ONKYO ABX-N300 - Enceinte sans fil

ABX-N300 - Enceinte sans fil ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ABX-N300 ONKYO au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ONKYO ABX-N300 - page 6
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur audio réseau
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les formats audio haute résolution, Wi-Fi, Bluetooth, DLNA, AirPlay
Alimentation électrique AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives W 30,5 cm x H 10,5 cm x D 30,5 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les services de streaming tels que Spotify, Tidal, Deezer
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 50 W par canal (8 ohms)
Fonctions principales Streaming audio, radio Internet, contrôle via application mobile
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec une alimentation appropriée
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les équipements audio existants avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - ABX-N300 ONKYO

Comment réinitialiser le ONKYO ABX-N300 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le ONKYO ABX-N300, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Pourquoi le son est-il faible sur mon ONKYO ABX-N300 ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé trop bas. Assurez-vous également que les câbles des haut-parleurs sont correctement connectés et que les haut-parleurs eux-mêmes fonctionnent correctement.
Comment connecter mon ONKYO ABX-N300 à mon réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu des paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe lorsque cela est demandé.
Mon ONKYO ABX-N300 ne lit pas les fichiers audio via USB, que faire ?
Assurez-vous que le format des fichiers audio est compatible avec le ONKYO ABX-N300. Les formats pris en charge incluent MP3, WAV, et FLAC. Vérifiez également que la clé USB est correctement formatée en FAT32.
Comment mettre à jour le firmware de mon ONKYO ABX-N300 ?
Visitez le site Web d'ONKYO pour télécharger la dernière version du firmware. Transférez le fichier sur une clé USB, insérez-la dans l'appareil, puis accédez au menu des paramètres pour lancer la mise à jour.
Le ONKYO ABX-N300 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation ou une autre prise. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il pourrait nécessiter une réparation.
Comment régler la qualité sonore sur le ONKYO ABX-N300 ?
Accédez au menu des paramètres audio de l'appareil. Vous pouvez ajuster les réglages d'égalisation, le balance et d'autres paramètres audio selon vos préférences.
Le ONKYO ABX-N300 fonctionne-t-il avec des assistants vocaux ?
Le ONKYO ABX-N300 peut être compatible avec certains assistants vocaux via des applications tierces. Consultez la documentation de l'appareil pour des informations spécifiques sur la compatibilité.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth avec le ONKYO ABX-N300 ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode d'appairage et que le ONKYO ABX-N300 est également en mode Bluetooth. Si la connexion échoue, essayez de désactiver et de réactiver le Bluetooth sur les deux appareils.
Quelle est la puissance de sortie du ONKYO ABX-N300 ?
Le ONKYO ABX-N300 a une puissance de sortie de 20 W par canal sous 4 ohms.

Questions des utilisateurs sur ABX-N300 ONKYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ABX-N300 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ABX-N300 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI ABX-N300 ONKYO

Fonctionnement de base Fr-14

Funcionamento Basics.. Es-12

Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone............Fr-16

Écoute via le réseau....................................Fr-18

Horloge et minuterie. Fr-23

Configuration du réseau................................... Fr-26

Configuration requise pour la radio Internet et le serveur media....Fr-32

Manuel d'instructions

Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit Onkyo.

Veuillez dire ce manuel d'instructions attentivement avant d'effectuer la moindre connexion et d'utiliser ce produit.

En suivant les instructions données, vous profitez au mieux des possibités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu'il peut procurer.

Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Manual de instructiones

Un symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un risque d'électrocution.

ONKYO ABX-N300 - Manual de instructiones - 1

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utiliseur sur des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.

Remarques importantes pour votre sécurité

  1. Veuillez dire ces instructions.

  2. Veuillez conserver ces instructions.

  3. Respectez tous les averissements.

  4. Suivez toutes les instructions.

  5. Ne vous servez pas de cet apparéil à proximité d'eau.

  6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.

  7. Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez cet appeareil en suivant les instructions du fabricant.

  8. Ne le placez pas à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poèles ou autre dispos-itif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.

  9. N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représentée une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de replacer la prise.

  10. Protegez le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plie (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l'appareil).

  11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.

  12. Utilisez exclusivement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifique(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toutes être déplace avec précaution pour éviter qu'il ne se renverse et blessé quelqu'un.

AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS À ROULETTESS

ONKYO ABX-N300 - Remarques importantes pour votre sécurité - 1
S3125A

  1. Debranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps.

  2. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil a été endommaged'une façon ou d'une autre: cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.

  3. Dommages nécessitant réparation

Débranche l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque:

A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages.
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L'appareil a ete exposé à la pluie.
D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilisez en respectant les instructions données. N'effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié.
E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endomagé.
F. Ses performances semblent affectées.

  1. Pénétration de corps étrangers et de liquide

Veillez à ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pouraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d'incendie ou d'électrocution.

Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposezaucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil.

Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cette apparéil.

  1. Piles

Songez à l'environnement et veiliez des lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.

  1. Veillez à n'installer cet apparéil que dans un rack ou un meuble qui n'entrave pas la ventilation.

Laissez un espace libre de 20~cm au-dessus et a cotoede I'appareil ainsi que 10~cm en face arriere. La facearriere du rack ou du meuble doit se trouver a 10~cm ou plus du mur pour assurer une aération adequate en vue de dissiper la chaleur.

  1. Enregistrement et droits d'auteur—Outre pour l'utilisation privée, tout enregistrement d'oeuvres protégées par des droits d'auteur est interdit sans l'accord préalable du détenteur de ces droits.

  2. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l'appareil avec un chiffon propre et sec. N'utilise jamais de chiffons réches, de dissolvant, d'alcool ou d'autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sénégraphie du boîtier.

3. Alimentation AVERTISSEMENT

LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.

La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur de votre région corresponde aux caractéristiques électriques figurant sur l'adaptateur secteur CA.

Pour débrancher l'appareil du secteur, veuilles débrancher l'adaptateur secteur CA. Songez à faire le nécessaire pour que l'adaptateur soit à tout moment accessible.

Si vous n'vez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez l'adaptateur secteur CA de la prise murale.

4. Piles et exposition à la chaleur Avertissement

Evitez d'exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, pres d'un feu etc.).

  1. Ne touchez jamais cet apparéil avec des mains mouillées—Ne manipuez jamais cet apparéil ou son cordon d'alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l'eau ou tout autre liquide pénétre à l'intérieur de l' apparéil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.

6. Remarques concernant la manipulation

  • Si vous devez transporter cet apparéil, servez-vous de l'emballage d'origine pour l'emballer comme il l'était lors de son acquisition.
  • Ne posez pas d'objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet apparéil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.
  • Les panneaux supérieur et lateraux de l'appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C'est parfaitement normal.
  • Si vous n'utilisez pas l'appareil durant une période deasyezlongue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; voirlezdonàl'utiliserde temps en temps.

For U.S. models

FCC Statement

Modèle pour les Canadien

IC Statement

Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempits de licence.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

IMPORTANT NOTE:

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements enoncées pour un environnement non contrôle et respecte les règes d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

REMARQUE:

CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.

Modèles pour l'Europe

Par la première, ONKYO SOUND & VISION CORPORATION déclare que l'appareil ABX-N300 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Déclaration de Conformité

Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE

ONKYO ABX-N300 - Déclaration de Conformité - 1

garantissons que le produit ONKYO déscrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60950-1, EN55022, EN55024 et EN61000-3-2, -3-3.

Remarques importantes pour votre sécurité... 2

Précautions 3

Ca chromatistiques 7

Accessoires fournis 7

Utilisation de la télécommande 8

Remplacement de la pile 8

A propos de votre iPod/Phone. 9

Modèles iPod/iPhone compatibles 9

Mise en garde 9

Présentation du modele ABX-N300. 10

Panneau supérieur/avant 10

Face arriere 11

Télécommande (RC-806S) 12

Branchements 13

Fonctionnement de base 14

Mise sous tension du modele ABX-N300....14

Sélection de la source d'entrée 14

Réglage du volume 14

Couper le son du modele ABX-N300 (telecommande uniquement) 14

Régler la luminosité de l'éclairage (telecommande uniquement) 14

Réglage des graves et des aigus (récommande uniquement) 15

Utilisation de la fonction Super Bass (telécommande uniquement) 15

Utilisation d'un casque 15

Désactiver la tonalité des boutons (telécommande uniquement) 15

Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone 16

Naviguer dans les menus de l'iPod/iPhone .. 17

Lecture aléatoire (telégCommande uniquement) 17

Lecture en boucle (telecommande uniquement) 17

Utilisation de AirPlay 17

Écouter la radio Internet 18

Recevoir une station 18

Lire des fichiers musicaux à partir d'un serveur 19

Configuration d'un serveur reseau 19

RocketboostTM (modèles nord américain
uniquement) 21

Compatible avec la carte sans fil Rocketboost. 21

Rocketboost, qu'est-ce que c'est? 21

Réglage de l'horloge (telécommande uniquement) 23

Réglage de l'heure et du jour de la semaine23

Affichage de l'horloge 23

Utilisation des minuteries (telecommande uniquely). 24

A propos des minuteries 24

Régler une minuteurie. 24

Activer ou désactiver la minuterie 25

Utilisation de la fonction rappel d'alarme ....25

Utilisation de la minuterie de mise en veille.25

Configuration du réseau 26

Fondamentaux du réseau 26

Connexion via un réseau LAN sans fil.....27

Connexion via un réseau LAN filaire............28

A propos du mode Veille 30

Vérification des informations de réseau.....31

Afficher la fenêtre Menu de configuration Web ("WEB Setup Menu") 31

A propos de la radio Internet et des serveurs média. 32

Fonction Radio Internet. 32

Fonction serveur media 32

Configuration requise pour le serveur.....32

Dépannage 33

Alimentation 33

Audio 33

iPod/iPhone 34

Réseau. 34

Radio Internet 34

Lecture de fichiers musicaux enregistrés sur le serveur réseau ou un ordinateur............35

AirPlay 35

RocketboostTM (modèles nord américain uniquement) 35

Télécommande 35

Composants externes 36

Minuteries 36

Fiche technique 37

Raccordement numérique de dock pour iPod/iphone*
AirPlay
Fonction de serveur media
Fonction de radio Internet
Capacité de charge de l'iPod/iPhone
Commander vous iPod/iPhone avec la télécommande
Commandes de tonalité de graves et aigus
Fonction Super Bass (S.Bass) pour une amplification des graves
- Entrée de ligne pour source audio externe
Régler la luminosité avec le variateur ajustable
2 minuteries programmables
Minuterie de mise en veille
Fonction rappel d'alarme
La technologie audio sans fil extensible de RocketboostTM permit la réception de l'audio sans fil de périhériques Rocketboost (requiert la carte sans fil WLC-TR1 de Rocketboost, vendue séparément) (modèles nord américain uniquement).

Accessoires fournis

Vérifiez si vous avez bien reçu les accessoires suivants :

ONKYO ABX-N300 - Accessoires fournis - 1

Télécommande (RC 806S) et pile (CR2025)

La pile au lithium (CR2025) est d'ores et deja installée dans la télécommande à l'achat du dock ABX-N300.

ONKYO ABX-N300 - Accessoires fournis - 2

Adaptateur secteur CA (16V, 3A, entree CC)

(l'adaptateur dépend du pays).

