvez réaliser trois ensembles de réglages: Custom 1, Custom 2 et Custom 3.

  • Lorsque vous éditez les réglages Custom 1, 2 ou 3, tout Patch utilisant ces réglages est modifié.

  • Appuyez sur le bouton [WAH]. La page d'edition WAH s'affiche.

  • Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] de manière à afficher "FX Select", puis tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "WH".
  • Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] jusqu'à ce que "Type" s'affiche à l'écran.
  • Tournez la molette PATCH/VALUE pour selectionner l'une des valeurs "Custom 1" à "Custom3".
  1. Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher les paramètres Custom.
  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur du paramètre.
  2. Répétez les étapes 4 à 6 autant que nécessaire.
  3. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Type

Selectionnez le type d'effet Wah.

CRY WAH :

Modélisation du son de la pédale Wah Wah CRY BABY, une reférence des années 70.

VO WAH :

Modélisation du son de la pédale VOX V846.

Bass WAH :

Effet Wah plus ample avec plage de fréquences variable, le rendant particulièrement utile pour le registre grave.

Q-50--+50

Déterminé l'intensité de l'effet appliqué au son Wah.

Range Low -50-+50

Déterminé le son produit lorsqu'vous relâchez la pédale.

Range High -50--+50

Déterminé le son produit lorsque vous appuyez complètement sur la pédale.

Presence -50-+50

Réglage de la qualité sonore de l'effet Wah.

Chapitre 7 Fonction Sound On Sound

Vous pouvez utiliser la fonction "Sound On Sound" en réglant le paramètre REV/DLY Fx Select sur "SOS" (p. 27).

Les pédales n^4 et BYPASS/CTL sont alors automatique-ment affectées au contrôle de la fonction Sound On Sound.

BOSS GT6B - Chapitre 7 Fonction Sound On Sound - 1
Pédale n° 4 : Arrét, effacer
Pédale CTL : Enregistrement, lecture, Overdub

  • La PEDALE n^ 4 n^ est pas affectée au contrôle de la fonction Sound On Sound si le mode de seLECTION des Patches (Patch Select, p. 60) est régé sur Bank/Number.

BOSS GT6B - Chapitre 7 Fonction Sound On Sound - 2

La durée d'enregistrement disponible est d'environ 3 secondes en mode "HiQlty" (ce mode privilégie la qualité sonore) et d'environ 6 secondes en mode "LongTime" (ce mode privilégie la durée d'enregistrement).

Procedure

  1. Vérifiez que le témoin rouge de la pédale CTL clignote.

Le GT-6B est en mode d'attente d'enregistrement et aucune donnée n'est enregistrée en mémoire.

De plus, la vitesse à laquelle le témoin clignote indique le tempo, ce qui vous permet de vérifier rapidement le tempopendant l'enregistrement.

BOSS GT6B - Procedure - 1

  • Appuyez au moins deux fois sur la pédale n^4 lorsque le paramètre "Tempo" (p. 29) est réglé sur "BPM" et lorsque le paramètre "Quantize" (p. 29) est réglé sur "On" pour caler le tempo sur la cadence à laquelle vous avez appuyé sur la pédale.

  • Appuyez sur la pédale CTL pour commencer l'enregistrement.

Le témoin rouge de la pédale CTL cesse de clignoter et reste allumé, indiquant que le GT-6B est en train d'enregistrer.

  • L'enregistrement s'arrête automatiquement des qu'il dépasse la durée d'enregistrement disponible.

BOSS GT6B - Procedure - 2

  1. Appuyez sur la pédale CTL pour arrêté l'enregistrement.

Lorsque vous arrêtez l'enregistrement, la phrase enregistrée est simultanément mise en lecture. Le témoin rouge de la pédale CTL s'éteint et le témoin vert clignote, indiquant que la lecture est en cours.

De plus, le témoin de la pédale n° 4 s'allume, indiquant que des données sont enregistrées dans la mémoire.

BOSS GT6B - Procedure - 3

BOSS GT6B - Procedure - 4

  1. Appuyez de nouveau sur la pédale CTL pour commencer l'Over dubbing.

Synchronisez l'Overdub sur la phrase enregistrée.

Le témoin vert de la pédale CTL

clignote et le témoin rouge s'allume,

indiquant que la lecture et l'enregistrement sont en cours simultanément.

Chaque pression sur la pédale CTL repête la lecture et l'Overdubbing.

  1. Lorsque vous avez terminé la lecture et l'Overdubbing, appuyez sur la pédale n° 4.
  2. Pour effacer votre enregistrement, maintenez la pédale n^4 enforcée pendant au moins deux secondes.

BOSS GT6B - Procedure - 5

  • Les données enregistrées sont temporaires. Sachez que les opérations suivantes effacent l'enregistrement.
  • Mise hors tension du GT-6B.
  • Sélection d'un autre Patch.
  • Réglage du paramètre REV/DLY Fx Select sur une valeur autre que "SOS".
  • Commutation du paramètre SOSMode
  • Pour obtenir de plus amples informations sur chaque paramètre "SOS", reportez-vous en p. 29.

BOSS GT6B - Procedure - 6

Chapitre 8 Fonctions pratiques du GT-6B

Transmission des signaux d'entrée aux sorties sans aucun traitement (Bypass)

Le GT-6B dispose d'un circuit de Bypass. Lorsque le Bypass est activé, le trajet du signal d'entrée en sortie passée entièrement par ce circuit analogue. Pour commuter le Bypass, suivez la procédure ci-dessous :

Utilisation de la pédale d'expression lorsque le Bypass est activé

Vous pouvez utiliser le paramètre Bypass EXP Mode pour déterminer l'affection des signaux lorsque le Bypass est activé ; ces réglages peuvent être effectuels séparément pour chaque Patch.

  1. Appuyez sur le bouton [NAME/NS/MASTER] jusqu'à ce que "Bypass EXP Mode" s'affiche à l'écran.

  2. Chaque pression sur le bouton [NAME/NS/MASTER] fait défilier les éléments à éoperator dans l'ordre suivant :
    Name → Noise Suppressor → Master → Bypass EXP Mode → Foot Volume → Effect Chain.

Bypass Exp Mode Off

  1. Sélectionnez "On" ou "Off" (molette PATCH/VALUE). Off :

Vous ne pouvez pas utiliser la pédale d'expression lorsque le Bypass est activé. Le signal d'origine non traité de laasse ne transite pas par le convertisseur AN/NA et est transmis à la sortie analogique sans aucun traitement. Le signal direct de laasse est également émis sur la sortie analogique sans aucun traitement si l'effet CHORUS ou REV/DLY est le seul utilisé (cependant, la pédale d'expression affecte uniquement le son de l'effet).

On:

Vous pouvez utiliser la pédale d'expression lorsque le Bypass est activé. Le signal d'origine non traité de la basse est émis après avoir transité par le convertisseur AN/NA. De plus, le signal direct est délivré en sortie après avoir transité par le convertisseur AN/NA même lorsque l'effet CHORUS ou REV/DLY est utilisé. Par conséquent, vous pouvez utiliser la pédale d'expression pour contrôle le volume des sons, y compris celui du signal direct.

  1. Sauvegardez les réglages en effectuant la procédure de sauvegarde Write (p. 23).

Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Commutation On/Off du Bypass Utilisation de la pédale

Lorsque la fonction de commutation de la pédale Bypass/CTL ou de la pédale d'expression est régée sur "Bypass", chaque pression sur ces pédales sélectionne alternatively les réglages "Bypass" et "effect on" (effet activé).

Le témoin vert de la pédale Bypass/CTL s'allume lorsque le mode Bypass est activé (reportez-vous à la section "Réglages pour utiliser le commutateur de la pédale d'expression/la pédale CTL", p. 46).

Utilisation des boutons

À chaque pression sur le bouton [TUNER/Bypass], le GT-6Bonne passée alternatively en mode "Tuner" (p. 56), en mode "Bypass" et en mode "Play" (lecture).

