MODE D'EMPLOI NE778I-4 NESX
Le symbole de l'éclair dans d'un triangle équilatéral sert à avertir l'usager qu'il existe à l'intérieur de l'appareil, des pieces qui sont sous une tension suffisamment haute pour constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'usage que la documentation accompagnant l'appareil contient d'importants renseignements concernant le fonctionnement de l'appareil, son entretien, et sa réparation.
- Avant de brancher le cordon secteur sur le réseau d'électricité, assurez vous que la tension soit compatible avec la tension d'alimentation de l'appareil. En cas de doute, adressez vous à votre distributeur local.
- N'utilise jamais d'objets pointus pour acceder à l'intérieur de l'appareil. Vous risquez de subir un choc électrique si ces objets atteignent un élément sous tension.
- Ne nettoyez pas votre apparéil avec des solvants tels que le benzène. Cela risque d'endommager le coffret de manière irréversible.
N'utilisez plus l'appareil si le cordon secteur a ete endommagé. Veillez a ce que ce cordon secteur soit protégé des pincements ou des coupures qui peuvent apparaitre si le cordon est coince sous un meuble et evitez que ce cordon puisse arracé si quels'un passe a proximé. En cas d'orage ou si l'appareil n'est pas utilisé pour longue période, débranchez le cordon secteur du réseau.
Pour éviter une surchauffe des composants électroniques présents à l'intérieur du meuble, ne jamais recouvrir l'appareil par une nappe ou un élément textilequelconque. Ne jamais poser sur le meuble un écipient (vase, verre) contenant un liquide susceptible de se renverser et de provoquer des courts circuits à l'intérieur de l'appareil et de générer un incendie.
N'utilisez pas votre apparéil dans un endroit trop chaud, trop humide ou trop poussiéreux. Température d'utilisation: 0 à 40 °C Humidité relative: 30 à 80 %
- Ne pas utiliser cet apparéil dans un endroit ou il existe un risque de projection de liquides ou une humidité excessive (proximé d'une fenêtre).
Si vous appeareil fonctionne de maniere inhabituelle, et particulierement s'il émet dessons ou des odeurs qui vous paraissent anormaux, débrancher le immediatement et faites le examiner par un réparateur qualifié.
N'ouvre pas le coffret de l'appareil. Il n'existe à l'intérieur aucune piece d'entretien courant accessibles à l'utilisateur et vous pouvez vous tracer en présence de tensions élevées même Si l'appareil est débranché du réseau. Toute intervention opérée par un personnel non agrée vous fera perdre l'avantage de la garantie et peut endommager l'appareil de manière irréversible.
ATTENTION: En cas d'utilisation avec un ancien télévisuer à tube cathodique, ne pasapprocher le télévisuer trop pres du caisson de basses lors du montage. Risque de deformation irréversible de l'image.
SOMMAIRE
Chapitre
Page
Avertissements et consignes de sécurité 2
Contenu de l'emballage - Fonctions principales du produit 3
Description des éléments 4
Montage des éléments. 5
Télécommande 6-7
Panneau de commande Panneau arrête 8
Raccordement a un téléviseur. 9
Branchement d'un téléviseur avec sorties Audio RCA 10
Branchement d'un téléviseur sans sorties Audio RCA 11
Branchement d'un téléviseur avec prise HDMI 12
Branchement d'un téléviseur avec prises YUV 13
Branchement d'un amplificateur avec prise d'entrée numérique coaxial SPDIF 14
Branchement de l'ensemble des prises 15
Configuration des menus Standard de couleur protection d'écran 16
Configuration des menus Sortie video Prise HDMI Reglages usine OSD. 17
Configuration des menus Reglages video Configuration des haut parleurs. 18
Fonciton mise en marche / mise en veille synchronisée avec le téléviseur 18
Lecture des cartes mémoire SD / MMC et USB Utilisation avec un iPod / iPhone....19
Précautions d'emploi particuliers 20
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Lors du déballage de l'appareil, vérifie la présence des composants et accessoire suivants:
telecommande
Manuel d'utilisation
Cordons haut - parleurs

