GT6B - Multi-effets pour basse BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT6B BOSS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Multi-effets pour basse électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Processeur numérique, 24 bits, 44.1 kHz, 32 types d'effets |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 9V |
| Dimensions approximatives | 320 mm x 220 mm x 60 mm |
| Poids | 1.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les guitares basses passives et actives |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne uniquement sur secteur) |
| Tension | 9V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Effets de modulation, de distorsion, d'égalisation, d'overdrive, de réverbération, etc. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Informations générales | Idéal pour les musiciens professionnels et amateurs, interface utilisateur intuitive |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT6B BOSS
Téléchargez la notice de votre Multi-effets pour basse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT6B - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT6B de la marque BOSS.
MODE D'EMPLOI GT6B BOSS
Nous vous remercions de la confiance que vous nous temoignez enCHOISSSER d'effets basse BOSS GT-6B.
Lisez les sections suivantes avant d'utiliser cet apparéil :
- PRECAUTIONS D'UTILISATION (page 2-3)
- NOTES IMPORTANTES (page 4)
Ces sections représent des données essentielles pour une utilisation optimale de l'ordinateil.
Lisez le mode d'emploi dans son intégralité afin d'acquérir les connaissances nécessaires pour exploiter toutes les possibilités de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Conventions d'écriture de ce manuel
- Les indications (textes ou chiffres) entre crochets [ ] correspondent à des boutons.
[WRITE] Bouton WRITE
[UTILITY] Bouton UTILITY
- Les renois de type (p. **) correspondent à des pages de ce manuel auxquelles vous pouvez vous reporter.
- Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées de leur propriété respectif.
Tous droits réservés. Reproduction interdite sans l'autorisation écrite de BOSS CORPORATION.

PRECAUTIONS D'UTILISATION
CONSIGNES A RESPECTER POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION OU DE BLESSURE
| ATTENTION | Signale un risque de blessure grave voire de danger de mort en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. |
| ATTENTION | Signale un risque de blessure grave ou de dommage matériel qui peut survenir en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. * Les dommages matériels font ↔reference aux dommages causés à l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux animaux domestiques. |
| ! | Le symbole △ prévient l'utilisateur de consignes de sécurité importantes. La signification du symbole est déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques généraux. Il peut également indiquer un danger. |
| ® | Le symbole ◆ prévient l'utilisateur des actions à procrire (à ne jamais faire). L'interdiction est illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé pour interdire le démontage de l'appareil. |
| © | Le symbole ● prévient l'utilisateur des consignes à respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise secteur doit être débranchée. |
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES
ATTENTION
- Lisez les instructions suivantes et le reste du mode d'emploi avant toute utilisation de l'appareil.

- Ne pas ouvrir l'appareil ou l'adaptateur secteur, ne pas effectuer de modifications internes.

- Aucune piece de l'appareil n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur (sauf si ce mode d'emploi présente des instructions spécifiques en ce sens). Pour toute réparation, consultez le centre de service Roland de votre région ou un distributeur Roland/agréé (voir liste en page "Informations").

- N'exposez jamais l'appareil aux environnementssuivants:


- Températures extrêmes (lumière directe du soleil, vehicule clos, à proximé d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur, etc.).
- Humidité (baignoires, salle de bain, etc.).
- Exposition à la pluie.
Poussière. -
Fortes vibrations.
-
Installez toujours l'appareil sur une surface stable.
Veillez à ne jamais le placer sur une surface instable ou inclinée.

- Veillez à n'utiliser que le cordon secteur fourni avec l'appareil. Assurez-vous que la tension secteur fournie à l'installation correspond à cette indiquée sur l'adaptateur. D'autres types d'adaptateurs peuvent partager une polarité ou une tension différente; leur utilisation peut entraîner des dysfonctionnements et/ou endommager l'appareil et constitue un risque d'électrocution.


- Ne pas tordre ou plier le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ou les éléments internes et provoquer des courts-circuits. Les cordons endommages multiplient les risques d'incendie et d'électrocution!

- Cet appeareil utilisé seul ou avec un amplificateur ou un casque peut produit des niveaux sonores susceptibles d'entrainer une perte définitive de la sensibilité auditive. Évitez les utilisations prolongées à des niveaux sonores élevés ou incommodants. Cessez immédiatement d'utiliser l'appeil en cas de perte de sensibilité auditive ou de bourdonnements d'oreilles et consultez un médecin spécialiste.

- Veiliez à ne pas laisser s'introduire d'objets (matériaux inflammables, épingles, pieces de monnaie, etc.) ou de liquides (eau, sodas, etc.) dans l'appareil.


- Placez immédiatement l'appareil hors tension et confiez-le à votre revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur Roland/agréé (page Informations) dans les cas suivants :

- L'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou la prise ont eté endommagés.
- Des objets ou des liquides se sont introduits ou infiltrés dans l'appareil.
- L'appareil a ete exposé à la pluie (ou a ete mouille).
- L'appareil montre des signes de dysfonctionnement ou une baisse sensible de ses performances.
ATTENTION
- Dans les foyers avec enfants en bas âge, la surveillance d'un adulte est indispensable, jusqu'à ce que les enfants soient en mesure d'observer toutes les consignes de sécurité relatives à l'utilisation de l'appareil.

- Protégez l'appareil des chocs importants (ne le faites pas tomber).

- Ne branchez jamais une quantité excessive d'appareils sur une même prise secteur. Soyez très vigilant avec les rallonges; la puissance électrique totale ne doit pas dépasser la puissance maximale admissible (Watts/Ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut entraîner une surchauffe et faire fondre le plastique isolant du cordon.

- Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre SAV Roland le plus proche ou un distributeur/agréé Roland (voir liste "Informations").

ATTENTION
- Installez l'appareil et l'adaptateur secteur de maniere à leur assurer une ventilation correcte.

- Tenez toujours le cordon d'alimentation par sa fiche lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil.

- Débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.

- Evitez d'écraser les cordons et les câbles. De même, conservez toujours vos câbles et cordons hors de portée des enfants.

- Ne marchez jamais sur l'appareil et ne placeaucun object lourd dessus.

- Ne touchez jamais le cordon d'alimentation ou les prises avec les mains mouillées.

- Débranchez la prise secteur et tous les apparèils externes qui lui sont connectés avant de déplacer l'appareil.

- Débranchez la prise secteur et placez l'appareil hors tension avant de le nettoyer (p. 12).

- Débranche l'appareil du secteur par temps d'orage.

Les recommendations suivantes complètent celles du chapitre “PRECAUTIONS D'UTILISATION” en pages 2-3 :
Alimentation secteur
- N'utilisez pas cet instrument sur la même ligne secteur qu'un apparéil susceptible de générer des bruits de fond (moteurs électriques ou systèmes d'éclairage à gradateur).
- L'adaptateur secteur peut générer de la chaleur après un certain temps d'utilisation ; ce phénomène est normal.
- Avant de connecter cet instrument à d'autres, mettez-les tous hors tension. Cela permet d'eviter les dysfonctionnements et/ou d'endommager les haut-parleurs ou d'autres apparéils.
Emplacement
- Si vous utilisez cet apparéil près d'amplificateurs de puissance (ou tout autre apparéil avec de grands transformateurs de puissance), un renflement peut apparäître. Pour résoudre ce problème, modifier l'orientation de cet apparéil ou éloignez-le de la source des interférences.
- Cet apparéil peut perturber les réceptions radio ou télévision. Ne l'utilise pas à proximité de tels apparéils.
- Du bruit peut être génére en cas d'utilisation d'appareils sans fil (telephones portables, par exemple) à proximité de l'appareil. Ces bruits survient lors de la réception ou de l'envoi d'un appel ou en cours de conversation. Le cas échéant, éloignez l'appareil sans fil ou éteignez-le.
- Pour éviter tout risque de panne, n'utilise pas cet instrument dans un environnement humide ou exposé à la pluie.
Maintenance
- Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour oter les saletés plus tenaces, utilisez un linge impréné d'un dénergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soignement l'appareil à l'aide d'un linge doux et sec.
- N'utilise jamais de dissolvants, d'alcools ou de solvants de chaque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'instrument.
Réparation et données en mémoire
- Sachez que les réglages conservés dans la mémoire interne de l'appareil peuvent être perdus lors de réparations. Archivez toujours vos données sur un apparéil MIDI externe (sesquenceur MIDI, par exemple) ou notez leurs réglages sur papier. Lors des réparations, nous faisons tout notre possible pour ne pas effacer les réglages en mémoire. Toutefois, dans certains cas (si le problème touche spécifique la zone mémoire, par exemple), il sera impossible de ne pas vider la mémoire. Roland ne peut être tenu pour responsable de la perte de données.
Pile de sauvegarde
- Cet apparéil est équiné d'une pile interne permettant de conserver les réglages, même lorsque l'appareil n'est pas sous tension. Le message "Battery Low" ci-dessous s'affiche lorsque la pile arrive en fin de vie. Si ce message apparait, faites aussi remplaçer la pile afin d'éviter de perdre les réglages en mémoire. Confiez cette opération à votre revendeur, au centre SAV Roland le plus proche ou à un distributeur/agréé Roland (voir liste en page "Informations").
Battery Low !
Précautions supplémentaires
- Attention: Le contenu de la mémoire peut être définitivement perdu suite à un dysfonctionnement ou à une mauvaise'utilisation de l'ordinateil. Pour éviter ce problème, nous vous recommendons de sauvegarder régulièrement les données importantes sur un autre appareil MIDI (un séquenceur, par exemple).
- Malheureusement, il est parfois impossible de restaurer le contenu des données sauvegardées sur un autre apparéil MIDI (sequenceur, par exemple) si celles-ci ont été perdues. Roland Corporation decline toute responsabilité dans ces circonstances.
- Manipulez les touches, boutons et autres commandes de l'appareil avec précaution. Une manipulation trop brute peut provoquer, à terme, des dysfonctionnements.
- N'appuyez jamais et ne frappez jamais sur l'écran.
- Lorsque vous connectez/deconnectez les cables, saisissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous évitez ainsi d'endommager les éléments internes des cables et les risques de court-circuit.
- Pour éviter de dérangerairentourage,essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez a des heures tardives.
- Si vous doivent transporter l'instrument, rangez-le dans son emballage d'origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
- Utilisez uniquement la pedale d'expression recommandée (EV-5; vendue séparément). L'utilisation d'une pedale d'un autre type peut entraîner des dysfonctionnements et/ou endommager l'appareil.
- Servez-vous exclusivement d'un cable de connexion de la marque Roland. Si vous employez un cable d'une autre marque, observez les précautions suivantes:
- Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. Veuillez ne pas utiliser de câbles à résistance pour les connexions sous peine d'atténuer la sensibilité du Pad et rendre inaudible le son. Renseignez-vous sur les caractéristiques de vos câbles auprès de leur fabricant.
Table des matières
PRECAUTIONS D'UTILISATION 2
NOTES IMPORTANTES 4
a r c t e r i s t q u e s p r i n c i p a l e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Noms et fonctions 8
Face avant. 8
Face arrière 11
Chapitre 1 Utiliser les sons 12
Effectuer les connexions 12
Mise sous tension 13
Réglage du niveau de sortie 13
Qu'est-ce qu'un Patch ? 14
Sélection des Patches 14
Mode de selection des Patches 14
Activation/désactivation des différents effets d'un Patch......15
Precision sur les informations affichées à l'écran. 15
Si vous ne parvezens pas a changer de Patch. 15
Mise hors tension 15
Chapitre 2 Création de réglages d'effets (Patches) 16
Recherche rapide dessonsdésirés(EZ Tone) 16
Édition des sonorités 16
Activation et déactivation des effets 18
Activation/désactivation des effets par le biais des boutons....18
Activation/désactivation des effets à l'aide des pédales............18
Réglage des effets (Quick Settings) 19
Réglages avancés à l'aide des paramètres individuels.......19
Utilisation des effets de pédale (Wah, Pitch Bend, modulateur en anneaux) 20
Pédale Wah 20
Pédale de Pitch Bend 20
Modulateur en anneau 21
Nommer les réglages d'effets 21
Modification de l'ordre des effets (Effect Chain) 22
Chapitre 3 Sauvegarde des réglages d'effets. 23
Sauvegarde dans un Patch utilisateur (fonction Write) 23
Copie de Patches 23
Permutation de Patches 24
Chapitre 4 Description des effets 25
COMP/LIMITER (Compresseur/limiteur) 25
■ REV: Réverbération 28
■ DLY: Delai 28
■ R&D: Réverbération & délambda 29
■ SOS : Sound On Sound. 29
PREAMP/SPEAKER 29
■ Preamp (simulator de préampli) 29
■ Speaker (simulateur d'enceinte) 30
3 BAND PARAMETRIC EQ 31
WAH 31
■ WH:Pedal Wah. 31
■ TW: Touch Wah. 32
AW:Auto Wah. 32
FX-1 33
OCT:Octaver. 33
■ ENH: Enhancer 33
■ SG: Slow Gear 34
DEF:Defretteur 34
■ R.M: Modulateur en anneau. 34
FX-2 35
PH:Phaser. 35
■ FL: Flanger 36
■ HRM : Harmoniseur. 36
■ P.S: Pitch Shifter 37
PB:Pedal Bend. 38
2CE:2x2 Chorus 38
■ ASL: Auto Slap 39
SDD:Delai court. 40
■ VIB : Vibrato 41
■ HMN: Humanizer. 41
T/P:TREMOLOPAN. 42
■ SYN: Basse synthé. 42
NS: Suppressor de bruit 44
MASTER. 44
FV: Foot Volume 44
Chapitre 5 Réglage des fonctions des pédales (Pedal Assign). 45
Selection de chaque effet à activer/désactiver à l'aide des pédales numéroétées. 45
Réglages pour utiliser la pédale d'expression 45
Réglage de la plage de variation du volume 45
Ne pas utiliser la pédale d'expression comme "pédale de volume" 46
Réglages pour utiliser le commutateur de la pédale d'expression/la pédale CTL 46
Réglages instantanés (Quick Setting) 46
Ne pas utiliser le commutateur de la pédale d'expression ou la pédale CTL 47
Edition rapide ("Quick Setting") 47
Contrôle des effets à l'aide des pédales du GT-6B, de pédales externes et d'appareils MIDI externes....48
Assign On/Off 48
Réglages instantanés (Quick Setting) 48
Réglages des paramètres 49
Contrôle des effets Foot Volume et Pitch Shifter à l'aide d'une pédale d'expression externe 51
Chapitre 6 Fonction Custom 52
Réglages "Custom" de la saturation/distorsion......52
Réglages "Custom" de l'effet Wah 53
Chapitre 7 Fonction Sound On Sound. 54
Chapitre 8 Fonctions pratiques du GT-6B 55
Transmission des signaux d'entrée aux sorties sans aucun traitement (Bypass). 55
Utilisation de la pédale d'expression lorsque le Bypass est activé 55
Commutation On/Off du Bypass 55
Connexion directe à une console d'enregistrement ou de sonorisation (sorties XLR symétriques) 55
Selection des signaux à affecter aux sorties XLR. 55
Réglage rapide du niveau des Patches (potentiomètre EFFECT LEVEL) 56
Accordage de la basse 56
Activation de la fonction Tuner 56
L'écran pendant l'accordage 56
Procedure d'accordage 57
Modifications des réglages de l'accordeur 57
Réglage du son global en fonction de l'environnement d'utilisation (Global) 58
Utilisation de la sortie numérique. 58
Réglage du niveau de la sortie DIGITAL OUT. 58
Consultation du niveau de sortie des effets sur l'afficheur de niveau 59
Chapitre 9
Autres fonctions 60
Réglage du contraste LCD (LCD Contrast) 60
Limitation des banques selectionnables (Bank Extent) 60
Réglage du mode de sélection des Patches (mode Patch Select) 60
Selection des Patches en spécifient directement la banque et le numero de Patch 60
Réglage du mode de commutation des Patches (mode Patch Change). 61
Réglage de la fonction "Expression Pedal Hold" 62
Selection de la fonction de la molette PATCH/VALUE (Dial)...62
Mode de contrôle par les potentiomètres (Knob Mode)63
Réglage des fonctions des commutateurs au pied externes (SUB CTL 1, 2 Func) 63
Chapitre 10 Utilisation du MIDI 64
Que pouvez-vous faire avec le MIDI ? 64
Réglage des fonctions MIDI 65
Transmission et réception de données MIDI 67
Transmission de données vers un apparil MIDI externe (Bulk Dump) 67
Réception de données d'un apparil MIDI externe (Bulk Load)68
Réglage de la carte des Program Changes 69
Réglages par défaut de la carte des Program Changes 69
Activer/désactiver les réglages de la carte des
Program Changes (MIDI Map Select) 70
Changer les numérodes Patch d'un apparéil MIDI externe depuis le GT-6B. 70
Annexes 71
À propos du MIDI 71 Comment les messages MIDI sont-ils transmis et reçus ? 71 Principaux types de messages MIDI utilisés par le GT-6B 71 À propos de l'implémentation MIDI 72
Réglages par défaut 72
Restauration des réglages d'usine (Factory Reset)......73
Réglage de la pédale d'expression 73
Assistance technique. 74
Messages d'erreur 75
Tableau des fonctions MIDI 76
Caracteristiques techniques. 77
Index 78
Caracteristiques principales
Puisants effets à modélisation COSM
Le GT-6B propose des modélisations de grande qualité, dont des amplificateurs basse, des pédales Wah, des effets de saturation/distorsion, des compresseurs/limitsurs, des effets Wah et bien d'autres encore.
Circuit de Bypass analogue interne
Lorsque le Bypass est activé, les signaux peuvent être dirigés vers les sorties sans passer par le convertisseur AN/NA. En outre, il est possible de faire ressortir le son au format analogique sans qu'il ne passé par le convertisseur AN/NA uniquement en présence de Chorus ou de réverbération/délai.
Sorties symétriques au format XLR
Le GT-6B est équipé de deux sorties XLR pouvant être reliées à une console de sonorisation ou d'enregistrement. Outre le mode stéreo classique, ces sorties peuvent également servir de sorties mono ou de sorties directes.
Fonction Customize
Grâce à la nouvelle fonction Custom du GT-6B, vous pouvez personneliser votre jeu et concevoir des effets totalement nouveaux en réglant les paramètres des effets "Overdrive/ Distortion" et "Pedal Wah".
Vous pouvez sauvegarder vos créations sur le GT-6B sous forme de réglages "Custom" (p. 52).
Fonction EZ Tone
Le GT-6B propose trente effets principaux à partir desquels vous pouvez creer de nouveaux sons. À présent, vous pouvez selectionner uniquement les sons que vous aimez (p. 16).
Réglages rapides
Chaque fonction d'édition contient des réglages préprogrammés enregistrés. Créer les sons d'effets souhaités devient un jeu d'enfant : il suffit de sélectionner les réglages préprogrammés de la fonction (effet) que vous utilisez.
Grande variété d'effets
Le GT-6B propose une palette de 35 effets différents, allant du Chorus de qualité professionnelle au début et à la réverbération en passant par l'harmoniseur, le défretteur, l'effet de basse synthé, le tout nouvel Auto Slap et encore bien d'autres.
Pédale d'expression/Commutateur et pédaule de contrôle
Ce multi-effet basse est équipé d'une pédale d'expression et d'une pédale de contrôle que vous pouvez utiliser pour régler les fonctions de chaque Patch. Les fonctions pouvant être affectées à la pédale d'expression varient en fonction du Patch sélectionné, ce qui vous permet de l'utiliser comme pédale Wah Wah, de volume, etc.
De plus, vous pouvez utiliser la pédale comme "commutateur" pour contrôle (activer et désactiver) l'effet en cours en appuyant fermement sur la pointe avant de la pédale d'expression (p. 46).
Sorties numériques
L'appareil est également pourvu de sorties numériques (sur connecteurs coaxiaux) pour l'enregistrement numérique (p. 58).
COSM (Composite Object Sound Modeling)
La technologie COSM (Composite Object Sound Modeling) est la technologie Roland de modélisation sonore puissant et novatrice. La technologie COSM analyse les nombreux facteurs qui compose le son d'origine (caracteristiques électriques et physiques, etc.) pour produit un modulo numérique capable de réproduire le même son.
Noms et fonctions
Face avant


1 Afficheur
Différentes informations sur le GT-6B s'affichent sur cet écran.
L'afficheur de gauche indique le numero de banque.
C'est sur l'afficheur de croite que sont indiqués les noms des Patches, les paramètres et d'autres renseignements.
2 Potentiomètre EFFECT LEVEL
Permet de régler le volume général.
- Lorsque le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) et le suppresseur de bruit (p. 44) sont désactivés (“Off”), seuils le Chorus (CHORUS) ou la réverbération/délai (REV/DLY) sont employés. Ce potentiamètre n'a alors aucune action sur le volume du signal direct.
COMP/LIMITER (p. 25) (Compresseur/Limiteur)
3 Potentiomètre ATK/THR (Attaque/Seuil)
Définit l'attaque du compresseur et le niveau de seuil du limiteur (niveau à partir duquel il se déclenché sur le son).
4 Potentiomètre SUS/RATIO (Sustain/Taux)
Définit le temps d'action du compresseur et le taux de compression du limiteur.
5 Potentiomètre LEVEL
Règle le volume du compresseur/limiteur.
6 Bouton COMP/LIMITER ON/OFF
Ce bouton permet d'activer/ couper l'effet et participe au réglage d'autres paramètres.
7 Bouton TYPE VARIATION
Permet deCHOISIR le type de compresseur ou delimiteur.
OVERDRIVE/DISTORTION (p. 26)
8 Potentiomètre DRIVE
Permet deCHOISIR la nature de I'effet de distorsion ; saturation (Overdrive) ou distorsion.
9 Potentiomètre LEVEL
Règle le volume de la saturation/distorsion.
10 Bouton OVERDRIVE/DISTORTION ON/OFF
Ce bouton permet d'activer/ couper la saturation/ distorsion et participe au réglage d'autres paramètres.
11 Bouton TYPE VARIATION
Permet deCHOISIR le type de saturation ou de distorsion.
CHORUS (p. 27)
12 Potentiomètre LEVEL
Déterminé le volume du Chorus. Tournez ce bouton vers la droite pour augmenter le volume du Chorus.
13 Bouton CHORUS ON/OFF
Ce bouton permet d'activer/couper le Chorus et participe au réglage d'autres paramètres.
■ REV/DLY (p. 27) (Réverbération/Délai)
14 Potentiomètre LEVEL
Déterminé le volume de la réverbération et du début. Plus vous le tournez vers la droite, plus le volume de la réverbération et du début augmente.
Ce bouton permet d'activer/couper la réverbération ou le délié et participe au réglage d'autres paramètres.
PREAMP/SPEAKER (p. 29) (Préamplificateur/enceinte)
16 Potentiomètre TYPE
Déterminé le type de préamplificateur.
17 Potentiomètre GAIN
Permet de régler l'amplification exercée par le préampli. La nature de la distorsion obtenue par l'amplificateur varie en fonction du gain du préamplificateur.
18 Potentiomètre TREBLE/Q
Détermine la qualité du spectre aigu du préampli. Permet également de définir la largeur de bande de l'égaliseur paramétrique 3 bandes est en action.
19 Potentiomètre MIDDLE/FREQ (Fréquence)
Déterminé la qualité du spectre médim du préamplificateur. Permet également de seLECTIONner la fréquence médim de l'égaliseur lorsque l'égaliseur paramétrique 3 bandes lorsqu'il est actif.
20 Potentiomètre BASS/GAIN
Déterminé la qualité du spectre grave du préampli. Permet également de régler l'atténuation/amplification de l'égaliseur paramétrique 3 bandes lorsque celui-ci est actif.
21 Potentiomètre LEVEL/TOTAL (Gain total)
Règle le volume général du préamplificateur. Permet également de régler l'atténuation/amplification globale de l'égaliseur paramétrique 3 bandes lorsque celui-ci est actif.
22 Potentiomètre SPEAKER
Permet deCHOISIRle type d'enceinte desirede
23 Bouton PREAMP ON/OFF
Ce bouton permet d'activer/couper le préamplificateur et participe au réglage d'autres paramètres.
24 Bouton 3 BAND PARAMETRIC EQ ON/OFF
Ce bouton permet d'activer/couper l'égaliseur paramétrique 3 bandes.
25 Bouton SELECT
Permet deCHOISIR L'une des bandes de I'egaliseur paramétrique 3 bandes.
26 Bouton SPEAKER ON/OFF
Ce bouton permet d'activer/couper les enceintes et participe au réglage d'autres paramètres.
- Le fait d'activer les enceintes active automatiquement le préamplificateur. De même, le fait de désactiver les enceintes coupe automatiquement le préamplificateur.
WAH (p. 31)
27 Bouton WAH ON/OFF
Ce bouton permet d'activer/couper l'effet de Wah et participe au réglage d'autres paramètres.
FX-1 (p. 33)
28 Bouton FX-1 ON/OFF
Ce bouton permet d'activer/ couper l'effet FX-1 et participe au réglage d'autres paramètres.
FX-2 (p. 35)
29 Bouton FX-2 ON/OFF
Ce bouton permet d'activer/ couper l'effet FX-2 et participe au réglage d'autres paramètres.
30 Molette PATCH/VALUE
Cette molette permet de seLECTIONner les Patches et de régler la valeur des paramètres.
31 Bouton PARAMETER
Permet de selectionner les parametes.
- Pour passer sur les paramètres principaux, tenez enforcé l'un de ces boutons, puis appuyez sur l'autre. Pour les réglages ayant peu de paramètres, le GT-6B vient automatiquement se placer sur le dernier (ou sur le premier) paramètre.
32 Bouton EXIT
Permet d'annuler l'opération effectuee et de revenir sur I'ecran principal (p. 13).
33 Bouton WRITE
Permet de sauvégarder les réglages.
Permet d'acceder aux réglages de la pédale d'expression et de la pédale de contrôle.
35 Bouton TUNER/BYPASS (p. 55, 56)
Permet d'acceder à l'accordeur et à la fonction Bypass.
36 Bouton NAME/NS/MASTER (p. 21, 44)
Utilisez ce bouton lorsqu vous souhaitez attribuer un nom aux Patches (NAME), régler le suppresseur de bruit (NS) ou procéder aux réglages généraux (MASTER).
37 Bouton UTILITY
Permet d'acceder aux réglages d'environnement général du GT-6B.
38 Bouton EZ TONE (p. 16)
Ce bouton permet d'acceder à la fonction EZ Tone grâce à laquelle vous pouvez rechercher le son désiré.
Ces pédales permettent de sélectionner les Patches et les banques. Il suffit par ailleurs d'appuyer sur les deux pédales en même temps pour passer au mode Tuner (accordeur) (p. 56).
40 Pédale EFFECT ON/OFF / NUMBER
Cette pedale permet d'activer/couper les effets et de seLECTIONner les Patches.
Cette pedale peut servir de pédale de Bypass afin de comparer le son avec et sans effets, ou de pédale de contrôle à laquelle différentes fonctions peuvent être affectées.
42 Pedale d'expression
Contrôle du volume, du Wah et d'autres paramètres.
NOTE
Attention à ne pas vous Coincer les doigts entre la pédale et la façon lorsque vous actionnez la pédale d'expression. Dans les foyers avec enfants en bas âge, la surveillance d'un adulte est indispensable, jusqu'à ce que les enfants soient en mesure d'observer toutes les consignes de sécurité relatives à l'utilisation de l'ordinateur.
43 EXP PEDAL SW (Commutateur de la pedale d'expression) (p. 46)
Il est possible d'activer ou couper l'effect en appuyant fermement sur l'avant de la pédale d'expression.
44 Témoin EXP PEDAL SW ON/OFF
Ce témoin est allumé lorsque l'effet pilote par la pedale d'expression est actif. Il est étant lorsque l'effet est coupé.
Face arrière