Remarque :

N'utilisez que l'adaptateur secteur CA fourni avec le ABX-N300. L'utilisation de tout autre adaptateur CA risquerait d'endommager le dock ABX-N300. L'adaptateur CA fourni est uniquement destiné à alimenter le dock ABX-N300. Ne le connectez jamais à d'autres dispositifs car il ne peut alimenter d'autres apparêls.

Made for

ONKYO ABX-N300 - Remarque : - 1

iPod

ONKYO ABX-N300 - Remarque : - 2

iPhone

ONKYO ABX-N300 - Remarque : - 3
AirPlay

  • AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

"Made for iPod" and "Made for iPhone" signifient qu'un accessoire électronique a été spécifiquement désigné pour se connecter à un iPod ou iPhone et certifié par le développement pour respecter les normes de performance Apple.

Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil et de sa conformité avec les normes sécuritaires et réglementaires.

Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec iPod ou iPhone peut affecter la performance du réseau sans fil.

Windows and Lecteur Windows Media® sont des marques commerciales de Microsoft Corporation déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Dans les catalogues comme sur l'emballage, la dette à la fin du nom du produit indique la couleur. La fiche technique et le fonctionnement sont cependant identiques qu'elle que soit la couleur.

Utilisation de la télécommande

Enlevez le film plastique avant d'utiliser la télécommande.

ONKYO ABX-N300 - Utilisation de la télécommande - 1

Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la无数次 vers le capteur de telecommande du dock ABX-N300, comme illustré ci-dessous.

ONKYO ABX-N300 - Utilisation de la télécommande - 2
Capteur de télécommande

Remarques :

  • La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le dock ABX-N300 est soumis à un éclairage clair, comme une exposition directe au soleil et un éclairage fluorescent de type inverseur. Gardez cela à l'esprit au cours de l'installation.
  • Si une autre télécommande du même type est utilisé dans la mêmeandise, ou si le dock ABX-N300 est installé à proximate d'un équipement utilisant des rayons infrarouge, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement.
  • Ne posez rien, même un livre, sur la télécommande pour ne pas appuyer sur les boutons par inadvertance et ainsi vider les piles.
  • La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le dock ABX-N300 est installé sur une étagère avec des portes vitrées colorées. Gardez cela à l'esprit au cours de l'installation.
  • La télécommande ne fonctionnera pas en cas d'obstacle entre la télécommande et le capteur à distance du dock ABX-N300.

Remplacement de la pile

1 Avec avoir fait glisser le clapet sur le cotoé, retirez le porte-pile.

ONKYO ABX-N300 - Remplacement de la pile - 1

2 Insérez une pile au lithium dans le portepile puis remettez-le en place.

ONKYO ABX-N300 - Remplacement de la pile - 2

En remplaçant les piles

En remplaçant les piles, assurez-vous d'utiliser le type de piles définir.

ONKYO ABX-N300 - En remplaçant les piles - 1

Remarques :

  • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, replacez la pile.
  • Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile pour éviter tout dommage causé par uneuite ou de la corrosion.
  • Si les piles sont épisiées, retirez-les immédiatement pour éviter tout dommage causé par une fuite ou de la corrosion.
    Assurez-vous que la pile est positionnée conformément aux polarités (respectez l'indication "+" et "-").
  • Ne jamais utiliser de pile avec un numéro de modulo différent.
  • Si elle n'est pas manipulée correctement, une pile au lithium peut prendre feu et causer une irritation de la peau à cause des substances chimiques. Conservez les piles au lithium hors de portée des enfants.

Ne démontez pas, ne rechargez pas ou n'incinérez pas une pile au lithium, et veillez à ce qu'elle n'excède pas une température de 100^ (212^) . Quand vous remplacez la pile, utilisez uniquement le type de pile spécifique. Si vous utilisez un type de pile inadéquat, des risques d'incendie ou d'explosion peuvent en résultat.

Modèles iPod/iPhone compatibles

Modèles d'iPod/iPhone compatibles

Concoupour:

  • iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et 4ème génération)
  • iPod classic
  • iPod nano (2ème, 3ème, 4ème, 5ème et 6ème génération)
  • iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

Remarque :

Avant d'utiliser le dock musical, veuillezmettre à jour.
votre iPod/iPhone a la derniere version.Pour de plus
amples détails, reportez-vous au site Web d'Apple.

A propos de l'adaptateur de dock

Le dock ABX-N300 utilise le système universel de dock. En fixant une piece interchangeable appelé adaptateur de dock, vous serez en mesure d'insérer votre modele d'iPod/iPhone pris en charge.

Utilisez un adaptateur de dock disponible dans le commerce ou celui inclus avec votre iPod/iPhone.
- Si votre iPod est un modele léger et compact et ne compte aucun adaptateur compatible, vous pouvez le connecter directement.

Faites glisser le couvercle sur la gauche pour faire apparaitre le dock.

ONKYO ABX-N300 - A propos de l'adaptateur de dock - 1
Adaptateur de dock

ONKYO ABX-N300 - A propos de l'adaptateur de dock - 2

ONKYO ABX-N300 - A propos de l'adaptateur de dock - 3

Alignez dans un premier temps la cordure avant de l'adaptateur de dock, puis appuyez sur la cordure arrête.

ONKYO ABX-N300 - A propos de l'adaptateur de dock - 4

ONKYO ABX-N300 - A propos de l'adaptateur de dock - 5

Retirer l'adaptateur de dock

Comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, inséréz un tournevis ou un objet similaire dans la fente de l'adaptateur de dock et souvezez-le.

ONKYO ABX-N300 - Retirer l'adaptateur de dock - 1

Mise en garde

  • Si vous connectez un iPod/iPhone au dock ABX-N300 sans fixer un adaptateur de dock au préalable, vous risquez de tordre et d'endommager le connecteur. Meme si l'adaptateur de dock est connecté, vous devriez éviter de tordre le connecteur en déplaçant ou en bougeant l'iPod/iPhone.
  • En insérer ou en retardant votre iPod/iPhone, prenez garde à l'insérer ou le retirerer en ligne droite et perpendicularaire au connecteur sans exercer de force excessive.
  • N'appuyez pas excessivement sur les commandes de votre iPod/iPhone s'il est connecté au dock ABX-N300, ou ne le rougez pas vers l'avant ou l'arrête. Vous endommagerez le connecteur ou créerez des faux-contacts.
  • N'utilisez pas le système avec d'autres accessoires comme un émetteur FM ou un micro. Des dysfonctionnements pourrait en résultat.
  • Si votre iPod/iPhone est inséré dans une coque, la connexion peut être incorrecte, causant ainsi des dysfonctionnements sonores ou un dysfonctionnement de la télécommande. Retirez votre iPod/iPhone de sa coque avant de l'insérer au dock ABX-N300.

Panneau supérieur/avant

Les nombres de page entre parentheses vous indiquent où vous pouvez才知道 l'explication principale pour chaque point.

ONKYO ABX-N300 - Panneau supérieur/avant - 1

ONKYO ABX-N300 - Panneau supérieur/avant - 2

① Couvercle de glissiere

Fermez le couvercle de glissiere pour transporter le dock ABX-N300 ou si vous ne l'utilise pas.

Insérez vous iPod/Phone ici.

③ Affichage

④ Bouton MENU (17, 19)

Ce bouton permet d'afficher le menu ou de returner à l'écran précédent.

Une fois le menu affiché, utilisez ces boutons pour selectionner un élément.

⑥ Bouton ENTER (17- 20)

Appuyez sur ce bouton pour confirmer un réglage effectué dans un menu, etc.

⑦ Bouton [19] (19)

Ce bouton vous permet de revenir au menu précédent.

⑧ Bouton [■] (20)

Ce bouton arrête la lecture.

Ce bouton permet de démarrer la lecture sur votre iPod/iPhone. Appuyez sur ce bouton pendant la lecture pour la mesure en pause.

Ce bouton permet de selectionner la source entendue.

⑪ Boutons VOL [▼]/[▲] (14)

Ces boutons vous permettent d'ajuster le volume.

⑫ Bouton ON/STANDBY [O] (14, 22)

Appuyez sur ce bouton pourmettre l'appareil sous tension /en veille.

③ Temoin de mise en veille reseau (30)

Si le mode veille est sur "Network" (réseau), ce témoin s'allume en orange quand le dock ABX-N300 est en veille.

Support

Eclairage (14)

S'allumera si I'appareil est sous tension et s'eteindra en mode veille.

Face arrière

Les nombres de page entre parentheses vous indiquent où vous pouvez才知道 l'explication principale pour chaque point.

ONKYO ABX-N300 - Face arrière - 1

① Antenne LAN sans fil (13, 27)

Dépliez cette antenné si vous vous connectez au réseau sans fil.

② Port ETHERNET (13, 28)

Connectez votre cable Ethernet ici, si vous vous connectez au réseau via un cable.

③ [N] Prise pour casque (13, 15)

Permet de brancher la mini-prise stéreo de votre casque.

Utilisez un cable audio mini-prise stéreo disponible dans le commerce pour connecter la sortie audio du péripérisque externe à cette prise. Le dock

ABX-N300 pourra ainsi reproductive le signal d'un périphérique comme un lecteur audio portable, une console de jours, une télévision ou une platine avec égaliseur phono intégré.

(5) Prise de l'adaptateur secteur CA (16V, 3A, entree CC) (13)

Connectez l'adaptateur CA inclus ici.

(6) Fente pour module Rocketboost™ (modèles nord américains uniquement) (22)

Insérez ici la carte sans fil Rocketboost pour écouter le signal audio numérique d'un périphérique sans fil Rocketboost.

À propos du besoin de l'emplacement

Chaque panneau latorial du dock ABX-N300 comporte un évén d'enceinte Bass-reflex. Veillez à conserver un espace d'au moins 20 cm de chaque côte du dock pour éviter de bloquer les graves.

Télécommande (RC-806S)

Les nombres de page entre parentheses vous indiquent où vous pouze才知道 l'explication principale pour chaque point.

ONKYO ABX-N300 - Télécommande (RC-806S) - 1

Appuyez sur ce bouton pourmettre l'appareil sous tension /en veille.

② Bouton TIMER (23-25)

Ce bouton vous permet de régler l'horloge et la minuterie.

③ Bouton SLEEP (25)

Utilisez ce bouton pour régler la minuterie de mise en veille.

④ Bouton SNOOZE (25)

Appuyez sur ce bouton pour utiliser la fonction Snooze (arrêt temporaire de la lecture par minuterie).

Les informations (titre de l'album, nom de l'artiste) affichées sur l'écran changent à chaque fois que vous appuyez sur ce bouton. Si vous appuyez sur ce bouton quand le dock ABX-N300 est en mode veille, l'heure s'affiche pendant huit secondes.

Ce bouton permet de selectionner la source entendue.

⑦ Bouton [■] (20)

Ce bouton arrête la lecture.

⑧ Bouton TONE (15)

Appuyez sur ce bouton si vous désirez ajuster le grave (plage des basses fréquences) ou l'aigu (plage des haute fréquences).

Ce bouton vous permet de partager aux réglages Super Bass.

10 Boutons VOLUME [A]/[V] (14)

Ces boutons vous permettent d'ajuster le volume.

① Bouton MUTING (14)

Ce bouton coupe temporairement le son.

⑫ Bouton REPEAT (17)

Durant la lecture sur votre iPod/iPhone, ce bouton permet de repeter la lecture des morceaux.

⑬ Bouton SHUFFLE (17)

Durant la lecture sur votre iPod/iPhone, ce bouton permet de dire les morceaux dans un ordre aléatoire.