Connexion directe du GT-6B à une console d'enregistrement ou de sonorisation (sorties XLR symétriques)

Le GT-6B est équipé de sorties XLR symétriques. Bien que les boîtiers de direct soient généralement utilisés pour relier les sorties des processeurs d'effets basse aux consoles de mixage dans les salles de concert ou dans les studios d'enregistrement, vous pouvez connecter le GT-6B directement à une console de mixage. Vous évitez ainsi toute dégradation de la qualité sonore et tout problème lié à la connexion de plusieurs appareils.

BOSS GT6B - Connexion directe du GT-6B à une console d'enregistrement ou de sonorisation (sorties XLR symétriques) - 1

Selection des signaux à affecter aux sorties XLR

Vous pouvez selectionner les signaux à émettre sur les sorties XLR à l'aide du selecteur OUTPUT SELECT situé en face arrêté.

R-OUTPUT-L : sortie stéreo

Le signal de sortie stéreo du GT-6B est émis tel quel, sans aucune modification. Réglez le sélecteur sur cette position lorsque vous enregistrez en stéreo ou que vous affectez des signaux stéreo à une sonorisation.

DIRECT/MONO : sortie directe/mono

L'un des connecteurs de sortie délivre le signal de sortie stéreo du GT-6B mixé en mono ; l'autre connecteur délivre le signal direct de la basse (le signal d'origine non traité de la basse reçu en entrée).

Le sélecteur déterminé si les sorties XLR doivent émettre un signal stéreo (G/D) ou un signal direct mono. Réglez le sélecteur sur cette position lorsque vous utilisez une seule voie de mixage (en concert, par exemple). De plus, vous pouvez enregistrer le signal direct de la basse sur une voie séparée, puis mélanger le signal direct avec le son de l'effet lors du mixage final.

Réglage rapide du volume des Patches (potentiomètre EFFECT LEVEL)

Pour un réglage rapide et facile du volume du Patch en vigueur, utilisez le potentiametre EFFECT LEVEL.

Vous pouvez tourner le potentiometre EFFECT LEVEL pour déterminer le niveau du Patch actuellément sélectionné.

BOSS GT6B - Réglage rapide du volume des Patches (potentiomètre EFFECT LEVEL) - 1

  • Lorsque le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) et le suppresseur de bruit (p. 44) sont désactivés ("Off") et que seul l'effect CHORUS ou REV/DLY est utilisé, le signal direct est émis sous forme de signal analogue. Dans ce cas, le potentiametre EFFECT LEVEL n'a aucune action sur le volume du signal direct.
  • Le niveau du Patch défini à l'aide du potentiamètre EFFECT LEVEL est sauvegarde lorsque vous exécutez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).

Accordage de la base

Le GT-6B est équipé d'un accordeur chromatique automatique interne. L'activation du mode Tuner coupe le signal de sortie et active l'accordeur.

Activation de la fonction Tuner

La procédure d'activation du mode Tuner est la suivante :

BOSS GT6B - Activation de la fonction Tuner - 1

Utilisation de la pédale

Pour basculer en mode Tuner, appuyez simultanément sur les pédales PATCH ▲ et PATCH ▼.

Appuyez sur l'une ou l'autre des pédales PATCH ▲ ou PATCH ▼ pour repasser sur le mode d'origine.

Utilisation des boutons

Chaque pression sur le bouton [TUNER/Bypass] sélectionne alternatively le mode "Tuner", le mode "Bypass" (p. 55) et le mode "Play" (lecture).

L'écran pendant l'accordage

Lorsque l'accordeur interne du GT-6B est activé, le nom de la note est indiqué dans la partie supérieure de l'écran et le guide d'accordage est affiché dans la partie inférieure, signalant la différence entre le signal reçu et le signal à l'écran.

De plus, le statut d'accordage est indiqué par les témoins des pédales.

BOSS GT6B - L'écran pendant l'accordage - 1

Lorsque la différence avec la note juste est inférieure à 50 centièmes, le guide d'accordage indique la valeur de la différence. Accordez la basse en regardant le guide d'accordage, jusqu'à ce que le signe "■" s'affiche au centre.

À ce stade, les témoins des pédales PATCH et PATCH s'allument pour indiquer que laasse est bien accordée.

BOSS GT6B - L'écran pendant l'accordage - 2

Procedure d'accordage

  1. Jouez une note ouverte sur la corde à accorder.

Le nom de la note se rapprochant le plus de la hauteur de la corde jouée s'affiche à l'écran.

  • Jouez une seule note sur l'unique corde à accorder.

  • Accordez la corde jusqu'à ce que le nom de la corde s'affiche à l'écran.

Guitareassequarercordes

1ère
NormalEADG
1/2 ton inférieurD#G#C#F#
1 ton inférieurDGCF

Guitare basse cinq cordes

1ère
NormalBEAD
1/2 ton inférieurA#D#G#C#F#
1 ton inférieurADGCF

Guitare basse six cordes

1ère
NormalBEADG
1/2 ton inférieurA#D#G#C#F#B
1 ton inférieurADGCFA#
  1. En consultant le guide d'accordage, accordez la base jusqu'à ce que le signe "■" s'affiche au centre.

Lorsque la note est plus BASSE que le nom de la note indiquée

Le signe " 艹 " s'affiche à gauche de la partie centrale du guide d'accordage.

BOSS GT6B - Procedure d'accordage - 1

Les témoins des pédales clignotent de droite à gauche.

Lorsque la note est plus haute que le nom de la note indiquée

Le signe " 艹 " s'affiche à droite de la partie centrale du guide d'accordage.

BOSS GT6B - Procedure d'accordage - 2

Les témoins des pédales clignotent de gauche à droite.

  1. Répétez les étapes 1-3 jusqu'à ce que toutes les cordes soient accordées.

Modification des réglages de l'accordeur

You pouvez modifier les réglages suivants.

Hauteur standard (435-445 Hz)

$$ \begin{array}{r l} \text {T U N E R P i t c h} \ \mathrm {A} = 4 4 0 \mathrm {H z} \end{array} $$

La fréquence de la note A4 (le La central sur un clavier de piano) jouée par un instrument ( comme un piano ) qui donne la hauteur de référence aux autres instruments est appelée la hauteur standard. Vous pouvez régler la hauteur standard sur le GT-6B dans une plage allant de 435 à 445 Hz .

  • Par défaut, la hauteur standard est régée à 440 Hz.

  • Activez la fonction Tuner.

  • Appuyez sur le bouton PARAMETER [▶] jusqu'à ce que "TUNER Pitch" s'affiche.
  • Tournez la molette VALUE pour éditer les réglages.
  • Appuyez sur le bouton [TUNER/BYPASS] ou [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu ou appuyez sur le bouton PARAMETER [ ] pour revenir sur la page de l'accordeur.

Réglage du son global en fonction de l'environnement d'utilisation (Global)

Le GT-6B est équipé d'une fonction permettant de modifier temporairement tous les réglages de Patches. Il s'agit de la fonction "Global".

Le fonction Global permet de modifier temporairement vos réglages en fonction de vos équipements et de

l'environnement d'utilisation, tout en laissant les réglages de Patches intacts.

  1. Appuyez sur [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] pour afficher la page suivante:

Global:Seuil du suppresseur de bruit

GLOB:NS Threshold 0dB

Global : Niveau de la réverbération

GLOB:Reurb Level 100%

  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur du paramètre.
  2. Repétez les étapes 1 et 2 autant que nécessaire.
  3. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

NS Threshold (seuil du suppresseur de bruit) -20 dB-+20 dB

Ce paramètre déterminé le niveau de seuil du suppresseur de bruit pour chaque Patch dans une plage allant de -20 dB à +20 dB. Lorsque vous connectez plusieurs basses, ce réglage permet d'obtenir une sortie équivalente sur toutes les basses.

  • Sélectionnez une valeur de "0 dB" pour les réglages de Patches individuels.
  • Ce paramètre est sans effet sur les Patches pour lesquels le suppresseur de bruit est désactisé.

Revrb Level (niveau de réverbération) 0%-200%

Ce paramètre détermine le niveau de réverbération de chaque Patch, dans une plage allant de 0% à 200% .

Le réglage du niveau de réverbération permet de s'adapter efficacement au lieu d'utilisation.