1 Entrée Jack INPUT
Reliez la guitare basse à ce connecteur.
2 Potentiomètre OUTPUT LEVEL
Règ le niveau de la sortie OUTPUT (connecteur Jack 6,35mm ) et de la prise casque.
3 Sorties Jack OUTPUT R/L (MONO)
Sorties asymétriques sur connecteurs Jack standard pouvant être reliées à un amplificateur, une console de mixage, etc.
4 Prise casque PHONES
Reliez à ce connecteur un casque stéreo.
5 Sorties OUTPUT (XLR)
Sorties symétriques sur connecteurs XLR.
6 Selecteur SELECT (selection des sorties) (p. 55)
Permet deCHOISIRsi les sortiesXLRdoiventemetreunsignalstereo (G / D) ouun signal direct mono.
7 Sortie numérique DIGITAL OUT (p. 58)
Émet un signal de sortie audionumérique.
8 Connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2 (pédale SUB EXP/pédale SUB CONTROL) (p. 48)
Connectez ici une pédale d'expression en option (EV-5, par exemple) ou un commutateur au pied (FS-5U, par exemple).
Reliez ces connecteurs à un périphérique MIDI afin de transmettre/recevoir des messages MIDI.
10 Interrupteur secteur POWER
Permet de placer l'appareil sous/hors tension.
11 Embase secteur
Veuillez relier à cette embase l'adaptateur secteur (série BRC).
12 Passe-câble
Coincez ici le cordon de l'adaptateur secteur afin d'éviter toute déconnexion inopinée du cable.
Chapitre 1 Utiliser les sons
Effectuer les connexions
- Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou pour éviter d'endommager les enceintes ou autres apparèils, réglez toujours le volume au minimum et place tous les apparèils hors tension avant toute connexion.
- Placez d'abord tous les apparèils connectés sous tension avant de monter le volume de l'amplificateur.
- Pour obtenir un signal de sortie mono, reliez un cable uniquement au connecteur de sortie OUTPUT L (MONO).
- Servez-vous exclusivement des pêdales d'expression indiquées (pêdales Roland EV-5 ou Roland FV-300L et PCS-33 en option). L'emploi d'un produit d'une autre marque pourrait endommager l'appareil.

- Pour éviter toute coupure d'alimentation intempéstive de l'appareil (prise arrachée par inadvertance) et pour éviter toute tension excessive sur la prise de l'adaptateur secteur, placez le cordon d'alimentation dans le passé-câble comme illustré ci-dessous.

- Le brochage des connecteurs de sortie XLR est illustré cédssous. Avant toute connexion, vérifie que ce brochage est compatible avec celui de vos autres apparèils.

Vous trouvrez de plus amples détails sur les connecteurs de sortie XLR en p. 55.
-
Lorsque vous utilisez l'appareil avec une pédale d'expression reliée au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2, réglez le volume minimum sur la position "MIN".
-
Lorsque vous utilisez le GT-6B avec un commutateur au pied (FS-5U optionnel) relié au connecteur SUB EXP PEDAL/ SUB CTL 1,2, réglez le sélecteur de polarité comme illustré cédssous.

Sélecteur de polarité
- Vouspouvez utiliser le cable de connexion spécial PCS-31 (en option, Roland) pour relier deux commutateurs au pied.

Lorsque you utilisez l'appareil avec un commutateur au pied (FS-5U optionnel) relié au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2, effectuez les réglages indiqués en page 63.
Ce mode d'emploi contient des illustrations des informations affichées sur l'écran de l'appareil. Sachez toute fois que le système d'exploitation de l'appareil a bénéficié d'une toute nouvelle version (avec de nouveaux sons) au cours de la réduction de ce manuel. Les illustrations risquent dont de ne pas correspondre aux informations réellement affichées à l'écran.
Mise sous tension
Une fois les connexions effectuees, placez les differents appareils sous tension, dans l'ordre specifie. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d'endommager les enceintes et autres appareils.
-
Avant la mise sous tension, vérifiez les points suivants.
-
Tous les apparêls externes sont-ils bien connectés?
- Le volume du GT-6B, de votre amplificateur et de tous les autres apparèils connectés est-il réglé au minimum ?
-
Le volume du GT-6B se règle au moyen du bouton OUTPUT LEVEL en face arrêté. Tournez-le complètement à gauche pour ramener le volume au minimum.
-
Placez le GT-6B sous tension à l'aide de l'interrupteur POWER situé en face arrêté.
L'écran affiche les éléments ci-dessous. ÀpRES quelsques secondes, l'appareil passe en mode Performance normal. L'écran affiché à ce moment est appelé "Écran de jeu".


- À la mise sous tension, c'est le dernier Patch sélectionné lors de la dernière mise hors tension qui est sélectionné.
-
Cet apparéil est équipé d'un circuit de protection. Une temporisation de quelques secondes est nécessaire à la mise sous tension avant que l' apparéil fonctionne normalement.
-
Allumez ensuite l'ampliasse (amplificateur de puissance).
Réglage du niveau de sortie
Réglez le niveau de sortie du GT-6B à l'aide du potentiamètre OUTPUT LEVEL situé en face arrêté.
- Pour obtenir un volume standard, placez le potentiemètre dans la plage indiquée sur l'appareil.

Qu'est-ce qu'un Patch ?
Il est possible deCHOISIR le son souhaite en fonction de vourste style de musique et de votre style de jeu.À cet effet, de nombreux parametes sont proposés,reglables par le biais des boutons et potentiometres.
Il est possible de définir des configurations de réglages de volume et d'autres paramètres que vous pouvez ensuite faire défiler par le biais des pédales afin de changer radicallyment et instantanément de son. Chacune de ces configurations de réglages est baptisée "Patch". Le GT-6B propose 80 "Patches utiliser (User)" (configurations de réglages totalement libres et modifiables par l'utilisateur) ainsi que 40 "Patches
Preset" qui sont des configurations de réglages présélectionnées et inaltérables. Ces 120 Patches sont répartis en groupes appelés "banques", chaque banque contenant quatre Patches.
Chacun des Patches d'une banque dispose d'un numero spécifique (1 à 4) qui permet de le désigner des autres.

Banques utiliseur (U1-U0, u1-u0)
Banques repérées par un "U" ou un "u" sur l'écran de gauche.


Banques préprogrammées (P1-P0)
Banques repérées par un "P*" sur l'écran de gauche.


- Mème s'il n'est pas possible de replacer un Patch Preset, il reste possible d'en modifier les réglages pour ensuite sauvégarder le résultat obtenu sur un Patch utilisateur.
Numérores
Le numéro du Patch s'affiche sur la gauche de l'écran droit et peut aller de "1" à "4".
Selection des Patches
Mode de selection des Patches
Pour changer de Patch, tournez la molette PATCH/VALUE au niveau de «l'écran de jeu». Il est également possible de changer de Patch au moyen des pédales PATCH.

Le fait de tourner la molette PATCH/VALUE vers la droite ou d'appuyer sur la pédale PATCH ▲ fait défilier les numérios de Patch dans l'ordre croissant : 1 2 3 4 (banque suivante) 1 2 etc.
Le fait de tourner la molette PATCH/VALUE vers la gauche ou d'appuyer sur la pédale PATCH fait défilier les numérios de Patch dans l'ordre décroissant: 4 3 2 1 (banque précédente) 4 3 etc.
- Vou ne pouvez changer de Patch que depuis l'écran de jeu (p. 13). Appuyez sur le bouton [EXIT] (p. 10) pour revenir sur l'écran de jeu.
- Il n'est pas possible de selectionner les Patches via la molette PATCH/VALUE lorsque la fonction Dial (p. 62) est régée sur VALUE uniquement.
Activation/désactivation des différents effets d'un Patch
Il est possible d'activer ou de couper les différents effets utilisés au sein d'un Patch par le biais des pédales 1-4. Chaque pédale affiche le nom de deux effets; l'effet pouvant être activé/coupé est indiqué sur la rangée inférieure de l'écran de droite. Il est par ailleurs possible de modifier ces réglages par le biais du bouton [PEDAL ASSIGN] (p. 45).
Changement de Patches par selection de la banque et du numero de Patch
Par défaut, le GT-6B autorise la sélection des Patches à l'aide de la molette PATCH/VALUE ou des pédales PATCH ▲ et PATCH ▼. De même, il est possible de sélectionner directement un Patch en indiquant sa banque et son numéro. Voir p. 60 pour de plus amples détails.
Precision sur les informations affichées à l'écran
Voici les différentes informations affichées sur les écrans.

Si vous ne parvenez pas à changer de Patch
Sur le GT-6B, vous doivent voir sur l'écran de jeu pour pouvoir changer de Patch. Si vous n'y seront pas, appuyez sur le bouton [EXIT] afin d'y revenir.
Mise hors tension
- Avant la mise hors tension, vérifiez les points suivants.
- Le volume du GT-6B, de l'ampli ou de tout autre apparéil connecté est-il bien ramén au minimum ?
- Placez tous les apparèils externes ainsi que l'ampli basse (amplificateur de puissance) hors tension.
- Placez ensuite le GT-6B hors tension.
Chapitre 2 Création de réglages d'effets (Patches)
Recherche rapide dessonsdésirés (EZ Tone)
Outre les sons (Patches) que vous pouvez utiliser directement, le GT-6B propose des réglages internes dont vous pouvez vous servir pour creer vos propres sonorités. Cette fonctionporte le nom "EZ Tone".
La fonction EZ Tone vous permet de tracer les réglages de sons s'approchant le plus de ceux que vous souhaitez créé.

- Appuyez sur le bouton [EZ TONE].
- Sélectionnez les réglages ressemblant le plus à ceux que vous souhaitez recréer à l'aide de la molette VALUE.
- Activez/désactivez les effets à l'aide des boutons ON/OFF;modelez la sonorité à l'aide des potentiamétres.

-
Il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur [EZ TONE] pour comparer la sonorité de départ (avant d'acceder au mode EZ Tone) avec celle en cours de réglage.
-
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu. La sonorité sélectionnée via la fonction EZ Tone est chargée.
-
Il suffit d'appuyer sur le bouton [EXIT] lorsque l'écran clignote (lorsque vous sélectionnez une sonorité avant de passer en mode EZ Tone) pour revenir sur le Patch en vigueur avant le passage en mode EZ Tone.
- Utilisé la procédure Write (p. 23) pour sauvegarder la sonorité créé dans un Patch utilisé.
Édition des sonorités
Le GT-6B présente quinze potentiometres en façon vous permettent d'agir sur la sonorité du Patch sélectionné.
- Vou pouvez modifier le son des Patches d'autres façon. Pour obtenir de plus amples détails, voir p. 19.

COMP ATK (compresseur, attaque)
L'attaque est forte si vous reglez le type sur le réglage "BOSS Comp" ou "D-Comp". Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus l'attaque est franche et plus le son prend du mordant.
LIMITER THR (limiteur, niveau de seuil)
Règle le niveau de volume à partir duquel le limiteur se déclenché lorsque vous choisissez le type "Rack 160D". Plus vous tournez le bouton vers la gauche, plus l'effet est audible à faible volume.
Avec le type "Vtg Rack U", ce bouton règle le volume du son dirigé dans le limiteur. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus l'effet est intense.
COMP SUS (compresseur, Sustain)
Sur le type "BOSS Comp", "D-Comp", ce bouton dose le niveau de Sustain général que vous selectionnez le type. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus le Sustain s'allonge. En contrepartie, le bruit de fond presentelectronque vous ne jouez pas sur l'instrument va etre rehaussé.
LIMITER RATIO (limiter, faux d'action)
Sur les types "Rack 160D" ou "Vtg Rack U", ce bouton définit le taux d'action du limiteur. Plus vous le tournez vers la droite, plus la compression se renforce.
- Il suffit d'appuyer sur le bouton [TYPE VARIATION] pour altermier entre les types COMP ou LIMITER.
COMP/LIMITER LEVEL (comp/limiteur, niveau)
Règle le volume du compresseur/limiteur. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus le volume augmente.
OD/DIST DRIVE (saturation/distorsion, degré)
Règle l'intensité de la distorsion ou de la saturation. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus l'effet est puissant.
OD/DIST LEVEL (saturation/distorsion, niveau)
Règle le volume de la distorsion/saturation. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus le volume augmente.
- Vous pouvezCHOISIR le type désiré (distorsion ou saturation) au moyen du bouton [TYPE VARIATION].
CHORUS LEVEL
Règle le volume de l'effet de Chorus. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus l'effet de Chorus estprésent.
REV/DLY LEVEL (Niveau de réverb./décai)
Règle le volume de l'effet de réverbération ou de déliai. Plus vous tournez le bouton vers la droite, plus l'effet estprésent. Lorsque le paramètre Fx Select (p. 27) est régle sur R&D (Reverb&Delay), seul le son de réverbération est régle. Lorsqu'il est régle sur SOS (SoundOnSound), c'est le niveau de lecture qui est définir.
PREAMP TYPE
Permet deCHOISIR le type de preamplificateur.
PREAMP GAIN
Réglage du degré de distorsion du préamplificateur. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus la distorsion est importante.
PREAMP TREBLE
Réglage du niveau des aigus du préamplificateur. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus l'accentuation des aigus est importante.
PREAMP MIDDLE
Réglage du niveau des médiums du préamplificateur. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus l'accentuation des médiums est importante.
PREAMP BASS
Réglage du niveau des graves du préamplificateur. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus l'accentuation des graves est importante.
PREAMP LEVEL
Réglage du niveau des graves du préamplificateur. Plus le potentiamètre est tourné vers la droite, plus l'accentuation des graves est importante.
SPEAKER
Sélection du type d'enceinte. Lorsque vous sélectionnez
ORIGINAL, le système vous permet de sélectionner les enceintes les最好的 adaptations au réglage PREAMP TYPE.
Par ailleurs, lorsque le bouton [SELECT] est enforcé, les potentiomètres de la section PREAMP permettent de piloter l'égalisateur paramétrique 3 bandes.
Des pressions successives sur le bouton [SELECT] vous permettent d'acceder au menu de réglage de chaque bande (LOW, MID, HIGH). Il est possible d'y définir la largeur de bande (Q), la fréquence et le gain de chaque bande.
Q (largeur de bande)
Définit la largeur de la bande d'égalisation (plage de fréquences affectées par la bande d'égalisation). Plus vous tournez le potentiamètre vers la droite, plus cette bande se rétrécit et plus l'égalisation est concentrée. Des valeurs de Q élevées, permettent de réaliser des réglages d'égalisation très précis et de donner un caractère sonore très précis. Inversement, plus vous le tournez vers la gauche, plus la bande s'élargit. Utilisez des valeurs de Q faibles pour ajuster le registre grave ou aigu d'un son afin d'en corriger la tonalité globale.
FREQ (fréquence)
Sélectionne la fréquence de l'égaliseur. Tournez le potentiamètre vers la droite pour relever cette fréquence.
GAIN
Règ le volume de la bande de féquences définie par les paramètres Q et FREQ ci-dessus. Plus vous tournez le potentiamètre vers la croite, plus le volume de la bande de féquences augmente ; plus vous le tournez vers la gauche, plus le volume est attenué.
TOTAL (Gain total)
Ce potentiemetre regle le gain de sortie général de l'égaliseur 3 bandes. Tournez-le vers la droite pour relever le gain général ; tournez-le vers la gauche pour l'attenuer.
EFFECT LEVEL (niveau des effets)
Règle le volume général des effets. Tournez le potentiamètre vers la droite pour relever le volume.
- Lorsque le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) et le suppresseur de bruit (p. 44) sont régés sur "Off", seuils les effets CHORUS ou REV/DLY sont utilisés. Dans ce cas, ce potentiamètre n'a aucune action sur le volume du signal direct.
MEMO
Pour conserver les réglages d'effets créés via la fonction EZ Tone ou modifiés par les potentiamètres, sauvegardez-les dans un Patch utilisateur au moyen de la commande Write (p. 23).
Activation et désactivation des effets
Il est possible de modifier les sonorités en activant ou désactivant certains effets.
Activation/désactivation des effets par le biais des boutons
Il est possible d'activer ou désactiver les effets internes par le biais de leur bouton ON/OFF.

- Activez ou désactivez l'effect désiré en appuyant sur son bouton ON/OFF.
Le nom et le statut de l'effet s'affichent à l'écran.
Le témoin du bouton ON/OFF s'allume lorsque l'effet est activé et clignote lorsqu'il est désactivé.

-
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton ON/OFF pour désactiver ou réactiver l'effet (l'état de son tepoin lumineux change alors).
-
Le fait d'activer ou désactiver l'effect SPEAKER active ou désactive automatiquement l'effect PREAMP.
- Par défaut, le témoin de la pédale correspondant à l'effet en cours d'usage s'allume et s'éteint selon le statut de l'effet.
- Lorsqu'un effet est désactifé, son nom clignote à l'écran.
-
Le fait d'appuyer sur le bouton [FX-1], [FX-2] ou [WAH] à l'étape 1 active/cole l'effet choisi au paramètre FX Select ("Réglages avances à l'aide des paramètres individuels", voir p. 19).
-
Repétez les étapes 1 et 2 pour tous les effets à activer ou désactiver.
- Revenez ensuite sur l'écran de jeu via le bouton [EXIT].
Activation/désactivation des effets à l'aide des pédales
Par défaut, le GT-6B permet d'activer ou désactiver certains effets par le biais des pédales "1" à "4". Le nom des effets en question s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran.
- Les effets pouvant être activés/coupés par les pédales peuvent être sélectionnés au niveau de chaque Patch (p. 45).

- Appuyez sur la pédale correspondant à l'effet que vous souhaitez activer ou couper.
Chaque pression sur la pédale va activer ou désactiver l'effet (le témoin de la pédale s'allume ou s'éteint alors).
- Lorsqu'ils sont actifs, les effets sont affichés en majuscules à l'écran. Lorsqu'ils sont coupés, leur nom s'affiche en minuscules.


Pour conserver les réglages d'effets modifiés, sauvegardez-les dans un Patch utilisateur au moyen de la commande Write (p. 23).
Réglage des effets (Quick Settings)
Chaque effet intégre des réglages préprogrammés nommés "Quick Settings". Vous pouze très facilement créé de nouveaux sons d'effets en selectionnant et en combinant ces Quick Settings.

- Appuyez sur le bouton On/Off de l'effet dont vous souhaitez modifier les réglages.
Les paramètres de l'effet sélectionné s'affichent à l'écran.
-
Durant l'édition, c'est le dernier paramètre edited qui est affché.
-
Sélectionné le paramètre "Quick Setting--" à l'aide des boutons PARAMETER PARAMETER [▶] [▶].
- Sélectionnez le réglage d'effet souhaité à l'aide de la molette VALUE.
- Le fait d'appuyer sur le bouton [FX-1], [FX-2] ou [WAH] à l'étape 1 active/ coupe l'effectifs au paramètre FX Select (voir ci-après).
- Revenez ensuite sur l'écran de jeu au moyen du bouton [EXIT].
Réglages avances à l'aide des paramètres individuels
Chaque effet propose de nombreux paramètres en plus de ceux directement accessibles par les potentiamètres.
Vous pouvez创建工作 des sons plus précisé en édotant chacun de ces paramètres individuellement.

- Appuyez sur le bouton On/Off de l'effet dont vous souhaitez modifier les réglages.
Les paramètres de l'effet sélectionné s'affichent à l'écran. - Sélectionné le paramètre que vous souhaitez modifier à l'aide des boutons PARAMETER [▶][▶].
Lorsque plusieurs paramètres sont affichés à l'écran appuyez sur PARAMETER [▶][▶] pour placer le curseur sur celui à éditer.

Vous pouvez acceder aux paramètres essentiels en appuyant sur PARAMETER [▶] (ou [▶]) enMAINENANT enforcé le bouton PARAMETER [▶] (ou [▶]). Pour les éléments représentant peu de paramètres, le GT-6B accede directement au dernier (ou premier) paramètre.
- Modifiez le réglage par la molette VALUE.
- Répétez les étapes 2 et 3 pour tous les réglages que vous souhaitez éditer.
- Si vous souhaitez modifier les réglages d'autres effets par la suite, repétez les étapes 1 à 4.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Pour conserver les réglages d'effets effectuels, sauvegardez-les dans un Patch utilisateur au moyen de la commande Write (p. 23).
Utilisation des effets de pédale (Wah, Pitch Bend, modulateur en anneau)
Vous pouvez utiliser la pédale d'expression du GT-6B pour obtenir des effets Wah, PitchBend (Pitch Bend contrôle par la pédale) et de modulator en annexe.
Pédale Wah

- Appuyez sur le bouton [WAH].
- Activez l'effet Wah ("Application d'effets"; p. 18).
- Cette étape n'est pas nécessaire si l'effet est déjà activé.
- Passez sur le paramètre FX Select via les boutons PARAMETER [ ] [ ].
- Réglez-le ensuite sur "WH" au moyen de la molette VALUE.
Vous pouvez à présent appliquer un effet de Wah Wah en actionnant la pédale d'expression.
-
En affectant la fonction WAH ON/OFF au commutateur de la pédale d'expression, vous pouvez activer/désactiver l'effect en basculant fermement la pédale vers l'avant (p. 46).
-
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Pour conserver les réglages d'effets effectuels, sauvegardez-les dans un Patch utilisateur au moyen de la commande Write (p. 23).
Pédale de Pitch Bend

- Appuyez sur le bouton [FX-2].
-
Activez l'effet FX-2 ("Application d'effets"; p. 18).
-
Cette étape n'est pas nécessaire si l'effet est déjà activé.
-
Passez sur le paramètre FX Select via les boutons PARAMETER [ ] [ ].
- Réglez-le ensuite sur "PB" au moyen de la molette VALUE.
VoussupportezapresentappliqueruneffetdePitchBend enactionnant lapedale d'expression.
- En affectant la fonction PB ON/OFF au commutateur de la pédale d'expression, vous pouvez activer/désactiver l'effet en basculant fermement la pédale vers l'avant (p. 46).
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Pour conserver les réglages d'effets effectués, sauvégardez-les dans un Patch utilisateur au moyen de la commande Write (p. 23).
Modulateur en anneau

- Appuyez sur le bouton [FX-1].
-
Activez l'effet FX-1 ("Application d'effets"; p. 18).
-
Cette étape n'est pas nécessaire si l'effet est déjà activé.
-
Passez sur le paramètre FX Select via les boutons PARAMETER [][] .
- Réglez-le ensuite sur "R.M" au moyen de la molette VALUE.
- Réglez le paramètre Pedal Assign (p. 48) de sorte que la fréquence ("Freq") du modulator en anneau (R.M) soit pilotée par la pédale d'expression.
- En affectant la fonction R.M ON/OFF au commutateur de la pédale d'expression, vous pouvez activer/désactiver l'effect en basculant fermement la pédale vers l'avant (p. 46).
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.