14 Boutons PLAYLIST [▲]/[▼]

Ces boutons ne sont pas utilisés.

Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture.
Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur ce bouton pourmettre la lecture en pause.

Ce bouton vous permet de revenir au menu precedent.

Ces boutons selectionnent la plage precedente ou suivante.

18 Bouton ENTER (15, 17-20, 23-25, 27-31, 33)

Appuyez sur ce bouton pour confirmer un réglage effectué dans un menu, etc.

Ce bouton permet d'afficher le menu ou de returner à l'écran précédent.

20 Boutons [] / [] (15, 17, 18, 20, 23-25, 27-31, 33)

Une fois le menu affiché, utilisez ces boutons pour selectionner un élément.

② Bouton DIMMER (14)

Ce bouton permet de modifier la luminosité de l'éclairage.

Avant de faire les branchements

  • Cette illustration n'est qu'un exemple. La méthode de branchement est identique même si vous utilisez d'autres péripériques. Assurez-vous de dire le manuel d'utilisation du péripérisque que vous connectez.
  • Ne branchez pas l'adaptateur secteur CA avant d'avoir effectué tous les branchements.

ONKYO ABX-N300 - Avant de faire les branchements - 1

Mise en garde

Si vous connectez la prise du casque d'un autre périphérique à la prise d'entrée de ligne LINE IN du dock ABX-N300, vous devez tout d'abord ajuster le volume du périphérique connecté.

ONKYO ABX-N300 - Mise en garde - 1

ONKYO ABX-N300 - Mise en garde - 2

Les boutons du panneau supérieur sont aussi disponibles sur l'écran tactile.

Mise sous tension du modele ABX-N300

PourmettrelemodeleABX-N300 sous tension,appuyez sur le bouton [念 ] de1'ABX-N300ou sur la telecommande.

L'appareil sera mis sous tension et l'éclairage situé sur la partie inférieure du dock ABX-N300 s'allumera.

Appuyez sur le bouton [O] une nouvelle fois pourmettre 1'ABX-N300 en veille.

Sélection de la source d'entrée

Appuyez sur le bouton [INPUT] du dock ABX-N300 ou sur le bouton INPUT [] / [] de la télécommande pourCHOISIR LA SOURCE AUDIO que vous pouze écouter.

Vous pouvezCHOISIR entre iPod, RocketboostTM (modles nord americains uniquement), LINE (le periphérique externe connecté), radio Internet, serveur media ou AirPlay. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton [INPUT], l'entrée alternera entre les choix suivants.

ONKYO ABX-N300 - Sélection de la source d'entrée - 1

Réglage du volume

Appuyez sur le bouton VOL [▲] pour augmenter le volume ou VOL [▼] pour le baisser.

Vous pouvez aussi utiliser les boutons VOLUME [▲]/[▼] de la télécommande.

Vous pouze ajuster le volume dans une gamme de "0" à "39" et "Max" (maxi).

Couper le son du modele ABX-N300 (telecommande uniquement)

Pour couper le son de l'ABX-N300, appuyez sur le bouton [MUTING] de la télécommande.

"Muting" s'affiche.

Pour rétablit le son de l'ABX-N300, appuyez de nouveau sur le bouton [MUTING].

La coupure du son est aussi annulée dans les cas suivants.

  • Quand vous ajustez le volume
  • Quand le mode veille a ete activé et que vous remettez ensuite l'appareil sous tension

Régler la luminosité de l'éclairage (telecommande uniquement)

Yououpezreglerla luminositedele'éclairage.

Appuyez sur le bouton [DIMMER] de la télécommande.

A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la luminosité alternera entre les CHOIS Suivants.

ONKYO ABX-N300 - Régler la luminosité de l'éclairage (telecommande uniquement) - 1

Réglage des graves et des aigus (telecommande uniquement)

Remarque :

Les réglages de timbre (Bass, Treble, S.Bass) n'ont pas d'effet sur le signal de la sortie casque.

1 Appuyez sur le bouton [TONE] pour que l'affichage indique "Tone Control".

Levoyant de réglage des graves se mettra à clignoter.

2 Utilisez les boutons [A]/[V] pour ajuster les valeurs.

Vous pouze regler les valeurs de -3à +3

Remarque :

Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant huit secondes, l'écran précédent s'affiche automatiquement.

3 Appuyez sur le bouton [ENTER].

Levoyant duréglage des aigus se mettra à clignoter.

4 Utilizez les boutons [A]/[V] pour ajuster les valeurs.

Vous pouvez régler les valeurs de -3à +3

Remarque :

Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant huit secondes, l'écran précédent s'affiche automatiquement.

5 Appuyez sur le bouton [ENTER].

L'affichage d'origine réapparaître.

Utilisation de la fonction Super Bass (telecommande uniquement)

Pour activer la fonction Super Bass, appuyez sur le bouton [S.BASS].

"S.BASS" s'affiche à l'écran.

S.BASS

La force de la gamme ultra-faible changera à chaque fois que vous appuyez sur le bouton [S.BASS].

"S.BASS" disparaître une fois ce paramètre désactivement.

ONKYO ABX-N300 - Utilisation de la fonction Super Bass (telecommande uniquement) - 1

Utilisation d'un casque

Vou puez brancher un casque stéreo (dote d'une fiche phonique 03,5 mm, 1/8 pouce) à la prise casque du dock ABX-N300 [O] (voyez page 11) pour une écoute discrete.

Remarques :

  • Reglez le volume au minimum avant de brancher le casque.
  • Si vous avez branché un casque, aucun signal sonore n'est produit quand vous touchez l'écran tactile du dock ABX-N300.
  • Quand vous branchez un casque à la prise pour casque [G], le son des enceintes est automatiquement coupé.
  • Si l'entrée est définie sur iPod ou Rocketboost™ (modèles nord américain uniquement), aucun son ne sera diffusé à partir du casque. Déconnectez le casque et écoutez la musique par les haut-parleurs.

Désactiver la tonalité des boutons (telécommande uniquement)

Cette fonction permet de couper la tonalité produit quand vous touche l'écran tactile du dock ABX-N300.

1 Quand le dock ABX-N300 est en mode veille, appuyez sur le bouton [MENU] de la télécommande.
2 Utilisez les boutons [A]/[V] pour sélectionner "Beep", et appuyez sur le bouton [ENTER].
3 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour sélectionner "Off", et appuyez sur le bouton [ENTER].

Astuce :

Pour rétablit la tonalité, choisissez "On" à l' étape 3 de la procédure décrite ci-dessus.

ONKYO ABX-N300 - Astuce : - 1

Remarques :

  • Avant d'utiliser votre iPod/iPhone avec l'ABX-N300, assurez-vous de mettre à jour votre iPod/iPhone avec le dernier logiciel, disponible sur le site Apple.
  • Si vous laissez votre iPod/iPhone en mode pause, il passera automatiquement en mode d'hibernation. Si vous l'insérez dans le dock ABX-N300 dans ces conditions, vous devrez patienter quelques instantes avant que votre iPod/iPhone soit pré à l'utilisation.
  • Veuillez toujours-retirer-vous iPod/iPhone avant de déplacer l'ABX-N300.
  • Selon le type de données lues ou de votre iPod/iPhone, il est possible que certaines des fonctions ne fonctionnent pas comme prévu.

1 Déplacez le couvercle de glissière vers la gauche.

2 Mettez I'ABX-N300 sous tension et seLECTIONnez "iPod" comme source d'entrée.

3 Insérez votre iPod/iPhone dans le dock pour iPod/iPhone.

ONKYO ABX-N300 - Insérez votre iPod/iPhone dans le dock pour iPod/iPhone. - 1

Insérez votre iPod/iPhone correctement dans le dock ABX-N300.

Si vous utilisez un adaptateur de dock, reportez-vous à la page 9.

Remarques :

  • Afin d'eviter d'endommager le connecteur du dock, évitez de trop forcer ou de tordre votre iPod/iPhone dans le dock, ou même de trop remuer votre iPod/iPhone lorsque vous l'insérez.
  • Avant l'insertion, retirez la coque de votre iPod/ iPhone si vous en utilisez une. Dans le cas contraire, vous risqueriez des problèmes de connexion et un dysfonctionnement pourrait survenir.
  • Ne fermez pas le couvercle de glissière si vous avez inséré votre iPod/iPhone. Nous vous recommendons de laisser le couvercle de glissière fermé, quand vous n'utilise pas l'ABX-N300.
  • Evitez l'utilisation d'accessoires pour iPod/ iPhone, comme par exemple un émetteur FM ou un microphone, car ce peut causeur un dysfonctionnement.

4 Appuyez sur le bouton [▶/II].

Pourmettre la lecture en pause,appuyez sur [ /II]

Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour reprendre la lecture où vous l'aviez arrêtée.

Choisir les plages (telecommande uniquement)

Pour revenir au début de la plage en cours de lecture ou en pause, appuyez sur le bouton [1-4].

Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton [1] pour selectionner les plages précédentes.

Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton [▶▶I] pour sélectionner les plages suivantes.

Avance ou retour rapide (telecommande uniquement)

Pour faire avance ou retour rapide durant la lecture ou lorsque la plage est en pause, appuyez et maintenez le bouton [▶▶I] ou [I▶].

1 Appuyez sur le bouton [MENU] du dock ABX-N300 ou de la télécommande pour afficher le menu/la liste de l'iPod/iPhone.
2 Utilisez les boutons [A]/[V] pour selectionner un élément dans le menu, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Lecture aléatoire (telécommande uniquement)

En mode de lecture aléatoire, toutes les pistes de l'iPod/ iPhone sont lues aléatoirement.

1 Appuyez sur le bouton [SHUFFLE]. Le symbole × apparaitra sur l'écran de l'iPod/ iPhone.
2 Pour démarrer la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton [▶/II]. La lecture aléatoire démarre.

Annuler la lecture aléatoire

Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton [SHUFFLE].
Le symbole × disparaître de l'écran de l'iPod/iPhone.

Lecture en boucle (telecommande uniquement)

Si vous appuyez sur le bouton [REPEAT], la piste de l'iPod/iPhone sera lue en boucle. Le type de lecture en boucle changera comme suit, à chaque fois que vous appuyez sur le bouton [REPEAT].

: Lecture en boucle d'une piste : Lecture en boucle de toutes les pistes

Annuler la lecture en boute

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [REPEAT] jusqu'à ce que le symbole ou disparaisse de l'écran de l'iPod/iPhone.

Utilisation de AirPlay

Avec cet apparéil, vous pouvez appréciér la musique des périphériques basés sur iOS ou la bibliothèque musicale iTunes grâce à AirPlay d'Apple Inc.

Remarque :

Pour utiliser AirPlay, vous avez besoin d'un des équipements suivants.

  • iPod touch, iPhone, iPad avec iOS 4.2 ou version supérieure
  • Un ordinateur personnel avec iTunes 10 (ou version supérieur)

Astuces :

  • Avant d'utiliser cette fonction, veuillesmettre à jour votre iPod touch/iPhone/iPad à la dernière version.
  • Pour bénéficier d'une performance optimale, nous vous recommendons de toujours utiliser la dernière version d'iOS ou d'iTunes.
  • Pour de plus amples détails sur AirPlay ou la manière d'obtenir la dernière version de votre logiciel, veuillez vous rendre sur le site Web d'Apple.