Cordon AV

Cordon secteur



FONCTIONS PRINCIPALES DU PRODUIT
- Meuble télévision avec système d'enceintes actives
Permet la reproduction du son Stéreo (2 x 20 W) en provenance d'un téléviseur ou de toute autre source branchée sur l'entrée AUX. Caisson de basses 2 x 20 W
- Station d'accueil recharge pour iPod ® /iPhone ®
Permet la lecture des fichiers Audio / photo de l'iPod ® / iPhone ® (sortie video 2 uniquement)
- Lecteur Multimédia
Permet la lecture des fichiers audio/ video et photo stockés sur une carte mémoire type SD/MMC ou sur une clé USB.

VUE DE FACE

VUE ARRIERE
- Clips de fixation étagère
- Etagere verre
- Enceinte droite
- Haut parleur de basses
- Décor haut parleur
-
Table et commandes
-
Haut parleur aigus droit
- Haut parleurs medium droit
- Panneau de commande
- Haut parleurs medium gauche
- Haut parleur aigus gauche
-
Enceinte basses gauche
-
Borne de sortie HP droite
- Borne d'entrée HP droite
- Panneau arrête
- Borne d'entrée HP gauche
- Borne de sortie HP gauche
MONTAGE DES ELEMENTS

Installez les 4 clips dans les 4 trouss des enceintes gauches et droites puis fixez les à l'aide des vis fournis avec l'appareil.

Placez l'étagère dans les clips de fixation.

Vissez soigneusement les vis de fixation en utilisant un tournevis de taille appropriée

Insérez les plots de fixation situés sur la partie inférieure de la table dans les quatre troughs situés en haut des enceintes gauches et droite.

- STANDBY: Arret/Veille
- EQ: Egalisation
- OSD: Affichage écran
- L/R: Gauche / Droite
- P/N: PAL/NTSC
- REPEAT: Répartition
- ZOOM
- LAST:Préçédent
- NEXT: Suivant
- STOP:
11.Q.FORWARD:Avance
12.Q.BACKWARD: Retour
13.USB/CARD
-
RETRUN: Retour
-
RESET: Réinitialisation
- INPUT: Entrées
- TREB:Aigus+/-
- MUTE: Silencieux
- Touches numériques
24.Mode TV
- Lecture / pause
- MENU
- ENTER: Validation
- SETUP: Reglages
- Contrôle Volume
-
SUB:Basses + / -
-
STANDBY
Appuyez sur cette touche pour allumer ou pour eteindre I'appareil.
- EQ
Appuyez de manière séquentielle sur cette touche pour ajuster le son selon les options JAZZ, CLASSIQUE, ROCK, POPS, FLAT linéaire
- OSD
Appuyez sur la touche OSD pour afficher les informations sur le mode en cours.
- L/R
Appuyez sur cette touche pour inverser les sorties Audio lors de la lecture de cartes SD / USB.
- P/N MODE
Appuyez sur cette touche pour selectionner le standards Video de sortie: PAL, PAL 60, NTSC, AUTO
- REPEAT
Durant la lecture d'un titre, appuyez sur cette touche pour répéter ce titre. Appuyez une seconde fois sur cette touche pour répéter tous les titres.
- ZOOM
Lors de l'affichage de photos JPEG, appuyez sur cette touche pour augmenter la taille de la photo par 2,3,4 ou la diminuier de 1 / 2,1 / 3,1 / 4
- LAST
Appuyez sur cette touche pour revenir au titre ou au chapitre precedent
- NEXT
Appuyez sur cette touche pour acceder au titre ou au chapitre suivant.
- STOP
Appuyez sur cette touche pour arrêtar la lecture d'un fichier son, image ou video. Appuyez une seconde fois pour arrêter complètement le mode lecture.
- QUICK FORWARD
Appuyez sur cette touche pour effectuer une recherche rapide avant dans un fichier. 2X, 4X, 8X, 20X
NOTA: En mode accélé le son n'est pas diffusé
- QUICK BACKWARD
Appuyez sur cette touche pour effectuer une recherche rapide arrêté dans un fichier.
TELECOMMANDENDE (SUITE)
- USB / CARD
Appuyez sur cette touche pour selectionner l'entrée SD ou l'entrée USB.
14.
Touchede navigation Haut.
15.
Touch de navigation Bas.
16.
Touchede navigationGauche.
17.
Touch de navigationDroite
- RETURN
Lors de la lecture VIDEO, return au menu titre.
- RESET
Appuyez sur cette touche pour acceder aux réglages de base de l'appareil.
- INPUT
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur cette touche pour sélectionner les sources (AUX, USB, iPod)
- TREBBLE + / -
Appuyez sur cette touche pour renforcer ou diminuer lessons aigus.
- MUTE
Appuyez sur cette touche pour interrompre ou rependre la diffusion du son.
- Touches numériques
Appuyez directement sur les touches 1 à 9 pour acceder à un programme ou sur la touche 10+ pour Acceder aux programmes supérieurs.
- Mode TV
Dans le mode lecture cartes SD ou clé USB appuyez sur cette touche pour sélectionner le Format de la sortie video : Entrelacé YUV / PAN / SCAN / S Video.
- Lecture PLAY/PAUSE
Appuyez sur cette touche pour dire ou interrompre la lecture des fichiers Audio / Photo / Video
- MENU
Dans le mode lecture iPod / iPhone appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal Utilisez les touches de navigation 14 à 17 pour selectionner un programme et validez votre choix.
- ENTER
Appuyez sur cette touche pour valider une selection
- SETUP Reglages
Appuyez sur cette touche pour acceder aux menus de réglage de l'appareil.
- Réglage volume principal
Utilisez ces touches pour ajuster le niveau sonore du réglage de volume principal.
- SUBWOOFER + / -
Appuyez sur cette touche pour renforcer ou diminuer le niveau de basses.