Pour conserver les réglages d'effets effectuels, sauvegardez-les dans un Patch utilisé au moyen de la commande Write (p. 23).
Nommer les réglages d'effets
Vous pouvez attribuer un nom de quatorze caractères à chaque Patch. Vous pouvez ainsi affecter à chacun un nom évoquant le son produit ou le morceau dans lequel ce son est utilisé.

-
Appuyez sur le bouton [NAME/NS/MASTER] jusqu'à ce que le paramètre "Name" s'affiche à l'écran.
-
Chaque pression sur le bouton [NAME/NS/MASTER] fait défiler les paramètres ci-dessous dans l'ordre suivant: Name → Noise Suppressor → Master → Bypass EXP Mode → Foot Volume → Effect Chain.

- Placez le curseur à l'endetroit du nom à modifier par le biais des boutons PARAMETER PARAMETER [▶] [▶].
-
Sélectionné le caractère désiré à la molette VALUE.
-
Vous avez accès aux fonctions de traitement de textes suivantes.
CAPS: Fait passer le caractère situé au niveau du curseur en majuscule ou en minuscule.
INS: Insere un espace au niveau du curseur.
DEL : Supprime le caractère situé au niveau du curseur ; les caractères suivants se décalent vers la gauche.
- Repétez les étapes 2 et 3 pour poursuivre l'édition.
- Pour conserver les réglages effectuels, sauvegardez-les dans un Patch utiliser au moyen de la commande Write (p. 23).
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Modification de l'ordre des effets (Effect Chain)
Vous avez la possibilité de réorganiser librement l'ordre dans lequel sont placés les effets.

- Appuyez sur le bouton [NAME/NS/MASTER] jusqu'à ce que vous accédiez au paramètre "Effect Chain".
- Chaque pression sur le bouton [NAME/NS/MASTER] fait défilier les paramètres ci-dessous dans l'ordre suivant : Name → Noise Suppressor → Master → Bypass EXP Mode → Foot Volume → Effect Chain

- Les effets désactivés sont affichés en minuscules.
- À l'aide de la molette VALUE ou des boutons PARAMETER [▶][▶], placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez insérer l'effet.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF de l'effet que vous souhaitez insérer.
L'effect sélectionné est inséré au point désigné par le curseur.
- Il n'est pas possible de modifier directement le placement du suppresseur de bruit. Par contre, vous pouvez contourner ce problème en déplaçant l'ordre des autres effets par rapport au suppresseur de bruit.
-
Affectez le paramètre Foot Volume au moyen du bouton [PEDAL ASSIGN].
-
Répétez les étapes 2 et 3 pour poursuivre l'édition.
- Pour conserver les réglages effectuels, sauvegardez-les dans un Patch utilisé au moyen de la commande Write (p. 23).
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
MEMO
Les effets peuvent être activés/désactivés même lorsque vous procédez à la modification de l'ordre de connexion des blocs. Il suffit d'appuyer sur les boutons ON/OFF correspondant aux effets affichés à gauche et à droite du curseur pour activer ou couper les effets en question.
Chapitre 3 Sauvegarde des réglages d'effets
Sauvegarde dans un Patch utiliseur (fonction Write)
Pour sauvegarder des régles d'effet définis à l'aide de la fonction EZ Tone ou les modifications apportées à un son, utilisez la méthode Write de sauvegarde sur un Patch utilisateur.
- Si l'appareil est place hors tension ou si vous changez de Patch d'effet ( Sélection des Patches ; p. 14) avant la sauvegarde, vos réglages seront perdus.

1. Appuyez sur le bouton [WRITE].
Le contenu de l'écran change et vous pouvez selectionner le Patch utiliser de destination du GT-6B.
![BOSS GT6B - Appuyez sur le bouton [WRITE]. - 1](/content/2024/12/151962/images/69388266fff3a4c0d5f05a7c642190e458d5f8c5b5b5a00fe7655911e551fc78.jpg)
2. Sélectionnez le Patch utilisé où vous souhaitez sauvégarder vos réglages d'effets par le biais de la molette VALUE.
- Seuls les Patches utilisateur peuvent être employés.
- Cette étape n'est pas nécessaire si le Patch utiliseur actuellement sélectionné vous convient comme destination.
- Pour annuler la procédure de sauvégarde, appuyez sur le bouton [EXIT]. Vous revenez alors sur l'écran de jeu.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton [WRITE].
Vos réglages d'effets sont sauvégardés sur le Patch de destination choisi et le GT-6B revient sur l'écran de jeu.
* Cette sauvegarde efface les réglages d'effets se trouvant jusqu'à là dans le Patch de destination.
Copie de Patches
Vous pouvez copier un Patch (utilisateur ou préprogramme) sur un Patch utilisateur.

- Sélectionnéz le Patch source (celui dont vous souhaitez copier les réglages. Voir "Sélection des Patches"; p. 14.
- Appuyez sur le bouton [WRITE].
L'écran change. Sélectionnez à présent le Patch utilisateur de destination de la copie.

3. Sélectionné le Patch de destination à l'aide de la molette VALUE.
- Pour annuler la copie, appuyez sur le bouton [EXIT]. Vous revenez alors sur l'écran de jeu.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton [WRITE].
Le GT-6B copie les réglages d'effets sur le Patch de destination choisi, puis revient sur l'écran de jeu.
* Les réglages d'effets se trouvant préalablement sur le Patch de destination sont irrémédiablement effacés lors de la copie.
Permutation de Patches
Sur le GT-6B, vous pouvez permuter le contenu de deux Patches utiliser.

- Sélectionnez le Patch source (voir "Sélection des Patches"; p. 14).
- Appuyez sur le bouton [WRITE].
- Appuyez ensuite sur le bouton PARAMETER [▶]. L'écran se modifie et vous pouvez selectionner le Patch utilisé de destination.

- Sélectionnéz le Patch utilisé de destination de votre besoin au moyen de la molette VALUE.
- Pour annuler la procédure, appuyez sur le bouton [EXIT].
Vous revenez alors sur l'écran de jeu. - Appuyez de nouveau sur le bouton [WRITE].
Le GT-6B permute les Patches source et de destination, puis repasse sur l'écran de jeu.
Chapitre 4 Description des effets
Ce chapitre vous présente une description détaillée de tous les effets du GT-6B, ainsi que des paramètres utilisés pour les contrôle.

Le son transmis à chaque effet est qualifié de "signal direct" et le son modifié par cet effet de "signal traité".
Les noms de marques auxquelles fait reférence ce document sont des marques déposées par leur propriétaire respectif.
Ces sociétés ne sont pas'affiliées à BOSS et n'ontaucun lien avec le GT-6B BOSS. Ces marques ne sont utilisées que pour permettre l'identification des apparéils dont les sons sont simulés par le GT-6B BOSS.
COMP/LIMITER (Compresseur/Limitsur)
La compression est un effet qui atténue les signaux de niveaux élevés et accentue les signaux de niveaux plus faibles ; cela permet d'harmoniser les niveaux pour un meilleur Sustain, sans distorsion.
Le limiteur permet d'eviter l' apparition de distorsion en attenuant les signaux d'entrée dépassant un certain niveau (niveau de seuil). Vous pouvez obtaining le même effet avec un compréseur en réglant son niveau de seuil sur une valeur peu élevé.
La technologie COSM employee sur le GT-6B offre quatre types de compresseurs/limiteurs parfaitement modélisés pour la basse.
| Paramètre | Valeur |
| On/Off | Off, On |
| Type | BOSS Comp, D-Comp, Rack 160D, Vtg Rack U |
| Attack | 0–100 |
| Sustain | 0–100 |
| Threshold | 0–100 |
| Ratio | 1:1–∞:1 (Rack 160D) |
| 4:1–20:1 (Vtg Rack U) | |
| Release | 0–100 |
| Tone | -50–+50 |
| Level | 0–100 |
On/Off
Permet d'activer/ couper l'effet de compresseur/limueur.
Type
Permet deCHOISIR le type de compresseur/limiteur.
BOSS Comp
Modélise le BOSS CS-3.
| D-Comp | Modélise le dynacomp MXR. |
| Rack 160D | Modélise le dbx 160x. |
| Vtg Rack U | Modélise l'UREI 1178. |
Attack
Déterminé le durée que met le comprésur à se déclencher une fois que les cordes ont été jouées. Plus la valeur est élevé, plus l'attaque est franche et plus le son est clair et définir.
(sur type Vtg Rack U)
Déterminé la durée que met le compresseur à se déclencher une fois que le signal d'entrée a franchi le niveau de seuil, et à atteindre le taux de compression fixé au paramètre Ratio. Plus la valeur est élevée, plus la compression est appliquée rapidement.
Sustain
Accentue les signaux de faibles niveaux et regle la durée de maintien de cessons. Plus la valeur est élevée, plus l'effet de Sustain est prononcé.
Threshold (niveau de seuil)
(sur types Rack 160D, Vtg Rack U)
Réglez ce paramètre en fonction du signal émis par votreasse. Lorsque le niveau du signal d'entrée franchit le niveau de seuil fixé, le limiteur se déclenché. Sur le type Rack 160D, plus la valeur est faible, plus le limiteur se déclenché dès les bas volumes.
Sur le type Vtg Rack U, ce paramètre définit le niveau d'entrée. Plus la valeur est élevé, plus l'effect est intense.
("Thres (input)" apparait à l'écran.)
Ratio (taux d'action)
(sur types Rack 160D, Vtg Rack U)
Fixe le taux de compression du limiteur. Plus la valeur est elevée, plus la compression est puissant.
Release (temps de rétablissement)
(sur type Vtg Rack U)
Détermine la durée que met le compresseur à se couper une fois que le signal d'entrée est repassé en dessous du niveau de seuil. Plus la valeur est élevée, plus la compression cette rapidement, et plus le son est tranché entre les différentes cordes jouée.
Tone
(sur type BOSS Comp)
Règle la tonalité. Plus la valeur est élevée, plus les fréquences aiguées sont accentuees, et plus le son est dur.
Level (niveau)
Règile le volume.
Cet effet applique une distorsion qui cree un long Sustain. Le GT-6B propose neuf types de distorsion avec deux reglages Custom (personnalises).
OD : Saturation
Génére une saturation chaude et naturelle que l'on retrouve généralement lorsque l'on monte le volume d'un amplificateur à lampes. Effet souvent utilisé sur l'étage de préamplification.
DST:Distorsion
Effet générant une distorsion puissant difficile à obtenir avec une simple distorsion d'amplificateur.
■ FUZ : Fuzz
Cet effet délivre une distorsion encore plus intense et puissant que la distorsion traditionnelle.
| Paramètre | Valeur |
| On/Off | Off, On |
| Type | Blues OD, Turbo OD, Bass OD, Distortion, GUV DS, Metal Zone, '60s FUZZ, Oct Fuzz, MUFF FUZZ, Custom 1, Custom 2 |
| Drive | 0–100 |
| Bass | -50–+50 |
| Treble | -50–+50 |
| Effect Level | 0–100 |
| Direct Level | 0–100 |
On/Off
Permet d'activer ou couper l'effect de saturation/distorsion.
Type
Permet deCHOISIR letype de distorsion.
| Blues OD | Modélise le son de la BOSS BD-2. |
| Turbo OD | Modélise le son de la BOSS OD-2. |
| Bass OD | Modélise le son de la BOSS ODB-3. |
| Distortion | Son de distorsion standard. |
| GUV DS | Modélise le son de la Marshall GUV'NOR. |
| Metal Zone | Modélise le son de la BOSS MT-2. |
| ‘60s FUZZ | Modélise le son de la FUZZFACE. |
| Oct Fuzz | Modélise le son de l'ACETONE FUZZ. |
| MUFF FUZZ | Modélise l'Electro-Harmonix Big Muff. |
| Custom 1 | Réglages Custom de Type 1. |
| Custom 2 | Réglages Custom de Type 2. |
- Avec le TYPE "CUSTOM"
Si vous reglez le paramètre TYPE sur CUSTOM, vous avez accès aux paramètres suivants.

Réglage de l'intensité de la distorsion. Plus la valeur est élevée, plus la distorsion est intense.
Bass
Réglage des graves. Plus la valeur est élevée, plus les fréquences graves sont accentuees.
Treble
Réglage des aiguus. Plus la valeur est élevée, plus les fréquences aiguées sont accentuees.
Effect Level
Règle le volume de la distorsion.
Direct Level
Règle le niveau du signal direct de laasse.
CHORUS
Avec cet effet, un signal légèrement désaccordé est ajusté au signal original pour ajouter de l'ampleur et de la profondeur. Développè par BOSS, il s'agit d'un effet aujourd'hui extrémement populaire dans le monde entier.
- Si le suppresseur de bruit (p. 44) et le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) sont désactivés et que seuls les effets CHORUS ou REV/ DLY sont utilisés, le signal direct est émis sous forme de signal analogique.
| Paramètre | Valeur |
| On/Off | Off, On |
| Mode | Mono, Stereo |
| Rate | 0–100, BPM 。-BPM ∅ |
| Depth | 0–100 |
| Pre Delay | 0.0 msec–40.0 msec |
| Low Cut | Flat, 55.0 Hz –800 Hz |
| Effect Level | 0–100 |
On/Off
Permet d'activer ou de couper l'effet de Chorus.
Mode
Permet deCHOISIR le mode d'action du Chorus.
Mono :
Cet effet de Chorus transmet le même signal sur les canaux gauche et droit.
Stereo :
Effet de Chorus stéreo appliquant des sons de Chorus différents sur les canaux gauche et droit.
Rate
Réglage de la fréquence de l'effet de Chorus.
- Avec le réglage BPM, la valeur de chaque paramètre est définie selon la valeur du tempo Master (Master BPM, p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation du cycle sur la moitié ou le quart du tempo (BPM) lorsque vous augmentez la fréquence). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Depth
Réglage de la profondeur de l'effet de Chorus. Pour créé un effet de "doublage", réglez ce paramètre sur "0".
Doublage
Pour creer un effet de doublage, on ajoute une copie légèrement décalée au signal d'origine. Le son obtenu est alors très riche et ample comme si plusieurs sons étaient émis en même temps.
Pre Delay
Définit le temps de retard de l'effet (durée que met l'effet à se déclencher une fois le signal direct joué). Pour obtenir un effet de doublage,CHOISISEZ un temps de retard long.
Low Cut
Filtre coupe-bas permettant d'attenuer le registre inférieure à une certaine fréquence. Lorsque le filtre coupe-bas est activé, seules les fréquences aiguées sont traitées par le Chorus. Dans ce cas, le Chorus ne porte que sur les harmoniques et pas sur les fréquences fondamentales, ce qui est un outat major pour la base. Ce paramètre permet également de définir la fréquence à partir de laquelle est appliqué le filtre coupe-bas. Avec le réglage "Flat", le filtre coupe-bas est sans effet.
Effect Level
Déterminé le niveau de l'effet de Chorus. Plus la valeur est élevée, plus le Chorus est important.
Vous pouvezCHOISIR entre les effets Rev/Dly ou Sound On Sound par le biais du parametre Fx Select.
- Si le suppresseur de bruit (p. 44) et le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) sont désactifs et que seuls les effets CHORUS ou REV/DLY sont utilisés, le signal direct est émis sous forme de signal analogue.
| Paramètre | Valeur |
| On/Off | Off, On |
| Fx Select | Reverb, Delay, Reverb&Delay, SoundOnSound |
On/Off
Permet d'activer ou de couper l'effet de réverbération/délai.
- Réglage non disponible si vous désissez le type SoundOnSound.
Fx Select (type d'effet)
Reverb :
Effet de réverbération.
Delay :
Effet de décai.
Reverb&Delay :
Effets de réverbération et de déliai simultanés.
SoundOnSound :
Cet effet permet d'enregistrer un son, de le relire en boucle et d'enregistrer d'autres sons au fur et à mesure à chaque passé.
- En mode Sound On Sound, la Pédale 4 et la pédale BYPASS/CTL prennant une fonction spécifique. Voir “Fonction Sound On Sound” (p. 54) pour de plus amples détails.
■ REV : Réverbération
| Paramètre | Valeur |
| Type | Room1, Room2, Hall1, Hall2, Plate |
| Reverb Time | 0.1 s–10.0 s (par crans de 0.1 s) |
| Pre Delay | 0 ms–10 0ms (par crans de 1 ms) |
| Low Cut | Flat, 55.0 Hz, 110 Hz, 165 Hz, 200 Hz, 280 Hz, 340 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz |
| Hi Cut | 700 Hz, 1.00 kHz, 1.40 kHz, 2.00 kHz, 3.00 kHz, 4.00 kHz, 6.00 kHz, 8.00 kHz, 11.0 kHz, Flat |
| Density | 0–10 |
| Effect Level | 0–100 |
Type
Déterminé le type de réverbération. Différentes espaces acoustiques peuvent être simulés.
Room 1:
Simule la réverbération d'une petite piece. Réverbération brillante.
Room 2:
Simule la réverbération d'une petitepiece. Réverbération chaleuruse.
Hall 1:
Simule la réverbération d'une salle de concert. Réverbération claire et ample.
Hall 2 :
Simule la réverbération d'une salle de concert. Réverbération douce et chaleuruse.
Plate :
Simule une réverbération à plaque (système de réverbération utilisant les vibrations d'une plaque métallique). Son métallique avec aiguus distincts.
Reverb Time
Réglage de la longueur (durée) de la réverbération.
Pre Delay
Réglage du temps de retard : durée que met la réverbération à se déclencher après l' apparition du signal direct.
Low Cut
Filtre coupe-bas attenuant le signal en-deça de la fréquence définie. Ce réglage déterminé la fréquence à partir de laquelle le filtre coupe-bas agit.
High Cut
Filtre coupe-haut attenuant le signal au-dessus d'une fréquence définie. Ce réglage détermine la fréquence à partir de laquelle le filtre coupe-haut est actif. Lorsque vous selectionné “Flat”, le filtre coupe-haut ne traite pas le signal.
Density
Determine la densité de la réverbération.
Effect Level
Déterminé le niveau du signal de la réverbération.
DLY:Delai
| Paramètre | Valeur |
| Type | Single, Pan |
| Delay Time | 0 ms–1400 ms, BPM ∅ -BPM 。(par crans de 20 ms) |
| Delay Time Fine | 0 ms–20 ms (par crans de 1 ms) |
| TapTime | 0 % –100 % |
| Feedback | 0–100 |
| Hi | 700 Hz, 1.00 kHz, 1.40 kHz, 2.00 kHz,3.00 kHz, 4.00 kHz, 6.00 kHz, 8.00 kHz,11.0 kHz, Flat |
| Effect Level | 0–120 |
Type
Permet deCHOISIR le type de déliai àutiliser.
Single :
Délai classique.
Pan :
Délambda spécifique pour sortie stéreo. Avec ce type, vous disposez d'un délambda multitap où il est possible de régler séparément les temps de retard des canaux gauche et droit.

Delay Time
Permet de régler le temps de retard par crans de 20 milliseconds.
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets
correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Delay Time Fine
Permet de faire le réglage fin du temps de retard (crans de 1 ms).
Tap Time
(uniquement pour délié de type Pan)
Définit le décalage entre le temps de retard du canal droit et celui du canal gauche (référencé à 100% ).
Feedback
Définit le niveau de réinjection du décai, c'est à dire la proportion du signal de décai à renvoyer à son entree. Plus la valeur est élevé, plus le nombre de repétitions du dérai est important.
High Cut
Filtre coupe-haut attenuant le signal au-dessus d'une fréquence définie. Ce paramètre détermine la fréquence à partir de laquelle le filtré est actif. Lorsque vous sélectionnez "Flat", le filtré coupe-haut neTRAITE pas le signal.
Delay Level
Déterminé le volume de l'effet de déliai.
■ R&D : Réverbération & Délai
Il est possible d'utiliser simultanément les effets REV. (p. 28) et DLY (p. 28).
SOS : Sound On Sound
Vous pouvez trouver de plus amples détails sur la fonction Sound On Sound en page p. 54.
| Paramètre | Valeur |
| SOSMode | HiQuality, LongTime |
| Quantize | Off, On |
| Tempo | 60–160, BPM |
| Playback Level | 0–100 |
SOSMode
Permet deCHOISIRLEMODED'enregistrement.
HiQuality :
Ce mode privilègia la qualité sonore. Dans ce mode, vous disposez d'environ 3 secondes d'enregistrement.
LongTime :
Ce mode privilégie la durée d'enregistrement. Vous pouvez y enregistrer environ 6 secondes de son.
Quantize
Le paramètre Quantize recale automatiquement la longueur de la boucle selon le tempo fixé au paramètre "Tempo" (voir ci-après), même si vous n'arrêtez pas l'enregistrement précisément sur un temps faible.
Tempo
Fixe le tempo qui devra servir de reférence pour le réglage de la longueur de la boucle. Le tímoin de la pédale CTL clignote en cadence avec le tempo fixé à ce paramètre. Si vous réglez ce paramètre sur "BPM", vous pouvez battr le tempo désiré sur la pédale n°4.
Playback Level
Définit le niveau de lecture la boucle.
PREAMP/SPEAKER
Simulator de préamplificateur/enceinte. La technologie COSM joue un role essentiel dans la simulation des caractéristiques des amplificateurs guitare de la section "Preamp"; elle permet en outre de simuler des enceintes de taillles et de formats divers modélisés par le "Speaker Simulator".
Preamp (simulateur de préampli)
| Paramètre | Valeur |
| On/Off | Off, On |
| Type | FLIP TOP, B MAN, BASS 360, T.E., SESSION, CONCERT 810 |
| Bright | Off, On |
| Deep | Off, On |
| Response | BASS, FLAT |
| Enhancer | 0-100 |
| Pre Shape | Off, 1, 2 |
| Gain | 0-100 |
| Treble | 0-100 (or -50- +50) |
| Ultra Hi | Off, On |
| Middle | 0-100 (or -50- +50) |
| Mid Frequency | 220 Hz, 800 Hz, 3.0 kHz |
| Bass | 0-100 (or -50- +50) |
| Ultra Lo | -, 0, + |
| Level | 0-100 |
On/Off
Permet d'activer ou désactiver l'effect de préamplificateur.
Type
Permet deCHOISIR le modele d'amplificateur desirede
| FLIP TOP | Modélise l'Ampeg B-15. |
| B MAN | Modélise le Fender Bassman 100. |
Chapitre 4 Description des effets
| BASS 360 | Modélise l’Acoustic 360. |
| T.E. | Modélise le Trace Elliot AH600SMX. |
| SESSION | Modélise le SWR SM-400. |
| CONCERT 810 | Modélise l’Ampeg SVT. |
Gain
Règle le niveau de distorsion de l'amplificateur.
Treble
Réglage des aigus.
Middle
Réglage des mediums.
- Ce paramètre est proposé sur tous les modèles de préamplis, y compris ceux ne disposant pas d'une telle fonction à l'origine. Pour recréer à l'identique le son de ces apparèils, réglez le paramètre Middle sur "0".
Middle Freq (fréquence Médium)
Déterminé la fréquence centrale de la bande de fréquences traitée par le paramètre Middle.
- Paramètre indisponible avec le modele "BASS 360".
Bass
Réglage des graves.
Level
Règle le niveau de sortie général du préamplificateur. En plus de ces paramètres communs à tous les modèles de préamplis, chaque modèle dispose de paramètres propres.
Modèle d'ampli FLIP TOP Bright Off, On
Permet d'activer ou de couper l'effet de brillance sur le son.
Response BASS, FLAT
Permet deCHOISIR la reponse generale du préampli : grave (Bass) ou plate (Flat). Sélectionnez le type de réponse en fonction du son désiré.
- Modèle d'ampli B MAN Deep Off, On
Modifie le caractère du registre grave.
- Modèle d'ampli BASS 360 Bright Off, On
Permet d'activer ou de couper l'effet de brillance sur le son.
Modèle d'ampli T.E. Pre Shape Off,1,2
Paramètre permettant d'ajouter une nuance particulière sur le registre médiun.
- Modèle d'ampli SESSION Enhancer 0-100
Permet d'agir sur la clarté et la présence du son.
- Modèle d'ampli CONCERT 810 Bright Off, On
Permet d'activer ou de couper l'effet de brillance sur le son.
Ultra Hi Off, On
Permet d'agir sur le registre extrème aigu.
Ultra Lo-, 0, +
Determine le caractère du registre grave.
■ Speaker (simulateur d'enceinte)
| Paramètre | Valeur |
| On/Off | Off, On |
| Type | 1x15", 1x18", 2x15", 4x10", 8x10, ORIGINAL |
| Mic Setting | Center, 1 cm-10 cm |
| Mic Level | 0-100 |
| Direct Level | 0-100 |
On/Off
Permet d'activer ou de couper la simulation d'enceinte.
- Le fait d'activer l'effet SPEAKER active automatiquement l'effet PREAMP. De même, le fait de couper l'effet SPEAKER désactive automatiquement l'effet PREAMP.
TYPE
Permet deCHOISIR le modele d'enceinte desirede
| 1x15" | Modélise la Trace Elliot 1518. |
| 1x18" | Modélise la SWR Big Ben. |
| 2x15" | Modélise l'Acoustic 402. |
| 4x10" | Modélise la SWR Goliath. |
| 8x10" | Modélise l'Ampeg 810E. |
| ORIGINAL | Enceinte interne de l'ampli sélectionné au paramètre "Type". (*) |
(*) Enceintes modélisées : 810E (8 x 10") pour le modele "CONCERT 810"; Goliath (4 x 10") + Big Ben (1 x 18") pour le modele "SESSION"; 1048 (4 x 10") + 1518 (1 x 15") pour le modele "T.E".
Mic Set.
Permet de simuler la position du micro. Le réglage "Center" simule une installation où le micro est place au centre de la membrane du haut-parleur. Les réglages "1-10 cm" indiquent que le micro est écARTé d'autant du centre de la membrane du haut-parleur.
Mic Level
Règle le volume du micro
Direct Level
Determine le volume du signal direct.
3 BAND PARAMETRIC EQ
Égaliseur paramétrique 3 bandes permettant d'ajuster les tonalités grave (Lo), Médium (Mid) et aiguë (Hi).
- Des pressions successives sur le bouton [SELECT] vous permettent de faire défiler les bandes dans l'ordre: Lo → Mid → High → Lo.
Permet d'activer ou couper l'égaliseur paramétrique 3 bandes.
- Les paramètres suivants affectent les trois bandes d'égalisation à la fois.
Q
Définit la largeur de bande. Plus la valeur est élevé, plus la bande de fréquences traitées se rétrécit et plus l'égalisation est "ciblée".
Choisissez des valeurs élevées pour agir sur certaines fréquences bien spécifiques ou pour donner un caractère particulier au son. Inversement, choisissez des valeurs faibles pour élargir la bande traitée et appliquer une correction aiguë ou grave d'ordre général sur le son.
Freq
Fixe la fréquence de l'égalisation (pour la bande sélectionnée). Plus la valeur est élevée, plus vous relevez cette fréquence.
Gain
Règle le volume de la bande de féquences spécifique aux paramètres Q et FREQ ci-dessus. Tournez le potentiamètre vers la droite pour accentuer la bande de féquences. Tournez-le vers la gauche pour l'atténuer.
Level
Règle le volume général de l'égaliseur 3 bandes. Tournez le potentiamètre vers la croite pour relever le volume. Tournez-le vers la gauche pour le baiser.
WAH
L'effet Wah module les caractéristiques de réponse en fréquence d'un contrôle, ce qui create un son unique.
Vous avez la possibilité de désirir le type d'effet WAH souhaité parmi les trois ci-dessous.
- Pedal Wah
- Touch Wah
- Auto Wah
| Paramètre | Valeur |
| On/Off | Off, On |
| FX Select | Pedal Wah, Touch Wah, Auto Wah |
On/Off
Permet d'activer ou de couper l'effet Wah.
FX Select
Permet deCHOISIR le type d'effet Wahdésire.
■ WH : Pedal Wah
L'effet "Pedal Wah" vous permet d'utiliser une pédale d'expression pour contrôle le Wah en temps réel.
Le fait de régler le paramètre FX Select sur "WAH" fait automatiquement BASculer la pédale d'expression du GT-6B comme pédale Wah Wah.
| Paramètre | Valeur |
| Type | CRY WAH, VO WAH, Bass WAH, Custom1, Custom2, Custom3 |
| Pedal Position | 0–100 |
| Level | 0–100 |
Type
Permet deCHOISIR le type d'effet Wah desirede.
| CRY WAH | Modélise le son de la pédale CRY BABY si prisé dans les années 70. |
| VO WAH | Modélise le son de la pédale VOX V846. |
| Bass WAH | Effet Wah plus ample avec plage de féquences variable, le rendant particulièrement-ment utile pour le registre grave. |
| Custom 1–3 | Sonorités Wah personnelles créées par édition des paramètres. |
Si type Custom 1-3
Les types Custom 1-3 vous donnent accès aux paramètres suivants.