ONKYO ABX-N300 - Astuces : - 1

AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

Mise en garde

Pour utiliser AirPlay, vous doivent connecter le dock ABX-N300 au réseau. Pour de plus amples détails sur la connexion au réseau, reportez-vous à “Configuration du réseau” (voyez page 26).

Lecture

Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour entamer la lecture.

1 Sélectionnez "AirPlay" comme source d'entrée.
Appuyez sur le bouton [INPUT] du dock
ABX-N300 ou les boutons INPUT []/[] de la télécommande pour selectionner l'entrée "AirPlay".
2 A partir de l'icone AirPlay, [▲] d'iTunes ou de votre iPod touch/iPhone/iPad, Sélectionnez "Onkyo ABX-N300 ****" (paramètre par défaut).
3 Démarrez la lecture sous iTunes ou votre iPod touch/iPhone/iPad.

Remarques :

  • Si vous n'obtenez pas de son via AirPlay, Sélectionnez temporairement un périhérique autre que le dock ABX-N300 via [▲], attendez un instant puis Sélectionnez à nouveau le dock ABX-N300.
  • Il se pourrait que la durée éçoulée ou d'autres données ne s'affichent pas correctement.

Le dock ABX-N300 prend en charge la radio Internet vTuner.

ONKYO ABX-N300 - Remarques : - 1

ONKYO ABX-N300 - Remarques : - 2

Mise en garde

Pour écouter la radio sur Internet, vous devez connecter le dock ABX-N300 au réseau. Pour de plus amples détails sur la connexion au réseau, reportez-vous à "Configuration du réseau" (voyez page 26).

Recevoir une station

1 Sélectionnez "Internet Radio" (Radio Internet) comme source d'entrée.

Appuyez sur le bouton [INPUT] du dock ABX-N300 ou les boutons INPUT [ ] / [ ] de la télécommande pour selectionner "Internet Radio" (Radio Internet).

Une liste des stations radio Internet sera automatiquement chargée à partir du service de base de données des stations radio de vTuner.

ONKYO ABX-N300 - Sélectionnez "Internet Radio" (Radio Internet) comme source d'entrée. - 1

2 Utilisez les boutons [] / [] pour sélectionner "Stations By Location" (stations selon l'emplacement) et appuyez sur le bouton [ENTER].

"Stations By Location" n'est qu'un exemple. Vous pouvez désirir toute autre option.

3 Utilisez les boutons [] / [] pour sélectionner "Europe" et appuyez sur le bouton [ENTER].

"Europe" n'est qu'un exemple. Vous etes libre de selectionner la region de votrechioix et pas simplement "Europe".

4 Utilisez les boutons [A]/[V] pour sélectionner "United Kingdom" (Royaume-Uni) et appuyez sur le bouton [ENTER].

"United Kingdom" n'est qu'un exemple. Vous estes libre de selectionner le pays de votrechioit et pas simplement "United Kingdom".

ONKYO ABX-N300 - Utilisez les boutons [A]/[V] pour sélectionner "United Kingdom" (Royaume-Uni) et appuyez sur le bouton [ENTER]. - 1

5 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour sélectionner le genre que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Si vous ne désirez pas besoinir de genre, laissez "All Stations" (Toutes les stations) telquel et appuyez sur le bouton [ENTER].

6 Utilisez les boutons [] / [] pour selectionner une station, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Le dock ABX-N300 se connectera automatiquement à la station, les données seront chargées et la lecture commencer.

ONKYO ABX-N300 - Utilisez les boutons [] / [] pour selectionner une station, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. - 1

Astuces :

  • Le "+" indiqué en bord gauche indique la présence d'un dossier. En appuyant sur le bouton [ENTER] au niveau du "+" ,vous pouvez vous rendre au niveau inférieur.
    Le signe “>” indique une station. Lorsque vous appuyez sur le bouton [ENTER] au niveau du signe “>”, la lecture commencera.
  • En appuyant sur le bouton [MENU], vous pouvez revenir à l' étape 1 et seLECTIONner une station.
  • En appuyant sur le bouton [←], vous pouvez revenir à l' étape précédente et selectionner à nouveau une station.
  • "Recent Launches" contient la liste des dernières stations que vous avez écoutees.

Mise en garde

Vous ne pouvez pasmettre la radio Internet en pause.

Utilisation des fonctions “Favorites” et “My Added Stations” de la radio Internet vTuner

Vou puevez mémoriser vos stations radio préféries avec la fonction "Favorites" (stations favorites) et "My Added Stations" (mes stations) de vTuner.

1 Notez l'adresse MAC (MAC Address) du dock ABX-N300 (reportez-vous à la page 31).
2 Mettez le dock ABX-N300 sous tension et choisisse la source d'entrée "Internet Radio".

Le menu "+" Favorites" de la radio vTuner s'affiche. Si ce menu ne s'affiche pas, vérifie les connexions et réglages du réseau.

4 Démarrez une session en saisissant l'adresse MAC du dock ABX-N300 que vous avez notée précédemment comme identifiant (ID#).

Saisissez uniquement les 12 caractères alphanumerices, sans trait d'union ("-").

Définissez vos stations favorites ("Favorites") ou ajoutez vos stations personnelles ("My Added Stations") en suivant les instructions à l'écran.

Les stations ainsi mémorisées sont disponibles via les options "Favorites" ou "My Added Stations" du menu vTuner du dock ABX-N300.

Lire des fichiers musicaux à partir d'un serveur

Ce chapitre explique comment dire les fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ou serveur média via le dock ABX-N300 (lecture via serveur).

ONKYO ABX-N300 - Lire des fichiers musicaux à partir d'un serveur - 1

ONKYO ABX-N300 - Lire des fichiers musicaux à partir d'un serveur - 2

Mise en garde

Vou des yeux connecter le dock ABX-N300 au réseau. Pour de plus amples détails sur la connexion au réseau, reportez-vous à “Configuration du réseau” (voyez page 26).

Configuration d'un serveur réseau

Ce chapitre explique comment configurer le Lecteur Windows Media 11/12 de sorte que le dock ABX-N300 puisse dire les fichiers musicaux contenus sur votre ordinateur.

Configuration du Lecteur Windows Media®11

1 Demarrez le Lecteur Windows Media® 11.
2 Sous le menu "Bibliothèque", Sélectionnez "Partage des fichiers multiméias".

La boîte de dialogue "Partage des fichiers multimédias" s'affiche.

3 Cochez la case de sélection "Partager mes fichiers multimédias" et cliquez sur "OK".
4 Sélectionnez le dock ABX-N300 dans la liste et cliquez sur "Autoriser".

5 Cliquez sur "OK" pour fermer la boîte de dialogue.

La configuration du Lecteur Windows Media® 11 est terminée.

Vous pouvez maintainant dire les fichiers musicaux contenus dans la bibliothèque de votre Lecteur Windows Media 11 via le dock ABX-N300.

Le Lecteur Windows Media® 11 peut être téléchargeé gratuitemment sur le site web de Microsoft.

Configuration du Lecteur Windows Media® 12

1 Démarrez le Lecteur Windows Media® 12.
2 Sous le menu "Stream", selectionnez "Activer le media streaming".

Une boîte de dialogue s'affiche.

3 Cliques sur "Activer le media streaming".
Une liste de serveurs média apparait. L'appellation pourrait varier légarement selon l'emplacement du réseau.
4 Sélectionnez le dock ABX-N300 dans la liste et cliquez sur "Autorisé".
5 Cliquez sur "OK" pour fermer la boîte de dialogue.

La configuration du Lecteur Windows Media® 12 est terminée.

Vous pouvez maintainant dire les fichiers musicaux contenus dans la bibliothèque de votre Lecteur Windows Media 12.

Lecture de fichiers musicaux

1 Démarrez votre ordinateur ou serveur média.
2 Démarrez le dock ABX-N300 et définièsse la source d'entrée sur "Media Server" (Serveur média).

Appuyez sur le bouton [INPUT] du dock ABX-N300 ou les boutons INPUT [] / [] de la télécommande pour selectionner "Media Server" (Serveur media).

Une liste de serveurs réseau apparait.

3 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour sélectionner le serveur réseau que vous voulez utiliser, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Remarques :

  • Le dock ABX-N300 ne peut acceder aux photos ou auxideos situées sur un serveur réseau.
  • Certains contenus pourraient ne pas s'afficher en raison des paramètres de partage du serveur réseau. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur du serveur réseau.

4 Utilisez les boutons [A]/[V] pour sélectionner le fichier musical que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

La lecture demarrera.

Astuces :

  • Le symbole “+” indiqué en bord gauche indique la présence d'un dossier. Appuyez sur le bouton [ENTER] au niveau du symbole “+” pour vous rendre au dossier inférieur. Le symbole “>” indique la présence d'un fichier. Lorsque vous appuyez sur le bouton [ENTER] au niveau du symbole “>”, la lecture commence.
  • En appuyant sur le bouton [MENU], vous pouvez revenir à l' étape 2 et effectuer une seLECTION.
  • En appuyant sur le bouton [ ], vous pouvez revenir à l' étape précédente et selectionner à nouveau un fichier.

Mettre la lecture en pause

Pourmettre la lecture en pause,appuyez sur [ /II]

Appuyez à nouveau sur le bouton [▶/11] pour reprendre la lecture depuis l'emplacement de pause.

Arrêter la lecture

Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton [■].

Passer à la plage précédente ou suivante

Pour changer de plage, utilisez les boutons [I] et [▶▶■] de la télécommande.

Changer les informations affichées à l'écran

Chaque pression sur la touche [DISPLAY] de la télécommande permet d'alterner entre l'affichage du titre de l'album et l'affichage du nom de l'artiste.

Le dock ABX-N300 permet de dire de la musique provenant d'un autre péripérisque Rocketboost (Émetteur).

Compatible avec la carte sans fil Rocketboost

L'installation d'une carte sans fil Rocketboost (vendue séparément) permet à ce produit de recevoir des signaux audio sans fil d'autres produits Rocketboost.

ONKYO ABX-N300 - Compatible avec la carte sans fil Rocketboost - 1

Rocketboost, qu'est-ce que c'est?

Rocketboost, c'est l'audio numérique sans fil extensible.

  • Les produits à technologie Rocketboost permettent d'étendre la zone d'écoute à toute la maison.
  • Rocketboost n'interfère pas avec les autres produits domestiques sans fil.
  • Rocketboost désigne de l'audio numérique non compressé, compatible avec tous les formats audio.

Quand le logo Rocketboost est repris sur un produit, celui-ci a eté concu pour fonctionner avec d'autres produits Rocketboost, quel que soit le fabricant du produit.

Comment utiliser Rocketboost avec le dock ABX-N300

Une carte sans fil Rocketboost (WLC-TR1, vendue séparément) peut être utilisé pour receivevoir n'imporce quel flux audio d'autres produits Rocketboost évientuels. Par exemple, il est possible d'écouter de la musique à partir de sources audio dans d'autres pieces.

Pour en savoir plus sur les produits Rocketboost, visitez le site www. rocketboost.com.

ONKYO ABX-N300 - Comment utiliser Rocketboost avec le dock ABX-N300 - 1
ABX-N300 avec WLC-TR1
Carte sans fil Rocketboost (WLC-TR1, vendue séparation)

Configuration de Rocketboost

Configuration initiale de Rocketboost

Insérez la carte WLC-TR1 dans la fente pour module Rocketboost sur le dos du dock ABX-N300.