| 1. Entrée | Sélection de la source |
| 2. Veille/Marche | Mise en marche / Arret |
| 3. EQ | Préroglage Audio |
| 4. REPEAT | Répetition |
| 5. USB/CARD | Selection USB / SD |
| 6. ■ | Stop |
| 7. ← ➔ | Retour / Avance rapide |
| 8. ↘ ➔ | Précédent / Suivant |
| 9. ↗ | Marche / pause |
| 10. RESET | Réinitialisation |
| 11. MUTE | Silence |
| 12. ▷ MultiMedia Card | Connecteur cartes SD / MMC |
| 13. ▷□ | Port USB |
| 14. - VOLUME+ | Volume+/volume- |
PANNEAU ARRRIERE-ENTREES / SORTIES AUDIO /VIDEO

| 1 VIDEO2 | Sortie Video 2 USB / SD |
| Photos iPod / iPhone |
| 2 R AUX IN L | Entrées Auxiliaires GD |
| 3 Y Cb/Pb Cr/Pr | Sortie YUV |
| 4 SECTEUR Marche/Arrêt | Interrupteur secteur |
| 5 HDMI | Entrée HDMI |
| 6 L. OUT R. OUT | Sorties Audio GD |
| 7 COAX | Sortie numérique SPDIF |
| 8 VIDEO1 | Sortie Video USB / SD |
| 9 S-VIDEO | Sortie S - VIDEO |
| 10 ~230V/50Hz | Prise 230 V 50 Hz |
NOTA: La sortie video 2 de l'appareil reliée à l'entrée video du téléviseur utilisé comme moniteur transmet les média suivants :
-Video et photos en provenance des supports mémoire SD et USB
- Uniquement les photos en provenance d'un iPod ou d'un iPhone.
ATTENTION: La sortie video 1 ne permet que la lecture des fischiers Video / photo en provenance d'une carte SD/MMC ou de l'entrée USB. L'affichage de photos en provenance d'un ipod / iPhone ne peut se faire qu'en utilisant la sortie video 2.
BRANCHEMENT DES EQUIPEMENTS PERIPHERIQUES