Réglages de pédaule Wah personnes "Custom" (p. 53).
| Paramètre | Valeur |
| Type (1-3) | CRY WAH, VO WAH, Bass WAH |
| Q (1-3) | -50-+50 |
| Range Low (1-3) | -50-+50 |
| Range High (1-3) | -50-+50 |
| Presence (1-3) | -50-+50 |
Pdl Position
Permet de régler la position de la pédale Wah.
- Ce paramètre est en fait piloté par la pédale d'expression.
Level
Règ le volume.
TW:Touch Wah
Le filtr se comporte différemment selon le volume du signal d'entrée. L'effect obtenu est ainsi unique et le filtr evolue selon votre type de jeu.
| Paramètre | Valeur |
| Mode | LPF, BPF, HPF |
| Polarity | Up, Down |
| Sens | 0–100 |
| Frequency | 0–100 |
| Depth | 0–100 |
| Peak | 0–100 |
| Level | 0–100 |
Mode
Permet deCHOISIRle mode de Wah.
LPF (filtre salle-bas) :
Crée un effet Wah sur une large plage de fréquences au niveau du registre grave.
BPF (filtre salle-bande) :
Cree un effet Wah sur une bande de fréquences étroite située dans les mediums.
HPF (filtre salle-haut) :
Crée un effet Wah sur une large plage de fréquences au niveau du registre aigu.
Polarity
Déterminé la direction dans laquelle le contrôle réagit en response au signal d'entrée.
Up :
La fréquence du filtré est relevant.
Down :
La fréquence du filtré est abaisée
Sens
Déterminé l'intensité avec laquelle la fréquence du filtre évolue dans la direction可以选择 au paramètre Polarity. Plus la valeur est élevée, plus la réponse est franche. Autrement dit, le filtre va évolver de manière franche, même si vous jouez doucement sur les cordes.
Freq
Fixe la fréquence de référence de l'effet Wah.
Peak
Ce paramètre permet d'ajouter un caractère particulier au son.
Plus la valeur est élevé, plus l'effect de Wah est accentué.
Depth
Définit l'intensité (profondeur) de l'effet.
Level
Définit le volume de l'effet de Wah.
AW : Auto Wah
Sur ce type d'effet Wah, le filtré évolue de manière cyclique en réponse au volume de l'instrument (idem Touch Wah).
| Paramètre | Valeur |
| Mode | LPF, BPF, |
| Rate | 0–100, BPM ° –BPM ‡ |
| Depth | 0–100 |
| Frequency | 0–100 |
| Peak | 0–100 |
| Polarity | Down, Up |
| Sensitivity | 0–100 |
| Level | 0–100 |
Mode
Permet de besoin le mode de Wah.
LPF (filtre salle-bas) :
Cree un effet Wah sur une large plage de fréquences au niveau du registre grave.
BPF (filtre salle-bande) :
Crée un effet Wah sur une bande de fréquences restreinte située dans les mediums.
HPF (filtre salle-haut) :
Cree un effet Wah sur une large plage de fréquences au niveau du registre aigu.
Rate
Déterminé la fréquence (vitesse) du cycle d'Auto Wah.
- Lorsque vous selectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Depth
Définit l'intensité (profondeur) de l'effect d'Auto Wah.
Freq
Fixe la fréquence de référence l'effet de Wah.
Peak
Ce paramètre permet d'ajouter un caractère particulier au son.
Plus la valeur est élevé, plus l'effect de Wah est accentué.
Polarity
Déterminé la direction dans laquelle le filtré réagit en réponse au signal d'entrée.
Up :
La fréquence du filtré est relevant.
Down :
La fréquence du filtré est abaissee.
Sens
Déterminé l'intensité avec laquelle la fréquence du filtre évolue dans la direction可以选择 au paramètre Polarity. Plus la valeur est élevée, plus la réponse est franche. Autrement dit, le filtre va évoluer de manière franche, même si vous jouez doucement sur les cordes.
- Si le filtré doit varier de manière cyclique, réglez le paramètre Sens sur "0".
Level
Définit le volume de l'effet.
FX-1
FX-1 you permit de besoin parmi les effets suivants.
OCTAVE (transposition à l'octave)
- ENHANCER
SLOWGEAR
DEFRETTER (défretteur)
RING MOD (modulateur en anneau)
Parametre
Valeur
On/Off
Off, On
FX Select
Permet d'activer ou désactiver l'effect FX-1.
FX Select
Permet deCHOISIR L'effet autiliser.
OCT:Octaver
Ajoute au signal direct une harmonie à l'octave inférieure, ce qui donne plus d'ampleur et de coffer au son.
- Utilisez cet effet uniquement lorsque vous jouez une note à la fois. Il ne donne pas debons résultats sur les accords.
- Le GT-6B risque de ne pas fonctionner correctement si vous placez l'octaver (FX-1) après l'effet FX-2. Le son risque alors d'être brouillon et peu clair.
Parametre
Valeur
Effect Level
0-100
Direct Level
0-100
Effect Level
Règle le volume de l'harmonie créé à l'octave inférieure et ajoutée au signal direct.
Direct Level
Règ le volume du signal direct.
ENH : Enhancer
Cet effet accentue l'attaque du signal d'entrée, ce qui éclaircit le son et agit sur le niveau d'entrée.
Parametre
Valeur
Sensitivity
0-100
Frequency
800 Hz-4.00 kHz
Mix Level
0-100
Chapitre 4 Description des effets
Sens
Définit la sensibilité de l'Enhancer. Plus la valeur est élevée, plus l'effet estprésent, même si vous jouez doucement sur les cordes.
Freq
Fixe la bande de fréquences sur laquelle doit porter l'effet.
Mix Level
Déterminé la proportion de signal traité à ajouter au signal direct.
■ SG : Slow Gear
Produit une montée automatique du volume ("type violon").
| Paramètre | Valeur |
| Sens | 0–100 |
| Rise Time | 0–100 |
Sens
Déterminé la sensibilité de la variation du volume. Lorsque la sensibilité est faible, cette montée du volume ne peut être obtenue qu'avec une forte attaque des cordes;aucun effet n'est produit avec une attaque des cordes plus moderée. Avec une sensibilité plus importante, l'effet est produit même avec une attaque moderée.
Rise Time
Déterminé le temps nécessaire pour que le volume attaigne son niveau maximum à partir de l'attaque des cordes.
DEF: Défretteur
Simule le son des basses Fretless.
| Paramètre | Valeur |
| Sens | 0–100 |
| Attack | 0–100 |
| Depth | 0–100 |
| Level | 0–100 |
Sens
Définit la sensibilité en entrée du défretteur. Ajustez ce paramètre pendant même que vous jouez sur les cordes afin d'obtenir le rendu le plus naturel possible.
Attack
Permet de définir la variation du son émis à l'attaque de cordes. Plus la valeur est élevée, plus la variation du son est lente.
Depth
Permet de définir la proportion d'harmoniques. Plus la valeur est élevée, plus les harmoniques sont générées et plus le son est particulier.
Level
Règ le niveau de l'effet.
R.M: Modulateur en anneau
Cet effet permet d'ajouter le son de l'oscillateur interne au son de la basse afin de creer des sonorités inharmoniques et métalliques de type cloche.
| Paramètre | Valeur |
| Mode | Normal, Intelligent |
| Frequency | 0–100 |
| Effect Level | 0–100 |
| Direct Level | 0–100 |
Mode
Définit le mode d'action du modulateur en anneaux.
Normal :
Effet de modulator en anneaux classique.
Intelligent :
La fréquence de l'oscillateur évolue selon la hauteur du signal d'entrée. Le son obtenu est alors plus sensible aux variations de hauteur, ce qui tranche avec le réglage "Normal". Pour que l'effet donne sa pleine mesure, il faut que la hauteur de la basse soit parfaitement reconnaue. Employez-le donc de préférence sur des notes séparées (ne l'utilise pas si vous jouez des accord).
Freq
Determine la fréquence de l'oscillateur interne.
Effect Level
Règle le volume du son de l'effet.
Direct Level
Règ le volume du signal direct.
FX-2
FX-2 you permit de besoin parmi les effets suivants.
PHASER
FLANGER
HARMONIST
PITCH SHifter
PEDAL BEND
2x2 CHORUS
AUTO SLAP
SHORT DELAY
VIBRATO
HUMANIZER
TREMOLO/PAN
BASS SYNTH
Parametre Valeur
Permet d'activer ou désactiver l'effect FX-2.
FX Select (Effect Select)
Permet de selectionner le type d'effet à affecter à FX-2.
PH:Phaser
Cet effet confère au son une sensation de tournoiement.
Même s'il est proche de l'effet Flanger, le tournoiement est moins prononcé et plus naturel.
| Paramètre | Valeur |
| Type | 4stage, 8stage, 12stage, Bi-Phase |
| Rate | 0–100, BPM 。 -BPM ∅ |
| Depth | 0–100 |
| Manual | 0–100 |
| Resonance | 0–100 |
| Step | Off, On |
| Step Rate | 0–100, BPM 。 -BPM ∅ |
| Level | 0–100 |
Type
Déterminé le nombre d'étages de traitement appliqués par le Phaser.
4Stage :
Effet à quatre phases. Produit un effet de Phaser léger.
8Stage :
Effet à huit phases. Effet de Phaser le plus souvent employé.
12Stage :
Effet à douze phases. Produit un effet de Phaser prononce.
Bi-Phase :
Phaser comptant deux circuits de déphasage reliés en série.
Rate
Determine la fréquence du Phaser.
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désisie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmenté). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Depth
Déterminé la profondeur de l'effet du Phaser. Plus la valeur est élevée, plus le tournoiement s'intensifie.
Manual
Détermine la fréquence centrale de l'effet de Phaser. Plus la valeur est élevée, plus le phénomène de tournoiement se déplace dans les aigus.
Resonance
Déterminé l'intensité de la résonance (réinjection). Plus cette valeur est importante, plus le son prend un caractère particulier.
Step
Activation/désactivation de la fonction Step. Lorsque cette fonction est activée, l'action du Phaser sur le son s'effectue par paliers.
Step Rate
Ce paramètre déterminé le vitesse de transition entre les paliers de modulation du son par le Phaser. Plus la valeur est élevée, plus le Phaser passse rapidement d'un palier à un autre.
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le délambda est augmented). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Level
Règ le volume de l'effet.
■ FL : Flanger
Le Flanger fait en quelles sorte tourbillonner le son. Meme si cet effet se rapproche du Phaser, le son produit a un caractère plus froid et métallique.
| Paramètre | Valeur |
| Rate | 0–100, BPM 。 -BPM ≈ |
| Depth | 0–100 |
| Manual | 0–100 |
| Resonance | 0–100 |
| Separation | 0–100 |
| Level | 0–100 |
Rate
Determine la fréquence du Flanger.
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des régles d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les régles de tempo Master (Master BPM).
Depth
Déterminé la profondeur de modulation du Flanger. Plus la valeur est élevée, plus le tourbillonnement est intense.
Manual
Fixe la fréquence centrale de l'effet de Flanger. Plus la valeur est élevée, plus le phénomène de tourbillonnement se déplace dans les aigus.
Resonance
Déterminé l'intensité de la résonance (réinjection). Plus cette valeur est importante, plus le son prend un caractère particulier.
Separation
Définit le degré de diffusion. Plus la valeur est élevée, plus la diffusion est importante entre les canaux gauche et droit.
Level
Règ le volume de l'effet.
■ HRM : Harmoniseur
Cet effet analyse la hauteur du signal de laasse afin de pouvoir creer des harmonies basées sur des games diatoniques ou utilisateur.
- Étant donné la nécessité d'analyser la hauteur du signal, l'harmoniseur ne sait pas Traits les accords (deux notes ou plus jouées simultanément).
| Paramètre | Valeur |
| Voice | 1-Voice, 2-Mono, 2-Stereo |
| Harmony | -2oct+2oct, Scale 1-Scale29 |
| Pre Delay | 0 ms–300 ms, BPM √ -BPM √ |
| Feedback | 0–100 |
| Level | 0–100 |
| Key | C(Am)–B(G#m) |
| Direct Level | 0–100 |
Voice
Déterminé le nombre de voix d'harmonisation.
1-Voice :
Une voix d'harmonisation mono.
2-Mono :
Deux voix d'harmonisation (HR1, HR2) mono.
2-Stereo :
Deux voix d'harmonisation (HR1, HR2) transmises sur les canaux gauche et droit.
Harm
Déterminé le degré de transposition à appliquer par rapport au signal reçu en entrée. Ce paramètre vous permet de transposer le signal de plus ou moins 2 octaves. Lorsque la gamme est réglée sur "Scale 1-Scale29", ce paramètre déterminé le nombre de la gamme utilisateur souhaitée. Voici les paramètres régibles pour les gAMES utilisateur :
User 1-29
DIR C-B
EFF C-B (+/- 2 octaves)

C rception de gammes utiliseur (p. 37)
PreDly
Déterminé le temps nécessaire à l'harmonie pour se déclencher une fois que le signal direct a été joué. En temps normal, laissez ce paramètre sur "0 ms".
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Feedback
Définit le niveau de réinjection de l'harmonisation.
- Si le paramètre Voice est régle sur 2-Mono ou 2-Stereo, vous avez uniquement accès au réglage HR1.
Level
Règle le volume de l'harmonisation.
Key
Precisez la tonalité du morceau joué ; vous obtenez ainsi des voix d'harmonie s'accordant parfaitement au morceau. Le paramètre Key correspond à la tonalité (#, b) du morceau.

Minor Am Dm Gm Cm Fm B'm E'm

Minor Em Bm Fm Cm Gm Dm
Direct Level
Règ le volume du signal direct.
Création de gamas d'harmonie (gammes utilisateur)
Lorsque "Harmony" est reglé sur une valeur comprise entre -2oct et +2oct et que l'harmonisation ne vous satisfait pas, utilisez une "gamme utilisateur".
Le système vous permet de creer 29 games utiliser.
- Les gAMES utiliser sont valables pour tous les Patches. Il n'est donc pas nécessaire de sauvégarder un Patch (fonction Write) après avoir modifié une gamme. Pour rétablit les réglages d'usine, procédez à une réinitialisation (fonction Factory Reset) (p. 73).
- Appuyez sur [FX-2], puis sélectionnez "FX Select" grâce aux boutons PARAMETER PARAMETER [] [▶].
- Sélectionnéz "HRM" par la molette PATCH/VALUE.
- Sélectionnez "HR1 Harm" (ou "HR2 Harm") avec les boutons PARAMETER [▶][▶] puis sélectionné une gamme Scale 1-29 via la molette PATCH/VALUE.
- Appuyez ensuite sur le bouton PARAMETER [▶] jusqu'à ce que vous passiez sur l'écran des réglages de gamme utilisé.

- Déplacez le curseur à l'aide des boutons PARAMETER [←] [▶], puis reglez la gamme utiliser à l'aide de la molette PATCH/VALUE.
Scale
You pouvez changer le numero de gamme utiliser.
DIR
Indiquez le nom de la note jouée (signal d'entrée).
EFF
Indiquez le nom de la note à transmettre en sortie.
Le triangle a cote de la note indique l'octave.
Un triangle pointé vers le bas indique une note une octave en dessous de la note affichée ; deux triangles pointés vers le bas indiquent une baisse de deux octaves.
Un triangle pointé vers le haut indique une note une octave au-dessus de la note affichée ; deux triangles pointés vers le haut indiquent une transposition de deux octaves au-dessus.
P.S : Pitch Shifter
Cet effet fait varier la hauteur du signal original (vers le haut ou vers le bas) sur une plage de deux octaves.
| Paramètre | Valeur |
| Voice | 1-Voice, 2-Mono, 2-Stereo |
| Mode | Fast, Medium, Slow, Mono |
| Pitch | -24 —+24 |
| Fine | -50—+50 |
| Pre Delay | 0 ms–300 ms, BPM ≈ -BPM ↓ |
| Feedback | 0–100 |
| Level | 0–100 |
| Direct Level | 0–100 |
Voice
Déterminé le nombre de voix de transposition (harmonies) créées.
1-Voice :
Une voix transposée et transmise en mono.
2-Mono :
Deux voix transposées (PS1, PS2) transmises en mono.
2-Stereo :
Deux voix transposées (PS1, PS2) transmises sur les canaux gauche et droit.
Mode
Déterminé le mode d'action du Pitch Shifter.
Effet de Pitch Shifter classique (possibilité deTRAitter des accords). La réponse peut être plus ou moins rapide (Fast, Medium et Slow) mais la modulation est alors accentuée/ attenuée d'autant.
Chapitre 4 Description des effets
Mono :
Mode destiné au traitement de notes individuelles. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez créé un effet Pedal Bend avec une pédale d'expression externe.
- Étant donné la nécessité d'analyser la hauteur du signal, le Pitch Shifter ne peut pas Traitser d'accords dans ce mode.
Pitch
Déterminé le niveau de la transposition engendrée par le Pitch Shifter (exprimée en demi-tons).
Fine
Réglage fin de l'effect de Pitch Shifter.
- "Un réglage fin d'une valeur de "100" équivaut à un réglage du paramètre Pitch d'une valeur de "1".
PreDly
Déterminé la durée que met le son transposé à apparaitre une fois que le signal direct a été joué. En temps normal, conservez le réglage "0 ms".
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désisie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur
PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Feedback
Déterminé le niveau de réinjection du son transposé. Plus la valeur est élevée, plus le son semble monter et descendre, et baigner dans la réverbération.
- Vous avez uniquement accès au réglage PS1 lorsque le paramètre Voice est régèle sur 2-Mono ou 2-Stereo.
Level
Niveau du son transposé.
Direct Level
Niveau du signal direct.
PB : Pedal Bend
Permet d'utiliser la pédale pour creer un effet de Pitch Bend. La pédale d'expression du GT-6B adopte automatiquement la fonction Pedal Bend lorsque vous sélectionnez PB.
| Paramètre | Valeur |
| Pitch Min | -24—+24 |
| Pitch Max | -24—+24 |
| Pedal Position | 0–100 |
Effect Level 0-100
Direct Level 0-100
Pitch Min
Déterminée la hauteur en vigueur lorsque la pédale d'expression est complètement relevante.
Pitch Max
Déterminé la hauteur en vigueur lorsque la pedale d'expression est complètement enforcée.
Pdl Position
Permet de régler la position de la pédale de Pitch Bend.
Effect Level
Définit le volume du son transposé.
Direct Level
Définit le volume du signal direct.
2CE:2x2 Chorus
Deux unités de Chorus séparées sont utilisées pour les graves et les aiguus afin de créé un son de Chorus plus naturel.
| Paramètre | Valeur |
| Crossover Frequency | 100 Hz–4.00 kHz |
| Low Rate | 0–100, BPM 。-BPM ₱ |
| Low Depth | 0–100 |
| Low Pre Delay | 0.0 msec–40.0 msec |
| Low Level | 0–100 |
| High Rate | 0–100, BPM 。-BPM ₱ |
| High Depth | 0–100 |
| High Pre Delay | 0.0 msec–40.0 msec |
| High Level | 0–100 |
Xover f
Déterminé la fréquence de coupure au niveau de laquelle le signal direct est divisé en bande aiguë et bande grave.
Lo Rate
Définit la vitesse de modulation du Chorus dans les graves.
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désisie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Lo Depth
Déterminé l'intensité du Chorus sur la bande grave. Pour obtenir un effet de doublage, réglez ce paramètre sur "0".
Lo PreDly
Fixe la durée que met le Chorus à se déclencher sur la bande grave après l' apparition du signal direct. Plus ce temps de retard est long, plus on s'approche d'un effet de doublage.
Lo Level
Règle le volume de la bande grave.
Hi Rate
Définit la vitesse de modulation du Chorus dans les aigus.
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44)CHOISIE POUR CHAQUE Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Hi Depth
Déterminé l'intensité du Chorus sur la bande aiguë. Pour obtenir un effet de doublage, réglez ce paramètre sur "0".
Hi PreDly
Fixe la durée que met le Chorus à se déclencher sur la bande aiguè après l' apparition du signal direct. Plus ce temps de retard est long, plus on s'approche d'un effet de doublage.
Hi Level
Règle le volume de la bande aiguë.
■ ASL : Auto Slap
Cet effet permet de déclencher des phrases en jouant simplement sur une corde. Il suffit de faire claquer la corde pour déclencher la phrase.
- Le son peut devenir brouillon si le GT-6B recoit de nombreux messages MIDI alors que l'effect Auto Slap est en action.
| Paramètre | Valeur |
| Phrase | Preset1-Preset20, User1-User10 |
| Loop | Off, On |
| Tempo | 0-100, BPM 。-BPM √ |
| Sensitivity | 0-100 |
| Effect Level | 0-100 |
| Direct Level | 0-100 |
Phrase
Permet deCHOISIR la phrase a faire jouer par I'effet Auto-Slap. LesreglagesUser1a10permettentdechoisisrdes phrases utiliseur.
Voici les différents paramètres de réglage des phrases User.
| Paramètre | Valeur |
| Step | 1-17 |
| Pitch | -24 - +24 |
| Length | \( \downarrow, \downarrow, \downarrow 3, \downarrow, \downarrow 3, \downarrow, \downarrow 3 \) |
| Sound | Mute, Stacc, Full |
| Attack | Less, Thumb, Pluck |

"Creation de phrases utiliser" (p. 39).
Loop
Réglez ce paramètre sur "OFF" pour que la phrase soit jouée une seule fois, puis s'arrête. Réglez-le sur "On" pour qu'elle soit lue en boucle.
Tempo
Fixe le tempo de la phrase.
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désisie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Sens
Définit la sensibilité de déclenchement des phrases. Avec des valeurs peu élevées, il faut jourer assez fort sur les cordes pour redéclencher la phrase depuis le début (elle ne l'est pas si vous jouez doucement sur les cordes). Avec des valeurs élevées, la phrase se redéclenche même si vous jouez doucement sur les cordes.
Effect Level
Règle le volume de la phrase.
Direct Level
Règle le volume du signal direct.
Creation de phrases utiliser
En plus des 20 phrases préprogrammées, vous pouvez vous constituer dix phrases originales (phrases utilisateur).
-
Les phrases utilisateurs sont valables pour tous les Patches. Il n'est donc pas nécessaire de sauvégarder un Patch (fonction Write) après avoir modifié une phrase. Pour rétablier les réglages d'usine, procédez à une réinitialisation (fonction Factory Reset) (p. 73).
-
Appuyez sur [FX-2], puis selectionné "FX Select" à l'aide des boutons PARAMETER [▶] [▶].
-
Sélectionnez "ASL" à l'aide de la molette PATCH/ VALUE.
-
Appuyez sur [▶] jusqu'à ce que vous passiez sur la page "Phrase", puis selectionnez l'une des phrases User 1 à 10 au moyen de la molette PATCH/VALUE.
- Appuyez ensuite sur le bouton PARAMETER [▶] jusqu'à ce que vous passiez sur la page User Phrase.

