SKS-HT520 - Système de haut-parleurs home cinéma ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKS-HT520 ONKYO au format PDF.
| Type de produit | Enceinte home cinéma 5.1 |
| Caractéristiques techniques principales | Enceintes satellites, caisson de basses, puissance totale de 100 W |
| Alimentation électrique | CA 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Enceintes satellites : 10 x 10 x 25 cm, caisson de basses : 30 x 30 x 30 cm |
| Poids | Enceintes satellites : 1,5 kg chacune, caisson de basses : 7 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les récepteurs AV ONKYO et autres systèmes audio |
| Fonctions principales | Son surround, reproduction audio haute fidélité |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange variable, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKS-HT520 ONKYO
Questions des utilisateurs sur SKS-HT520 ONKYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de haut-parleurs home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKS-HT520 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKS-HT520 de la marque ONKYO.
MODE D'EMPLOI SKS-HT520 ONKYO
Manuel d'instructions
Merci d'avoir besoin ci cet ensemble Jeu d'enceintes cinéma d'Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser vos nouvelles enceintes.
Suivez toutes les consignes figurant dans ce manuel afin de pouvoir profiter au maximum des fonctions et obtenir un prise d'écoute optimal de votre nouvel ensemble d'enceintes.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Contenu de l'emballage. 3
Tour d'horizon de la vieillesystèmes d'enceintes 4
Installation et utilisation
Connexion des enceintes 4
A propos du son cinema à domicile ... 5
Précautions pour le cable d'alimentation 6
Réglages 6
Appendice
Précautions d'utilisation 6
En cas de problème 7
Fiche technique 8
Espanol
Primeros pasos
Un symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un risque d'élecrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.
-
Veuillez dire ces instructions.
-
Veuillez conserver ces instructions.
-
Respectez tous les averissements.
-
Suivez toutes les instructions.
-
Ne vous servez pas de cet apparéil à proximité d'eau.
-
Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
-
Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez cet appeareil en suivant les instructions du fabricant.
-
Ne le placez pas à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poèles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
-
N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représentée une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de replacer la prise.
-
Protegez le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plie (notamment au niveau des fiches, des cache-cables et de la sortie de l'appareil).
-
Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
-
Utilisez exclusivement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifique(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toutes être déplace avec précaution pour éviter qu'il ne se renverse et blessé celui qu'un.

AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS A ROULETTESS
-
Débranche l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps.
-
Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre: cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
-
Dommages nécessitant réparation
Débranche l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages.
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L'appareil a ete exposé à la pluie.
D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilisez en respectant les instructions données. N'effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endomgar l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié.
E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endomagé.
F. Ses performances semblent affectées.
- Pénetration de corps étrangers et de liquide
Veillez à ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pouraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun object contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cette apparéil.
- Piles
Songez à l'environnement et veillezès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.
- Veillez à n'installer cet apparéil que dans un rack ou un meuble qui n'entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20~cm au-dessus et a cotoede l'appareil ainsi que 10~cm en face arriere. La facearriere du rack ou du meuble doit se trouver a 10~cm ou plus du mur pour assurer une aération adequate en vue de dissiper la chaleur.
Précautions
1. Fusible secteur
Ce fusible est logé à l'intérieur du boîtier et ne peut pas être remplaced par l'utilisateur. Si vous n'arrivez plus àmettre l'appareil sous tension, contactez un centre de S.A.V. Onkyo/agréé.
2. Entretien
Essuyez régulièrement les panneaux avant et arrrière ainsi que le boitant avec un chiffon doux et sec. Pour éliminer les taches rebelles, utilisez un chiffon doux et légarement imbibé d'une solution d'eau et de détergent doux, en veillant à bien essorer le chiffon avant de l'utiliser. Essuyez immidiatement la surface nettoyée avec un chiffon propre et sec. N'utilise jamais de chiffon réché, de dissolvant, d'alcool ou d'autres solvants chimiques car ceux-ci pouraient endommager la finition ou faire disparaitre le lettrage du boitant.
Pour éliminer la poussière des grilles difficiles d'accès, utilisez un aspirateur.
3. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ ENTIÈREMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du courant varie selon les pays et les régions. Vérifiez que le courant dans la région où vous comptez utiliser l'appareil correspond bien aux specifications
d'alimentation (CA 120V, 60Hz, par exemple) figurant au dos de l'appareil.
La fonction de voirne automatique ne coupe pas tout a fait le SKW-520. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le SKW-520 pendant un certain temps, débranchez-le de la prise de courant.
Modèles pour le Canada
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Contenu de l'emballage
Vérifiez que votre emballage contient tous les éléments ci-dessous. Si un ou plusieurs accessoires manquent, contactez le revendeur Onkyo le plus proche.
- Enceintes avant (SKF-520F)