Remarque :

Le dock ABX-N300 doit se couver en mode veille quand vous logez la carte sans fil Rocketboost (WLC-TR1, vendue séparément). Si le dock ABX-N300 est sous tension, appuyez sur le bouton [O] pourmettre l'appareil en mode veille.

ONKYO ABX-N300 - Remarque : - 1

Jumelage

Les produits Rocketboost composant un réseau audio sans fil. Chaque réseau Rocketboost doit comprendre un répartiteur; ce dernier permet aux périhériques de se connecter au réseau. Pour pouvoir ajouter le dock ABX-N300 à votre réseau Rocketboost, vous devez le jumeler avec votre répartiteur.

1 Insérez la carte sans fil Rocketboost (WLC-TR1, vendue séparément) dans le dock ABX-N300.

Veillez à ce que la carte soit orientée correctement et insérez-la jusqu'à bout.

2 Mettez le dock ABX-N300 sous tension et choisissez "Rocketboost" comme source d'entrée.

Utilisez le bouton [INPUT] du dock ABX-N300 ou les boutons INPUT [] / [] de la télécommande pour selectionner "Rocketboost".

3 Pour en savoir plus sur la procédure de jumelage, consultez le mode d'emploi de votre périphérique répartiteur, puis jumelez le dock ABX-N300 avec votre répartiteur.

4 Maintenez enforcé le bouton [O] du dock ABX-N300 jusqu'à ce que le témoin de statut de la carte sans fil Rocketboost (WLC-TR1, vendue séparément) s'allume.

Pendant le jumelage, "Pairing" s'affiche à l'écran et le témoin de statut se met à clignoter.

La réception commence quand le témoin de statut cesse de clignoter et reste allumé; le jumelage est alors effectué.

À l'issue du jumelage, le dock ABX-N300 fait partie de votre réseau sans fil Rocketboost et peut donc receivevoir le signal audio d'autres péripériques émetteurs Rocketboost. Le réseau Rocketboost peut inclure jusqu'à 9 péripériques (toute combinaison de péripériques émetteurs et récepteurs). Ce réseau permet la transmission simultanée de maximum 5 signaux audio sans fil.

5 Mettez sous tension la source audio connectée à l'émetteur sans fil Rocketboost.

Assurez-vous que le signal de la source audio n'est pas coupé (sourdine) et que son volume est suffisant, faute de quoi ce signal ne sera pas transmis sur le réseau. Vous pouvez régler le niveau de volume sur le dock ABX-N300.

Astuces :

Si vous réseau Rocketboost comprend plusieurs sources audio, utilisez le bouton [▶/II] pour sélectionner la source suivante. Chaque pression sur le bouton [▶/II] sélectionne tour à tour chaque source audio disponible sur le réseau.

ONKYO ABX-N300 - Astuces : - 1

Réglage de l'heure et du jour de la这段时间

1 Appuyez sur le bouton [TIMER] quand le dock ABX-N300 est en mode veille.

Si le dock ABX-N300 est sous tension, appuyez sur le bouton [O] pourmettre 1'appareil en mode veille.

2 Utilisez les boutons [] / [] pour selectionner "Clock Setup" (Configuration de l'horloge).

Timer1 Setup Timer2 Setup

Clock Setup

3 Appuyez sur le bouton [ENTER].

4 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour régler l'heure et appuyez sur le bouton [ENTER].

Maintenez les boutons [] / [] pour changer les valeurs.

Pour alterner entre les formats 24 heures et 12 heures, appuyez sur le bouton [DISPLAY].

Clock Setup

10:15

Sunday

5 Utilisez les boutons [] / [] pour désirier le "jour de la période".
6 Appuyez sur le bouton [ENTER].

La procédure est terminée et l'affichage repasse en mode veille.

Annuler sans régler l'heure

Appuyez sur le bouton [TIMER].

Revenir au menu précédent

Appuyez sur le bouton [] .

Mise en garde

En cas de coupure de courant ou de déconnexion de l'adaptateur secteur CA, "--:--" s'affiche et l'horloge s'arrête. Si tel est le cas, paramétrz une nouvelle fois l'horloge.

Affichage de l'horloge

Si vous appuyez sur le bouton [DISPLAY] en mode veille, l'horloge et le jour de la semaine s'afficheront pendant environ huit secondes.

Le dock ABX-N300 est équipé de trois minuteries : deux minuteries programmables démarrant automatiquement la lecture sur votre iPod/iPhone à l'heure spécifique et une minuterie de mise en voille mettant l'appareil en voille une fois la durée définie écoulée.

ONKYO ABX-N300 - Affichage de l'horloge - 1

A propos des minuteries

Sélectionner le nombre de minuteries

Vous pouvez paramétre deux minuteries.

Réglage de l'heure

Vous pouvez régler l'heure de déclenchement et l'heure de coupure de la minuterie.

Choisir le jour de la période

Choisissez "Everyday" pour déclencher la miniterie chaque jour, ou choisissez "Every" et définissez les jours de la semaine où la miniterie fonctionnera.

Régler le volume de lecture

Vous pouvez régler le volume de lecture pour la fonction de minuterie.

Régler une minuterie

Mise en garde

  • Si les heures des deux minutes se chevauchent, seule la première minuterie se déclenché. Veillez donc à conserver un intervalle d'au moins une minute entre l'heure d'arrêt de la première minuterie et l'heure de déclenchement de la seconde minuterie.
  • Si la minuterie de mise en veille est programmée sur une heures à laquelle une minuterie a déjà mis l'appareil sous tension, la fonction de minuterie de mise en veille a priorité.
  • Insérez votre iPod/iPhone dans le dock iPod, et préparez-le à la lecture.

1 Appuyez sur le bouton [TIMER] quand le dock ABX-N300 est en mode veille.

Si le dock ABX-N300 est sous tension, appuyez sur le bouton [O] pourmettre l'appareil en mode veille.

Timer1 Setup

Timer2 Setup

Clock Setup

2 Utilisez les boutons [] / [] pour désir "Timer1 Setup" ou "Timer2 Setup", puis appuyez sur [ENTER].

Timer1 Setup

Timer1 On

On 6:30

0ff 7:00

3 Utilisez les boutons [A]/[V] pour désirer "Timer1 On" ou "Timer2 On", puis appuyez sur [ENTER].

4 Utilisez les boutons [A]/[V] pour régler l'heure d'activation de la minuterie et appuyez sur le bouton [ENTER].

5 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour régler l'heure de désactivation de la minuterie et appuyez sur le bouton [ENTER].

6 Utilisez les boutons [A]/[V] pour sélectionner "Everyday" (Chaque jour) ou "Every", (Chaque semaine) et appuyez sur le bouton [ENTER].

Si vous seLECTIONnez "Everyday", passez à l' étape 8.

Timer1 Setup

Every

MoTuWeThFrSaSu

7 Si vous avez sélectionné "Every", utilisez les boutons [I] /[▶▶] pour passer au jour de la semaine où vous ne voulez pas activer la minuterie et utilisez les boutons [▲]/[▼] pour souligner le jour de la semaine en question. Quand vous avez effectué le réglage voulu pour chaque jour de la semaine, appuyez sur le bouton [ENTER].

La minuterie ne fonctionnera pas les jours de laSEMaine qui seront soulignés. Si vous désirez que la minuterie fonctionne un certain jour de laSEMaine; utilisez les boutons [ ] / [ ] pour remettlerle symbole souligné au niveau de l'indication des jours de laSEMaine.

Timer1 Setup

Every

_TuWeThFrSaSu

8 Utilisez les boutons [] / [] pour régler le volume de lecture et appuyez sur le bouton [ENTER].

L'indication et le numero de la minuterie apparaissant en haut à droite de l'écran de minuterie, puis après un moment, le dock ABX-N300 passe en mode veille.

Mise en garde

Le dock ABX-N300 doit être en mode veille pour que la minuterie fonctionne.

Annuler sans régler la minuterie

Appuyez sur le bouton [TIMER]. Vous reviendrez au mode veille.

Revenir au menu précédent

Appuyez sur le bouton [] .

Vérifier les réglages de la minuterie

Appuyez sur le bouton [TIMER], puis selectionnez "Timer1 Setup" ou "Timer2 Setup" et appuyez plusieurs fois sur le bouton [ENTER] pour vérifier les réglages.

Activer ou désactiver la minutesie

1 Appuyez sur le bouton [TIMER].
2 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour désir "Timer1 Setup" (Réglage de la minuterie1) ou "Timer2 Setup" (Réglage de la minuterie2), puis appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez les boutons [] / [] pour selectionner "On" ou "Off" et appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Appuyez sur le bouton [TIMER].

L'horloge s'affichera brièvement puis le dock ABX-N300 passera en mode veille.

Utilisation de la fonction rappel d'alarme

Dès que la minuterie aura initie la lecture, vous pourreztemporairement l'arrête à l'aide de la fonction Snooze,elle reprendra cinq minutes plus tard.

Pour utiliser la fonction snooze

Une fois la lecture initiaee par la minuterie, appuyez sur le bouton [SNOOZE].

Le lecture s'arrête temporairement et reprendra cinq minutes plus tard.

Utilisation de la minuterie de mise en voille

La minuterie de mise en veille met automatiquement le dock ABX-N300 en veille une fois la durée définie écoulée.

Appuyez sur le bouton [SLEEP].

L'affichage indiquera "Sleep 90 min". A chaque fois que vous appuyez sur le bouton [SLEEP], le réglage est modifié par étapes de 10 minutes dans la plage de "Sleep 90 min" - "Sleep 10 min". Une fois la durée définie écoulée, l'appareil sera mis hors tension.

Vérifier le temps restant

Dès que vous appuyez sur le bouton [SLEEP], l'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que l'appareil soit mis hors tension. Néanmoins si le temps restant est inférieur à dix minutes, appuyez une nouvelle fois sur le bouton [SLEEP] pour annuler la minuterie de mise en veille.

Annulation de la minuterie de mise en veille

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SLEEP] jusqu'à ce que le message "Sleep Off" s'affiche.

Pour utiliser la fonction Serveur média (lecture de fichiers musicaux sur un ordinateur), AirPlay ou Radio Internet, le dock ABX-N300 doit être connecté à un réseau.

Vou puez conneter le dock ABX-N300 au réseau de deux manieres : par une connexion sans fil ou par un cable.
Vou devrez définir des paramétres appropriés au type de réseau utilisé.

Connectez le dock ABX-N300 à votre réseau LAN sans fil ou filaire comme déscrit au chapitre “Branchements” (page 13).

Le réseau LAN sans fil du ABX-N300 est conforme aux specifications Wi-Fi.

Fondamentaux du réseau

Un réseau est une configuration dans laquelle plusieurs périques sont connectés par un cable (ou sans fil) de façon à pouvoir communiquer entre eux.

Vouss pouvez configurer un réseau à votre domicile pour que les ordinateurs ou les consoles deieux se connectent a Internet ou pour transférer les données entre plusieurs ordinateurs.

Un réseau de ce type est limité à un espace relativement restreint, tel qu'un domicile par exemple, et est appelé un réseau local (LAN).

Si le dock ABX-N300 est connecté à un serveur réseau tel qu'un ordinateur par exemple, vous pouze dire les fichiers musicaux enregistrés sur un serveur réseau (ordinateur) ou vous connecter à Internet pour écouter la radio Internet.

Dans de tels cas, vous ne connectez pas directement le dock ABX-N300 à un ordinateur ou à Internet.