- Déplacez le curseur à l'aide des boutons PARAMETER PARAMETER [▶][▶], puis reglez la phrase utiliser à l'aide de la molette PATCH/VALUE.
| Step | STEP:1 0|| 0|| Full||Tmb |
| Pitch | STEP:1 0|| 0|| Pitch Full||Tmb |
| Length | STEP:1 0|| 0|| Length Full||Tmb |
| Sound | STEP:1 0|| 0|| Sound Full||Tmb |
| Attack | STEP:1 0|| 0|| Attack Full||Thumb |
- Pour placer le pas de réglage en cours en fin de phrase, placez-vous sur la page de réglage du pas qui le suit (quel que soit le paramètre en vigueur), puis tournez la molette PATCH/VALUE jusqu'à que le symbole “---” s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran.
STEP
Indique le numéro du pas en cours de réglage.
Pitch
Permet de saisir la hauteur des notes. Spécifiez le degré de transposition des notes (en demi-tons) vers le haut ou le bas.
Length
Permet de fixer la longueur des notes. Sécífiez cette longueur sur la partition.
Sound
Determine la façon dont lessons doivent etre joues.
Mute :
La note est coupée (son inaudible).
Stacc :
La note est jouée Staccato (son très bref).
Full :
La note est jouée sur toute sa longueur.
Attack
Permet de définir le type d'attaque de la note.
Less :
La note est jouée sans attaque. Idéal pour le Hammering et autres techniques de même type.
Thumb :
La note est jouée comme si la corde était frappée par le pouce.
Pluck :
La note est jouée comme si elle était frappée par l'index. Pour exprimer des notes fantômes, sélectionnez le réglage "Mute" et réglez le paramètre Attack sur "Thumb" ou "Pluck".
SDD: Délai court
Délai dont la durée ne dépasse pas 700 ms. Cet effet est particulièrement efficace pour qui recherche un "gros son".
| Paramètre | Valeur |
| Delay Time | 0 ms-700 ms, BPM √ -BPM |
| Feedback | 0-100 |
| Effect Level | 0-120 |
Delay Time
Définit le temps de retard du déliai.
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44)CHOISIE pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliéait diminué). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [ ] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Feedback
Définit le niveau de réinjection. La réinjection consiste à réaffecter le signal avec délambda en entrée dudit délambda. Plus la valeur est élevé, plus le nombre de repétitions est important.
Effect Level
Règ le volume du délié.
VIB : Vibrato
Le vibrato est produit par une légère modulation de la hauteur.
| Paramètre | Valeur |
| Rate | 0-100, BPM 。 -BPM ∅ |
| Depth | 0-100 |
| Trigger | Off, On |
| Rise Time | 0-100 |
Rate
Ce paramètre déterminé la fréquence du vibrato.
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des régles d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les régles de tempo Master (Master BPM).
Depth
Ce paramètre contrôle la profondeur du vibrato.
Trigger
Permet d'activer/couper le vibrato par le commutateur au pied.
- Lorsque cette fonction est utilisé, le vibrato est activé au moyen d'un commutateur au pied. Pour ce faire, affectez le vibrato à la pédale CTL ou à une autre commande (p. 46).
Rise Time
Ce paramètre déterminé le temps qui sépare le déclenchement par le commutateur et le moment où le vibrato est produit.
■ HMN : Humanizer
Cet effet simule le son voyellisé d'une voix humaine jouée avec une basse. Placez cet effet après une distorsion (OD/DIST) pour encore davantage d'intensité.
Voir p. 22 pour en savoir plus sur l'agencement des effets.
| Paramètre | Valeur | |
| Mode | 1 Shot, Auto, Random | |
| Vowel1 | a, e, i, o, u | Mode= 1 Shot, Auto |
| Vowel2 | a, e, i, o, u | Mode= 1 Shot, Auto |
| Trigger | On, Off | |
| Sensitivity | 0-100 | |
| Rate | 0-100, BPM 。 -BPM ∅ | |
| Depth | 0-100 | |
| Manual | 0-100 | |
| Level | 0-100 | |
Mode
Déterminé le mode de voyellisation du son.
1 Shot :
Les notes passent de la voyage 1 à la voyage 2 une seule fois lorsque les cordes sont jouées. Le temps de transition est contrôle par le paramètre Rate.
Auto :
Le passage d'une voyelle à l'autre (1 et 2) n'est pas limité.
Random :
L'effet alterne au hasard entre cinq voyelles (a, e, i, o, u).
Vowel 1
(pour modes 1 Shot et Auto)
Permet deCHOISIR la premiere voyelle.

Vowel 2
(pour modes 1 Shot et Auto)
Permet deCHOISIR la seconde voyelle.
Trigger
(pour modes Auto et Random)
Définit si le passage d'une voyelle à l'autre doit (On) ou non (Off) se faire à l'instant où les cordes sont jouées.
En mode "1 Shot", le changement de voyage s'effectue toujours à l'instant où les cordes sont jouées.
Sens
Sensibilité de l'effet Humanizer. Lorsque la sensibilité est faible, l'effet ne peut être obtenu qu'avac une forte attaque des cordes.
Rate
Contrôle de la fréquence du cycle de changement de voyelle.
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désisie pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Depth
Définit la profondeur de l'effet. Plus la valeur est élevée, plus la transition entre les voyelles est nette.
Manual
(en mode Auto)
Ce paramètre contrôle l'alternance entre les deux voyelles. Lorsque vous sélectionnez "50", la voyelle 1 et la voyelle 2 sont alternées avec un temps égal. Lorsque le réglage est inférieur à "50", la voyelle 1 dure moins longtemps. Lorsque le réglage est supérieur à "50", la voyelle 1 est plus longue.
Level
Réglage du volume de l'effet Humanizer.
T/P: TREMOLO/PAN
Effet de tremolo ou de panoramicique automatique (Auto Pan).
| Paramètre | Valeur |
| Mode | Tremolo, Pan |
| Wave Shape | 0–100 |
| Rate | 0–100, BPM 。 -BPM ∅ |
| Depth | 0–100 |
Mode
Permet deCHOISIR entre I'effet de trémolo ou d'Auto Pan.
Tremolo :
Effet créant une modulation cyclique du volume.
Pan :
Effet inversant en alternance les niveaux de volume des canaux gauche et droit, comme si le signal basculait sans cette entre l'enceinte gauche et l'enceinte droite.
Wave Shape
Ce paramètre déterminé la façon dont le volume est modulé. Avec des valeurs faibles, la transition se fait en douceur. Plus la valeur est élevé, plus la transition est franche.
Rate
Déterminé la fréquence (vitesse) de la modulation.
- Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur du tempo Master (BPM) (p. 44) désies pour chaque Patch. Ce système vous permet de définir plus facilement des réglages d'effets correspondant au tempo du morceau (synchronisation à deux ou quatre fois la durée du tempo (BPM) lorsque le déliait est augmente). Lors de la synchronisation sur le tempo (BPM), appuyez sur PARAMETER [▶] pour afficher les réglages de tempo Master (Master BPM).
Depth
Règle la profondeur (intensité) de la modulation du volume.
■ SYN : Basse synthé
Effet permettant de générer un son de masse synthé. Deux méthodes sont disponibles : via le généateur de sons interne ou via la méthode baptisée “Waveform Shaping”.
Par le générateur de sons interne
Le GT-6B analyse la hauteur et l'attaque de la base et transmet ces informations au générateur de sons interne qui émet un son en return. Veuillez observer les points suivants.
- Cet effet fonctionne mal si vous jouez des accords. Veillez par conséquent à ne jour qu'une note (une seule corde).
- Si vous souhaitez jouer une note alors que la précédente reste audible, étouffez cette dernière, puis jouez la nouvelle note avec une attaque claire et franche.
- L'attaque doit être claire pour que le son soit correct.
Par la méthode du Waveform Shaping
Le son de basse synthé est obtenu par diverstraitements en série du signal de la basse.
| Paramètre | Valeur |
| Wave | Square, Saw, Brass, Bow |
| Octave Shift | 0, -1 |
| PWM Rate | 0–100 |
| PWM Depth | 0–100 |
| Noise Level | 0–100 |
| Sens | 0–100 |
| Hold | Off, On |
| Attack Trigger | Off, On |
| Resonance | 0–100 |
| Cutoff Freq | 0–100 |
| Depth | -100—+100 |
| Decay | 0–100 |
| Synth Level | 0–100 |
| Direct Level | 0–100 |
| Bend | Off, On |
| Pitch Min | -24—+24 |
| Pitch Max | -24—+24 |
| Pedal Position | 0–100 |
Wave
Sélectionne le type de forme d'onde servant de base de départ pour le son de basse synthé.
Square :
C'est une onde carrée ( ) qui est produit par le générateur de sons interne.
Saw :
C'est une onde en dents de scie ( ) qui est produit par le générateur de sons interne.
Brass :
C'est un son doute doté d'une attaque rapide et franche qui est produit.
Bow :
C'est un son doux dépourvu d'attaque qui est génére.
Octave Shift
(avec ondes Square et Saw)
Génére un son inférieur d'une octave au son d'origine.
PWM Rate
(avec onde Square)
Déterminé la fréquence de modulation de largeur d'impulsion (PWM) permettant (sur l'onde carrée Square uniquement) de donner plus d'ampleur au son. Plus la valeur est élevé, plus la fréquence de modulation est rapide.
PWM Depth
(avec onde Square)
Définit la profondeur de PWM. Avec la valeur "0", aucune modulation de la largeur d'impulsion n'est appliquée.
Noise Level
Règle le volume du bruit ajoute au signal d'origine par le générateur de sons. Ce bruit confère à laasse synthé un caractère plus authenticate.
Sens
Règle la sensibilité d'entrée. Avec le générateur de son interne, plus la sensibilité est élevé, plus la réponse du générateur est bonne mais plus les erreurs sont probables. Réglez ce paramètre sur une valeur aussi élevé que possible sans qu'apparaissent des erreurs.
Avec la méthode du Waveform Shaping, ce paramètre définit la sensibilité du filtrer en réponse aux cordes jouées sans attaque. Plus la valeur est élevé, plus le filtrer réagit rapidement aux cordes, même si elles ne sont pas jouées fort.
Hold
(avec ondes Square et Saw)
Permet de faire tener le son produit par le générateur interne.
Vous pouvez faire tener les sons de basse synthé sur leur hauteur de jeu au moyen d'une pédale de contrôle.
- Si vous désirez utiliser la fonction Hold, n'oubliez pas l'ordre de connexion des effets. Si le suppresseur de bruit est place en aval de l'effect FX-2, lessons de basse synthé tenus seront coupés lorsqu'le signal direct de la base se sera arrêté. Dans ce cas, pensez à placer l'effect FX-2 avant le suppresseur de bruit (p. 22).
Attack Trig
(avec ondes Brass et Bow)
Déterminé si le filtrte doit suivre l'enveloppe du signal d'entrée ou analyser la vibration des cordes au moment où elles sont jouées. Si vous reglez ce paramètre sur OFF, le filtrte suit les variations de volume du signal d'entrée de la base ( comme pour l'effet Touch Wah); s'il est régle sur ON, le filtrte agit de façon plus mécanique, comme avec la méthode
du générateur de sons interne, par analyse de l'attaque.
- Si vous activez (On) ce paramètre, une mauvaise analyse de l'attaque risque d'entrainer des erreurs. Etouffez complètement les cordes et jouez une seule note à la fois.
Resonance
Définit la résonance (niveau de réinjection) du filtré. Plus la valeur est élevée, plus la résonance est accentuée, conférant un caractètre particulier au son.
Cutoff Freq
Fixe la fréquence de coupure au niveau de laquelle les harmoniques sont attenuées. Ce paramètre déterminé le point où le mouvement du filtré s'arrête.
Depth
Détermine l'intensité du filtré. Avec des valeurs positives, le fait de jour une corde va relever le filtré à partir de la fréquence de coupure fixée au paramètre Cutoff Freq. Inversement, avec des valeurs négatives, le filtré redescend. Plus la valeur est élevée (en positif ou négatif), plus la variation est importante.
Decay
(avec ondes Square et Saw, et Attack Trig régle sur "On")
Fixe la vitesse de modulation du filtrre. Plus la valeur est élevée, plus le filtrre évolue lentement.
Synth Level
Déterminé le volume du son de synthétiseur.
Direct Level
Règle le volume du signal direct.
Bend
(avec ondes Square, Saw)
Il est possible de faire varier la fréquence dessons émis par le générateur interne par le biais de la pédale d'expression. Pour ce faire, activez (On) le paramètre Bend et affectez la pédale d'expression ou autre contrôleur similaire au paramètre Pdl Position.
Pitch Min
(avec ondes Square, Saw)
Fixe la hauteur produit au relachement de la pedale d'expression.
Pitch Max
(avec ondes Square, Saw)
Fixe la hauteur produit lorsque la pédale d'expression est enforcée au maximum.
Pdl Position
(avec Square, Saw)
Définit la position de la pédale de Pedal Bend.
NS : Supresseur de bruit
Cet effet réduit le bruit et le ronflement capétés par les micros. Le bruit est éliminé en fonction de l'enveloppe du son de laasse (manière dont le son de la basse decline dans letemps); l'effect a donc très peu d'incidence sur le son de la basse et ne détiroye pas son caractère naturel.
| Paramètre | Valeur |
| On/Off | Off, On |
| Threshold | 0–100 |
| Release | 0–100 |
On/Off
Permet d'activer/couper le suppresseur de bruit.
Ce réglage s'effectue à l'aide de la molette PATCH/VALUE.
- Il n'est pas possible d'activer ou désactiver le suppresseur de bruit au moyen du bouton [NAME/NS/MASTER].
Threshold
Définit le niveau de seuil du suppresseur de bruit. Reglez ce niveau de seuil en fonction du volume du bruit à éliminer. Relevez-le si le bruit est fort. Baissez-le si le bruit est faible.
- Si le niveau de seuil est trop élevé, vous risquez de n'entendreelson si le volume de sortie de votre basse est trop faible.
Release
Déterminé le temps de rétablissement, c'est à dire le temps entre le moment où le suppresseur commence à fonctionner et celui où le niveau atteint "0".
MASTER
| Paramètre | Valeur |
| Effect Level | 0–120 |
| Master BPM | 40–250 |
Effect Level
Déterminé le niveau du signal en sortie du GT-6B.
- Si le suppresseur de bruit (p. 44) et le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) sont désactivés et que seuls les effets CHORUS ou REV/DLY sont utilisés, le signal direct est émis sous forme de signal analogue. Dans ce cas, le paramètre EFFECT LEVEL n'a aucune action sur le volume du signal direct.
Master BPM
Réglage du tempo (BPM) de chaque Patch.
- Le tempo (BPM) indique le nombre de noires par minutes.
- Si le GT-6B est relié à un apparéil MIDI externe, il est possible de synchroniser le tempo général Master BPM sur celui de l' apparéil externe. Dans ce cas là, vous ne pouvez plus fixer le
tempo Master BPM. Pour pouvoir le régler librement, réglez le paramètre “MIDI: Sync Clock” (p. 65) sur Internal.
Il est possible de définir le tempo Master BPM en frappant sur la pédale CTL à la cadence désirée (fonction Tap Tempo).
Il suffit d'appuyer plusieurs fois sur la pédale CTL à la cadence souhaitation pour y caler le tempo Master BPM.
Pour pouvoir utiliser la pédale CTL pour la fonction Tap Tempo, réglez le paramètre Pedal Assign comme suit :
Quick Settings (p. 46)
Effet perpetuant d'agir sur le volume.
Cet effet est en général pilote par la pédale d'expression.
| Paramètre | Valeur |
| Level | 0–100 |
Level
Règle le niveau de volume de l'effet Foot Volume.
- Veuillez observer les points suivants lorsque le paramètre Bypass EXP Mode (p.55) est désactifé ("Off").
- C'est le son d'origine non traité de laasse qui est émis lorsque tous les effets sont désactivés ("OFF"); par ailleurs, il n'est pas possible de faire varier le volume au moyen de l'effet.
- Si les effets CHORUS ou REV/DLY sont les seuls effets utilisés, le signal direct de laasse est émis sur la sortie analogue sans aucun traitement. L'effect Foot Volume ne peut alors agir que sur le volume des effets.
Chapitre 5 Réglage des fonctions des pédales (Pedal Assign)
MEMO
Ces réglages peuvent être sauvégardés séparément dans des Patches individuels.
Selection de chaque effet à activer ou désactiver à l'aide des pédales numérotées
Vous pouvez modifier les effets à activer/désactiver à l'aide des pédales numéroétées 1-4.
- À partir de l'écran de jeu, appuyez sur les boutons PARAMETER [←] [▶] pour acceder à la page cédssous.
ASSIGN EFFECT c.l fuzcho REV
- Déplacez le curseur à l'aide des boutons PARAMETER [ ] et tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner l'effet à affecter à la pédale.
Les effets pouvant être affectés à chaque pédale sont indiqués ci-dessous :
Numéro 1: COMP/LIMITER ou WAH
Numéro 2: OD/DIST ou FX-1
Numéro 3 : CHORUS ou FX-2
Nombre 4: Cette pédale est dédiée à l'effet REV/DLY. Toutefois, lorsque vous scélectionnez l'effet Sound On Sound par le biais du paramètre REV/DLY FX Select (p. 27), le contrôle de la fonction Sound On Sound est automatiquement affecté à cette pédale et à la pédale CTL. Reportez-vous en p. 54 pour obtenir de plus amples informations sur l'utilisation de cette fonction.
- Le nom et le statut activé/désactivé de l'effet sélectionné s'affichent enlettres majuscules lorsque l'effet est activé et enlettres minuscules lorsque l'effet est désactivé.
-
Les noms d'effets affichés à l'écran correspondent aux noms des effets sélectionnés à l'aide du paramètre FX Select et autres réglages.
-
Pour sauvegarder vos régages, effectuez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Réglages pour utiliser la pédaule d'expression
Normalement, l'effet "FV" (Foot Volume) est affecté à la pédale d'expression, qui peut alors servir de "pédale de volume".
- Lorsque le Bypass est activé, il se peut que vous ne puissiez pas contrôler le volume à l'aide de la pédale d'expression. Dans ce cas, réglez le paramètre Bypass EXP Mode sur "On" (p. 55).
Réglage de la plage de variation du volume
Vous pouvez définir les valeurs de volume minimale et maximale pour déterminer la plage de variation du volume lorsque vous appuyez sur la pédale d'expression.
- Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher la page ci-dessous.
(Réglage de la valeur minimale)
EXP PEDAL On Foot Vol Min 8
(Réglage de la valeur maximale)
- Réglez la valeur avec la molette PATCH/VALUE.
Plage de réglage: 0-100
- Pour sauvegarder vos réglages, effectuez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
MEMO
Lorsque l'effet "WAH" (Pedal Wah : p. 20, 31) ou FX-2 "PB" (Pedal Bend : p. 20, 38) est activé, la pédale d'expression fonctionne automatiquement comme "pédale Wah Wah" ou comme "pédale de Pitch Bend".
- Lorsque ces effets sont désactivés, la pédale d'expression fonctionne automatiquement comme "pédale de volume".
Ne pas utiliser la pédale d'expression comme "pédale de volume"
La procédure ci-dessous permet de désactiver la pédale d'expression.
- Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
- Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] jusqu'à ce que l'une des pages suivantes s'affiche :
EXP PEDAL On Foot Vol Min
- Appuyez de nouveau sur le bouton [PEDAL ASSIGN] pour sélectionner "Off".
- Pour sauvegarder les réglages, effectuez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Réglages pour utiliser le commutateur de la pedale d'expression/la pedale CTL
Réglages instantanés (Quick Setting)
La fonction Quick Setting permet de sélectionner instantanément les valeurs appropriées pour les paramètres d'effets en sélectionnant simplement le Preset "Pedal Settings". Cela réduit considérablement le temps de sélection des paramètres un à un.
Affectation du commutateur de la pedale d'expression
Sélectionnez le paramètre à contrôle lorsque vous appuyez sur la pointe de la pédale d'expression.
WAH Effet activé/désactivé
FX-2 Effet activé/désactivé
OD/DIST Effet activé/désactivé
REV/DLY Effet activé/désactivé
- CHORUS Effet activé/désactivé
- PARAMETRIC EQ Effet activé/désactivé
FX-1 Effet activé/désactivé
LEVEL INC Hausse progressive du volume
- PATCH SELECT Commutation du mode Patch Select (p. 60)
- BYPASS Bypass activé/désactivé
Affectation de la pédale de contrôle CTL
OD/DIST Effet activé/désactivé
REV/DLY Effet activé/désactivé
- CHORUS Effet activé/désactivé
- PARAMETRIC EQ Effet activé/désactivé
FX-1 Effet activé/désactivé
FX-2 Effet activé/désactivé
WAH Effet activé/désactivé
- PATCH SELECT Commutation du mode Patch Select (p. 60)
BPM (TAP) Réglage du tempo Master BPM à l'aide de la pédale (fonction Tap Tempo)
- BYPASS Bypass activé/désactivé
- Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour acceder aux pages suivantes.
(Commutateur de la pédale d'expression)
Vous pouvez rapidement selectionner les deux pages ci-dessus en maintainant le bouton [▶] (ou [▶]) enforcé et en appuyant sur [▶] (ou [▶]).
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner le réglage souhaïte.
- Repétez les étapes 2 et 3 autant que nécessaire.
- Pour sauvegarder les réglages, utilisez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Ne pas utiliser le commutateur de la pédale d'expression ou la pédale de contrôle CTL
- Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour acceder aux pages suivantes.
(Commutateur de la pédale d'expression)
- Appuyez de nouveau sur le bouton [PEDAL ASSIGN] pour selectionner "Off".
- Pour sauvegarder les réglages, effectuez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Édition rapide ("Quick Setting")
Lorsque cela est nécessaire, vous pouvez éoperator la valeur des paramètres établis par les réglages Quick Setting.
- Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher la page suivante.
Parametre cible du commutateur de la pédale d'expression
Valeur minimale du paramètre cible du commutateur de la pédale d'expression
Valeur maximale du paramètre cible du commutateur de la pédale d'expression
EXP Su Target Max: 100
Fonction du commutateur de la pédale d'expression
Parametre cible de la pédale CTL
Valeur minimale du paramètre cible de la pédale CTL
Valeur maximale du paramètre cible de la pédale CTL
Fonction de la pédale CTL
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur du paramètre.
- Répétez les étapes 2 et 3 autant que nécessaire.
- Pour sauvegarder les réglages, utilisez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Target
Sélection du paramètre à contrôle.
Target Min/Max
Déterminé la plage de valeurs du paramètre contrôle (plage de valeurs du paramètre cible).
La variation se situe entre la valeur minimale (Min) et la valeur maximale (Max).
Source Mode
Sélectionne la fonction du commutateur au pied (p. 50).
Contrôle des effets à l'aide des pédales du GT-6B, de pédales externes et d'appareils MIDI externes
Effectuez ces réglages pour contrôler les effets à l'aide de la pédale d'expression, du commutateur de la pédale d'expression ou de la pédale de contrôle du GT-6B, de pédales externes ou d'appareils MIDI connectés au GT-6B. Vous pouvez effectuer jusqu'à huit réglages différents par Patch (à l'aide des nombres d'affection 1-8) afin de déterminer quels paramètres sont contrôlés par quels contrôleurs.

- Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher la page suivante.
- Tournez la molette VALUE pour modifier les réglages.
-
Répétez les étapes 2 et 3 autant que nécessaire jusqu'à ce que les réglages soient terminés.
-
Sauvegardez les réglages en effectuant la procédure Write (p. 23).
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Assign On/Off
Permet de sélectionner les huit régles Assign ON/OFF (ASSIGN 1-8). Activez ("On") uniquement les affectations que vous utiliserez effectivement.
-
Veillez à désactiver ("Off") tous les réglages d'affection non utilisés.
-
Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [▶] pour afficher la page d'edition Assign ON/OFF (ASSIGN 1-8).
- Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN] pour régler la fonction sur ON ou sur OFF.
Chaque pression sur le bouton [PEDAL ASSIGN] sélectionne alternatively la valeur "On" ou "Off".
Réglages instantanés (Quick Setting)
La fonction Quick Setting permet de régler rapidement les paramètres décrites ci-dessous, sans avoir à tous les régler individuellement.
Lorsque vous tournez la molette PATCH/VALUE à la page Assign ON/OFF pour sélectionner les réglages de pédale, les valeurs de paramètres les plus appropriées sont instantanément sélectionnées.
- PATCH LEVEL
- PREAMP GAIN
OD/DST DRIVE - DELAY LEVEL
CHORUS LEVEL - REVERB LEVEL
- MASTER BPM
SUB EXP FV
Contrôle de l'effet Foot Volume à l'aide de la pedale d'expression externe
SUB EXP PS
Contrôle de l'effet Pitch Shifter à l'aide de la pédale d'expression externe
Réglages des paramètres
Réglage des paramètres à contrôle à l'aide de la fonction Assign.
Target
Déterminé le paramètre à éoperator (cible).
Vous pouvez régler davantage de paramètres qu'avec la fonction Quick Setting.
Les paramètres cibles que vous pouvez selectionner sont les suivants :
- Effet On/Off pour chaque effet
Paramètres d'effets - Patch Level (Niveau de Patch)
- Tempo Master BPM
- Foot Volume
- Bypass On/Off
- Commutation du mode Patch Select (p. 60)
- Master BPM Tap Input (réglage du tempo Master BPM en frappant sur la pédale à la cadence souhaitée)
- Delay Time Tap Input (réglage du temps de retard en frappant sur la pédale à la cadence souhaïée ; affché uniquement lorsque l'effet de-delai est utilisé)
- Messages MIDI Start/Stop
Les messages MIDI Start et Stop sont transmis par le port MIDI OUT et permettent de déclencher et d'arrêté le séquenceur ou autre apparéil MIDI externe.
- Messages MMC Start/Stop
Les messages MMC Start et Stop sont transmis par le port MIDI OUT et permettent de contrôle la lecture et l'arrêt de l'enregistreur ou autre apparéil MIDI externe.
- Patch Level INC/DEC (mode de variation du niveau)
Vous pouvez affecter la même cible au contrôle de plusieurs contrôleurs, mais dans ce cas, assurez-vous que différentes sources ne modifiient pas le paramètre en même temps. L'utilisation simultanée de plusieurs sources pour modifier le paramètre peut générer du bruit.
Le GT-6B ne transmet pas de signal d'horloge MIDI. Lorsque le paramètre cible selectionné est MIDI Start/Stop, configurez l'appareil récepteur de manière à utiliser sa propre horloge.
Target Min/Max
La valeur du paramètre sélectionné comme cible varie dans la plage définie par les valeurs "Min" et "Max". Lorsque vous utilisez la pédale de contrôle, un commutateur au pied ou tout autre contrôle faisant office de commutateur On/Off, la valeur minimale ("Min") est sélectionnée lorsque la pédale est en position arrière, tandis que la valeur maximale ("Max") est sélectionnée lorsque la pédale est en position avant.
Utilisation du commutateur au pied

Lorsque vous utilisez une pédale d'expression ou tout autre contrôleur qui modifie les valeurs sur une plage continue, la valeur du réglage varie en conséquence dans la plage définie par les valeurs minimale (MIN) et maximale (MAX).
Utilisation de la pédale d'expression

De plus, lorsque le paramètre cible est de type On/Off, la valeur moyenne des données reçues est utilisé comme valeur de séparation entre les valeurs On et Off.
Contrôle d'un paramètre cible de type On/Off à l'aide de la pédale d'expression

Pédale d'expression
- La plage pouvant être seLECTIONnée varie selon le réglage du paramètre cible.
- Lorsque le "minimum" est régle sur une valeur supérieure au "maximum", la variation du paramètre est inversée.
- Les valeurs des régles peuvent varier si la cible est modifiée suite au réglage des valeurs "minimum" et "maximum". Si vous avez modifié la cible, voirlez à vérifier les régles des valeurs "minimum" et "maximum".
Source
Déterminé le contrôleur (source) qui contrôle le paramètre cible. Les contrôleurs selectionnables sont les suivants :
EXP PEDAL Pédale d'expression
EXP SW Commutateur de pédale d'expression
- CTL PEDAL Pédale CTL
* Le témoin de la pédale CTL n'est pas allumé. Il s'allume en fonction du réglage affecté à la pédale CTL (p. 46).
- SUB EXP PEDAL
Pédale d'expression externe reliée au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1, 2.
- Réglez la fonction SYS: Sub CTL 1 Func (p. 63) sur "Assignable".
SUBCTL1,2
Commutateur au pied relié au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1, 2.
- Réglez la fonction SYS: Sub CTL 1, 2 Func (p. 63) sur "Assignable".
- MIDI CC# 1-31, 64-95
Messages de Control Change transmis par un apparéil
MIDI externe (1-31, 64-95).
- Le tímein de la pedale CTL s'allume en fonction des réglages effectuels avec la pedale CTL.
Source Mode
ASSIGN 1 Source
Mode: Normal
Déterminé la manière dont le réglage est modifié lorsque vous utilisez un commutateur au pied de type-temporaire ( comme le commutateur FS-5U optionnel).
- La pédale de contrôle du GT-6B est une pédale de type-temporaire. Effectuez les réglages adaptés à votre configuration.
Normal
Le statut normal est désactivé (Off) (valeur minimale). Le commutateur est activé (On) (valeur maximale) uniquement lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied.
Toggle
Le réglage est activé (On) (valeur maximale) ou désactivé (Off) (valeur minimale) à chaque pression sur le commutateur au pied.
Example (1)
Commutation d'effets (On/Off) à l'aide d'un commutateur au pied
| Source | Source Mode |
| Temporaire Pédale CTL FS-5U (externe) | Toggle |
| À verrouillage FS-5L (externe) | Normal |
| Pédale d'expression EV-5 (externe) | Normal |
Example (2)
Effet accentué ou activé uniquement lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied
| Source | Mode Source |
| Temporaire Pédale CTL FS-5U (external) | Normal |
| À verrouillage FS-5L (externe) | Ne fonctionne pas |
| Pédale d'expression EV-5 (externe) | Normal |
Active Range
Ce paramètre déterminé la plage opérationnelle de variation de la valeur d'un réglage lorsque la source utilisée est une pédale d'expression ou tout autre contrôleur de même type. Si vous déplacez le contrôleur hors de la plage opérationnelle, la valeur ne change pas. Elle s'arrête au niveau de la valeur "minimum" ou "maximum".

(Example) Act. Range Lo : 40, Act. Range Hi : 80

* Lorsque vous utilisez un commutateur au pied ou tout autre contrôleur à commutation On/Off comme source, conservez les réglages "Lo: 0" et "Hi: 127". Avec certains réglages, il se peut que la valeur ne change pas.
Contrôle des effets Foot Volume et Pitch Shifter à l'aide d'unePEDALE d'expression externe
Effectuez les régles suivants pour contrôler les effets Foot Volume et Pitch Shifter à l'aide d'une pédale d'expression reliée au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2.
-
Réglez SYS: Sub CTL1 Func (p. 63) sur "Assignable".
-
Appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN].
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher l'une des pages Assign On/Off (ASSIGN 1-8).
- Si la partie supérieure de l'écran indique "OFF" (clignotant), appuyez sur le bouton [PEDAL ASSIGN] de façon à selectionner "ON" (allumé).
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionn les réglages suivants:
Foot Volume :
SUB EXP FV
Pitch Shifter :
SUB EXP PS
- Si vous avez sélectionné Pitch Shifter à l'objet 3, suive la procédure ci-dessous.
Appuyez sur le bouton [FX-2]; "On" s'affiche à l'écran.
Appuyez ensuite sur les boutons PARAMETER [ ]
[ ] pour afficher "FX Select", puis selectionnez "P.S" à l'aide de la molette PATCH/VALUE.
Chapitre 6 Fonction Custom
Grêce à la fonction Custom du GT-6B, vous pouvez laisser parler libre sensibilité et créé un effet totally novateur à l'aide des effets "Preamp/Speaker Simulator", "Overdrive/ Distortion" et "Pedal Wah". Vous pouvez sauvegarder le résultat sous forme de réglages "Custom" sur le GT-6B.
Vous pouvez également utiliser ces réglages "Custom" dans d'autres Patches.

Les réglages "Custom" sont automatiquement mis à jour (sauvegardés), même si vous n'effectuez pas la procédure de sauvégarde Write. Rappelez-vous qu'après avoir Edited les réglages, il n'est plus possible de rétablier les réglages tels qu'ils étaient avant édition.
- Vous pouvez rétablier les valeurs par défaut des réglages "Custom" en effectuant la procédure d'initialisation du système sur les réglages d'usine (p. 73).
Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leur propriété respectif.
Les noms dessons mentionnés dans ce document sont utilisés à des fins descriptives et servent uniquement à identifier les équipements dont le son est simulé par la technologie COSM.
Vous pouvez réaliser deux ensembles de réglages: Custom 1 et Custom 2.
- Lorsque vous editedz les réglages Custom 1 ou 2, tout Patch utilisant ces réglages est modifié.
- Appuyez sur le bouton OD/DIST ON/OFF. La page d'edition de l'effet s'affiche.
- Appuyez sur le bouton OVERDRIVE/DISTORTION [TYPE VARIATION] pour afficher "Custom 1" ou "Custom 2".
Ourdrive/Dat. On Type Custom1
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher les paramètres Custom.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur du paramètre.
- Repétez les étapes 3 et 4 autant que nécessaire.
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Type
Sélectionne le type de distorsion.
OD-2:
Son de la pédale BOSS OD-2.
BD-2:
Son Crunch de la pédale BOSS BD-2.
ODB-3:
Son de la pédale BOSS ODB-3.
DS-1:
Son de distorsion traditionnel de base.
MT-2:
Son de la pédale BOSS MT-2.
FUZZ:
Modélisation du son d'une pédale FUZZ.
Bottom -50-+50
Réglage de l'intensité de la distorsion dans les graves.
Top -50-+50
Réglage de l'intensité de la distorsion dans les aigus.
Low-50--+50
Réglage des graves.
High -50-+50
Réglage des aigus.
Réglages "Custom" de l'effet Pedal Wah
Vous pouvez réaliser trois ensembles de réglages: Custom 1, Custom 2 et Custom 3.
-
Lorsque vous éditez les réglages Custom 1, 2 ou 3, tout Patch utilisant ces réglages est modifié.
-
Appuyez sur le bouton [WAH]. La page d'edition WAH s'affiche.
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] de manière à afficher "FX Select", puis tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "WH".
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] jusqu'à ce que "Type" s'affiche à l'écran.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour selectionner l'une des valeurs "Custom 1" à "Custom3".
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] pour afficher les paramètres Custom.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur du paramètre.
- Répétez les étapes 4 à 6 autant que nécessaire.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Type
Selectionnez le type d'effet Wah.
CRY WAH :
Modélisation du son de la pédale Wah Wah CRY BABY, une reférence des années 70.
VO WAH :
Modélisation du son de la pédale VOX V846.
Bass WAH :
Effet Wah plus ample avec plage de fréquences variable, le rendant particulièrement utile pour le registre grave.
Q-50--+50
Déterminé l'intensité de l'effet appliqué au son Wah.
Range Low -50-+50
Déterminé le son produit lorsqu'vous relâchez la pédale.
Range High -50--+50
Déterminé le son produit lorsque vous appuyez complètement sur la pédale.
Presence -50-+50
Réglage de la qualité sonore de l'effet Wah.
Chapitre 7 Fonction Sound On Sound
Vous pouvez utiliser la fonction "Sound On Sound" en réglant le paramètre REV/DLY Fx Select sur "SOS" (p. 27).
Les pédales n^4 et BYPASS/CTL sont alors automatique-ment affectées au contrôle de la fonction Sound On Sound.

Pédale n° 4 : Arrét, effacer
Pédale CTL : Enregistrement, lecture, Overdub
- La PEDALE n^ 4 n^ est pas affectée au contrôle de la fonction Sound On Sound si le mode de seLECTION des Patches (Patch Select, p. 60) est régé sur Bank/Number.

La durée d'enregistrement disponible est d'environ 3 secondes en mode "HiQlty" (ce mode privilégie la qualité sonore) et d'environ 6 secondes en mode "LongTime" (ce mode privilégie la durée d'enregistrement).
Procedure
- Vérifiez que le témoin rouge de la pédale CTL clignote.
Le GT-6B est en mode d'attente d'enregistrement et aucune donnée n'est enregistrée en mémoire.
De plus, la vitesse à laquelle le témoin clignote indique le tempo, ce qui vous permet de vérifier rapidement le tempopendant l'enregistrement.

-
Appuyez au moins deux fois sur la pédale n^4 lorsque le paramètre "Tempo" (p. 29) est réglé sur "BPM" et lorsque le paramètre "Quantize" (p. 29) est réglé sur "On" pour caler le tempo sur la cadence à laquelle vous avez appuyé sur la pédale.
-
Appuyez sur la pédale CTL pour commencer l'enregistrement.
Le témoin rouge de la pédale CTL cesse de clignoter et reste allumé, indiquant que le GT-6B est en train d'enregistrer.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement des qu'il dépasse la durée d'enregistrement disponible.

- Appuyez sur la pédale CTL pour arrêté l'enregistrement.
Lorsque vous arrêtez l'enregistrement, la phrase enregistrée est simultanément mise en lecture. Le témoin rouge de la pédale CTL s'éteint et le témoin vert clignote, indiquant que la lecture est en cours.
De plus, le témoin de la pédale n° 4 s'allume, indiquant que des données sont enregistrées dans la mémoire.


- Appuyez de nouveau sur la pédale CTL pour commencer l'Over dubbing.
Synchronisez l'Overdub sur la phrase enregistrée.
Le témoin vert de la pédale CTL
clignote et le témoin rouge s'allume,
indiquant que la lecture et l'enregistrement sont en cours simultanément.
Chaque pression sur la pédale CTL repête la lecture et l'Overdubbing.
- Lorsque vous avez terminé la lecture et l'Overdubbing, appuyez sur la pédale n° 4.
- Pour effacer votre enregistrement, maintenez la pédale n^4 enforcée pendant au moins deux secondes.

- Les données enregistrées sont temporaires. Sachez que les opérations suivantes effacent l'enregistrement.
- Mise hors tension du GT-6B.
- Sélection d'un autre Patch.
- Réglage du paramètre REV/DLY Fx Select sur une valeur autre que "SOS".
- Commutation du paramètre SOSMode
- Pour obtenir de plus amples informations sur chaque paramètre "SOS", reportez-vous en p. 29.

Chapitre 8 Fonctions pratiques du GT-6B
Transmission des signaux d'entrée aux sorties sans aucun traitement (Bypass)
Le GT-6B dispose d'un circuit de Bypass. Lorsque le Bypass est activé, le trajet du signal d'entrée en sortie passée entièrement par ce circuit analogue. Pour commuter le Bypass, suivez la procédure ci-dessous :
Utilisation de la pédale d'expression lorsque le Bypass est activé
Vous pouvez utiliser le paramètre Bypass EXP Mode pour déterminer l'affection des signaux lorsque le Bypass est activé ; ces réglages peuvent être effectuels séparément pour chaque Patch.
-
Appuyez sur le bouton [NAME/NS/MASTER] jusqu'à ce que "Bypass EXP Mode" s'affiche à l'écran.
-
Chaque pression sur le bouton [NAME/NS/MASTER] fait défilier les éléments à éoperator dans l'ordre suivant :
Name → Noise Suppressor → Master → Bypass EXP Mode → Foot Volume → Effect Chain.
Bypass Exp Mode Off
- Sélectionnez "On" ou "Off" (molette PATCH/VALUE). Off :
Vous ne pouvez pas utiliser la pédale d'expression lorsque le Bypass est activé. Le signal d'origine non traité de laasse ne transite pas par le convertisseur AN/NA et est transmis à la sortie analogique sans aucun traitement. Le signal direct de laasse est également émis sur la sortie analogique sans aucun traitement si l'effet CHORUS ou REV/DLY est le seul utilisé (cependant, la pédale d'expression affecte uniquement le son de l'effet).
On:
Vous pouvez utiliser la pédale d'expression lorsque le Bypass est activé. Le signal d'origine non traité de la basse est émis après avoir transité par le convertisseur AN/NA. De plus, le signal direct est délivré en sortie après avoir transité par le convertisseur AN/NA même lorsque l'effet CHORUS ou REV/DLY est utilisé. Par conséquent, vous pouvez utiliser la pédale d'expression pour contrôle le volume des sons, y compris celui du signal direct.
- Sauvegardez les réglages en effectuant la procédure de sauvegarde Write (p. 23).
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Commutation On/Off du Bypass Utilisation de la pédale
Lorsque la fonction de commutation de la pédale Bypass/CTL ou de la pédale d'expression est régée sur "Bypass", chaque pression sur ces pédales sélectionne alternatively les réglages "Bypass" et "effect on" (effet activé).
Le témoin vert de la pédale Bypass/CTL s'allume lorsque le mode Bypass est activé (reportez-vous à la section "Réglages pour utiliser le commutateur de la pédale d'expression/la pédale CTL", p. 46).
Utilisation des boutons
À chaque pression sur le bouton [TUNER/Bypass], le GT-6Bonne passée alternatively en mode "Tuner" (p. 56), en mode "Bypass" et en mode "Play" (lecture).
Connexion directe du GT-6B à une console d'enregistrement ou de sonorisation (sorties XLR symétriques)
Le GT-6B est équipé de sorties XLR symétriques. Bien que les boîtiers de direct soient généralement utilisés pour relier les sorties des processeurs d'effets basse aux consoles de mixage dans les salles de concert ou dans les studios d'enregistrement, vous pouvez connecter le GT-6B directement à une console de mixage. Vous évitez ainsi toute dégradation de la qualité sonore et tout problème lié à la connexion de plusieurs appareils.

Selection des signaux à affecter aux sorties XLR
Vous pouvez selectionner les signaux à émettre sur les sorties XLR à l'aide du selecteur OUTPUT SELECT situé en face arrêté.
R-OUTPUT-L : sortie stéreo
Le signal de sortie stéreo du GT-6B est émis tel quel, sans aucune modification. Réglez le sélecteur sur cette position lorsque vous enregistrez en stéreo ou que vous affectez des signaux stéreo à une sonorisation.
DIRECT/MONO : sortie directe/mono
L'un des connecteurs de sortie délivre le signal de sortie stéreo du GT-6B mixé en mono ; l'autre connecteur délivre le signal direct de la basse (le signal d'origine non traité de la basse reçu en entrée).
Le sélecteur déterminé si les sorties XLR doivent émettre un signal stéreo (G/D) ou un signal direct mono. Réglez le sélecteur sur cette position lorsque vous utilisez une seule voie de mixage (en concert, par exemple). De plus, vous pouvez enregistrer le signal direct de la basse sur une voie séparée, puis mélanger le signal direct avec le son de l'effet lors du mixage final.
Réglage rapide du volume des Patches (potentiomètre EFFECT LEVEL)
Pour un réglage rapide et facile du volume du Patch en vigueur, utilisez le potentiametre EFFECT LEVEL.
Vous pouvez tourner le potentiometre EFFECT LEVEL pour déterminer le niveau du Patch actuellément sélectionné.

- Lorsque le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) et le suppresseur de bruit (p. 44) sont désactivés ("Off") et que seul l'effect CHORUS ou REV/DLY est utilisé, le signal direct est émis sous forme de signal analogue. Dans ce cas, le potentiametre EFFECT LEVEL n'a aucune action sur le volume du signal direct.
- Le niveau du Patch défini à l'aide du potentiamètre EFFECT LEVEL est sauvegarde lorsque vous exécutez la procédure de sauvegarde Write (p. 23).
Accordage de la base
Le GT-6B est équipé d'un accordeur chromatique automatique interne. L'activation du mode Tuner coupe le signal de sortie et active l'accordeur.
Activation de la fonction Tuner
La procédure d'activation du mode Tuner est la suivante :

Utilisation de la pédale
Pour basculer en mode Tuner, appuyez simultanément sur les pédales PATCH ▲ et PATCH ▼.
Appuyez sur l'une ou l'autre des pédales PATCH ▲ ou PATCH ▼ pour repasser sur le mode d'origine.
Utilisation des boutons
Chaque pression sur le bouton [TUNER/Bypass] sélectionne alternatively le mode "Tuner", le mode "Bypass" (p. 55) et le mode "Play" (lecture).
L'écran pendant l'accordage
Lorsque l'accordeur interne du GT-6B est activé, le nom de la note est indiqué dans la partie supérieure de l'écran et le guide d'accordage est affiché dans la partie inférieure, signalant la différence entre le signal reçu et le signal à l'écran.
De plus, le statut d'accordage est indiqué par les témoins des pédales.

Lorsque la différence avec la note juste est inférieure à 50 centièmes, le guide d'accordage indique la valeur de la différence. Accordez la basse en regardant le guide d'accordage, jusqu'à ce que le signe "■" s'affiche au centre.
À ce stade, les témoins des pédales PATCH et PATCH s'allument pour indiquer que laasse est bien accordée.

Procedure d'accordage
- Jouez une note ouverte sur la corde à accorder.
Le nom de la note se rapprochant le plus de la hauteur de la corde jouée s'affiche à l'écran.
-
Jouez une seule note sur l'unique corde à accorder.
-
Accordez la corde jusqu'à ce que le nom de la corde s'affiche à l'écran.
Guitareassequarercordes
| 4è | 3è | 2è | 1ère | |
| Normal | E | A | D | G |
| 1/2 ton inférieur | D# | G# | C# | F# |
| 1 ton inférieur | D | G | C | F |
Guitare basse cinq cordes
| 5è | 4è | 3è | 2è | 1ère | |
| Normal | B | E | A | D | |
| 1/2 ton inférieur | A# | D# | G# | C# | F# |
| 1 ton inférieur | A | D | G | C | F |
Guitare basse six cordes
| 6è | 5è | 4è | 3è | 2è | 1ère | |
| Normal | B | E | A | D | G | |
| 1/2 ton inférieur | A# | D# | G# | C# | F# | B |
| 1 ton inférieur | A | D | G | C | F | A# |
- En consultant le guide d'accordage, accordez la base jusqu'à ce que le signe "■" s'affiche au centre.
Lorsque la note est plus BASSE que le nom de la note indiquée
Le signe " 艹 " s'affiche à gauche de la partie centrale du guide d'accordage.

Les témoins des pédales clignotent de droite à gauche.
Lorsque la note est plus haute que le nom de la note indiquée
Le signe " 艹 " s'affiche à droite de la partie centrale du guide d'accordage.