  • Sélectionnez une valeur de "100%" pour les réglages de Patches individuels.
  • Ce paramètre est sans effet sur les Patches pour lesquels la réverbération est désactivée.

Utilisation de la sortie numérique

Les signaux numériques sont délivrés par la sortie numérique DIGITAL OUT située en face arrière. Vous pouvez directement relier cette sortie à l'entrée numérique d'un enregistrreur numérique ou d'un autre appariel, et enregistrrer en conservant toute la qualité sonore.

BOSS GT6B - Utilisation de la sortie numérique - 1

Réglage du niveau de la sortie DIGITAL OUT

Sur le GT-6B, vous pouvez régler le niveau du signal émis sur la sortie DIGITAL OUT independamment du niveau de sortie analogique.

  1. Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Digital Out" s'affiche.

SYS:Digital Out Level = 100

  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le niveau de sortie numérique.

Plage de réglage: 0-200

  • Un réglage de niveau trop élevé peut entrainer un écrêtage du signal de l'appareil. Consultez l'afficheur de niveau (p. 59) ou surveillance le signal tout en effectuant ce réglage.
  • Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Consultation du niveau desoirtie des effets sur I'afficheur de niveau

You pouvez afficher le niveau de sortie de chaque effet.

  1. Appuyez sur le bouton [UTILITY] à plusieurs reprises jusqu'à ce que "METER" s'affiche.

  2. Vou pouve aussi sélectionner ce paramètre en appuyant sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [▶] [▶].

METER: Input.

  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner l'effect dont vous souhaitez afficher le niveau.

  2. Vous pouvez uniquement selectionner les effets actifs.

  3. Vou pouvez consulter le niveau des signaux affectés à l'entrée INPUT en Sélectionnant "Input". Sélectionnez "Output" pour consulter le niveau des signaux émis par le GT-6B.
  4. Vou ne pourrez peut-être pas obtenir les effets souhaités si les niveaux de sortie sont trop élevés. Réglez le niveau de sortie de chaque effet sur une valeur optimale en consultant l'afficheur.

  5. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Chapitre 9 Autres fonctions

Réglage du contraste de l'écran (LCD Contrast)

Selon l'emplacement du GT-6B, il se peut que les informations affichées à l'écran soit difficiles à生存. Le cas échéant, réglez le contraste de l'écran.

  1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton [UTILITY] jusqu'à ce que "LCD Contrast" s'affiche.

  2. VoussousseusseLECTIONnerceparametre enappuyant sur lebouton[UTILITY],puisurlesboutonsPARAMETER [ ][ ]

  3. Si vous placez l'appareil sous tension en maintainant le bouton [UTILITY] enforcé, vous accédez directement à la page cédssous.

SYS:LCD Contrast 16

  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le contraste.
    Valeurs:1-16
  2. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Limitation des banques selectionnables (Bank Extent)

En affectant une limite supérieure aux banques, vous limitez le nombre de banques pouvant etre selectionnées. Vous pouvez configurer le GT-6B de sorte que seuils les Patches dont vous avez besoin puissant etre selectionnés.

  1. Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Bank Extent" s'affiche.

SYS: Bank Extent U8

  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la limite supérieure des banques.
    Plage de valeurs : U1-P0
  2. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Réglage du mode de selection des Patches (mode Patch Select)

Ce réglage déterminé le mode selon lequel les Patches sont sélectionnés à l'aide des pédales.

  1. Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Patch Select" s'affiche.

SYS:Patch Select UP/DOWN

  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le mode de sélection des Patches.

UP/DOWN :

Les Patches sont sélectionnés uniquement à l'aide des pédales PATCH et PATCH .

  • Il s'agit du réglage par défaut.
  • Pour obtenir de plus amples détails sur la sélection des Patches lorsque le réglage "UP/DOWN" est sélectionné, reportez-vous à la section " Sélection des Patches" (p. 14).

BANK/NUMBER :

Les Patches sont sélectionnés en spécifique directement la banque et le numéro de Patch.

  1. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Selection des Patches en spécifique directement la banque et le numero de Patch

Ce mode de selection permet de commuter lessons en selectionnant les Patches un à un.

Selection du numero uniquement

BOSS GT6B - Selection du numero uniquement - 1

  1. Appuyez la pédale numérotable correspondant au numéro du Patch que vous souhaitez utiliser.

Le témoin de la pédale en question s'allume et le GT-6B sélectionne le Patch.

Selection de la banque et du numero de Patch

BOSS GT6B - Selection de la banque et du numero de Patch - 1

  1. Appuyez sur la pédale BANK à ou BANK pour sélectionner la banque souhaïée.

Lorsque vous changez de banque, le témoin de la的最后一 pédale numérotée sur laquelle vous avez appuyé avant d'appuyer sur la pédale BANK se met à clignoter. Le GT-6B est prét pour le réglage du numéro de Patch (cependant, le Patch ne peut pas encore, à ce stade, être changé).

  1. Appuyez sur une pédale numérototée pour sélectionner le Patch que vous souhaitez utiliser.

Le témoin de la pédale numérative sélectionnée s'allume et le GT-6B sélectionne le Patch.

  • Lessons de délambda et de réverbération sont interrompus lors du changement de Patch.

Réglage du mode de commutation des Patches (mode Patch Change)

Ce réglage déterminé le mode selon lequel le GT-6B passée au Patch suivant lorsque vous changez de Patch à l'aide des pédales.

BOSS GT6B - Réglage du mode de commutation des Patches (mode Patch Change) - 1

Le mode Patch Change s'affiche uniquement lorsque le mode Patch Select est reglé sur "BANK/NUMBER".

  1. Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis appuyez sur les boutons PARAMETER [] [▶] de sorte que "Patch Change" s'affiche.
  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le mode de commutation des Patches.

Immediate :

Le Patch change instantanément lorsque vous appuyez sur une pédale BANK ou sur une pédale numérototée.

Wait for a NUM.:

Bien que l'indication à l'écran soit mise à jour pour reflérer le changement de banque lorsque vous appuyez sur une pédale BANK, le Patch n'est pas encore modifié. Le changement de Patch n'a lieu que lorsque vous appuyez sur une pédale numérotée (ainsi, une combinaison compte banque/nummer de Patch est spécifiée).

  1. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Réglage de la fonction "Expression Pedal Hold"

Cette fonction détermine si le statut opérationnel de l'affection de la pédale (p. 45) est reporté au Patch suivant lorsque vous changez de Patch.

  • La fonction de maintainien de la pédale d'expression (Expression Pedal Hold) ne fonctionne pas si le mode Assign Source est régle sur Toggle (la valeur alterne entre Min et Max à chaque pression sur la pédale).

  • Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "EXP Pdl Hold" s'affiche.

SYS:EXP Pd1 Hold On

  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la fonction Expression Pedal Hold.

On: Le statut d'affection de la pédale est maintainu. (Exemple)

Si vous changez de Patch alors que le volume est controlé par la pédale d'expression, le volume du nouveau Patch prend la valeur définie par la position en cours de la pédale (angle).

Si la pédale d'expression contrôle l'effet Wah sur le nouveau Patch, le volume prend alors la valeur définie par ce Patch et l'effet Wah prend la valeur déterminée par la position en cours de la pédale (angle).

Off: Le statut d'affection de la pédale n'est pas maintenu. (Exemple)

Si vous changez de Patch alors que le volume est contrôle par une pédale d'expression, le volume du nouveau Patch est régle sur la valeur définie par ce Patch.

Si vous utilisez la pédale d'expression et que ces informations sont transmises au GT-6B, le volume varie selon le mouvement de la pédale.

  1. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Sélection de la fonction de la molette PATCH/VALUE (Dial)

Ce réglage déterminé si le fait de tourner la molette PATCH/ VALUE permet de sélectionner les Patches.

  1. Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Dial Func" s'affiche.

SYS: Dial Func
PATCH No.& VALUE

  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la fonction de la molette PATCH/VALUE.

PATCH No.& VALUE :

La molette est utilisé pour la commutation des Patches et pour l'édition de la valeur des réglages. Vous pouvez commuter les Patches à l'aide des pédales mais également en tournant la molette PATCH/VALUE. Il s'agit du réglage par défaut.