Pour se connecter à un ordinateur ou à Internet, d'autres pieces d'équipment sont requises (peripheriques réseau).

L'équipment suivant est nécessaire pour utiliser la fonctionnalité réseau du dock ABX-N300.

■ Routeur

Un routeur est un périhérique installé entre le dock ABX-N300 et un ordinateur ou entre le dock ABX-N300 et Internet, commandant le flux de données.

Dans un réseau, on désigne le flux de données par le terme "trafic". Le routeur joue le role de régulateur de traffic entre les différents péripériques.

  • Pour l'utiliser avec le dock ABX-N300, nous vous recommendons d'utiliser un routeur à large bande contenant un commutateur 100Base-TX.
  • Si vous désirez vous connecter par réseau sans fil LAN, vous devrez disposer d'un routeur sans fil.
  • Si vous routeur a une fonctionnalité DHCP, le paramétrage réseau sera facile à effectuer.
  • Si vous avez déjà souscrit un abonnement auprès d'un fournisseur d'accès Internet, utilisez le routeur qu'il vous recommande.

Pour de plus amples informations sur les routeurs, veuillez consulter votre revendeur ou fournisseur d'accès Internet.

Cable Ethernet (CAT-5)

Un cable Ethernet est un cable que vous utilisez pour connecter les péripériques présents dans le réseau. Il y a deux types de cable Ethernet : les cables droits et les cables croisés.

  • Le dock ABX-N300 utilise un cable Ethernet droit compatible aux normes CAT-5. Consultez votre revendeur pour de plus amples informations sur les cables Ethernet.
  • Dans le cas d'une connexion LAN sans fil, inutilé d'utiliser un cable Ethernet.

■ Serveur réseau (tel qu'un ordinateur / si vous utilisez un serveur réseau)

C'est un pérophérique enregistrant les fichiers musicaux et les transférant au dock ABX-N300 pour la lecture.

  • Cette condition d'utilisation avec le dock ABX-N300 variera en fonction du périhérique que vous utilisez en tant que serveur réseau (voyez page 32).
  • Pour plus de détails sur les serveurs média compatibles avec le dock ABX-N300, voyage la page 32.
  • Les conditions pour garantir une lecture optimale des fichiers musicaux sur le dock ABX-N300 dépendront du serveur réseau (la performance de votre ordinateur) que vous utilisez. Pour de plus amples détails sur chaque périhérique, reportez-vous au manuel de l'utilateur du périhérique correspondant.

Accès Internet (pour la radio Internet)

Pour receivevoir la radio Internet, votre réseau Ethernet doit être connecté à Internet. Une connexion Internet bas débit (par exemple, modem 56 k ou ISDN) ne fournira pas des résultats satisfaisants, nous vous recommendons d'utiliser une connexion large bande (par exemple, modem cable, modem xDSL, etc.). Veuillez consulterer toute fournisseur d'accès Internet ou le revendeur de votre ordinateur en cas de doute.

Remarques :

  • Pour receivevoir la radio Internet avec le dock ABX-N300, votre connexion internet haut débit doit être satisfaisante et à même d'acceder au Web. Consultez votre fournisseur d'accès Internet en cas de problème avec votre connexion Internet.
  • Le dock ABX-N300 utilise un port DHCP pour configurer automatiquement les paramêtres du réseau. Si vous désirez configurer manuellement ces paramêtres, reportez-vous au chapitre “Connexions réseau (manuelles)” en page 30.

  • Le dock ABX-N300 ne prend pas en charge les paramètres PPPoE, par conséquent si vous avez une connexion Internet de type PPPoE, vous doivent utiliser un routeur compatible.

  • En fonction de votre fournisseur d'accès Internet, vous devez définir un serveur proxy pour utiliser la radio Internet. Si votre ordinateur est configuré pour utiliser un serveur proxy, utiliser les mêmes paramètres pour le dock ABX-N300 (page 30).

ONKYO ABX-N300 - Remarques : - 1

Mise en garde

  • Pour toutes ces opérations, vous utiliserez la télécommande.
  • Vous pouvez paramétre le réseau uniquement si le dock ABX-N300 est en mode veille. Si le dock ABX-N300 est sous tension, appuyez sur le bouton [♂] pourmettre l'appareil en mode veille.

Connexion via un réseau LAN sans fil

Mise en garde

  • En paramétrant une connexion réseau sans fil, vous neces entre la méthode d'authentication et la clé de sécurité. Veillez à vous munir de ces réglages avant de commencer.
  • Dépliez l'antenne LAN sans fil située à l'arrière du dock ABX-N300.

1 Débranchez l'adaptateur CA, attendez au moins dix secondes puis rebranchez-le.

Ne pas connecter le cable Ethernet. Si connectés, déconnectez le cable Ethernet et l'adaptateur secteur CA et attendez au moins dix secondes avant de rebrancher uniquement l'adaptateur secteur CA.

2 Appuyez sur le bouton [MENU].

ONKYO ABX-N300 - Appuyez sur le bouton [MENU]. - 1

3 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour désir "Standby Mode", et appuyez sur le bouton [ENTER]; utiliser ensuite les boutons [▲]/[▼] pour selectionner "Network", puis appuyez sur le bouton [ENTER].

ONKYO ABX-N300 - Appuyez sur le bouton [MENU]. - 2

4 Appuyez sur le bouton [MENU].

5 Utilisez les boutons [A]/[V] pour sélectionner "Network Setup", (Configuration réseau) et appuyez sur le bouton [ENTER].

Attendez que le message "Connection" s'affiche.

ONKYO ABX-N300 - Appuyez sur le bouton [MENU]. - 1

6 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour sélectionner "Wireless", (Sans fil) et appuyez sur le bouton [ENTER].

Le dock ABX-N300 recherche les points d'accès LAN et les affichera une fois détectés.

Network Setup

Si vous avez branché un cable Ethernet, vous ne pourrez pas selectionner "Wireless". Si vous voulez utiliser une connexion LAN sans fil, vous devez débrancher le cable Ethernet.

7 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour selectionner le point d'accès auquel vous désirez vous connecter et appuyez sur le bouton [ENTER].

8 Sélectionnez le type de sécurité pour ce point d'accès et appuyez sur le bouton [ENTER].

Network Setup

Security Type WPA-PSK(AES)

Pour plus de détails sur le type de sécurité, voyage les réglages du routeur.

9 Saisissez la clé de sécurité.

Utilisez les boutons suivants pour entrer les caractères.

Boutons [I I] / [ ] :Permet de déplacer le curseur sur la gauche ou la droite

Bouton [ENTER] : Permet d'entrée un caractère

Boutons [] / [] : Permet de changer de groupe de caractère

Bouton [ ] :Permet de supprimer immédiatement le caractère place avant le curseur

Security Key

ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ BS OK 00

\section*{Caracteres disponibles}

Alphabétique : majuscules A-Z, minuscules a-z
Numériques : 0-9

Autres caractères : ~ @ # $ % & * ( ) _ - + = / ?

BS:Permet de supprimer le caractere placé immEDIatement avant le curseur.

10 Déplacez le curseur sur "OK" et appuyez sur le bouton [ENTER].

Le traitement est executé et le système redémarre. La connexion au réseau est alors établie.

Si la connexion est établie, "Succeeded" s'affiche. En cas d'échec, l'affichage indique "Failed".

Astuce :

Si trois minutes ou plus se sont écoulées et que le dock ABX-N300 n'est toujours pas connecté au réseau ou encore que le message d'échec "Failed" s'affiche, il se peut que le mot de passer ou le type de sécurité n'a pas été saisi correctement. Dans ce cas, recommencez les paramétrages du réseau une nouvelle fois du début. Si vous ave entre plusieurs fois les paramètres et que vous n'obtenez toujours pas de connexion, débranchez l'adaptateur secteur CA, attendez au moins dix secondes avant de le rebrancher, puis recommencez les réglages.

Connexion via un réseau LAN filaire

Si vous utilisez un routeur haut débit prénant en charge la fonctionnalité de serveur DHCP, le dock ABX-N300 procédera automatiquement aux paramétrages de l'adresse IP lorsque vous connectez un cable Ethernet. Si vous connectez le dock ABX-N300 à un réseau ne prénant pas en charge la fonctionnalité de serveur DHCP, vous doivent procéder manuellement aux paramétrages comme l'adresse IP par exemple.

Mise en garde

  • Pour toutes ces opérations, vous utiliserez la télécommande.
  • Procedez aux paramétrages réseau une fois le dock ABX-N300 en mode veille. Si le dock ABX-N300 est sous tension, appuyez sur le bouton [O] pour lemettre en veille.
  • Si vous voulez définir les paramètres de connexion manuellement, voyagez d'abord le détail des procédures de réglage.
  • En fonction de votre fournisseur d'accès Internet, la connexion peut ne pas se faire automatiquement. Si tel est le cas, procédez manuellement aux paramétrages.

Connexions réseau (DHCP)

1 Débranchez l'adaptateur CA, puis connectez le cable Ethernet et attendez au moins dix secondes avant de rebrancher l'adaptateur CA.

2 Appuyez sur le bouton [MENU].

Network Setup

Network Info

Standby Mode

Beep

3 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour désir "Standby Mode", et appuyez sur le bouton [ENTER]; utiliser ensuite les boutons [▲]/[▼] pour sélectionner "Network", puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Standby Mode

Network

4 Appuyez sur le bouton [MENU].
5 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour sélectionner "Network Setup", (Configuration réseau) et appuyez sur le bouton [ENTER].

Attendez que le message "Connection" s'affiche.

Network Setup

Connection

Ethernet

6 Utilisez les boutons [] / [] pour selectionner "Ethernet", et appuyez sur le bouton [ENTER].

Network Setup

DHCP: Enable

7 Utilisez les boutons [] / [] pour selectionner "Enable", (Activer) et appuyez sur le bouton [ENTER].

Le traitement est exécuté et le système redémarre.

La connexion au réseau est alors établie.

Si la connexion est établie, "Succeeded" s'affiche.

En cas d'éché, l'affichage indique "Failed".

Connexions réseau (manuelles)

1 Débranchez l'adaptateur CA, puis connectez le cable Ethernet et attendez au moins dix secondes avant de rebrancher l'adaptateur CA.
2 Appuyez sur le bouton [MENU].
3 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour désir "Standby Mode", et appuyez sur le bouton [ENTER]; utiliser ensuite les boutons [▲]/[▼] pour selectionner "Network", puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Appuyez sur le bouton [MENU].
5 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour sélectionner "Network Setup", (Configuration réseau) et appuyez sur le bouton [ENTER].
Attendez que le message "Connection" s'affiche
6 Utilisez les boutons [] / [] pour sélectionner "Ethernet", et appuyez sur le bouton [ENTER].
7 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour sélectionner "Disable", (Désactiver) et appuyez sur le bouton [ENTER].
8 Spécifiez l'adresse IP ("IP Address") et appuyez sur le bouton [ENTER].

Utilisez les boutons [1 1] / [ 1] pour déplacer le curseur et les boutons [ 1 / [V] pour sélectionner les valeurs numériques. Les addresses IP suivantes peuvent être spécifiées.

Classe A:“10.0.0.0”-“10.255.255.255"

Classe B: “172.16.0.0”-“172.31.255.255”

Classe C:“192.168.0.0”-“192.168.255.255”

9 Spécifiez le masque de sous-réseau ("Subnet Mask") et appuyez sur le bouton [ENTER].

Entrez l'adresse du masque de sous-réseau fournie par votre fournisseur d'accès Internet (généralement 255.255.255.0).

Utilisez les boutons [I I] / [ I] pour déplacer le curseur et les boutons [ ] / [ ] pour sélectionner les valeurs numériques.

10 Spécifiez la passerelle ("Gateway") et appuyez sur le bouton [ENTER].

Entrez l'adresse de la passerelle fournie par votre fournisseur d'accès Internet.

Utilizez les boutons [1 1] / [1 1] pour déplacer le curseur et les boutons [ ] / [ ] pour sélectionner les valeurs numériques.

11 Spécifiez le serveur DNS -DNS primaire et seconde- ("DNS Server (Primary DNS, Secondary DNS)" ) et appuyez sur le bouton [ENTER].

Entrez une adresse de serveur DNS fourni par voiture fournisseur d'accès Internet.

Utilize les boutons [I I] / [ ] pour déplacer le curseur et les boutons [ ] / [ ] pour sélectionner les valeurs numériques.

12 Spécifiez le paramètre d'activation proxy ("Proxy Enable") et appuyez sur le bouton [ENTER].

Utilisez les boutons [ ] / [ ] pour selectionner "No" ou "Yes".

Choisissez "No" si vous n'utilise pas de serveur proxy. Si vous utilisez un serveur proxy, choisissez "Yes" et entrez l'adresse internet du Proxy.

Le traitement est executé et le système redémarre. La connexion au réseau est alors établie. Si la connexion est établie, "Succeeded" s'affiche. En cas d'échec, l'affichage indique "Failed".

Annuler sans achiever les paramètres

Appuyez sur le bouton [MENU].

Tous les paramètres que vous avez à ce point définis seront annulés.

Revenir au paramètre précédent

Appuyez sur le bouton [] .

Vous reviendrez aux paramètres précédents.

A propos du mode Veille

Il y a deux types de mode veille : Le "Normal" (normal) et le "Network" (réseau).

Network Setup

Network Info

Standby Mode

Beep

Avec "Normal", l'ensemble de circuits réseau sera automatiquement mis hors tension en mode veille, ce qui réduit fortement la consommation électrique. Lorsque vous allumez l'appareil, le dock ABX-N300 est d'abord mis sous tension, puis l'ensemble de circuits réseau démarre; en d'autres termes, il faut environ 30 secondes avant que les fonctions liées au réseau et à votre iPod/iPhone soient opérationnelles.

Avec "Network", l'ensemble de circuits réseau reste sous tension même en mode veille; cela peut dire que les fonctions liées au réseau et à votre iPod/iPhone sont opérationnelles dans la mise sous tension du dock ABX-N300. Cependant, cette option augmente la consommation du dock en mode veille l'appareil consomme alors environ six watts.

Si le mode veille est définir sur "Network", ce témoin de veille du réseau s'allume en orange quand le dock ABX-N300 est en veille.

Mise en garde

"Network Setup" et "Network Info" ne sont ni visibles ni réglables si "Standby Mode" est régé sur "Normal". Si vous voulez définir ou afficher ces réglages, vous doivent d'abord régler "Standby Mode" sur "Network".

Vous pouvez ensuite régler "Standby Mode" sur "Normal" si nécessaire.

Vérification des informations de réseau

Vous trouverez ci-dessus la procédure indiquant comment visualiser l'adresse IP assignée au dock ABX-N300, ainsi que d'autres informations.

1 Quand le dock ABX-N300 est en mode veille, appuyez sur le bouton [MENU] de la télécommande.
2 Utilisez les boutons [▲]/[▼] pour désir "Standby Mode", et appuyez sur le bouton [ENTER]; utiliser ensuite les boutons [▲]/[▼] pour selectionner "Network", puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Standby Mode

Network

3 Appuyez sur le bouton [MENU].
4 Utilisez les boutons [] / [] pour selectionner "Network Info", (Informations réseau) et appuyez sur le bouton [ENTER].

Network Setup

Network Info

Standby Mode

Beep

L'adresse IP s'affichera. Quand vous appuyez a nouveau sur le bouton [ENTER], l'adresse MAC s'affiche.

Afficher la fenêtre Menu de configuration Web ("WEB Setup Menu")

Si le dock ABX-N300 est connecté au réseau, vous pouvez utiliser un ordinateur connecté à ce réseau pour afficher et éoperator les paramètres.

1 Quand le dock ABX-N300 est en mode veille, appuyez sur le bouton [MENU] de la télécommande.
2 Utilisez les boutons [] / [] pour selectionner "Network Info", (Informations reseau) et appuyez sur le bouton [ENTER]. L'adresse IP du dock ABX-N300 s'affichera.
3 Démarrez votre logiciel de navigation et dans la plage de saisie de l'adresse Internet, saisissez l'adresse IP affichée à l'étape 2.

Le Menu de configuration Web ("WEB Setup

Menu") s'affiche.

Changer le nom affché dans AirPlay

Vous pouvez changer le nom du dock ABX-N300, vu qu'il apparait sur un réseau comme AirPlay.

Sous le menu du côté gauche de la fenêtre "WEB Setup Menu",CHOISSEZ "Profile Configuration",modifie le texte avec la plage "Digital Media Player Name" et appuyez sur le bouton [Apply].

ONKYO ABX-N300 - Changer le nom affché dans AirPlay - 1

A propos de la radio Internet et des serveurs média

Fonction Radio Internet

On désigne par le terme radio Internet les diffusions radio sur Internet. De nombreuses stations radio Internet du monde entier sont diffusées.

Le dock ABX-N300 prend en charge la radio Internet vTuner.

La liste des stations radio internet du dock ABX-N300 est produit grâce au service de base de données de stations radio internet de vTuner.

  • Le service vTuner pourrait être interrompu sans préavis.

La fonction radio Internet du dock ABX-N300 peut dire les formats audio suivants.

FormatFréquence d'échantillonnageDébit binaire
MP332 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz32 kb/s–320 kb/s, VBR
WMA
AAC

Fonction serveur média

Le dock ABX-N300 prend en charge les serveurs media, les fichiers musicaux enregistrés sur un serveur ou un ordinateur peuvent etre lus par le dock ABX-N300 grace au reseau.

Le dock ABX-N300 prend en charge la fonctionnalité du serveur média suivant.

  • Protocole de communication: UPnP-AV
  • Classe de périhérique : DMP

La fonction serveur media du dock ABX-N300 peut dire les formats audio suivants.

FormatFréquence d'échantillonnageDébit binaireExtension
MP332 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz32 kb/s–320 kb/s, VBR.mp3
WMA.wma
AAC48 kbps–320 kbps.m4a .aac
WAV-.wav

Configuration requise pour le serveur

Le dock ABX-N300 peut dire des fichiers musicaux numériques stockés sur un ordinateur ou serveur média et est compatible avec les technologies suivantes :

  • Lecteur Windows Media® 11
  • Lecteur Windows Media® 12

L'ordinateur ou serveur media doit être relié au même réseau que le dock ABX-N300.

Remarque :

Selon le serveur media, il se pourrait que le dock ABX-N300 ne reconnaissse pas le serveur ou ne puisse pas dire ses fichiers musicaux.

Astuce :

Si vous ordinaire tourne sous Windows® 7, Lecteur Windows Media® 12 est déjà installé.

Si vous ordinateur tourne sous Windows Vista®, Lecteur Windows Media® 11 est deja installé. Lecteur Windows Media® 11 pour Windows XP peut être téléchargeé gratuitement sur le site web de Microsoft.

Pour en savoir plus, surfez sur le site web de Microsoft.

Si vous rencontres des problèmes pendant l'utilisation du dock ABX-N300,cherche-en la solution dans cette section.

En cas de problème de fonctionnement du dock ABX-N300, initialiser l'appareil permet parfois de résoudre le problème.

Avant de confier le dock ABX-N300 à un centre de SAV, initiaisez l'appareil de la façon décrite cédssous.

  1. Quand le dock ABX-N300 est en mode veille, appuyez sur le bouton [MENU] de la télécommande.
  2. Utilisez les boutons [] / [] pour sélectionner "Reset" et appuyez sur le bouton [ENTER]. L'écran affichera le message "Cancel" (Annuler).
  3. Si vous decide de ne pas initiaiser l'appareil, appuyez sur le bouton [ENTER].
  4. Pour initiaiser,CHOISSEZ "Settings" avec les boutons [ ] / [ ] , et appuyez sur le bouton [ENTER].

Tous les réglages autres que les paramètres réseau retrouvent leurs valeurs par défaut et le dock ABX-N300 passe en mode veille.

Remarque :

Vou puez initiaiser les fonctions liées au réseau en selectionnant "Network" (réseau) puis en appuyant sur le bouton [ENTER]. Effectuez l'initialisation UNIQUEMENT quand le réseau auquel vous âtes connecté ou l'iPod/iPhone ne fonctionne pas normalement.

Alimentation

Impossible de mettre le dock ABX-N300 sous tension.

Assurez-vous que l'adaptateur secteur CA est correctement branché à la prise murale et que la prise d'entrée CC est correctement branchée (voyez page 13).
- Débranchez l'adaptateur secteur CA de la prise murale et attendez au moins 10 secondes avant de le rebrancher.

Le dock ABX-N300 s'eteint sans raison.

  • Si la minuterie de mise en veille a ete programmee et que le temoin SLEEP s'affiche, le dock ABX-N300 est mis automatiquement hors tension après un delai determiné (voyez page 25).
  • Une fois la lecture programmée terminée, le dock ABX-N300 passe automatiquement en mode veille (voyez page 24).

Le démarrage de l'appareil est fort lent après la mise sous tension.

  • Il faut compter un certain temps avant que les fonctions liées au réseau ou à votre iPod/iPhone ne soient opérationnelles.
  • Si "Standby Mode" (voyez page 30) est sur "Network", l'appareil consomme davantage d'énergie en mode veille, mais démarre immédiatement quand vous le mettez sous tension.

Audio

Il n'y a pas de son.

  • Vérifiez que le volume du dock ABX-N300 n'est pas reglé à un niveau trop faible (voyez page 14).
  • Vérifiez que vous avez besoin la bonne source d'entrée (voyez page 14).
  • Vérifiez que le son du dock ABX-N300 n'est pas coupé (voyez page 14).
  • Vérifiez toutes les connexions et corriguez-les si nécessaire (voyez page 13).

Le son est de mauvaise qualité.

  • La qualité du son peut être affectée par un champ magnétique puissant, tel qu'un téléviseur par exemple. Essayez de tener ces apparèils à distance du dock ABX-N300.
  • Si vous avez place des apparéils émettant des ondes radio à haute intensité pres du dock ABX-N300, comme un téléphone portable durant un appel, le dock ABX-N300 pourrait produit du bruit.

Lessonsgravesontinaudibles.

  • Ajustez le timbre selon vos préférences ou en fonction de la source audio en activant la fonction S.Bass (voyez page 15).
    Veillez à conserver un espace d'au moins 20 cm de chaque côte de l'appareil (voyez page 11).

iPod/iPhone

Il n'y a pas de son.

Assurez-vous que votre iPod/iPhone est en cours de lecture.
- Vérifiez que votre iPod/iPhone est correctement inséré dans le dock pour iPod ABX-N300 (voyez pages 9 et 16).
- Débranchez votre iPod/iPhone du dock puis insérez-le à nouveau fermement dans le dock.
- Vérifiez que le dock ABX-N300 est tension, que la source correcte est selectionnée et que le volume n'est pas trop bas.
- Si votre iPod ou iPhone est dans un étui, retirez-le de l'étui avant de le brancher au dock (voyez page 9).