- Enceinte centrale (SKC-520C)

- Câble pour enceintes avant de 4,5m (15 pieds)

(Rouge)

(Blanc)
Cable pour enceinte centrale de 3m (10 pieds)

(Vert)
- Enceintes Surround (SKM-520S/SKB-520)



- Câbles pour enceintes Surround de 9m (30 pieds)

(Bleu)

(Gris)

(Brun)
Caisson de grave actif (SKW-520)

Cable RCA/Cinch pour connexion du caisson de grave actif

La dette à la fin du nom de produit dans les catalogues et sur l'emballage renvoie à la couleur du système. Les spécifications et le fonctionnement sont identiques pour chaque coloris disponible.
Apposer et prisoner les grilles des enceintes
Les enceintes avant et centrale disposent d'une grille pouvant être détachée. Pour la retirer, veuillez procédér comme suit.
- Tenez le bord inférieur de la grille des deux mains et tirez la partie inférieure vers vous sans trop forcer.
- Tirez ensuite la partie supérieure de la grille vers vous pour détacher la grille de l'unité principale.
- Pour remettre la grille, poussez les projections dans les ouvertures prévues à cet effet sur l'enceinte.


Retirer

Remetre
Tour d'horizon de votre système d'enceintes
Caisson de grave actif (SKW-520)

Avant


Arrière

① Témoin STANDBY/ON
Rouge: le caisson de grave actif est en mode de veille (Standby)
Vert: le caisson de grave actif est activé
Grêce à la fonction Auto Standby, le SKW-520 s'active automatiquement dés qu'il recoit un signal d'entrée en mode de veille (Standby). Le SKW-520 passe automatiquement en mode de veille quand il ne recoit aucun signal pendant quelques instants.
(2) Commande OUTPUT LEVEL
Cette commande sert à régler le volume du caisson de grave actif.
③ LINE INPUT
Reliez cette entrée RCA/Cinch à la sortie préampli pour caisson de grave actif de votre Ampli-tuner, d'un ampli ou d'un autre récepteur avec le cable RCA fourni.
Si vous utilisez en outre un HT-R520:
Reliez cette entree à la sortie caisson de grave actif du préampli du HT-R520.
Remarque:
La fonction Auto Standby active le caisson de grave actif dans que le niveau du signal d'entrée dépasse un certain seuil. Si la fonction Auto Standby ne fonctionne pas correctement, réduisez (ou augmentez) légèrement le niveau de sortie caisson de grave actif sur le récepteur ou l'amplificateur.
Connexion des enceintes
Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes:
- Mettez l'amplificateur hors tension avant d'effectuer toute connexion.
- Soyez attentif à la polarité des câbles d'enceintes. Reliefz la borne de pôle positif (+) au pôle positif (+) de l'enceinte et la borne de pôle négatif (-) au pôle négatif (-) de l'enceinte. Une inversion de la polarité produit un déphasage et un son dénaturé.
- Veillez à ce que les fils ne court-circuitent pas les pôles positif et négatif. Sans cela, vous risquez d'endomma-ger votre amplificateur.

Connexion des câbles d'enceintes
1
Reliez les bornes d'entrée de chaque enceinte aux sorties d'enceintes correspondantes du Ampli-tuner.
Veillez à faire correspondre les couleurs des fils à celle des bornes.
Pour ce faire, appuyez sur le levier de la borne, inserez le fil dans l'orifice et relachez le levier.