VALUE Only :

La molette permet uniquement de modifier la valeur de réglage des paramètres.

  1. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Mode de contrôle par les potentiomètres (Knob Mode)

Ce réglage déterminé le mode de modification de la valeur des réglages lorsque vous tournez les potentiamètres.

  1. Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Knob Mode" s'affiche.
  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le mode Knob.

Immediate :

Les valeurs se modifiient immédiatement lorsque vous tournez les potentiamètres.

Current Setting :

Les valeurs ne commencer à se modifier que lorsque le potentiamètre atteint la valeur définie par le Patch.

  1. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Réglages des fonctions des commutateurs au pied externes (SUB CTL 1, 2 Func)

Ces réglages déterminent les fonctions des commutateurs au pied "Sub Control 1" et "Sub Control 2" lorsqu'un commutateur au pied externe est relié au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL1,2 situé en face arrière.

  • Lorsque vous connectez deux commutateurs au pied à l'aide du cable optionnel spécial Roland PCS-31, le commutateur au pied connecté par le cable à bande blanche fonctionné selon les réglages Sub Control 1 et le commutateur au pied connecté par le cable à bande rouge fonctionné selon les réglages Sub Control 2.
  • Lorsqu'un seul commutateur au pied est connecté, les réglages Sub Control 1 sont appliqués.
  • Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "SubCTL 1 Func" ou "SubCTL 2 Func" s'affiche.

SYS:SubCTL1Func Assignable

SYS: SubCTL2 Func Assignable

  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la fonction du commutateur au pied.

Assignable :

Le contrôleur affecté au paramètre Pedal Assign (p. 48) de chaque Patch est utilisé.

Bypass On/Off :

Le commutateur au pied est utilisé comme commutateur On/Off du Bypass.

Patch Select :

Le commutateur au pied est utilisé pour commuter le mode Patch Select (p. 60).

MIDI Start/Stop :

Le commutateur au pied est utilisé pour déclencher et arrêter un apparéil MIDI connecté ( comme un séquenceur).

MMC Play/Stop :

Le commutateur au pied est utilisé pour contrôler la lecture et l'arrêt de l'appareil MIDI connecté ( comme un enregistreur Direct-to-Disk).

  1. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Chapitre 10 Utilisation du MIDI

Que pouvez-vous faire avec le MIDI ?

Sur le GT-6B, vous pouvez réaliser les opérations suivantes en utilisant le MIDI :

  • L'utilisation du MIDI implique que les canaux MIDI des appareils connectés sont correctement régés. Si le réglage des canaux MIDI est incorrect, le GT-6B ne peut pas échanger de données avec d'autres appareils MIDI.

Utilisation depuis le GT-6B

Transmission de messages de Program Change

Lorsque vous sélectionnez un Patch sur le GT-6B, un message de Program Change correspondant au numéro de Patch est transmis simultanément. L'appareil MIDI externe modifie alors ses réglages en fonction du message de Program Change reçu.

BOSS GT6B - Transmission de messages de Program Change - 1

Transmission de messages de Control Change

Les données décrivant les actions de la pédale CTL, de la pédale d'expression, du commutateur de la pédale d'expression et des apparêls externes reliés au connecteur SUB EXP PEDAL/ SUB CTL 1,2 sont délivrées sous forme de messages de Control Change. Ces messages peuvent être utilisés (entre autres) pour contrôler les paramètres d'un apparéil MIDI externe.

MIDI Start/Stop, MMC Play/Stop

Les messages MIDI Start/Stop ou MMC Start/Stop sont transmis lorsque la pédale CTL, la pédale d'expression, le commutateur de la pédale d'expression ou l'appareil externe relié au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2 est utilisé. Ces messages permettent de contrôle l'arrêt et le déclenchement ou la lecture et l'arrêt de l'appareil MIDI externe.

  • Pour de plus amples détails sur les réglages, voir p. 48 et 63.

Transmission de données

Vou puez utiliser les messages Exclusive pour transmettre à d'autres apparèils MIDI des réglages de sons d'effets et autres données sauvégardées sur le GT-6B. Par exemple,

vous pouvez transférer les mêmes réglages sur un autre GT-6B ou sauvegarder les réglages d'effets sur un séquenceur ou autre apparéil.

Contrôle à distance du GT-6B à l'aide d'un apparéil MIDI externe

Commutation des numéros de Patches

Lorsque le GT-6B recoit des messages de Program Change d'un apparéil MIDI externe, ses Patches sont simultanément changés.

MEMO

Vous pouvez configurer la correspondance entre les messages de Program Change MIDI et les Patches du GT-6B à l'aide de la carte des Program Changes (p. 69). Vous aurez peut-être besoin d'établier ces correspondances pour aligner certains effets avec d'autres apparueils MIDI.

Les connexions illustrées ci-dessous sont destinées à un séquenceur réalisant automatiquement l'accompagnement d'uneasse. Les Patches changent automatiquement lorsque les numérodesprogramme correspondant aux Patches sont reçus avec les données de jeu à des points que vous avez déterminés.

BOSS GT6B - MEMO - 1

Réception de messages de Control Change

MEMO

Durant le jeu, vous pouvez contrôler des paramètres spécifique en configurant la réception de messages de Control Change par le GT-6B. Les paramètres à contrôler sont spécifique avec la fonction Pedal Assign (p. 48).

Réception de données

Le GT-6B peut receiveoir les données transmises par un autre GT-6B, ainsi que les données sauvegardées sur un séquenceur.

Réglages des fonctions MIDI

Voici une description des fonctions MIDI du GT-6B. Réglez les à votre convenance selon l'application prévue.

  1. Appuyez sur le bouton [UTILITY] à plusieurs reprises jusqu'à ce que la page suivante s'affiche.
  1. Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] de sorte que le paramètre à régler s'affiche à l'écran.
  2. Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur du paramètre.
  3. Repétez les étapes 2 et 3 autant que nécessaire.
  4. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

MIDI RX Channel (canal de réception MIDI) 1-16

Ce paramètre déterminé le canal MIDI utilisé pour la réception de messages MIDI.

  • Par défaut, le canal de réception est régé sur le canal 1.

Lorsque le mode Omni est activé ("Omni On"), les messages sont reçus sur tous les canaux, quels que soient les réglages de canal MIDI.

  • Mème lorsque le mode Omni est activé (On), les seuls messages Exclusive reçus concernent le numéro d'identifant de l'appareil ("Device ID").
  • Par défaut, le mode Omni est activé ("Omni On").

MIDI TX Channel (canal de transmission MIDI) 1-16, Rx

Ce paramètre définit le canal de transmission MIDI utilisé pour transmettre les messages MIDI. Lorsqu'il est régle sur "Rx", ce canal MIDI est identique au canal de réception MIDI.

  • Par défaut, ce paramètre est régle sur "Rx".

MIDI Device ID 1-32

Ce paramètre définit le numéro d'identifient d'appareil utilisé pour la transmission et la réception de messages Exclusive.

  • Par défaut, ce paramètre est régle sur "1".

MIDI Sync Clock Auto, Internal

Vous pouvez synchroniser les données de jeu d'un séquenceur ou d'un autre apparéil MIDI externe.

Auto : Lorsque le signal d'horloge MIDI de l'appareil MIDI externe n'est pas reçu, les données de jeu sont synchronisées sur le tempo MASTER BPM ; lorsque l'horloge MIDI de l'appareil MIDI externe est reçue, les données de jeu sont synchronisées dessus.

Internal : Les données de jeu sont synchronisées sur le tempo MASTER BPM.

  • Par défaut, ce paramètre est régle sur "Auto".
  • Lorsqu'un apparéil MIDI externe est connecté, le tempo Master BPM se synchronise sur le tempo de l' apparéil MIDI externe, ce qui désactiver le tempo Master BPM. Pour activer le tempo Master BPM, réglez le paramètre sur "Internal".
  • Lorsque vous synchronisez des données de jeu sur le signal d'horloge MIDI d'un apparéil MIDI externe, il se peut que des problèmes temporels se produit dans le jeu en raison d'erreurs dans l'horloge MIDI.