- Sortie HDMI- Branchez le cable HDMI sur 1'entree HDMI du téléviseur.
- SortiesHaut parleurs de basses gauche et droit.
- Sortie Audio Digital. Branchez ce cable sur l'entrée SPDIF de l'amplificateur Audio numérique.
- Sortie Video Composite YUV. Branchez ce cable sur 1'entrée YUV du téléviseur.
- Sortie Video2. Branchez ce cable sur l'entrée video du téléviseur.
- Entrée AUX. Branchez le cable de sortie Audio du téléviseur sur les prises RCA AUX. G / D.
- Sortis S- Video.Branchez ce cable sur 1'entree S-Video du téléviseur.
- Sortie Video 1. Sortie Video active en mode USB / SD uniquement.
- Sortie Audio G / D. Branchez le cable Audio sur l'entrée Audio G / D du téléviseur.
ATTENTION
La prise HDMI de cet apparéil est de type 1.3. Cela signifie que cette prise ne compte que des signaux de sortie de l' apparéil vers les équipements périhériques tels qu'un téléviseur.
Pour utiliser l'amplificateur et les enceintes de cet apparéil pour diffuser le son en provenance d'un téléviseur il est nécessaire d'utiliser les prises AUX(6) en les reliant à la sortie Audio RCA du téléviseur ou à la prise SCART en utilisant un adaptateur Péritellevision / RCA.
Le son disponible sur les prises Audio Out correspond au programme TV affiché à l'écran.
Pour visionner des photos à partir des sources mémoire SD / MMC ou USB, ilest nécessaire de selectionner la source AV du téléviseur

PANNEAU ARRIERE DUTELEVISEUR

HDMI 1

Le téléviseur est équipé de prises RCAAV Out ou Audio Out.
Meuble TV NE778i-4/NE778iB-4
Panneau arrêté
Prises
Entrées / Sorties
Meuble TV NE778i-4/NE778iB-4 Vue de l'arrête


Sorties AV

Entrees AV
RCAJaune



O


O

La prise péritel permet de sorting les voies Audio gauche et droite.
Le son disponible est le son correspondant au programme TV affché à l'écran.
Pour visionner des photos à partir des sources mémoires SD / MMC ou USB du meuble, il est nécessaire de selectionner la source AV du téléviseur.

PANNEAUARRIEREDUTELEVISEUR


Si vous t'étálezeur n' a pas de prises de sortie RCAAVOUT ou RCA AUDIO OUT Utilisé un adaptateur RCA/SCART pour sortir le son de la prise péritel. Positionné le commutateur sur OUT. (adaptateur RCA/SCART non fourni)
Meuble TV
NE778i-4/NE778iB-4
Panneau arrête
Prises
Entées/Sorties
Meuble TV
NE778i-4/NE778iB-4
Vuelde l'arriere


Si vous utilisez un cable
HDMI you pourrez
visionner des photos à partir
des sources mémoire
SD/MMCouUSB
Sur l'écran du téléviseur.
Il est nécessaire dans ce cas
de selectionner la source
HDMI du téléviseur
correspondante.

PANNEAU ARRIERE DU TELEVISEUR

HDMI 1

Cable HDMI (fourni)
Pour diffuser le son du téléviseur sur
Le meuble, branchez le cable Audio
Gauge / Droite del'entrée AUX du
Meuble sur les sorties AV RCA ou
Audio Out du téléviseur ou sur un
RCA Blanche(canal gauche)
RCA Rouge canal Droit

S/N:




MeubleTV
NE778i-4/NE778iB-4
Vue de l'arrière

Si vous utilisez un cable YUV
vous pourrez visionner des photos
à partir des sources mémoire
SD / MMC ou USB sur l'écran du
televiseur.
Il est nécessaire dans ce cas de selectionner la source YUV du téléviseur.