Vérifiez que les bornes sont bien en contact avec les fils et non avec leur gaine.
Connexion du caisson de grave actif
1
Reliez l'entrée LINE INPUT du caisson de grave actif à la sortie SUBWOOFER PRE OUT de Ampli-tuner avec le cable RCA/Cinch fourni.
Example: ajout du HT-R520

A propos du son cinéma à domicile
Un son "comme au cinema" dans votre salon
Grac à la qualité sonore extraordinaire, vous obtenez un superbe son surround recreant fidèlement tous les mouvements dans l'image sonore, ce qui transformera votre salon en salle de cinema ou de concert.
Enceintes avant gauche et droite
Elles reproducient le son global. Dans une installation cinéma à domicile, elles sont la clé de voute de l'image sonore. Installez-les face à la position d'écoute, plus ou moins à hauteur de l'oreille et à égale distance du téléviseur. Tournez-les légrement vers l'intérieur pour qu'elles forment un triangle dont le spectateur est le sommet.
Enceinte centrale
Cette enceinte enrichit le son des enceintes avant. Elle accentue les déplacements dans le champ sonore et produit une image sonore intégrale. Dans les films, elle reproduit surtout les dialogues. Posez-la pres du téléviseur et orientez-la vers vous, en la plaçant environ à hauteur d'oreille ou à la même hauteur que les enceintes avant gauche et droite.
Placez-la à un endroit où elle ne risque pas de glisser ou de tomber.
Enceintes Surround arrière
Ces enceintes rehaussen davantage le réalisme du son Surround et améliorent la localisation du son derrière le spectateur. Placez-les derrière la position d'écoute, environ 60-100 cm au-dessus de la hauteur de l'oreille.
Caisson de grave actif
Le caisson de grave actif produit les signaux graves du canal LFE ("Low-Frequency Effects" ou effets bassé fréquence). Le niveau et la qualité de reproduction des graves dépendent de la position d'écoute, de la forme de la pierce et de l'emplacement du caisson de grave actif. En général, vous obtienda une reproduction optime des graves en plaçant le caisson de grave actif dans un coin avant de la pierce ou à un tiers de la largeur du mur, comme illustré.

Enceintes Surround gauche et droite
Ces enceintes assurent une localisation précise du son et un réalisme sonore accru. Placez-les de part et d'autre du spectateur (ou légèrement en retrait), environ 60-100cm(2-3 pieds) au-dessus de la hauteur de l'oreille. L'idéal est de les placer à égale distance du spectateur.
Montage mural des enceintes Surround
Si vous comptez fixer les enceintes Surround aux murs, vérifie que ces derniers sont assez résistants pour supporter le poids des enceintes. Ainsi, la charge maximum autorisée pour les vis de fixation varie fortement selon la composition du mur et la position de ses renforts. Utilisez des longues vis, avec une tête de 6,3mm (1/4") ou moins de diamètre et un pas de 3,5mm (1/8") ou moins de diamètre. (Nous vous conseillons de consulter un spécialiste en installations cinema à domicile.)
Précautions pour le cable d'alimentation
- Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur, connectez tous les éléments AV et les enceintes.
- La baisse de tension momentanée produit quand vous mettez le SKW-520 sous tension pourrait affecter d'autres appeareils électriques. Si cela pose problème, branchez le SKW-520 à un autre circuit.
Réglages
Régler le niveau du caisson de grave actif
Réglez le niveau du caisson de grave actif avec la commande OUTPUT LEVEL. Effectuez ce réglage de sorte à équilibrer le volume dessons graves avec celui dessons aigus produits par les autres enceintes.
Vu que l'oreille humaine est moins sensible auxsons très graves, le commun des mortels a tendance à régler le caisson de grave actif à un niveau trop élevé. Voici une astuce pour obtenir un réglage correct: réglez le caisson de grave actif au niveau qui vous semble correct puis réduisez légersement son volume.