MIDI PC OUT (Transmission des Program Changes MIDI) Off, On

MIDI:FC OUT

On

Ce réglage déterminé si les messages de Program Change sont transmis lors des changements de Patches sur le GT-6B.

Off: Les messages de Program Change ne sont pas transmis, même lors des changements de Patc

On: Les messages de Program Change sont simultanément transmis lors des changements de Patches.

MIDI EXP OUT (Transmission MIDI de la pedale d'expression) Off, 1-31, 33-95

MIDI:EXP OUT CC#?

Ce paramètre déterminé le numéro de contrôleur continu affecté à la pédale d'expression lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données d'utilisation sous forme de messages de Control Change. Lorsque le paramètre est désactivié ("Off"), les messages de Control Change ne sont pas transmis.

MIDI EXP SW OUT (Transmission MIDI du commutateur de la pédale d'expression) Off, 1-31, 33-95

Ce paramètre déterminé le nombre de contrôleur continu affecté au commutateur de la pédale d'expression lorsqu'il est configuré pour transmettre ses données d'utilisation sous forme de messages de Control Change. Lorsque le paramètre est désactivé ("Off"), les messages de Control Change ne sont pas transmis.

MIDI CTL OUT (Transmission MIDI de la pédale de contrôle) Off, 1-31, 33-95

MIDI:CTL OUT CC#80

Ce paramètre déterminé le nombre de contrôleur continu affecté à la pédale CTL lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données d'utilisation sous forme de messages de Control Change. Lorsque le paramètre est désactivé ("Off"), les messages de Control Change ne sont pas transmis.

MIDI SUB CTL 1 OUT (Transmission MIDI de la pedale reliée au connecteur Sub Control 1) Off, 1-31, 33-95

Ce paramètre déterminé le nombre de contrôleur continu affecté à la pédale reliée au connecteur SUB CTL 1 lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données d'utilisation sous forme de messages de Control Change. Lorsque le paramètre est désactivé ("Off"), les messages de Control Change ne sont pas transmis.

MIDI SUB CTL 2 OUT (Transmission MIDI de la pedale reliée au connecteur Sub Control 2) Off, 1-31, 33-95

Ce paramètre déterminé le numéro de contrôleur continu affecté à la pédale reliée au connecteur SUB CTL 2 lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données d'utilisation sous forme de messages de Control Change. Lorsque le paramètre est désactivé ("Off"), les messages de Control Change ne sont pas transmis.

Transmission et réception de données MIDI

Sur le GT-6B, vous pouvez utiliser les messages Exclusive pour transmettre les mêmes réglages sur un autre GT-6B et sauvegarder les réglages d'effets sur un séquenceur ou un autre apparéil. La transmission des données est baptisée "Bulk Dump", tandis que la réception des données est baptisée "Bulk Load".

Transmission de données vers un apparéil MIDI externe (Bulk Dump)

Les types de données suivants peuvent être transmis. Vous pouvez transmettre les données en spécifique les points de départ et de fin de la transmission.

AffichageDonnées transmises
SystemParamètres utilisaires, gamas d'harmô-nie, phrases Auto Slap, saturation/distortion et régliages des paramètres Custom de l'effet Wah.
U1-1-U0-4, u1-1-u0-4Réglages des Patches n° U1-1 à U0-4 et u1-1 à u0-4
TempRéglages des données actuellément char-gées

Connexions

Pour la sauvégarde sur un séquenceur MIDI

Effectuez la connexion telle qu'illustrée ci-dessous et place le séquenceur en attente de réception de messages Exclusive.

BOSS GT6B - Pour la sauvégarde sur un séquenceur MIDI - 1

  • Pour connaître les instructions d'utilisation du séquenceur, consultez le mode d'emploi du séquenceur utilisé.

Pour transmettre des données à un autre GT-6B

Effectuez la connexion telle qu'illustrée ci-dessous et réglez les apparèils émetteur et récepteur sur le même n° ID (Device ID).

BOSS GT6B - Pour transmettre des données à un autre GT-6B - 1

Transmission

BOSS GT6B - Transmission - 1

  1. Appuyez sur [UTILITY], puis sur PARAMETER [▶] [▶] de sorte que "Bulk Dump" s'affiche.

MIDI:Bulk Dmp System+ Temp

  1. Appuyez sur les boutons PARAMETER [▶][▶] pour déplacer le curseur et tournez la molette PATCH/ VALUE pour sélectionner les points de départ et de fin des données à transmettre.
  2. Lorsque vous avez defini les données à transmettre, appuyez sur le bouton [WRITE]. Les données sont transmises.

MIDI: Bulk Dmp Data Dmping...

Lorsque la transmission est terminée, la page précédant la transmission est de nouveau affichée.

  1. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Réception de données d'un apparéil MIDI externe (Bulk Load)

Connexions

Pour la réception de données sauvégardées sur un séquenceur MIDI externe

Effectuez les connexions telles qu'illustrées ci-dessous.
Réglez le numéro d'identifant (Device ID) du GT-6B sur le même numéro que lors de la transmission des données vers le séquenceur MIDI.

BOSS GT6B - Pour la réception de données sauvégardées sur un séquenceur MIDI externe - 1
* Pour connaître les instructions d'utilisation du séquenceur, consultez le mode d'emploi du séquenceur utilisé.

Réception

  1. Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Bulk Load" s'affiche.
  1. Transmettez les données de l'appareil MIDI externe. La page suivante s'affiche lorsque le GT-6B recoit les données.

La page suivante s'affiche lorsqu'la réception des données par le GT-6B est terminée.

À ce stade, le GT-6B peut receivevoir d'autres données.

  1. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter la procédure de Bulk Load.

Après avoir appuyé sur le bouton [EXIT], le message "Checking..." s'affiche à l'écran, indiquant que le GT-6B vérifie les données reçues. À la fin de la verification, l'écran de jeu s'affiche.

Réglage de la carte des Program Changes

Lorsque vous changez de Patch à l'aide de messages de Program Change transmis par un apparéil MIDI externe, vous pouvez librement configurer la correspondance entre les messages de Program Change reçus par le GT-6B et les Patches à changer dans la "carte des Program Changes".

Réglages par défaut de la carte des Program Changes

Les réglages par défaut de la carte des Program Changes sont les suivants :

Numero de programmeBanque/kernel de Patch
1U1-1
2U1-2
3U1-3
4U1-4
5U2-1
::
::
::
39U0-3
40U0-4
41u1-1
42u1-2
::
::
::
79u0-3
80u0-4
81P1-1
82P1-2
::
::
::
119P0-3
120P0-4
121P0-4
122P0-4
::
128P0-4

Procedure

BOSS GT6B - Procedure - 1

  1. Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "MIDI Map Select" s'affiche.
MIDI:Map Select Fix 
  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Prog".

  2. Vou ne pouvez pas régler la carte des Program Changes lorsque "Fix" est sélectionné (elle n'est pas affichée).

  3. Reportez-vous à la section suivante pour obtenir de plus amples détails sur le paramètre "MIDI Map Select".

  4. Appuyez sur le bouton PARAMETER [▶] jusqu'à ce que "MIDI Program Map" s'affiche.

MIDI:Program Map PC# 1+ U1-1 Num ro de programme Num ro de Patch 
  1. Appuyez sur les boutons PARAMETER [▶][▶] pour déplacer le curseur et tournez la molette PATCH/ VALUE pour régler le numéro de programme reçu et le numéro de Patch correspondant.
  2. Répétez l' étape 4 autant que nécessaire pour affecter les numérios de Patches aux numérios de programme jusqu'à ce que la carte de Program Change soit terminée.
  3. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Activer/désactiver les réglages de la carte des Program Changes (MIDI Map Select)

À la réception de messages de Program Change, ce paramètre déterminé si les changements de Patches s'effectuent selon les réglages de la carte des Program Changes ou selon les réglages par défaut.

  1. Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis appuyez sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "MIDI Map Select" s'affiche.
MIDI:Map Select Fix 
  1. Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Fix" ou "Prog".

Fix : Les changements de Patches s'effectuent selon les réglages par défaut. Pour obtenir de plus amples détails sur ces réglages, reportez-vous à la section "Réglages par défaut de la carte de Program Changes" (p. 69).