PANNEAU ARRIERE DUTELEVISEUR
Meuble TV
NE778i-4/NE778iB-4
Vue de l'arrière



PANNEAU ARRIERE DU TELEVISEUR
Cable SPDIF (non fourni)
Meuble TV
NE778i-4/NE778iB-4
Vue de l'arrière

Cette page représentée la totalité des branchements possibles du meuble TV.
Cette page est donnée à titre
d'exemple mais dans la pratique
seulement deux ou trois cables sont
branchés pour l'utilisation du meuble
TV.
RCA (prises rouge et blanche) et le
cable RCA (prise jaune) sont fournis
avec le meuble TV NE778i-4/NE 778iB-4


PANNEAU ARRIERE DUTELEVISEUR
Meuble TV
NE778i-4/NE778iB-4
Vuelde l'arriere
NOTA: Utilisez de préférence la sortie video 2
La sortie video 1 ne permet pas la lecture
des photos en provenance de l'iPod/iPhone

Appuyez sur la touche SETUP pour acceder aux différents menus de réglage de l'appareil. Le menu ci-dessous apparaît à l'écran :

Utilisez les touches de direction ou pour naviguer dans les options de réglage :
-TV SYSTEM:Type de téléviseur.
-LANGUAGE SETTING : Choix du langage.
-AUDIO SETUP:Réglageduson.
-VIDEO SETUP:Réglages video.
-SPEAKERS SETUP: Configuration des haut-parleurs.
-DIGITAL SETUP:Réglage de la sortie numérique.
L'option de réglage sélectionnée, utilisez les touches de direction ou pour acceder aux différents réglages. Appuyez à nouveau sur la touche SETUP pour sortir du mode réglages.
- Type de téléviseur :
1.1 TV SYSTEM: Choix du standard de couleur
Selectionnez le réglage TV System à l'aide des touches ▲ ou▼, puis choisissez le système couleur NTSC, PAL 60, PAL ou AUTO.

1.2 SCREEN SAVER: Protection d'écran
Si l'option protection d'écran est activée (ouvert) elle devient effective après 3 minutes sans changement du signal video. L'appui sur n'arrête qu'elle touche de la télécommande permet le return au mode video normal. Si l'option protection d'écran est désactiveré (Fermé FER) l'affichage video restera inchangé même sur une image figée.

1.3VIDEO OUT:Sortie video.
Yououpouzeselectionnerlasortingvideoactive
selon la qualité d'image ou le type d'équipement
reli à l'appareil : INTERLACE YUV, PSCAN, S - Video.
1.4 HDMI SETUP: Configuration de la prise HDMI.
You pouvez selectionner la résolution de I'image
selon le type d'équipment utilisé avec l' apparéil.
Si les réglages que vous avez effectués ne vous donnent pas satisfaction il est possible de revenir aux réglages par
défaut qui sont les réglages effectuels en usine.
Séléctionné l'option retour et appuyez sur la touche OK pour valider votre会选择.
NOTA : Les réglages supprimés le sont définitivement.

2.1 LANGUAGE DE L'AFFICHAGE OSD
Vous pouvez selectionner le langage des menus affiches à l'écran. en selectionnant le réglage AUDIO à l'aide des touches de navigation▶ou▶puis selectionner le langage à l'aide des touches▶ou▲.
Choisissez un langage parmi les options : Anglais, Allemand, Espagnol, Français ou Hollandais

2.2 SORTIES AUDIO
Cette option permet de selectionner le type de sortie Audio
Analogue ou digitale selon les équipements peripheriques utilisés.
ANALOGIE : Utilisation avec un amplificateur analogue.
SPDIF RAW: Utilisation avec un décembre digital
SPDIF/PCM:Utilisation avec un amplificateur stereo digital.