OUTPUT LEVEL
Précautions d'utilisation
Emplacement
- Les boîtiers des enceintes sont en bois et donc très sensibles à l'humidité et aux températures extrêmes. Ne les exposez pas directement au soleil et ne lesinstallez pas dans des endroits humides, comme à proximé d'une climatisation, d'un humidificateur, dans une salle de bain ou une cuisine.
- Ne posez jamais de recipient contenant de l'eau ou d'autres liquides à proximé des enceintes. Si du liquide est renversé sur les enceintes, les haut-parleurs pourraient être endommages.
- Placez les enceintes uniquement sur une surface ferme et stable, libre de toute source de vibrations. Ne les posez pas sur une surface qui n'est pas bien plane car elles pourraient tomber et provoquer des dommages. Cela réduirait en outre la qualité du son.
- Le caisson de grave actif est concu pour être utilisé uniquement en position verticale. Ne vous en servez jamais en position horizontale ou inclinée.
- L'utilisation de cet apparéil à proximé d'une platine ou d'un lecteur CD peut provoquer du Larsen ou des sauts pendant la lecture du disque. Si vous rencontres ce problème, diminuez le volume de l' apparéil ou éloiignez-le de la platine ou du lecteur CD.
Utilisation à proximé d'un téléviseur ou écran d'ordinateur
Les téléviseurs et écans d'ordinateur sont sensibles aux champs magnétiques et leur image peut donc être affectée (déformation ou décoloration) par la proximité d'enceintes conventionnelles. Pour éviter ce problème, les enceintes du SKF-520F et SKC-520C sont dotées d'un blindage magnétique. Toutefois, dans certains cas, vous pourriez remarquer une décoloration de l'image. Dans ce cas, met
tez le téléviseur ou l'écran d'ordinateur hors tension, attendez 15 à 30 minutes et remettez-le sous tension. En principe, cette manipulation active une fonction de démagétisation qui neutralise le champ magnétique et élimine ainsi tout effet de décoloration. Si ce phénomène de décoloration persiste, éloignez les enceintes du téléviseur ou de l'écran d'ordinateur. Notez que cette décoloration peut aussi être causée par une autre source magnétique ou un outil de démagnetisation place trop pres du téléviseur ou de l'écran d'ordinateur.
Mise en garde concernant le signal d'entrée
Les enceintes sont conçues pour reproductive des signaux musicaux normaux, à la puissance d'entrée maximum spécifique. Si vous envoyez un des signaux suivants aux enceintes, cela même lorsque la puissance d'entrée est dans la plage spécifique, un courant excessif risque d'être acheminé aux bobines des haut-parleurs, causant la rupture ou la fonte des fils:
- Le bruit entre les stations provenant d'une radio FM mal accordée.
- Le son produit lors de l'avance et du recul rapide d'une cassette.
- Lessonsaigusproduitsparunoscillateur,uninstrumentdemusiqueélectronique,etc.
- L'oscillation d'un amplificateur.
- Les signaux de test d'un CD de calibrage audio, etc.
- Les clicks et bruits sourds causés par la connexion ou déconnexion des cables audio (mettez toujours l'amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher tout cable.)
- Le Larsen d'un microphone.
En cas de problème
| Symptôme | Cause possible | Remède |
| Certaines enceintes ne produitaucun son. | Les enceintes ne sont pas correctement branchées. | Vérifiez les connexions des enceintes et corrigez-les si nécessaire. |
| Vous avez choisi la mauvaise configurationd'enceintes. | Vérifiez lechioïde la configuration d'enceintes. | |
| Impossible demettre lecaisson de grave actif sous tension. | Le cordon d'alimentation n'est pas correctementbranché à la prise de courant. | Insérez la fiche du cordon d'alimentation à fond dansla prise de courant. |