Prog: Les changements de Patches s'effectuent selon la carte de Program Changes.

  1. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Changement de Patches depuis le GT-6B

Lorsque vous changez de Patch depuis le GT-6B, un message de Program Change est transmis. La correspondance entre les nombres de banque et de Patches par défaut du GT-6B et les messages de Program Change transmis est indiquée dans le tableau suivant.

Banque/kilogramme de PatchKilogramme de programme
U1-11
U1-22
U1-33
U1-44
U2-15
::
::
::
U0-339
U0-440
u1-141
u1-242
::
::
::
u0-379
u0-480
P1-181
P1-282
::
::
::
P0-3119
P0-4120

À propos du MIDI

MIDI est l'acronyme de Musical Instrument Digital Interface. Il s'agit d'une norme mondiale permettant aux apparciels de musique électronique de communiquer en transmettant des messages (données de jeu, sélection de son...). Tout apparéil MIDI est capable de transmettre des données utilisables à un autre apparéil MIDI, même si les deux apparciels sont de modèles différents ou de marques différentes.

Dans la norme MIDI, les données de jeu, comme le jeu d'une note ou la pression sur une pédale, sont transmises sous forme de messages MIDI.

Comment les messages MIDI sont-ils transmis et reçus?

Nous allons tout d'abord expliquer brievement comment les messages MIDI sont transmis et reçus.

Ports MIDI

Les portes illustrés ci-dessous permettent de transmettre et receivevoir les messages MIDI. Reliefs les câbles MIDI à ces connecteurs.

BOSS GT6B - Ports MIDI - 1

MIDI IN: Ce port recoit les messages transmis par un autre appeareil MIDI.

MIDI OUT: Ce port transmet les messages du GT-6B.

MIDI THRU: Ce port retransmet tels quels les messages reçus sur l'entrée MIDI IN.

  • Le GT-6B est équipe de portes "MIDI IN" et "MIDI OUT".

Canaux MIDI

La norme MIDI permet de contrôler indépendamment plusieurs apparèils MIDI sur un seul cable MIDI. Cela est rendu possible grâce au concept des canaux MIDI.

Le concept des canaux MIDI est relativement similaire à celui des chaînes de télévision. En changeant de châne sur un poste de télévision, vous pouvez visualiser des programmes différents. En effet, les informations d'une châne particulière sont reçues lorsque l'émetteur et le récepteur sont régles sur le même canal.

BOSS GT6B - Canaux MIDI - 1
Vous pouvez selectionner la chaine que vous souhaitez regarder.

La(normeMIDI dispose de 16 canaux (1-16).Les messages MIDI sont reçus par l'appareil récepteur dont le canal correspond au canal de l'appareil émetteur.

  • Si le mode Omni est activé, les données de tous les canaux MIDI sont reçues, quel que soit le canal MIDI selectionné. Si vous ne souhaitez pas contrôleur un canal MIDI spécifique, vous pouvez activer le mode Omni.

Principaux types de messages MIDI utilisés par le GT-6B

La norme MIDI comprend de nombreux types de messages MIDI pouvant vehiculer différentes informations. Les messages MIDI se divisent en deux grands types : les messages gérés séparément par canal MIDI (messages de canaux) et les messages gérés sans référence à un canal MIDI (messages système).

Messages de canaux

Ces messages véciculent des données de jeu. Normalement, ces messages constituent le moyen de contrôle principal. La manière dont l'appareil récepteur réagit à chaque type de message MIDI est déterminée par les réglages de l'appareil récepteur.

Messages de Program Change

Ces messages seront généralement à selectionner des sons et comportent un numero de changement de programme compris entre 1 et 128 qui définit le son souhaité.

Messages de Control Change

Ces messages permettent d'améliorer l'expressivité du jeu. Chaque message comporte un numéro de contrôleur. Les réglages de l'appareil récepteur déterminent l'aspect du son qui doit être affecté par les messages de Control Change d'un numéro de contrôleur continu donné.

Les paramètres spécifiés peuvent être contrôlés par le GT-6B.

Messages système

Les messages système regroupent les messages Exclusive, les messages utilisés pour la synchronisation et les messages servant au bon fonctionnement d'un système MIDI.

Messages Exclusive

Les messages Exclusive gèrent les informations relatives auxsons propres d'un apparéil ou autres informations spécifiquesd'un apparéil. En général, ces messages peuvent uniquement être échangés entre apparéils du même modèle et du même fabricant. Les messages Exclusive peuvent être utilisés pour sauvégarder les réglages de programmes d'effets sur un séquenceur ou pour transférer ces données sur un autre GT-6B.

Les deux apparèils doivent être régés sur le même numéro d'identifant (Device ID) pour pouvoir échanger des messages SysEx.

À propos de l'implémentation MIDI

La norme MIDI permet d'échanger différents messages entre apparèils, mais tous les types de messages ne peuvent pas nécessairement être échangés entre deux apparèils MIDI. Deux apparèils MIDI peuvent uniquement communier s'ils utiliser les types de messages qu'ils ont en commun.

Ainsi, les modes d'emploi des apparciels MIDI comprendnent tous un "tableau d'implémentation MIDI". Ce tableau indique les types de messages que l'appareil peut transmettre et receivevoir. En comparant les tableaux d'implémentation MIDI de deux apparciels, vous pouvez immédiatement connaître les messages qu'ils peuvent échanger. Les tableauxprésentent toujours une taille uniforme. Il suffit de placer les deux tableaux côte à côte.

BOSS GT6B - À propos de l'implémentation MIDI - 1

Une publication séparée intitulée "Implémentation MIDI" est également disponible. Elle fournit tous les détails concernant l'implémentation MIDI sur cet apparéil. Si vous souhaitez obtenir cette publication (pour une programmation très sophistiquée, par exemple), veuilles contacter le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agrée.

Réglages par défaut

Accordeur

TUNER Pitch : A= 440 Hz (p. 57)

Global

NS Threshold : 0 dB (p. 58)

Reverb Level : 100 % (p. 58)

Système

LCD Contrast : 16 (p. 60)

BANK Extent : P0

Mode Patch Select : UP/DOWN (p. 61)

EXP Pdl Hold : On (p. 62)

Dial Func : PATCH No.& VALUE (p. 62)

Knob Mode : Immediate (p. 63)

Sub CTL1 Func : Assignable (p. 63)

Sub CTL2 Func : Assignable (p. 63)

Digital Out Level : 100

MIDI

MIDI RX Channel : 1 (p. 65)

MIDI Device ID : 1 (p. 65)

MIDI Sync Clock : Auto (p. 65)

MIDI PC OUT : On (p. 66)

MIDI EXP OUT : 7 (p. 66)

MIDI EXP SW OUT : 81 (p. 66)

MIDICTLOUT: 80(p.66)

Restauration des réglages d'usine (Factory Reset)

Pour rétablier les réglages d'usine du GT-6B, il faut effectuer une procédure d'initialisation sur les réglages d'usine ("Factory Reset").

Vous pouvez non seulement restaurer les valeurs d'usine de tous les réglages du GT-6B, mais aussi spécifique les réglages à initiaiser.

BOSS GT6B - Restauration des réglages d'usine (Factory Reset) - 1

  1. Placez l'appareil hors tension.
  2. Tout en maintainant les boutons COMP/LIMITER ON/OFF et [TYPE VARIATION] enfoncés, placez l'appareil sous tension.

La page de selection des réglages à initialiser s'affiche.

BOSS GT6B - Restauration des réglages d'usine (Factory Reset) - 2
Plage de données dont vous souhaitez restaurer les valeurs d'usine.

  • Pour annuler l'initialisation, appuyez sur le bouton [EXIT].
  • Appuyez sur les boutons PARAMETER [▶][▶] pour déplacer le curseur et tournez la molette PATCH/ VALUE pour spécifique les réglages à restaurer sur les valeurs d'usine.