Les témoins des pédales clignotent de gauche à droite.
- Répétez les étapes 1-3 jusqu'à ce que toutes les cordes soient accordées.
Modification des réglages de l'accordeur
You pouvez modifier les réglages suivants.
Hauteur standard (435-445 Hz)
$$ \begin{array}{r l} \text {T U N E R P i t c h} \ \mathrm {A} = 4 4 0 \mathrm {H z} \end{array} $$
La fréquence de la note A4 (le La central sur un clavier de piano) jouée par un instrument ( comme un piano ) qui donne la hauteur de référence aux autres instruments est appelée la hauteur standard. Vous pouvez régler la hauteur standard sur le GT-6B dans une plage allant de 435 à 445 Hz .
-
Par défaut, la hauteur standard est régée à 440 Hz.
-
Activez la fonction Tuner.
- Appuyez sur le bouton PARAMETER [▶] jusqu'à ce que "TUNER Pitch" s'affiche.
- Tournez la molette VALUE pour éditer les réglages.
- Appuyez sur le bouton [TUNER/BYPASS] ou [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu ou appuyez sur le bouton PARAMETER [ ] pour revenir sur la page de l'accordeur.
Réglage du son global en fonction de l'environnement d'utilisation (Global)
Le GT-6B est équipé d'une fonction permettant de modifier temporairement tous les réglages de Patches. Il s'agit de la fonction "Global".
Le fonction Global permet de modifier temporairement vos réglages en fonction de vos équipements et de
l'environnement d'utilisation, tout en laissant les réglages de Patches intacts.
- Appuyez sur [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] pour afficher la page suivante:
Global:Seuil du suppresseur de bruit
GLOB:NS Threshold 0dB
Global : Niveau de la réverbération
GLOB:Reurb Level 100%
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur du paramètre.
- Repétez les étapes 1 et 2 autant que nécessaire.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
NS Threshold (seuil du suppresseur de bruit) -20 dB-+20 dB
Ce paramètre déterminé le niveau de seuil du suppresseur de bruit pour chaque Patch dans une plage allant de -20 dB à +20 dB. Lorsque vous connectez plusieurs basses, ce réglage permet d'obtenir une sortie équivalente sur toutes les basses.
- Sélectionnez une valeur de "0 dB" pour les réglages de Patches individuels.
- Ce paramètre est sans effet sur les Patches pour lesquels le suppresseur de bruit est désactisé.
Revrb Level (niveau de réverbération) 0%-200%
Ce paramètre détermine le niveau de réverbération de chaque Patch, dans une plage allant de 0% à 200% .
Le réglage du niveau de réverbération permet de s'adapter efficacement au lieu d'utilisation.
- Sélectionnez une valeur de "100%" pour les réglages de Patches individuels.
- Ce paramètre est sans effet sur les Patches pour lesquels la réverbération est désactivée.
Utilisation de la sortie numérique
Les signaux numériques sont délivrés par la sortie numérique DIGITAL OUT située en face arrière. Vous pouvez directement relier cette sortie à l'entrée numérique d'un enregistrreur numérique ou d'un autre appariel, et enregistrrer en conservant toute la qualité sonore.

Réglage du niveau de la sortie DIGITAL OUT
Sur le GT-6B, vous pouvez régler le niveau du signal émis sur la sortie DIGITAL OUT independamment du niveau de sortie analogique.
- Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Digital Out" s'affiche.
SYS:Digital Out Level = 100
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le niveau de sortie numérique.
Plage de réglage: 0-200
- Un réglage de niveau trop élevé peut entrainer un écrêtage du signal de l'appareil. Consultez l'afficheur de niveau (p. 59) ou surveillance le signal tout en effectuant ce réglage.
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Consultation du niveau desoirtie des effets sur I'afficheur de niveau
You pouvez afficher le niveau de sortie de chaque effet.
-
Appuyez sur le bouton [UTILITY] à plusieurs reprises jusqu'à ce que "METER" s'affiche.
-
Vou pouve aussi sélectionner ce paramètre en appuyant sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [▶] [▶].
METER: Input.
-
Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner l'effect dont vous souhaitez afficher le niveau.
-
Vous pouvez uniquement selectionner les effets actifs.
- Vou pouvez consulter le niveau des signaux affectés à l'entrée INPUT en Sélectionnant "Input". Sélectionnez "Output" pour consulter le niveau des signaux émis par le GT-6B.
-
Vou ne pourrez peut-être pas obtenir les effets souhaités si les niveaux de sortie sont trop élevés. Réglez le niveau de sortie de chaque effet sur une valeur optimale en consultant l'afficheur.
-
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Chapitre 9 Autres fonctions
Réglage du contraste de l'écran (LCD Contrast)
Selon l'emplacement du GT-6B, il se peut que les informations affichées à l'écran soit difficiles à生存. Le cas échéant, réglez le contraste de l'écran.
-
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton [UTILITY] jusqu'à ce que "LCD Contrast" s'affiche.
-
VoussousseusseLECTIONnerceparametre enappuyant sur lebouton[UTILITY],puisurlesboutonsPARAMETER [ ][ ]
- Si vous placez l'appareil sous tension en maintainant le bouton [UTILITY] enforcé, vous accédez directement à la page cédssous.
SYS:LCD Contrast 16
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le contraste.
Valeurs:1-16 - Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Limitation des banques selectionnables (Bank Extent)
En affectant une limite supérieure aux banques, vous limitez le nombre de banques pouvant etre selectionnées. Vous pouvez configurer le GT-6B de sorte que seuils les Patches dont vous avez besoin puissant etre selectionnés.
- Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Bank Extent" s'affiche.
SYS: Bank Extent U8
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la limite supérieure des banques.
Plage de valeurs : U1-P0 - Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Réglage du mode de selection des Patches (mode Patch Select)
Ce réglage déterminé le mode selon lequel les Patches sont sélectionnés à l'aide des pédales.
- Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Patch Select" s'affiche.
SYS:Patch Select UP/DOWN
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le mode de sélection des Patches.
UP/DOWN :
Les Patches sont sélectionnés uniquement à l'aide des pédales PATCH et PATCH .
- Il s'agit du réglage par défaut.
- Pour obtenir de plus amples détails sur la sélection des Patches lorsque le réglage "UP/DOWN" est sélectionné, reportez-vous à la section " Sélection des Patches" (p. 14).
BANK/NUMBER :
Les Patches sont sélectionnés en spécifique directement la banque et le numéro de Patch.
- Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Selection des Patches en spécifique directement la banque et le numero de Patch
Ce mode de selection permet de commuter lessons en selectionnant les Patches un à un.
Selection du numero uniquement

- Appuyez la pédale numérotable correspondant au numéro du Patch que vous souhaitez utiliser.
Le témoin de la pédale en question s'allume et le GT-6B sélectionne le Patch.
Selection de la banque et du numero de Patch

- Appuyez sur la pédale BANK à ou BANK pour sélectionner la banque souhaïée.
Lorsque vous changez de banque, le témoin de la的最后一 pédale numérotée sur laquelle vous avez appuyé avant d'appuyer sur la pédale BANK se met à clignoter. Le GT-6B est prét pour le réglage du numéro de Patch (cependant, le Patch ne peut pas encore, à ce stade, être changé).
- Appuyez sur une pédale numérototée pour sélectionner le Patch que vous souhaitez utiliser.
Le témoin de la pédale numérative sélectionnée s'allume et le GT-6B sélectionne le Patch.
- Lessons de délambda et de réverbération sont interrompus lors du changement de Patch.
Réglage du mode de commutation des Patches (mode Patch Change)
Ce réglage déterminé le mode selon lequel le GT-6B passée au Patch suivant lorsque vous changez de Patch à l'aide des pédales.

Le mode Patch Change s'affiche uniquement lorsque le mode Patch Select est reglé sur "BANK/NUMBER".
- Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis appuyez sur les boutons PARAMETER [] [▶] de sorte que "Patch Change" s'affiche.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le mode de commutation des Patches.
Immediate :
Le Patch change instantanément lorsque vous appuyez sur une pédale BANK ou sur une pédale numérototée.
Wait for a NUM.:
Bien que l'indication à l'écran soit mise à jour pour reflérer le changement de banque lorsque vous appuyez sur une pédale BANK, le Patch n'est pas encore modifié. Le changement de Patch n'a lieu que lorsque vous appuyez sur une pédale numérotée (ainsi, une combinaison compte banque/nummer de Patch est spécifiée).
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Réglage de la fonction "Expression Pedal Hold"
Cette fonction détermine si le statut opérationnel de l'affection de la pédale (p. 45) est reporté au Patch suivant lorsque vous changez de Patch.
-
La fonction de maintainien de la pédale d'expression (Expression Pedal Hold) ne fonctionne pas si le mode Assign Source est régle sur Toggle (la valeur alterne entre Min et Max à chaque pression sur la pédale).
-
Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "EXP Pdl Hold" s'affiche.
SYS:EXP Pd1 Hold On
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la fonction Expression Pedal Hold.
On: Le statut d'affection de la pédale est maintainu. (Exemple)
Si vous changez de Patch alors que le volume est controlé par la pédale d'expression, le volume du nouveau Patch prend la valeur définie par la position en cours de la pédale (angle).
Si la pédale d'expression contrôle l'effet Wah sur le nouveau Patch, le volume prend alors la valeur définie par ce Patch et l'effet Wah prend la valeur déterminée par la position en cours de la pédale (angle).
Off: Le statut d'affection de la pédale n'est pas maintenu. (Exemple)
Si vous changez de Patch alors que le volume est contrôle par une pédale d'expression, le volume du nouveau Patch est régle sur la valeur définie par ce Patch.
Si vous utilisez la pédale d'expression et que ces informations sont transmises au GT-6B, le volume varie selon le mouvement de la pédale.
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Sélection de la fonction de la molette PATCH/VALUE (Dial)
Ce réglage déterminé si le fait de tourner la molette PATCH/ VALUE permet de sélectionner les Patches.
- Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Dial Func" s'affiche.
SYS: Dial Func
PATCH No.& VALUE
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la fonction de la molette PATCH/VALUE.
PATCH No.& VALUE :
La molette est utilisé pour la commutation des Patches et pour l'édition de la valeur des réglages. Vous pouvez commuter les Patches à l'aide des pédales mais également en tournant la molette PATCH/VALUE. Il s'agit du réglage par défaut.
VALUE Only :
La molette permet uniquement de modifier la valeur de réglage des paramètres.
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Mode de contrôle par les potentiomètres (Knob Mode)
Ce réglage déterminé le mode de modification de la valeur des réglages lorsque vous tournez les potentiamètres.
- Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Knob Mode" s'affiche.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler le mode Knob.
Immediate :
Les valeurs se modifiient immédiatement lorsque vous tournez les potentiamètres.
Current Setting :
Les valeurs ne commencer à se modifier que lorsque le potentiamètre atteint la valeur définie par le Patch.
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Réglages des fonctions des commutateurs au pied externes (SUB CTL 1, 2 Func)
Ces réglages déterminent les fonctions des commutateurs au pied "Sub Control 1" et "Sub Control 2" lorsqu'un commutateur au pied externe est relié au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL1,2 situé en face arrière.
- Lorsque vous connectez deux commutateurs au pied à l'aide du cable optionnel spécial Roland PCS-31, le commutateur au pied connecté par le cable à bande blanche fonctionné selon les réglages Sub Control 1 et le commutateur au pied connecté par le cable à bande rouge fonctionné selon les réglages Sub Control 2.
- Lorsqu'un seul commutateur au pied est connecté, les réglages Sub Control 1 sont appliqués.
- Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "SubCTL 1 Func" ou "SubCTL 2 Func" s'affiche.
SYS:SubCTL1Func Assignable
SYS: SubCTL2 Func Assignable
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour régler la fonction du commutateur au pied.
Assignable :
Le contrôleur affecté au paramètre Pedal Assign (p. 48) de chaque Patch est utilisé.
Bypass On/Off :
Le commutateur au pied est utilisé comme commutateur On/Off du Bypass.
Patch Select :
Le commutateur au pied est utilisé pour commuter le mode Patch Select (p. 60).
MIDI Start/Stop :
Le commutateur au pied est utilisé pour déclencher et arrêter un apparéil MIDI connecté ( comme un séquenceur).
MMC Play/Stop :
Le commutateur au pied est utilisé pour contrôler la lecture et l'arrêt de l'appareil MIDI connecté ( comme un enregistreur Direct-to-Disk).
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Chapitre 10 Utilisation du MIDI
Que pouvez-vous faire avec le MIDI ?
Sur le GT-6B, vous pouvez réaliser les opérations suivantes en utilisant le MIDI :
- L'utilisation du MIDI implique que les canaux MIDI des appareils connectés sont correctement régés. Si le réglage des canaux MIDI est incorrect, le GT-6B ne peut pas échanger de données avec d'autres appareils MIDI.
Utilisation depuis le GT-6B
Transmission de messages de Program Change
Lorsque vous sélectionnez un Patch sur le GT-6B, un message de Program Change correspondant au numéro de Patch est transmis simultanément. L'appareil MIDI externe modifie alors ses réglages en fonction du message de Program Change reçu.

Transmission de messages de Control Change
Les données décrivant les actions de la pédale CTL, de la pédale d'expression, du commutateur de la pédale d'expression et des apparêls externes reliés au connecteur SUB EXP PEDAL/ SUB CTL 1,2 sont délivrées sous forme de messages de Control Change. Ces messages peuvent être utilisés (entre autres) pour contrôler les paramètres d'un apparéil MIDI externe.
MIDI Start/Stop, MMC Play/Stop
Les messages MIDI Start/Stop ou MMC Start/Stop sont transmis lorsque la pédale CTL, la pédale d'expression, le commutateur de la pédale d'expression ou l'appareil externe relié au connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL 1,2 est utilisé. Ces messages permettent de contrôle l'arrêt et le déclenchement ou la lecture et l'arrêt de l'appareil MIDI externe.
- Pour de plus amples détails sur les réglages, voir p. 48 et 63.
Transmission de données
Vou puez utiliser les messages Exclusive pour transmettre à d'autres apparèils MIDI des réglages de sons d'effets et autres données sauvégardées sur le GT-6B. Par exemple,
vous pouvez transférer les mêmes réglages sur un autre GT-6B ou sauvegarder les réglages d'effets sur un séquenceur ou autre apparéil.
Contrôle à distance du GT-6B à l'aide d'un apparéil MIDI externe
Commutation des numéros de Patches
Lorsque le GT-6B recoit des messages de Program Change d'un apparéil MIDI externe, ses Patches sont simultanément changés.
MEMO
Vous pouvez configurer la correspondance entre les messages de Program Change MIDI et les Patches du GT-6B à l'aide de la carte des Program Changes (p. 69). Vous aurez peut-être besoin d'établier ces correspondances pour aligner certains effets avec d'autres apparueils MIDI.
Les connexions illustrées ci-dessous sont destinées à un séquenceur réalisant automatiquement l'accompagnement d'uneasse. Les Patches changent automatiquement lorsque les numérodesprogramme correspondant aux Patches sont reçus avec les données de jeu à des points que vous avez déterminés.

Réception de messages de Control Change
MEMO
Durant le jeu, vous pouvez contrôler des paramètres spécifique en configurant la réception de messages de Control Change par le GT-6B. Les paramètres à contrôler sont spécifique avec la fonction Pedal Assign (p. 48).
Réception de données
Le GT-6B peut receiveoir les données transmises par un autre GT-6B, ainsi que les données sauvegardées sur un séquenceur.
Réglages des fonctions MIDI
Voici une description des fonctions MIDI du GT-6B. Réglez les à votre convenance selon l'application prévue.
- Appuyez sur le bouton [UTILITY] à plusieurs reprises jusqu'à ce que la page suivante s'affiche.
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [ ] [ ] de sorte que le paramètre à régler s'affiche à l'écran.
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour modifier la valeur du paramètre.
- Repétez les étapes 2 et 3 autant que nécessaire.
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
MIDI RX Channel (canal de réception MIDI) 1-16
Ce paramètre déterminé le canal MIDI utilisé pour la réception de messages MIDI.
- Par défaut, le canal de réception est régé sur le canal 1.
Lorsque le mode Omni est activé ("Omni On"), les messages sont reçus sur tous les canaux, quels que soient les réglages de canal MIDI.
- Mème lorsque le mode Omni est activé (On), les seuls messages Exclusive reçus concernent le numéro d'identifant de l'appareil ("Device ID").
- Par défaut, le mode Omni est activé ("Omni On").
MIDI TX Channel (canal de transmission MIDI) 1-16, Rx
Ce paramètre définit le canal de transmission MIDI utilisé pour transmettre les messages MIDI. Lorsqu'il est régle sur "Rx", ce canal MIDI est identique au canal de réception MIDI.
- Par défaut, ce paramètre est régle sur "Rx".
MIDI Device ID 1-32
Ce paramètre définit le numéro d'identifient d'appareil utilisé pour la transmission et la réception de messages Exclusive.
- Par défaut, ce paramètre est régle sur "1".
MIDI Sync Clock Auto, Internal
Vous pouvez synchroniser les données de jeu d'un séquenceur ou d'un autre apparéil MIDI externe.
Auto : Lorsque le signal d'horloge MIDI de l'appareil MIDI externe n'est pas reçu, les données de jeu sont synchronisées sur le tempo MASTER BPM ; lorsque l'horloge MIDI de l'appareil MIDI externe est reçue, les données de jeu sont synchronisées dessus.
Internal : Les données de jeu sont synchronisées sur le tempo MASTER BPM.
- Par défaut, ce paramètre est régle sur "Auto".
- Lorsqu'un apparéil MIDI externe est connecté, le tempo Master BPM se synchronise sur le tempo de l' apparéil MIDI externe, ce qui désactiver le tempo Master BPM. Pour activer le tempo Master BPM, réglez le paramètre sur "Internal".
- Lorsque vous synchronisez des données de jeu sur le signal d'horloge MIDI d'un apparéil MIDI externe, il se peut que des problèmes temporels se produit dans le jeu en raison d'erreurs dans l'horloge MIDI.
MIDI PC OUT (Transmission des Program Changes MIDI) Off, On
MIDI:FC OUT
On
Ce réglage déterminé si les messages de Program Change sont transmis lors des changements de Patches sur le GT-6B.
Off: Les messages de Program Change ne sont pas transmis, même lors des changements de Patc
On: Les messages de Program Change sont simultanément transmis lors des changements de Patches.
MIDI EXP OUT (Transmission MIDI de la pedale d'expression) Off, 1-31, 33-95
MIDI:EXP OUT CC#?
Ce paramètre déterminé le numéro de contrôleur continu affecté à la pédale d'expression lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données d'utilisation sous forme de messages de Control Change. Lorsque le paramètre est désactivié ("Off"), les messages de Control Change ne sont pas transmis.
MIDI EXP SW OUT (Transmission MIDI du commutateur de la pédale d'expression) Off, 1-31, 33-95
Ce paramètre déterminé le nombre de contrôleur continu affecté au commutateur de la pédale d'expression lorsqu'il est configuré pour transmettre ses données d'utilisation sous forme de messages de Control Change. Lorsque le paramètre est désactivé ("Off"), les messages de Control Change ne sont pas transmis.
MIDI CTL OUT (Transmission MIDI de la pédale de contrôle) Off, 1-31, 33-95
MIDI:CTL OUT CC#80
Ce paramètre déterminé le nombre de contrôleur continu affecté à la pédale CTL lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données d'utilisation sous forme de messages de Control Change. Lorsque le paramètre est désactivé ("Off"), les messages de Control Change ne sont pas transmis.
MIDI SUB CTL 1 OUT (Transmission MIDI de la pedale reliée au connecteur Sub Control 1) Off, 1-31, 33-95
Ce paramètre déterminé le nombre de contrôleur continu affecté à la pédale reliée au connecteur SUB CTL 1 lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données d'utilisation sous forme de messages de Control Change. Lorsque le paramètre est désactivé ("Off"), les messages de Control Change ne sont pas transmis.
MIDI SUB CTL 2 OUT (Transmission MIDI de la pedale reliée au connecteur Sub Control 2) Off, 1-31, 33-95
Ce paramètre déterminé le numéro de contrôleur continu affecté à la pédale reliée au connecteur SUB CTL 2 lorsqu'elle est configurée pour transmettre ses données d'utilisation sous forme de messages de Control Change. Lorsque le paramètre est désactivé ("Off"), les messages de Control Change ne sont pas transmis.
Transmission et réception de données MIDI
Sur le GT-6B, vous pouvez utiliser les messages Exclusive pour transmettre les mêmes réglages sur un autre GT-6B et sauvegarder les réglages d'effets sur un séquenceur ou un autre apparéil. La transmission des données est baptisée "Bulk Dump", tandis que la réception des données est baptisée "Bulk Load".
Transmission de données vers un apparéil MIDI externe (Bulk Dump)
Les types de données suivants peuvent être transmis. Vous pouvez transmettre les données en spécifique les points de départ et de fin de la transmission.
| Affichage | Données transmises |
| System | Paramètres utilisaires, gamas d'harmô-nie, phrases Auto Slap, saturation/distortion et régliages des paramètres Custom de l'effet Wah. |
| U1-1-U0-4, u1-1-u0-4 | Réglages des Patches n° U1-1 à U0-4 et u1-1 à u0-4 |
| Temp | Réglages des données actuellément char-gées |
Connexions
Pour la sauvégarde sur un séquenceur MIDI
Effectuez la connexion telle qu'illustrée ci-dessous et place le séquenceur en attente de réception de messages Exclusive.

- Pour connaître les instructions d'utilisation du séquenceur, consultez le mode d'emploi du séquenceur utilisé.
Pour transmettre des données à un autre GT-6B
Effectuez la connexion telle qu'illustrée ci-dessous et réglez les apparèils émetteur et récepteur sur le même n° ID (Device ID).

Transmission

- Appuyez sur [UTILITY], puis sur PARAMETER [▶] [▶] de sorte que "Bulk Dump" s'affiche.
MIDI:Bulk Dmp System+ Temp
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [▶][▶] pour déplacer le curseur et tournez la molette PATCH/ VALUE pour sélectionner les points de départ et de fin des données à transmettre.
- Lorsque vous avez defini les données à transmettre, appuyez sur le bouton [WRITE]. Les données sont transmises.
MIDI: Bulk Dmp Data Dmping...
Lorsque la transmission est terminée, la page précédant la transmission est de nouveau affichée.
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Réception de données d'un apparéil MIDI externe (Bulk Load)
Connexions
Pour la réception de données sauvégardées sur un séquenceur MIDI externe
Effectuez les connexions telles qu'illustrées ci-dessous.
Réglez le numéro d'identifant (Device ID) du GT-6B sur le même numéro que lors de la transmission des données vers le séquenceur MIDI.