4.VIDEO SETUP: Reglages video
Selectionner le sous menu video à l'aide des touches de direction
ou puis selectionnez les parametes video cagregler:
(1)BRIGHTNESS:Luminosite
Utilisez les touches de direction ou pour selectionner le réglage à effectuer.
Le paramètre de réglage sélectionné, utilisez les touches de direction ou pour ajuster le niveau désiré.
(2)CONTRAST:Réglageduccontraste.
(3)HUE: Réglage de la teinte (NTSC uniquement).
(4)SATURATION: Réglage du niveau de couleur.
5. CONFIGURATION DES HAUT PARLEURS
Selectionner le sous menu Haut parleurs à l'aide des touches de
Direction ou
MODE MIXTE: Sortie deux canaux.
STEREO:Sortie stereo


FONCTION MISE EN MARCHE ET VEILLE SIMULTANEE DU MEUBLE ET DU TELEVISEUR
1 - Lorsque la sortie Audio du téléviseur est reliée à l'entrée AUX du meuble, la mise en marche ou la veille du meuble peut être synchronisée avec les commandes marche / veille du téléviseur.
A l'allumage du téléviseur, le meuble est mis en route automatiquement et à la coupure du téléviseur, le meuble est mis automatiquement en veille après une durée de 15 secondes.
Lors de la coupure du téléviseur, il est possible de commuter l'entrée du meuble sur les sources USB ou iPod / iPhone en appuyant sur la touche INPUT avant la durée de 15 secondes qui precede la mise en voille.
2 - Cette fonction de mise en marche ou veille synchronisée avec la commande du téléviseur est active en mode AUX ou en mode Veille. Cette fonction n'est pas active si l'apparil a ete demarrre en mode SD - USB ou iPod / iPhone.
3 - Si le téléviseur ou une autre source extérieure Audio est branchée sur l'entrée AUX du meuble est active, le meuble sera commuté en mode marche et si vous souhaitez arrêté la diffusion du son par le meuble, il sera nécessaire d'arrêter la source ou de débrancher les cables de liaison entre l'appareil et le meuble.
LECTURE DES CARTES MEMOIRE SD / MMC ET USB
- Appuyez sur la touche INPUT pour entrer le mode charge LOAD
- Insérez une carte SD ou MMC ou une clé USB. Les fichiers musique seront lus automatiquement. NOTE: Si vous branchez simultanément une carte SD et une clé USB vous devrez utiliser le sélecteur USB / SD pour sélectionner le support que vous souhaitez utiliser.
- Lors de la lecture d'un des supports SD ou USB il n'est pas possible de passer d'un support à l'autre. Sur un même support vous pouze utiliser les touches "suivant", "préciendent ou les touches numériques de la télécommande pour selectionner un fjichier.
- A la fin de la lecture d'un fichier, la lecture s'arrête et le lecteur se repositionnera dans le menu fichiers. NOTEA: Cet appeareil est compatible pour la lecture des fichiers musique WMA et MP3.
UTILISATION AVEC UN iPod®/iPhone®
Ce meuble encicontes actives permet de diffuser le son de fichiers Audio ou photo en provenance de votre iPod / iPhone tout en le rechargeant. Pour visionner les photos prsentés sur l'iPod / iPhone il faut connecter la sortie Video 2 à l'entrée video (RCA Jaune) de votre téléviseur.
NOTA : Pour utiliser la fonction iPod / iPhone mesure d'abord l'appareil en marche, puis lorsque l'écran s'allume insérez ensuite l'iPod / iPhone sur son support.
Lorsque vous branchez votre iPod / iPhone sur l'appareil, une période de 5 à 8 secondes est nécessaire pour que l'appareil identifie cette nouvelle source et que la lecture des fichiers puisse commencer.
- Sélectionnez la source IPOD à l'aide de la touche INPUT Entrée sur le panneau de commande local ou sur la télécommande.
- Sélectionnez le fichier musique ou photo désiré puis activez la lecture. Selon la procédure habituelle.
- Vous pouvez aussi sélectionner le fichier musique précédant ou suivant à l'aide des touches « ou » de manière répétitive et appuyez sur la touche « Il pour dire le fichier ou leMETRE en pause.
- Appuyez sur les touches volume + / volume- pour ajuster le niveau sonore.
- Pour lire les fichiers photo en provenance de l'iPod / iPhone il est obligatoire d'utiliser la sortie video 2 du panneau arrière.
Cet apparéil est compatible avec la plupart des apparèils de la famille iPod ® tels que l'iPod Mini ®, l'iPod Nano ®, iPod Photo ®.
NOTA: iPod®/iPhone® sont une marque déposée de APPLE INC.
Ce produit est compatible avec les baladeurs iPod ®/iPhone ® mais il n'existe aucun lien ou accord commerciale avec la fime APPLE INC. L'iPod ®/iPhone ® ne sont pas fourni avec l'appareil.
NOTA: Lors des premières utilisation de la fonction lecture l'iPod / iPhone il est recommendé d'insérer ou de-retirer l'iPod / iPhone avec précaution afin de roder les contacts.
De maniere generale la manipulation, insertion ou retrait de l'iPod / iPhone doit etre effectue avec soin et il faut éviter de contraindre l'appareil vers l'avant ou vers l'arriere pour ne pas endommager le support.
NOTA: Lors des premières utilisation de la fonction lecture l'iPod / iPhone il est recommendé d'insérer ou de-retirer l'iPod / iPhone avec précaution afin de roder les contacts.
De manière générale la manipulation, insertion ou retrait de l'iPod / iPhone doit être effectue avec soin et il faut évider de contraindre l'appareil vers l'avant ou vers l'arrière pour ne pas endommager le support.
CHARACTERISTIQUES
- Lecture des cartes mémoire SD/MMC et supports USB
- Lecture des fichiers musique et photo iPod ®/iPhone ®
Sortie Video HDMI
- Lecture des fichiers JPEG - Navigation
- Entrées AUX
- Consommation en voille < 1 W
Puissance Audio: Stereo 2 x 20 W + Caissons de basses 2 x 20 W
PILESET BATTERIES

PILES
Remplacez les piles des que leur fonctionnement donne des signes de faiblesse.
Si les piles coulent et laissent échéapper de l'acid, éviter de les manipuler à main rue.
Remplacez les piles usagées en changeant ensembles toutes les piles d'un même apparéil et ne mélangez pas les marques et les types de piles.
En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, retirez les piles de leur compartment.
ATTENTION: Les enfants en bas âge ne doivent pas avoir accès aux piles afin qu'ils ne ne les portent pas à la bouche et puissant se brûler ou les ingérer.
BATTERIES
Lors du remplacement des piles ou des batteries, il existe un risque d'explosion si
1'elément remplace est d'un type incorrect. Dans le doute demandez conseil
à un spécialiste. Pour éviter tout risque de brûlures, ne placez jamais un apparéil alimenté par une batterie à l'intérieur d'un vêtement ou à proximité du corps.
MISEAU REBUT
Les piles ou les batteries usagées ne doivent pas être jétées avec les ordures menagères mais déposées dans des containers mis à votre disposition dans les lieux de distribution de produits électriques et électroniques.

RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Ce pictogramme rappelle qu'il ne faut pas jeter les apparciels hors d'usage avec les ordures menagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé ou à l'environnement. Faites reprendre les apparciels par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte selective mis à给你们 disposition par leur commune.
Directive Européenne DEEE:2002/97/EC

Ce pictogramme rappelle que ce produit a eté manufactured avec des composants et des procédés de fabrication qui respectant la législation en matière d'environnement.
La fabrication de ce produit exclut tous les matériaux qui figurent dans la liste des composants dangereux tels que le plomb, le cadmium, le mercure, les PBB, PBDE et les composés qui ne s'éliminent que difficilement dans la nature.
Sécurité électrique et rayonnements electromagnétiques.
Ce pictogramme rappelle que cet apparéil est conforme à la législation Européenne en matière de:
Sécurité électric: Directives LVD 2006/95/EC-Normes 60065-2002 / EN 60950-1 2006
Normes de rayonnement et d'immunité electromagnetique Directives 2004/108/EC
DINESX
NE778i-4
NE778iB-4

INSTRUCTION MANUAL