System :

Paramètres système, gAMES d'harmonie, phrases Auto Slap, saturation/distorsion et réglages des paramètres Custom de l'effet Wah

U1-1--u0-4:

Réglages des numéries de Patches U1-1 à u0-4

  1. Pour continuer l'initialisation, appuyez sur le bouton [ENTER].

Les données spécifiées sont initialisées sur les valeurs d'usine, puis l'écran de jeu s'affiche.

Réglage de la pédale d'expression

Bien que la pédale d'expression du GT-6B soit configurée en usine pour un fonctionnement optimal, il se peut qu'elle se dérèglesuite à une utilisation intense ou selon l'environnement d'utilisation. Si vous rencontres des problèmes (impossibilité de couper complètement le son à l'aide de la pédale de volume, par exemple), suivez la procédure ci-dessous pour réajuster la pédale.

  1. Maintenez le bouton [PEDAL ASSIGN] enforcé lors de la mise sous tension.

Les messages suivants alterment à l'écran.

  1. Appuyez sur le bouton [WRITE] tandis que la pédale est complètement relachée.

Le message "---OK! ---" s'affiche, puis les messages suivants alternent à l'écran.

  • Si vous appuyez sur le bouton [WRITE] alors que la pédale n'est pas totalment relachée ou si la position (angle) de la pédale est incorrecte, le message “--- Area Over! ---” s'affiché à l'écran et vous ne pouvez pas passer à l'étape suivante. Le cas échéant, rectifiez la position de la pédale.

  • Appuyez sur le bouton [WRITE] tandis que la pédale est totalement enforcée.

Les messages --- OK! ---" puis "press [EXIT]" s'affichent.

  • Si vous appuyez sur le bouton [WRITE] alors que la pedale n'est pas totalement enfoncée ou si la position (angle) de la pedale est incorrecte, le message “--- Area Over! ---” s'affiche à l'écran et vous ne pouvez pas passer à l'étape suivante. Le cas échéant, rectifiez la position de la pedale.

  • Appuyez sur le bouton [EXIT].

Le message "Checking data please wait..." s'affiche, puis vous revenez à l'écran de jeu.

En cas d'absence de son ou de tout autre dysfonctionnement, vérifie d'abord les solutions exposées ci-après. Si le problème persististe, contactez votre revendeur ou le centre de service Roland le plus proche.

Pas de son/volume trop faible

Les câbles de connexion sont-ils endommagés?
Essayez d'utiliser d'autres câbles de connexion.
Le GT-6B est-il correctement relié aux autres apparèils ?
Vérifiez les connexions aux autres appareils (p. 12).
L'amplificateur/melangeur connecté est-il hors tension ou le volume est-il baisse?
Vérifiez les réglages de l'appareil connecté.
Le potentiemetre EFFECT LEVEL est-il baisse?
Réglez le potentiemètre EFFECT LEVEL sur un niveau approprié (p. 17).
Le mode Tuner/Bypass est-il activé (ON)?
Le signal direct n'est pas délivré lorsque le mode Tuner/ Bypass est activé ("On") (p. 56).
O Chaque effet est-il correctement régle?
Utilisez la fonction "Meter" (p. 59) pour vérifier le niveau de sortie de chaque effet. Si l'afficheur ne varie pas pour un effet, vérifie les régliages de cet effet.
Une pédale est-elle affectée au contrôle du paramètre "FV: Level" ou "MST: Effect Level"?
Déplacez le contrôle auquel ce paramètre est affecté (p. 50).

Le niveau de l'appareil connecté à l'entrée INPUT est trop faible :

Est-il possible que vous utilisez un cable résistif?
Utilisez un cable sans résistance.

Impossible de commuter les Patches

L'écran affiche-t-il des données autres que l'écran de jeu?
Sur le GT-6B, les Patches peuvent uniquement être sélectionnés lorsque l'écran de jeu est affchéé. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu (p. 10).

impossible de contrôle les paramètres affectés à des contrôleurs

L'effet est-il désactivé?
Pour contrôle un paramètre à l'aide de la pédale d'expression ou de la pédale CTL, assurez-vous que l'effect contenant le paramètre à contrôle est activé.

La fonction SUB CTL 1,2 est-elle reglee sur une autre valeur que "Assignable"?
Lorsque vous utilisez un commutateur au pied relié au connecteur SUB EXP/SUB CTL 1, 2, règlez la fonction SUB CTL 1, 2 (p. 63) sur "Assignable".

Les deux apparèils sont-ils régés sur le même canal MIDI?
Assurez-vous que les deux apparèils sont régés sur le même canal MIDI (p. 65).

  • Lorsque le mode Omni est activé ("Omni On"), les messages sont reçus sur tous les canaux, quels que soient les réglages de canal MIDI (p. 65).
    Assurez-vous que les deux appareils sont régliés sur la même source (numéro de contrôleur) (p. 66).

Impossible de modifier le volume à l'aide de l'effet Foot Volume

Le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) et le suppresseur de bruit (p. 44) sont-ils désactivés ("OFF")?
Si le paramètre Bypass EXP Mode est désactivé ("OFF"), sachez que:

  • Lorsque tous les effets sont désactivés (OFF), c'est le son d'origine non traité de la basse qui est émis; par ailleurs, il n'est pas possible de faire varier le volume au moyen de l'effet Foot Volume (p. 44).
  • Si les effets CHORUS ou REV/DLY sont les seuls effets utilisés, le signal direct de laasse est émis sur la sortie analogue sans aucun traitement. L'effet FOOT VOLUME (p. 44) ne peut alors agir que sur le volume des effets.

Les messages MIDI ne sont pas transmis/reçus

Le câble MIDI est-il endommagé?
Remplacez le cable MIDI.
Le GT-6B est-il correctement connecté à l'appareil MIDI externe?
Vérifiez les connexions à l'autre apparéil MIDI.
Les deux apparèils sont-ils régés sur le même canal MIDI?
Assurez-vous que les deux apparèils sont régliés sur le même canal MIDI (p. 65).
Lorsque vous transmettez des messages depuis le GT-6B, assurez-vous que le GT-6B est correctement configuré pour la transmission de données.
Vérifiez le statut activé/désactivé (p. 66) de la transmission de messages de Program Change et les régles des numérios de contrôleurs à transmettre (p. 66).

Messages d'erreur

Si vous essayez de réaliser une opération incorrecte ou si une opération ne peut pas'être executée, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Le cas échéant, consultez la liste suivante et prenez les mesures nécessaires.

Battery Low !

  • La pile de sauvégarde de la mémoire située dans le GT-6B est épuisée. Ce message s'affiche à la mise sous tension.
    Remplacez la pile dés que possible. Pour replacer la pile, veuillez contacter le centre de service Roland le plus proche ou votre revendeur.

MIDI Off Line !

Ilya un problemdans la connexion des cablesMIDI.
Assurez-vous que les cables ne sont pas déconnectés ou endommages.

Locked!

  • Vous avez tenté de changer de Patch en tournant la molette PATCH/VALUE, mais la fonction Dial (p. 62) est réglée sur “VALUE Only”.
    Pour pouvoir changer de Patch à l'aide de la molette PATCH/VALUE, réglez la fonction Dial sur "PACK No. & VALUE".

MIDI Buffer Full

  • En un cours laps de temps, l'appareil a reçu plus de messages MIDI qu'il ne peut entraiter correctement.