* Pour connaître les instructions d'utilisation du séquenceur, consultez le mode d'emploi du séquenceur utilisé.
Réception
- Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "Bulk Load" s'affiche.
- Transmettez les données de l'appareil MIDI externe. La page suivante s'affiche lorsque le GT-6B recoit les données.
La page suivante s'affiche lorsqu'la réception des données par le GT-6B est terminée.
À ce stade, le GT-6B peut receivevoir d'autres données.
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter la procédure de Bulk Load.
Après avoir appuyé sur le bouton [EXIT], le message "Checking..." s'affiche à l'écran, indiquant que le GT-6B vérifie les données reçues. À la fin de la verification, l'écran de jeu s'affiche.
Réglage de la carte des Program Changes
Lorsque vous changez de Patch à l'aide de messages de Program Change transmis par un apparéil MIDI externe, vous pouvez librement configurer la correspondance entre les messages de Program Change reçus par le GT-6B et les Patches à changer dans la "carte des Program Changes".
Réglages par défaut de la carte des Program Changes
Les réglages par défaut de la carte des Program Changes sont les suivants :
| Numero de programme | Banque/kernel de Patch |
| 1 | U1-1 |
| 2 | U1-2 |
| 3 | U1-3 |
| 4 | U1-4 |
| 5 | U2-1 |
| : | : |
| : | : |
| : | : |
| 39 | U0-3 |
| 40 | U0-4 |
| 41 | u1-1 |
| 42 | u1-2 |
| : | : |
| : | : |
| : | : |
| 79 | u0-3 |
| 80 | u0-4 |
| 81 | P1-1 |
| 82 | P1-2 |
| : | : |
| : | : |
| : | : |
| 119 | P0-3 |
| 120 | P0-4 |
| 121 | P0-4 |
| 122 | P0-4 |
| : | : |
| 128 | P0-4 |
Procedure

- Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "MIDI Map Select" s'affiche.
MIDI:Map Select Fix
-
Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Prog".
-
Vou ne pouvez pas régler la carte des Program Changes lorsque "Fix" est sélectionné (elle n'est pas affichée).
-
Reportez-vous à la section suivante pour obtenir de plus amples détails sur le paramètre "MIDI Map Select".
-
Appuyez sur le bouton PARAMETER [▶] jusqu'à ce que "MIDI Program Map" s'affiche.
MIDI:Program Map PC# 1+ U1-1 Num ro de programme Num ro de Patch
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [▶][▶] pour déplacer le curseur et tournez la molette PATCH/ VALUE pour régler le numéro de programme reçu et le numéro de Patch correspondant.
- Répétez l' étape 4 autant que nécessaire pour affecter les numérios de Patches aux numérios de programme jusqu'à ce que la carte de Program Change soit terminée.
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Activer/désactiver les réglages de la carte des Program Changes (MIDI Map Select)
À la réception de messages de Program Change, ce paramètre déterminé si les changements de Patches s'effectuent selon les réglages de la carte des Program Changes ou selon les réglages par défaut.
- Appuyez sur le bouton [UTILITY], puis appuyez sur les boutons PARAMETER [][] de sorte que "MIDI Map Select" s'affiche.
MIDI:Map Select Fix
- Tournez la molette PATCH/VALUE pour sélectionner "Fix" ou "Prog".
Fix : Les changements de Patches s'effectuent selon les réglages par défaut. Pour obtenir de plus amples détails sur ces réglages, reportez-vous à la section "Réglages par défaut de la carte de Program Changes" (p. 69).
Prog: Les changements de Patches s'effectuent selon la carte de Program Changes.
- Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu.
Changement de Patches depuis le GT-6B
Lorsque vous changez de Patch depuis le GT-6B, un message de Program Change est transmis. La correspondance entre les nombres de banque et de Patches par défaut du GT-6B et les messages de Program Change transmis est indiquée dans le tableau suivant.
| Banque/kilogramme de Patch | Kilogramme de programme |
| U1-1 | 1 |
| U1-2 | 2 |
| U1-3 | 3 |
| U1-4 | 4 |
| U2-1 | 5 |
| : | : |
| : | : |
| : | : |
| U0-3 | 39 |
| U0-4 | 40 |
| u1-1 | 41 |
| u1-2 | 42 |
| : | : |
| : | : |
| : | : |
| u0-3 | 79 |
| u0-4 | 80 |
| P1-1 | 81 |
| P1-2 | 82 |
| : | : |
| : | : |
| : | : |
| P0-3 | 119 |
| P0-4 | 120 |
À propos du MIDI
MIDI est l'acronyme de Musical Instrument Digital Interface. Il s'agit d'une norme mondiale permettant aux apparciels de musique électronique de communiquer en transmettant des messages (données de jeu, sélection de son...). Tout apparéil MIDI est capable de transmettre des données utilisables à un autre apparéil MIDI, même si les deux apparciels sont de modèles différents ou de marques différentes.
Dans la norme MIDI, les données de jeu, comme le jeu d'une note ou la pression sur une pédale, sont transmises sous forme de messages MIDI.
Comment les messages MIDI sont-ils transmis et reçus?
Nous allons tout d'abord expliquer brievement comment les messages MIDI sont transmis et reçus.
Ports MIDI
Les portes illustrés ci-dessous permettent de transmettre et receivevoir les messages MIDI. Reliefs les câbles MIDI à ces connecteurs.

MIDI IN: Ce port recoit les messages transmis par un autre appeareil MIDI.
MIDI OUT: Ce port transmet les messages du GT-6B.
MIDI THRU: Ce port retransmet tels quels les messages reçus sur l'entrée MIDI IN.
- Le GT-6B est équipe de portes "MIDI IN" et "MIDI OUT".
Canaux MIDI
La norme MIDI permet de contrôler indépendamment plusieurs apparèils MIDI sur un seul cable MIDI. Cela est rendu possible grâce au concept des canaux MIDI.
Le concept des canaux MIDI est relativement similaire à celui des chaînes de télévision. En changeant de châne sur un poste de télévision, vous pouvez visualiser des programmes différents. En effet, les informations d'une châne particulière sont reçues lorsque l'émetteur et le récepteur sont régles sur le même canal.

Vous pouvez selectionner la chaine que vous souhaitez regarder.
La(normeMIDI dispose de 16 canaux (1-16).Les messages MIDI sont reçus par l'appareil récepteur dont le canal correspond au canal de l'appareil émetteur.
- Si le mode Omni est activé, les données de tous les canaux MIDI sont reçues, quel que soit le canal MIDI selectionné. Si vous ne souhaitez pas contrôleur un canal MIDI spécifique, vous pouvez activer le mode Omni.
Principaux types de messages MIDI utilisés par le GT-6B
La norme MIDI comprend de nombreux types de messages MIDI pouvant vehiculer différentes informations. Les messages MIDI se divisent en deux grands types : les messages gérés séparément par canal MIDI (messages de canaux) et les messages gérés sans référence à un canal MIDI (messages système).
Messages de canaux
Ces messages véciculent des données de jeu. Normalement, ces messages constituent le moyen de contrôle principal. La manière dont l'appareil récepteur réagit à chaque type de message MIDI est déterminée par les réglages de l'appareil récepteur.
Messages de Program Change
Ces messages seront généralement à selectionner des sons et comportent un numero de changement de programme compris entre 1 et 128 qui définit le son souhaité.
Messages de Control Change
Ces messages permettent d'améliorer l'expressivité du jeu. Chaque message comporte un numéro de contrôleur. Les réglages de l'appareil récepteur déterminent l'aspect du son qui doit être affecté par les messages de Control Change d'un numéro de contrôleur continu donné.
Les paramètres spécifiés peuvent être contrôlés par le GT-6B.
Messages système
Les messages système regroupent les messages Exclusive, les messages utilisés pour la synchronisation et les messages servant au bon fonctionnement d'un système MIDI.
Messages Exclusive
Les messages Exclusive gèrent les informations relatives auxsons propres d'un apparéil ou autres informations spécifiquesd'un apparéil. En général, ces messages peuvent uniquement être échangés entre apparéils du même modèle et du même fabricant. Les messages Exclusive peuvent être utilisés pour sauvégarder les réglages de programmes d'effets sur un séquenceur ou pour transférer ces données sur un autre GT-6B.
Les deux apparèils doivent être régés sur le même numéro d'identifant (Device ID) pour pouvoir échanger des messages SysEx.
À propos de l'implémentation MIDI
La norme MIDI permet d'échanger différents messages entre apparèils, mais tous les types de messages ne peuvent pas nécessairement être échangés entre deux apparèils MIDI. Deux apparèils MIDI peuvent uniquement communier s'ils utiliser les types de messages qu'ils ont en commun.
Ainsi, les modes d'emploi des apparciels MIDI comprendnent tous un "tableau d'implémentation MIDI". Ce tableau indique les types de messages que l'appareil peut transmettre et receivevoir. En comparant les tableaux d'implémentation MIDI de deux apparciels, vous pouvez immédiatement connaître les messages qu'ils peuvent échanger. Les tableauxprésentent toujours une taille uniforme. Il suffit de placer les deux tableaux côte à côte.

Une publication séparée intitulée "Implémentation MIDI" est également disponible. Elle fournit tous les détails concernant l'implémentation MIDI sur cet apparéil. Si vous souhaitez obtenir cette publication (pour une programmation très sophistiquée, par exemple), veuilles contacter le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agrée.
Réglages par défaut
Accordeur
TUNER Pitch : A= 440 Hz (p. 57)
Global
NS Threshold : 0 dB (p. 58)
Reverb Level : 100 % (p. 58)
Système
LCD Contrast : 16 (p. 60)
BANK Extent : P0
Mode Patch Select : UP/DOWN (p. 61)
EXP Pdl Hold : On (p. 62)
Dial Func : PATCH No.& VALUE (p. 62)
Knob Mode : Immediate (p. 63)
Sub CTL1 Func : Assignable (p. 63)
Sub CTL2 Func : Assignable (p. 63)
Digital Out Level : 100
MIDI
MIDI RX Channel : 1 (p. 65)
MIDI Device ID : 1 (p. 65)
MIDI Sync Clock : Auto (p. 65)
MIDI PC OUT : On (p. 66)
MIDI EXP OUT : 7 (p. 66)
MIDI EXP SW OUT : 81 (p. 66)
MIDICTLOUT: 80(p.66)
Restauration des réglages d'usine (Factory Reset)
Pour rétablier les réglages d'usine du GT-6B, il faut effectuer une procédure d'initialisation sur les réglages d'usine ("Factory Reset").
Vous pouvez non seulement restaurer les valeurs d'usine de tous les réglages du GT-6B, mais aussi spécifique les réglages à initiaiser.

- Placez l'appareil hors tension.
- Tout en maintainant les boutons COMP/LIMITER ON/OFF et [TYPE VARIATION] enfoncés, placez l'appareil sous tension.
La page de selection des réglages à initialiser s'affiche.

Plage de données dont vous souhaitez restaurer les valeurs d'usine.
- Pour annuler l'initialisation, appuyez sur le bouton [EXIT].
- Appuyez sur les boutons PARAMETER [▶][▶] pour déplacer le curseur et tournez la molette PATCH/ VALUE pour spécifique les réglages à restaurer sur les valeurs d'usine.
System :
Paramètres système, gAMES d'harmonie, phrases Auto Slap, saturation/distorsion et réglages des paramètres Custom de l'effet Wah
U1-1--u0-4:
Réglages des numéries de Patches U1-1 à u0-4
- Pour continuer l'initialisation, appuyez sur le bouton [ENTER].
Les données spécifiées sont initialisées sur les valeurs d'usine, puis l'écran de jeu s'affiche.
Réglage de la pédale d'expression
Bien que la pédale d'expression du GT-6B soit configurée en usine pour un fonctionnement optimal, il se peut qu'elle se dérèglesuite à une utilisation intense ou selon l'environnement d'utilisation. Si vous rencontres des problèmes (impossibilité de couper complètement le son à l'aide de la pédale de volume, par exemple), suivez la procédure ci-dessous pour réajuster la pédale.
- Maintenez le bouton [PEDAL ASSIGN] enforcé lors de la mise sous tension.
Les messages suivants alterment à l'écran.
- Appuyez sur le bouton [WRITE] tandis que la pédale est complètement relachée.
Le message "---OK! ---" s'affiche, puis les messages suivants alternent à l'écran.
-
Si vous appuyez sur le bouton [WRITE] alors que la pédale n'est pas totalment relachée ou si la position (angle) de la pédale est incorrecte, le message “--- Area Over! ---” s'affiché à l'écran et vous ne pouvez pas passer à l'étape suivante. Le cas échéant, rectifiez la position de la pédale.
-
Appuyez sur le bouton [WRITE] tandis que la pédale est totalement enforcée.
Les messages --- OK! ---" puis "press [EXIT]" s'affichent.
-
Si vous appuyez sur le bouton [WRITE] alors que la pedale n'est pas totalement enfoncée ou si la position (angle) de la pedale est incorrecte, le message “--- Area Over! ---” s'affiche à l'écran et vous ne pouvez pas passer à l'étape suivante. Le cas échéant, rectifiez la position de la pedale.
-
Appuyez sur le bouton [EXIT].
Le message "Checking data please wait..." s'affiche, puis vous revenez à l'écran de jeu.
En cas d'absence de son ou de tout autre dysfonctionnement, vérifie d'abord les solutions exposées ci-après. Si le problème persististe, contactez votre revendeur ou le centre de service Roland le plus proche.
Pas de son/volume trop faible
Les câbles de connexion sont-ils endommagés?
Essayez d'utiliser d'autres câbles de connexion.
Le GT-6B est-il correctement relié aux autres apparèils ?
Vérifiez les connexions aux autres appareils (p. 12).
L'amplificateur/melangeur connecté est-il hors tension ou le volume est-il baisse?
Vérifiez les réglages de l'appareil connecté.
Le potentiemetre EFFECT LEVEL est-il baisse?
Réglez le potentiemètre EFFECT LEVEL sur un niveau approprié (p. 17).
Le mode Tuner/Bypass est-il activé (ON)?
Le signal direct n'est pas délivré lorsque le mode Tuner/ Bypass est activé ("On") (p. 56).
O Chaque effet est-il correctement régle?
Utilisez la fonction "Meter" (p. 59) pour vérifier le niveau de sortie de chaque effet. Si l'afficheur ne varie pas pour un effet, vérifie les régliages de cet effet.
Une pédale est-elle affectée au contrôle du paramètre "FV: Level" ou "MST: Effect Level"?
Déplacez le contrôle auquel ce paramètre est affecté (p. 50).
Le niveau de l'appareil connecté à l'entrée INPUT est trop faible :
Est-il possible que vous utilisez un cable résistif?
Utilisez un cable sans résistance.
Impossible de commuter les Patches
L'écran affiche-t-il des données autres que l'écran de jeu?
Sur le GT-6B, les Patches peuvent uniquement être sélectionnés lorsque l'écran de jeu est affchéé. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de jeu (p. 10).
impossible de contrôle les paramètres affectés à des contrôleurs
L'effet est-il désactivé?
Pour contrôle un paramètre à l'aide de la pédale d'expression ou de la pédale CTL, assurez-vous que l'effect contenant le paramètre à contrôle est activé.
La fonction SUB CTL 1,2 est-elle reglee sur une autre valeur que "Assignable"?
Lorsque vous utilisez un commutateur au pied relié au connecteur SUB EXP/SUB CTL 1, 2, règlez la fonction SUB CTL 1, 2 (p. 63) sur "Assignable".
Les deux apparèils sont-ils régés sur le même canal MIDI?
Assurez-vous que les deux apparèils sont régés sur le même canal MIDI (p. 65).
- Lorsque le mode Omni est activé ("Omni On"), les messages sont reçus sur tous les canaux, quels que soient les réglages de canal MIDI (p. 65).
Assurez-vous que les deux appareils sont régliés sur la même source (numéro de contrôleur) (p. 66).
Impossible de modifier le volume à l'aide de l'effet Foot Volume
Le paramètre Bypass EXP Mode (p. 55) et le suppresseur de bruit (p. 44) sont-ils désactivés ("OFF")?
Si le paramètre Bypass EXP Mode est désactivé ("OFF"), sachez que:
- Lorsque tous les effets sont désactivés (OFF), c'est le son d'origine non traité de la basse qui est émis; par ailleurs, il n'est pas possible de faire varier le volume au moyen de l'effet Foot Volume (p. 44).
- Si les effets CHORUS ou REV/DLY sont les seuls effets utilisés, le signal direct de laasse est émis sur la sortie analogue sans aucun traitement. L'effet FOOT VOLUME (p. 44) ne peut alors agir que sur le volume des effets.
Les messages MIDI ne sont pas transmis/reçus
Le câble MIDI est-il endommagé?
Remplacez le cable MIDI.
Le GT-6B est-il correctement connecté à l'appareil MIDI externe?
Vérifiez les connexions à l'autre apparéil MIDI.
Les deux apparèils sont-ils régés sur le même canal MIDI?
Assurez-vous que les deux apparèils sont régliés sur le même canal MIDI (p. 65).
Lorsque vous transmettez des messages depuis le GT-6B, assurez-vous que le GT-6B est correctement configuré pour la transmission de données.
Vérifiez le statut activé/désactivé (p. 66) de la transmission de messages de Program Change et les régles des numérios de contrôleurs à transmettre (p. 66).
Messages d'erreur
Si vous essayez de réaliser une opération incorrecte ou si une opération ne peut pas'être executée, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Le cas échéant, consultez la liste suivante et prenez les mesures nécessaires.
Battery Low !
- La pile de sauvégarde de la mémoire située dans le GT-6B est épuisée. Ce message s'affiche à la mise sous tension.
Remplacez la pile dés que possible. Pour replacer la pile, veuillez contacter le centre de service Roland le plus proche ou votre revendeur.
MIDI Off Line !
Ilya un problemdans la connexion des cablesMIDI.
Assurez-vous que les cables ne sont pas déconnectés ou endommages.
Locked!
- Vous avez tenté de changer de Patch en tournant la molette PATCH/VALUE, mais la fonction Dial (p. 62) est réglée sur “VALUE Only”.
Pour pouvoir changer de Patch à l'aide de la molette PATCH/VALUE, réglez la fonction Dial sur "PACK No. & VALUE".
MIDI Buffer Full
- En un cours laps de temps, l'appareil a reçu plus de messages MIDI qu'il ne peut entraiter correctement.
PROCESSEUR D'EFFETS BASSE
Date:10 décembre 2001
Modèle GT-6B
Version : 1.00
Tableau des fonctions MIDI
| Fonction... | Transmise | Reconnue | Remarques | |
| Canal de base | Par défaut Modifié | 1-161-16 | 1-161-16 | Mémorisé |
| Mode | Par défaut Messages Modifié | XX********** | OMNI ON/OFFXX | Mémorisé |
| Numéro de note : | True Voice | X********** | X********** | |
| Vélocité | Note ON Note OFF | XX | XX | |
| After Touch | Polyphonique Par canal | XX | XX | |
| Pitch Bend | X | X | ||
| Control Change | 1-3133-6364-95 | O | 0*1X | |
| O | 0*1 | |||
| O | ||||
| Program Change : True # | O0-120 | O0-127 | Numéro de programme 1-128 | |
| System Exclusive | O | O | ||
| Messages système auxiliaires | : Song Pos : Song Sel : Tune | XX | XX | |
| X | X | |||
| X | ||||
| Messages système en temps réel | : Horloge : Commande | X | O | |
| O | X | |||
| Messages auxiliaires | : Sons coupés : Local ON/OFF : Notes coupées : Détention active : Initialisation | XX | XX | |
| X | X | |||
| X | X | |||
| X | O | |||
| X | X | |||
| Notes | *1 Reconnait les messages destinés au "contrôle en temps réel des paramètres".Une publication intitulée "Implémentation MIDI" est également disponible. Elle reprend de manière détaillée l'implémentation MIDI de cet apparéil. Si vous souhaitez obtenir cette publication (pour effectuer une programmation très sophistique par exemple), veilleez contacter le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé. | |||
techniques
GT-6B : Proceseur d'effets basse
Conversion A/N
24 bits + mode AF
Conversion N/A
24 bits
Fréquence d'échantillonnage
44,1 kHz
Mémoires de programmes
120:80 (utilisateur) + 40 (préprogrammées)
Niveau d'entrée nominal
INPUT: -10 dBu
Impédance d'entrée
INPUT:1 MΩ
Niveau de sortie nominal
OUTPUT: -10 dBu
(Jack standard, sur la marque du pot. OUTPUT LEVEL)
95 dB ou supérieure (IHF-A)
Réglages
(COMP/LIMITER)
Potentiomètre ATK/THR (attaque/seuil)
Potentiomètre SUS/RATIO (Sustain/taux)
Potentiomètre LEVEL
Bouton On/Off
Bouton TYPE VARIATION
Potentiomètre TREBLE (sert également au réglage de la largeur de bande de l'égaliseur)
Potentiomètre MIDDLE (sert également au réglage de la fréquence de l'égaliseur)
Potentiomètre BASS (sert également au réglage de gain de l'égaliseur)
Potentiomètre LEVEL (sert également au réglage de gain général de l'égaliser)
Sélecteur SPEAKER
Bouton PREAMP ON/OFF
Bouton SPEAKER ON/OFF
Bouton EQ ON/OFF
Bouton EQ SELECT
(WAH)
Bouton ON/OFF
(FX-1)
Bouton ON/OFF
(FX-2)
Bouton ON/OFF
(MASTER)
Potentiomètre EFFECT LEVEL
Boutons PARAMETER G/D
Bouton EXIT
Bouton WRITE
Bouton PEDAL ASSIGN
Bouton TUNER/BYPASS
Bouton NAME/NS/MASTER
Bouton UTILITY
Bouton EZ TONE
Pédales n° 1-4
Pédales PATCH (haut/bas)
Pédale BYPASS/CTL
Pédale d'expression
Commutateur de la pédale d'expression
Molette PATCH/VALUE
Potentiomètre OUTPUT LEVEL
Sélecteur SELECT (séléction des sorties)
Interrupteur secteur
Écran
16 caractères, 2 lignes (LCD rétro-éclairé)
7 segments, 2 caractères (LED)
Connecteurs
Entree INPUT
Sorties Jack OUTPUT L (MONO)/R
Prise casque
Sorties XLR L/R (MONO/DIRECT)
Sortie numérique DIGITAL OUT (coaxiale)
Connecteur SUB EXP PEDAL/SUB CTL PEDAL 1,2
Ports MIDI IN/OUT
Embase pour adaptateur secteur
Alimentation
14 V ca : adaptateur secteur fourni
Consommation electrique
800mA
Dimensions
515 (l) × 261 (p) × 75 (h) mm
Poids
4,7kg (sans l'adaptateur secteur)
Accessoires
Adaptateur secteur (série BRC)
Mode d'emploi
ListedesPatches
Centres de service Roland (page Information)
Options
Commutateur au pied :
FS-5U, FS-5L
Pédale d'expression :
EV-5 (Roland)
Cable de connexion :
PCS-31 (Roland) (Jack stéreo 6,35 mm -
2 Jacks mono 6,35mm
- 0 dBu = 0.775 V eff .
NOTE
Dans un souci d'amélioration du produit, les caractéristiques techniques et/ou l'apparence de l'appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Ce mode propriétaire Roland améliore largement le rapport signal/bruit des convertisseurs A/N et N/A.
Index
Symboles
12Stage 35
2CE 38
2x2 Chorus 38
3 BAND PARAMETRIC EQ 17, 31
4Stage 35
8Stage 35
A
Accordeur 56
Active Range 51
Afficheur de niveau 59
ASL 39
ASSIGN 48
ATK 8
Attaque 25
AutoSlap 39
Auto Wah 32
AW 32
B
BANK 14
Bank Extent 60
Banqueutilisateur 14
Banques préprogrammées 14
Bass 26,30
Basse synthé 42
Bend 43
Bi-Phase 35
Bottom 52
BPF 32
Bright 30
BulkDump 67
Bulk Load 68
Bypass 55
Bypass EXP Mode 55
C
Canal de réception 65
CartedesProgramChanges 69
CHORUS 27
Commutateur de la pédale d'expression 46
COMP 25
Contraste 60
Control Change 64
COSM 7
CTL PEDAL 47
CUSTOM 26
Custom 52
Cutoff Freq 43
D
Deep 30
DEF 34
Défretteur 34
Délai 27-28
Délai court 40
Delay Level 29
Delay Time 40
Delay Time Fine 29
Density 28
Depth 27,35
Device ID 65
Dial Func 62
Direct Level 26,31
Distorsion 26
DLY 28
Drive 26
DST 26
E
Effect Chain 22
EFFECT LEVEL 56
Effect Level 26-28
ENH 33
Enhancer 30, 33
EXP PEDAL 45-46
EXP SW 46-47
Expression Pedal Hold 62
EZ TONE 16
EZ Tone 16
F
Factory Reset 73
Feedback 29,40
FL 36
Flanger 36
Foot Volume 44
FUZ 26
Fuzz 26
FV 44
Fx Select 27
FX-1 33
FX-2 35
G
Gain 29
Gammeutilisateur 37
GLOB 58
Global 58
H
Harm 36
Harmoniseur 36
High 52
High Cut 28-29
HiQuality 29
HMN 41
HPF 32
HRM 36
Humanizer 41
1
Intelligent 34
K
Key 37
Knob Mode 63
L
Lecture 54
Length 40
Level 25,30
LIMITER 25
LongTime 29
Loop 39
Low 52
Low Cut 27-28
LPF 32
M
Manual 35
Map Select 70
Master BPM 44
Mic Level 30
Mic Set. 30
Middle 30
Middle Freq 30
MIDI RX Channel 65
Mix Level 34
Mode 27
Mode Patch Change 61
Modulateur en anneau 21,34
Mono 27
N
Noise Level 43
Normal 34
NS 44
NS Threshold 58
0
OCT 33
Octaver 33
Octave Shift 43
OD 26
Omni Mode 65
OVER DUB 54
Overdubbing 54
P
P.S 37
PAN 42
Pan 28
PATCH 14
Patch 14, 16
Pdl Position 32
Peak 33
Pédale CTL 46
Pédales numérotiées 45
Pédale Wah 20
Pédale de Pitch Bend 20
Pedal Wah 31
PH 35
Phaser 35
Phrase 39
Phraseutilisateur 39
Pitch 40
Pitch Max 38, 43
Pitch Min 38, 43
Pitch Shifter 37
Playback Level 29
Polarity 32
Pre Delay 27-28
Pre Shape 30
Preamp 29
PreDly 36
Program Change 64
PWM Depth 43
PWM Rate 43
Q
Q 31
Quantize 29
Quick Setting 19,46,48
R
R&D 29
R.M 34
Rate 27,35
RATIO 8
Ratio 25
REC 54
Release 25, 44
Resonance 35
Response 30
REV 28
Réverbération 28
Réverbération & délambda 27, 29
Reverb Time 28
Rise Time 34
s
Saturation 26
SDD 40
Sens 32
SG 34
Single 28
Slow Gear 34
Sortie numérique 58
Sortie symétrique 55
SOS 29
SOSMode 29
Sound 40
Appareil contenant des piles au Lithium
ADVARSEL!
Danger d'explosion si la pile n'est pas correctement replacee. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent recommande par le fabricant. Disposez des piles usagées selon les instructions du fabricant.
WARNING
Ce produit est conforme aux exigences de la Directive européenne 89/336/EEC.
Pays de l'UE
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
For the USA
Cet appeareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Notice Facile