Impossible de commander l'iPod avec la télécommande du dock ABX-N300.

  • Vérifiez que votre iPod/iPhone est correctement inséré dans le dock pour iPod ABX-N300. Les coques pour iPod/iPhone, même les plus fines, peuvent gérer la bonne insertion de l'iPod/iPhone sur le dock. N'oubliez donc pas d'enlever la coque avant d'insérer l'iPod/iPhone(voyez pages 9 et 16).
  • Débranchez votre iPod/iPhone du dock puis insérez-le à nouveau fermement dans le dock.
  • Selon le modele de votre iPod/iPhone, la version du calculé installé ou le type de données lues, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnent pas comme prévu (voyez pages 9 et 16).
  • Pour commander votre iPod/iPhone à l'aide de la télécommande, pointez celle-ci vers le capteur de télécommande du dock ABX-N300 (voyez page 8).

Impossible de recharger l'iPod/iPhone.

  • Vérifiez que votre iPod/iPhone est correctement inséré dans le dock pour iPod ABX-N300 (voyez pages 9 et 16).
  • Débranchez votre iPod/iPhone du dock puis insérez-le à nouveau fermement dans le dock.
  • Si votre iPod ou iPhone est dans un étui, retirez-le de l'étui avant de le brancher au dock (voyez page 9).

Le message "No Dock" ou "Connecting" reste affché après l'insertion de l'iPod/iPhone dans le dock.

  • Débranchez votre iPod/iPhone du dock puis insérez-le à nouveau fermement dans le dock.
  • Mettez le dock ABX-N300 hors tension ou débranchez son adaptateur secteur. Mettez à nouveau le dock sous tension et branchez-y votre iPod/iPhone.

Réseau

Impossible d'utiliser le serveur réseau.

Assurez-vous que le serveur réseau est correctement paramétré (voyez page 20).
Assurez-vous que le serveur réseau fonctionne correctement.
Assurez-vous que le serveur réseau est correctement connecté à votre réseau domestique.
Assurez-vous que le port LAN du routeur est correctement connecté au dock ABX-N300.
- Vérifiez que l'adresse IP correcte est assignée sous "Network Info" du dock ABX-N300 (voyez page 31).

Le son s'interrrompt pendant la lecture de fichiers musicaux à partir d'un serveur réseau.

  • Vérifiez la configuration minimale du serveur réseau (voyez page 32).
  • Si vous utilisez un ordinateur comme serveur réseau, essayez de fermer tous les logiciels d'application autres que le logarithiel du serveur (tel que le Lecteur Windows Media 12, par exemple).
  • Le son peut s'interrompree si vous ordinateur telécharge ou copie un volume important de fichiers.

Radio Internet

Impossible d'ecouter la radio.

  • Vérifiez que le format du signal émis par la station radio est compatible avec le dock ABX-N300 (voyez page 32).
  • La station radio n'émet peut-être pas de programme ou le réseau est peut-être sature. Attendez un moment puis faites un nouvel essai.
  • Vérifiez si vous pouvez您的 connecter à Internet à partir d'un autre périphérique. Si non, mettez hors tension tous les périphériques connectés au réseau, patientez un instant puis remettez-les sous tension.
    Assurez-vous que le port LAN du routeur est correctement connecté au dock ABX-N300.
  • Vérifiez que l'adresse IP correcte est assignée sous "Network Info" du dock ABX-N300 (voyez page 30).
  • Selon votre fournisseur d'accès Internet, vous devrez peut-être effectuer le réglage de serveur proxy.
    Assurez-vous d'utiliser un routeur et un modem pris en charge par votre fournisseur d'accès Internet.

Lecture de fichiers musicaux enregistrés sur le serveur réseau ou un ordinateur

Le serveur réseau ou l'ordinateur n'affiche aucune liste.

Assurez-vous que les paramètres réseau sont corrects (voyez page 20).
Assurez-vous que le routeur est correctement paramétré.
- Si le dockABX-N300 est connecté via un réseau LAN sans fil, l'etat du signal radio peutrenalre la connexion du dock ABX-N300 au serveur impossible, ou interrompre la connexion. Tentez de vous connecter via un réseau LAN cable.

Lecture impossible.

  • Le fichier que vous tentez de dire est-il pris en charge par le dock ABX-N300 (voyez page 32)?
  • Si le dock ABX-N300 est connecté via un réseau LAN sans fil, l'etat du signal radio peutrenalre la lecture impossible, ou entrainer une coupure du son. Tentez de vous connecter via un réseau LAN cable.
  • Pour pouvoir dire les fichiers musicaux à partir d'un ordinateur, vous devez démarrer le Lecteur Windows Media 11 ou 12 et le paramétrer en conséquence (voyez pages 20).

AirPlay

Aucun son pendant la lecture d'AirPlay.

  • Choisissez une source d'entrée autre que "AirPlay", interrompez la lecture sur iTunes ou votre iPod touch/ iPhone/iPad et attendez au moins dix secondes avant de relancer la lecture.
  • Cliquez sur l'icone AirPlay [ ] pour fermer temporairement iTunes ou la connexion iPod touch/ iPhone/iPad, puis retentez la connexion et la lecture (voyez page 17).
  • Mettez le dock ABX-N300 hors tension puis à nouveau sous tension. Vous pouvez aussi débrancher son adaptateur secteur CA et attendre dix secondes ou plus avant de le rebrancher et demettre à nouveau le dock sous tension.
  • Essayez de reparamétrer le dock ABX-N300 (voyez page 33).
  • Essayez de redémarrer iTunes ou votre iPod touch/ iPhone/iPad.
  • Si vous avez connecté le dock ABX-N300 via un réseau LAN sans fil, la puissance du signal pourrait empêcher la connexion du dock au serveur, provoquer des coupures de son ou une perte de synchronisation de l'image et du son. Essayez de vous connecter via un réseau LAN cable.

Impossible d'utiliser AirPlay.

  • Dans certains cas vous ne pourrait pas effectuer les opérations sur le dock ABX-N300 ou via les touches de la télécommande. Dans ce cas, effectuez ces opérations sur votre iPod touch/iPhone/iPad.
  • Si vous avez besoin une source d'entrée autre que "AirPlay", interrompez la lecture sur votre iPod touch/ iPhone/iPad et attendez au moins dix secondes avant de relancer la lecture.
  • Si vous avez mis le dock hors tension pendant la lecture AirPlay, interrompez la lecture sur votre iPod touch/iPhone/iPad et attendez au moins dix secondes avant de relancer la lecture.
  • Si plusieurs docks ABX-N300 sont simultanément en cours de lecture, il se pourrait que le contrôle de la fonction AirPlay soit erratique. Veillez à orienter correctement la télécommande afin d'éviter que son rayon laser ne soit capte par plusieurs docks ABX-N300.

RocketboostTM (modèles nord américains uniquement)

Impossible d'établit une connexion au réseau Rocketboost.

  • Si le processus de couplage échoue, vérifie que seul un des périhériques sans fil Rocketboost a le commutateur du répartiteur activé.
  • Vérifiez que la carte WLC-TR1 (vendue séparation) est installée.
  • Vérifier que la liaison est établie dans le menu de configuration Rocketboost.
  • Le nombre maximum de périhériques Rocketboost utilisables simultanément dans un réseau Rocketboost est de cinq. Si le réseau comprend déjà cinq périhériques, il est impossible d'en ajouter un. Mettez un des périhériques hors tension et essayez à nouveau.

Télécommande

La télécommande ne fonctionne pas correctement.

  • Remplacez la pile par une neue (voyez page 8).
  • Le capteur de télécommande du dock ABX-N300 est exposé à une lumière forte (éclairage fluorescent de type inverseur ouelight du soleil) (voyez page 8).
  • Le dock ABX-N300 peut ne pas fonctionner correctement si une ampoule fluorescente dans lapiece est en fin de vie et clignote. Vérifiez l'éclairage fluorescent.

Composants externes

Volume insuffisant du lecteur audio portable.

  • Augmentez le volume du lecteur audio portable.
  • Utilisez un cable de connexion ne contenant pas de résistance intégrée.

Votre platine n'émet,aucun son.

Assurez-vous que la platine a un égaliseur phono intégré. Si la platine n'a pas d'égaliseur phono intégré, vous nevez vous en procurer un.
- Pour pouvoir utiliser une platine avec cartouche MC, vous devrez vous procurer un transformateur élévateur ou un préamplificateur.

Minutes

Les minutes ne fonctionnent pas.

  • Les réglages de l'horloge et de la minuterie sont-ils corrects? Les réglages du jour de la semaine, du format d'affichage de l'heure (24 heures/12 heures) et AM/PM sont-ils corrects (voyez pages 23 et 24)?
  • La minuterie ne fonctionne pas si l'appareil est déjà sous tension à l'heure du déclenchement. Vérifie que le dock ABX-N300 est en mode veille à l'heure de déclenchement de la minuterie (voyez page 25).
  • Si les heures des deux minutes se chevauchent, seule la première minute est déclenché. Reglez les deux minutes sur des heures qui ne se chevauchent pas (voyez page 24).
  • Vérifiez que le volume de la minuterie est correctement régle (voyez page 25).
  • Si "Standby Mode" est régle sur "Normal", le système démarre à l'heure d'activation de la miniterie; cela signifie que vous doivent compter environ 30 secondes avant que le son ne soit audible.

L'horloge ne s'affiche pas en mode veille.

  • Appuyez sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande, et l'horloge s'affichera pendant huit secondes (voyez page 23).
  • L'horloge ne reste pas en permanence affichée en mode veille.

Le dock ABX-N300 contient un micro-ordinateur. Dans certains cas très rares, de graves interférences, le bruit émis par une source externe ou l'électricité statique peuvent provoquer un dysfonctionnement ou un blocage. Si vous étés confronté à ce phénomène exceptionnel, débranchez l'adaptateur CA, attendez au moins dix secondes et rebranchez l'appareil au secteur. Si cela ne résout pas le problème, rétabliesz les paramètres d'usine du dock ABX-N300 (voyez page 33).

Généralités

Alimentation électrique : 100-240 V CA, 50/60 Hz

Consommation electrique: 38 W

Consommation electrique en mode veille: 0,7 W (quand "Standby Mode" est sur "Normal" et sans iPod/iPhone connecté)

Dimensions (L x H x P): 430 × 131 × 148 ~mm (16-15/16 × 5-3/16 × 5-13/16 pouces)

Poids : 2,6kg (5,7 lbs.)

Entrée analogue LINE

■ Amplificateur

Puissance de sortie : 2ch × 10 W (6 Ω, 1 kHz, 1 % THD)

Enceintes

Haut-parleur : 6 cm (2-3/8") cône à blindage magnétique

Les specifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCION:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASE DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACION CUALIFICADO.

ONKYO ABX-N300 - PRECAUCION: - 1

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

AVIS

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVIRR

ONKYO ABX-N300 - AVIS - 1

ONKYO ABX-N300 - AVIS - 2

1 Appuyez sur le bouton [TIMER] quand le dock ABX-N300 est en mode veille.

Si le dock ABX-N300 est sous tension, appuyez sur le bouton [O] pourmettre 1'appareil en mode veille.

La procédure est terminée et l'affichage repasse en mode veille.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : ABX-N300

Catégorie : Enceinte sans fil