PROCESSEUR D'EFFETS BASSE

Date:10 décembre 2001

Modèle GT-6B

Version : 1.00

Tableau des fonctions MIDI

Fonction...TransmiseReconnueRemarques
Canal de basePar défaut Modifié1-161-161-161-16Mémorisé
ModePar défaut Messages ModifiéXX**********OMNI ON/OFFXXMémorisé
Numéro de note :True VoiceX**********X**********
VélocitéNote ON Note OFFXXXX
After TouchPolyphonique Par canalXXXX
Pitch BendXX
Control Change1-3133-6364-95O0*1X
O0*1
O
Program Change : True #O0-120O0-127Numéro de programme 1-128
System ExclusiveOO
Messages système auxiliaires: Song Pos : Song Sel : TuneXXXX
XX
X
Messages système en temps réel: Horloge : CommandeXO
OX
Messages auxiliaires: Sons coupés : Local ON/OFF : Notes coupées : Détention active : InitialisationXXXX
XX
XX
XO
XX
Notes*1 Reconnait les messages destinés au "contrôle en temps réel des paramètres".Une publication intitulée "Implémentation MIDI" est également disponible. Elle reprend de manière détaillée l'implémentation MIDI de cet apparéil. Si vous souhaitez obtenir cette publication (pour effectuer une programmation très sophistique par exemple), veilleez contacter le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé.

techniques

GT-6B : Proceseur d'effets basse

Conversion A/N

24 bits + mode AF

Conversion N/A

24 bits

Fréquence d'échantillonnage

44,1 kHz

Mémoires de programmes

120:80 (utilisateur) + 40 (préprogrammées)

Niveau d'entrée nominal

INPUT: -10 dBu

Impédance d'entrée

INPUT:1 MΩ

Niveau de sortie nominal

OUTPUT: -10 dBu

(Jack standard, sur la marque du pot. OUTPUT LEVEL)

95 dB ou supérieure (IHF-A)

Réglages

(COMP/LIMITER)

Potentiomètre ATK/THR (attaque/seuil)

Potentiomètre SUS/RATIO (Sustain/taux)

Potentiomètre LEVEL

Bouton On/Off

Bouton TYPE VARIATION

Potentiomètre TREBLE (sert également au réglage de la largeur de bande de l'égaliseur)

Potentiomètre MIDDLE (sert également au réglage de la fréquence de l'égaliseur)

Potentiomètre BASS (sert également au réglage de gain de l'égaliseur)

Potentiomètre LEVEL (sert également au réglage de gain général de l'égaliser)

Sélecteur SPEAKER

Bouton PREAMP ON/OFF

Bouton SPEAKER ON/OFF

Bouton EQ ON/OFF

Bouton EQ SELECT

(WAH)

Bouton ON/OFF

(FX-1)

Bouton ON/OFF

(FX-2)

Bouton ON/OFF

(MASTER)

Potentiomètre EFFECT LEVEL

Boutons PARAMETER G/D

Bouton EXIT

Bouton WRITE

Bouton PEDAL ASSIGN

Bouton TUNER/BYPASS

Bouton NAME/NS/MASTER

Bouton UTILITY

Bouton EZ TONE

Pédales n° 1-4

Pédales PATCH (haut/bas)

Pédale BYPASS/CTL

Pédale d'expression

Commutateur de la pédale d'expression

Molette PATCH/VALUE

Potentiomètre OUTPUT LEVEL

Sélecteur SELECT (séléction des sorties)

Interrupteur secteur

Écran

16 caractères, 2 lignes (LCD rétro-éclairé)

7 segments, 2 caractères (LED)

Connecteurs

Entree INPUT

Sorties Jack OUTPUT L (MONO)/R

Prise casque

Sorties XLR L/R (MONO/DIRECT)

Sortie numérique DIGITAL OUT (coaxiale)

Connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL PEDAL 1,2

Ports MIDI IN/OUT

Embase pour adaptateur secteur

Alimentation

14 V ca : adaptateur secteur fourni

Consommation electrique

800mA

Dimensions

515 (l) × 261 (p) × 75 (h) mm

Poids

4,7kg (sans l'adaptateur secteur)

Accessoires

Adaptateur secteur (série BRC)

Mode d'emploi

ListedesPatches

Centres de service Roland (page Information)

Options

Commutateur au pied :

FS-5U, FS-5L

Pédale d'expression :

EV-5 (Roland)

Cable de connexion :

PCS-31 (Roland) (Jack stéreo 6,35 mm -

2 Jacks mono 6,35mm

  • 0 dBu = 0.775 V eff .

NOTE

Dans un souci d'amélioration du produit, les caractéristiques techniques et/ou l'apparence de l'appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Ce mode propriétaire Roland améliore largement le rapport signal/bruit des convertisseurs A/N et N/A.

Index

Symboles

12Stage 35
2CE 38
2x2 Chorus 38
3 BAND PARAMETRIC EQ 17, 31
4Stage 35
8Stage 35

A

Accordeur 56
Active Range 51
Afficheur de niveau 59
ASL 39
ASSIGN 48
ATK 8
Attaque 25
AutoSlap 39
Auto Wah 32
AW 32

B

BANK 14
Bank Extent 60
Banqueutilisateur 14
Banques préprogrammées 14
Bass 26,30
Basse synthé 42
Bend 43
Bi-Phase 35
Bottom 52
BPF 32
Bright 30
BulkDump 67
Bulk Load 68
Bypass 55
Bypass EXP Mode 55

C

Canal de réception 65
CartedesProgramChanges 69
CHORUS 27
Commutateur de la pédale d'expression 46
COMP 25
Contraste 60
Control Change 64
COSM 7
CTL PEDAL 47
CUSTOM 26
Custom 52
Cutoff Freq 43

D

Deep 30
DEF 34
Défretteur 34
Délai 27-28
Délai court 40
Delay Level 29

Delay Time 40
Delay Time Fine 29
Density 28
Depth 27,35
Device ID 65
Dial Func 62
Direct Level 26,31
Distorsion 26
DLY 28
Drive 26
DST 26

E

Effect Chain 22
EFFECT LEVEL 56
Effect Level 26-28
ENH 33
Enhancer 30, 33
EXP PEDAL 45-46
EXP SW 46-47
Expression Pedal Hold 62
EZ TONE 16
EZ Tone 16

F

Factory Reset 73
Feedback 29,40
FL 36
Flanger 36
Foot Volume 44
FUZ 26
Fuzz 26
FV 44
Fx Select 27
FX-1 33
FX-2 35

G

Gain 29
Gammeutilisateur 37
GLOB 58
Global 58

H

Harm 36
Harmoniseur 36
High 52
High Cut 28-29
HiQuality 29
HMN 41
HPF 32
HRM 36
Humanizer 41

1

Intelligent 34

K

Key 37

Knob Mode 63

L

Lecture 54

Length 40

Level 25,30

LIMITER 25

LongTime 29

Loop 39

Low 52

Low Cut 27-28

LPF 32

M

Manual 35

Map Select 70

Master BPM 44

Mic Level 30

Mic Set. 30

Middle 30

Middle Freq 30

MIDI RX Channel 65

Mix Level 34

Mode 27

Mode Patch Change 61

Modulateur en anneau 21,34

Mono 27

N

Noise Level 43

Normal 34

NS 44

NS Threshold 58

0

OCT 33

Octaver 33

Octave Shift 43

OD 26

Omni Mode 65

OVER DUB 54

Overdubbing 54

P

P.S 37

PAN 42

Pan 28

PATCH 14

Patch 14, 16

Pdl Position 32

Peak 33

Pédale CTL 46

Pédales numérotiées 45

Pédale Wah 20

Pédale de Pitch Bend 20

Pedal Wah 31

PH 35

Phaser 35

Phrase 39

Phraseutilisateur 39

Pitch 40

Pitch Max 38, 43

Pitch Min 38, 43

Pitch Shifter 37

Playback Level 29

Polarity 32

Pre Delay 27-28

Pre Shape 30

Preamp 29

PreDly 36

Program Change 64

PWM Depth 43

PWM Rate 43

Q

Q 31

Quantize 29

Quick Setting 19,46,48

R

R&D 29

R.M 34

Rate 27,35

RATIO 8

Ratio 25

REC 54

Release 25, 44

Resonance 35

Response 30

REV 28

Réverbération 28

Réverbération & délambda 27, 29

Reverb Time 28

Rise Time 34

s

Saturation 26

SDD 40

Sens 32

SG 34

Single 28

Slow Gear 34

Sortie numérique 58

Sortie symétrique 55

SOS 29

SOSMode 29

Sound 40

Appareil contenant des piles au Lithium

ADVARSEL!

Danger d'explosion si la pile n'est pas correctement replacee. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent recommande par le fabricant. Disposez des piles usagées selon les instructions du fabricant.

WARNING

Ce produit est conforme aux exigences de la Directive européenne 89/336/EEC.

Pays de l'UE

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

For the USA

Cet appeareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSS

Modèle : GT6B

Catégorie : Multi-effets pour basse