| Le caisson de grave actif ne produit pas de son. | La commande OUTPUT LEVEL est réglée sur le minimum. | Augmentez le niveau de la commande OUTPUTLEVEL. |
| Le cable RCA/Cinch n'est pas correctement bran-ché à la prise LINE INPUT du caisson de grave actif. | Vérifiez que le cable RCA/Cinch est correctementbranché à la prise LINE INPUT du caisson de graveactif. | |
| Le niveau du signal d'entrée est si bas que le caisson de grave actif a activé son mode de veille(Standby). | Augmentez légèrement le niveau de sortie préampliducaisson de grave actif sur votre Ampli-tuner. | |
| You'veaze choisi la mauvaise configuration pourle caisson de grave.Pour le jeu d'enceintes HT-R520:You'veaze déactivé le caisson de grave ("No")au sein de la configuration sur le HT-R520. | Vérifiez le réglage à propos du caisson de grave sur leAmpli-tuner. | |
| Le caisson de grave actif ne produit pratiquement pasde son. | La source reproduite contient peu ou pas du toutde grave. | Choisissez une source plus riches en grave. |
| Le caisson de grave actif produit un bourdonnement. | Le cable RCA/Cinch n'est pas correctementbran-ché à la prise LINE INPUT du caisson de graveactif. | Vérifiez que le cable RCA/Cinch est correctementbranché à la prise LINE INPUT du caisson de graveactif. |
| Un télévisueur ou d'autres apparueils électroniquesproduisent des interférences. | Eloignez le caisson de grave actif et le cable RCA/Cinch de la source d'interférence. Vérifiez que yoursystème audio est correctement relié à la terre. |
Fiche technique
Caisson de grave actif (SKW-520)
Type: Bass-reflex
Sensibilité/impédance d'entrée: 330 mV/100 kΩ
Puisance maximum: 220 W (Puisance dynamique)
Réponse en fréquence: 25 Hz-150 Hz
Capacité de l'enceinte: 38,5 L
Dimensions (L × H × P): 275 × 518 × 411 mm (10-13/16" × 20-3/8" × 16-3/16")
Poids: 13,6 kg (30 lbs.)
Haut-parleur: Woofer à cône de 25 cm
Alimentation: AC 120 V, 60 Hz
Consommation: 150 W
Autre: Fonction de veille automatique (Auto Standby)
Enceinte centrale (SKC-520C)
Type: Bass-reflex à 2 voies
Impedance: 8Ω Puissance d'entree maximum: 130
Niveau de pression acoustique de sortie: 85 dB/W/
Réponse en fréquence: 60 Hz-50 kHz
Fréquence de transfert: 4,5 kHz
Capacité de l'enceinte: 7,7 L
Dimensions (L × H × P): 387 × 157 × 202 mm (15-1/4" × 6-3/16" × 7-15/16")
Poids: 3,7 kg (8,2 lbs.)
Haut-parleur: Woofer à OMF cône de 10 cm × 2
Dôme à suspension de 2,5 cm
Connecteur: Type à pression (avec codes couleur)
Autre: Blindage magnétique
Enceinte avant (SKF-520F)
Type: Bass-reflex à 2 voies
Impédance: 8 Ω
Puisance d'entree maximum: 130 W Niveau de pression acoustique de sortie:
87 dB/W/m
Réponse en fréquence: 55 Hz-50 kHz
Fréquence de transfert: 4,5 kHz
Capacité de l'enceinte: 10,8 L
Dimensions (L×H×P): 189×419×236 mm
(7.7/16"×16.1/2"×9.5/16")
Poids: 5,5 kg (12,1 lbs.)
Haut-parleur: Woofer à OMF cône de 13 cm × 2
Dôme à suspension de 2,5 cm
Connecteur: Type à pression (avec codes couleur)
Autre: Blindage magnétique
Enceinte surround (SKM-520S/SKB-520)
Type: Bass-reflex à 2 voies
Impédance: 8 Ω
Puisance d'entrée maximum: 130 W
Niveau de pression acoustique de sortie: 82 dB/W/m
Réponse en fréquence: 60 Hz-50 kHz
Fréquence de transfert: 5 kHz
Capacité de l'enceinte: 2.7 L
Dimensions (L × H × P) : 175 × 265 × 125 ~mm (6-7/8" × 10-7/16" × 4-15/16") Poids: 1,7 ~kg (3,7 lbs.)
Haut-parleur: Woofer à cône de 10 cm Dôme à suspension de 2,5 cm
Connecteur: Type à pression (avec codes couleur)
Les specifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

5,5 kg (12,1 libras)
Unidad de control: