WARIO SHAKE IT - Jeu vidéo NINTENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WARIO SHAKE IT NINTENDO au format PDF.
| Type d'appareil | Console de jeux vidéo |
| Plateforme | Console de salon |
| Genre de jeu | Action / Plateforme |
| Mode de jeu | Solo / Multijoueur local |
| Contrôleur | Télécommande sans fil |
| Support de jeu | Disque optique |
| Langues disponibles | Multilingue (dont français et espagnol) |
| Éditeur | Non précisé |
| Développeur | Non précisé |
| Âge recommandé | Tout public |
| Compatibilité | Console Wii |
| Installation requise | Non précisé |
| Support technique | Disponible en ligne |
| Mode d'emploi | Inclus en plusieurs langues |
| Type de graphismes | 3D coloré et cartoon |
| Durée de jeu | Variable selon joueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - WARIO SHAKE IT NINTENDO
Questions des utilisateurs sur WARIO SHAKE IT NINTENDO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WARIO SHAKE IT - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WARIO SHAKE IT de la marque NINTENDO.
MODE D'EMPLOI WARIO SHAKE IT NINTENDO
Un nombre d'astuces pré-enregistrées sont disponibles pour de nombreux titres sur la Power Line de Nintendo au (425) 885-7529. Il est possible que l'appel pour vous soit longue distance, alors vaisqué demander la permission de la personne qui paie les factures de téléphone. Si les informations dont vous avez besoin ne se trouvent pas sur la Power Line, vous pouverez utiliserVote Moteur de Recherche préférent pour couvert de l'aide de feu.Certains termes utiles que vous pouverez inclure dans toute recherche sont "walk through" (étape par étape), "FAO"(Faire Aux Questions), codes"and tips"(astuces).
NECESITAS AYUDA DE INSTALLACION, MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Ce sceau officiel est votre garantie que le present produit est/agree ou manufacture par Nintendo. Recherche-le toujours quand vous achetez des produits de jeu video, des accessoires, des produits et d'autres produits apparentés.
A VERTISSEMENT - Danger d'attaque
- Mème si elles n'ont jamais connu de tels problèmesAAParavant, certaines personnes (environ 1 sur 4000) peuvent être victimes d'une attaque ou d'un evanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produit pendant qu'elles regardent la télévision ou s'amusent avec des yeux video.
- Toute personne qui a été victime d'une telle attaque, d'une perte de conscience ou de symptômes reliés à l'épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des produits video.
- Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des produits d'Arrêtez de jour et consultez un médecin, si vous ou leur enfant présente les symptômes suivants:
Convulsions
Problèmes de vision
Tics oculaires ou musculaires
Mouvements involontaires
Perte de conscience
Désorientation
-
Pour diminuer les possibilités d'une attaque pendant le jeu :
-
Tenez-vous aussi loin que possible de l'écran.
- Jouez sur l'écran de télévision le plus petit disponible.
- Ne jouez pas si vous etes fatique ou avez besoin de sommeil.
- Jouez dans une piece bien éclairée.
- Interrompez chaque heures de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
A VERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
Lesleans videoepoventiriterlesmuscles,lespoignets,lapeauoulesyeux.Veviliez suivire les instructions suivantes fin d'eviter des problemes tels que la tendinite,le syndrome du tunnel carpien, I'irritation de la peau ou la tension oculaire:
- Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s'assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes déquates.
- Mème si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heures de jeu.
- Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, ou si vous ressentez des symptômes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jourer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jourer de nouveau.
- Si vous ressentez l'un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
ATTENTION - Nausee
Jouer à des jours video peut causeur etourissement et nausee. Si vous ou votre enfant vous sentezétouri diu nauseeux pendant le jeu, cesze de jouer immEDIatement et reposez-vous. Ne conduisezpas et n'entreprenez pas d'autres activités exigeantes avant de vous sentir mistroux.
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
Ce jeu Nintendo n'est pas concu pour l'utilisation
avec un apparéil non autorisé. L'utilisation d'un tel apparéil invalideré votre garantie de produit Nintendo. Le copiage d'un jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « sauvegarde » ou d« archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires à la protection de vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Vous pourriez n'avoir besoin que de simples instructions pour corriger un probleme. Vous pouvez visiter notre site Web a support.nintendo.com ou appeler notre Ligne de Service à la Clientele, au 1 (800) 255-3700, plus que de returner chez votre détaillant. Nos heures d'ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00, heures du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas eté résolu en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne ou au téléphone, on vous offrir a une service en usine express chez Nintendo. Veuiliez n'expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l'acheteur original que l'appareil ne connaitra aucun défaut de matériaux ou de main-d'oeuvre pour une période de douze (12) mois suivant la date d'achat. Si un tel défaut couvert par la presente garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo réparera ou replacera sans frais le produit défectieux. * L'acheteur original peut être couvert par cette garantie seulement si la date d'achat est enregistrée à un point de vente ou que le client peut démontré, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l'achateur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaître aucune défaut de matérieliaux ou de main-d'oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d'achat. Si un tel défaut couvert par la presente garantie produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplaça sans frais le produit défectuem.*
ENTRETIEN APRÉS ÉCHEANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visitor notre site Web, support.nintendo.com ou appeler la Ligne de Service à la Clientèle au1 (800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de remplacement et les prix.*
- Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire d'expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE, chez Nintendo. Veuillez n'expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRESENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ETÉ UTILISÉ AVEC D'AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUSS, NI BREVETES PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES MÉCANISMES D'AMELORATION ET DE COPIÉ DE JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D'APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICTE); (b) A ETÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S'IL A ETÉ MODIFIÉ OU ALTERNÉ; (d) EST ENDOMMAGE À CAUSE DE NÉLGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES MATERIALS DEFFECTUEX OU DE MAIN-D'OEUVRE DÉFECTUEUSE; OU (e) SI SON NUMéro DE SÉRIÉ A ETÉ MODIFIÉ, EFFACE OU RENDU ILLIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS DE COMMERCIALITE OU D'USAGE DESTINÉES À UN BUT PRECIS, SONT LIMITÉS AUX PERIODES DE GARANTIES DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CASE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D'une INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ETATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE D'une GARANTE IMPLICITE, NI L'EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONÉES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS.
La presente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pourriez posseder d'autres droits qui variant d'un État ou d'une province à l'autre.
L'adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La presente garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada.
DOLBY
PRO LOGIC II
actured sous license de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des sites de commerce de Dolby Laboratories.

Ce jeu est représenté en son surround Dolby® Pro Logic II. Pour découvert les sensations fabuleuses du son surround, connectez votre console de jeu à un écodor Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, ou Dolby Pro Logic IIx. Vous aurez peut-être besoin de selectionner Dolby Pro Logic II dans les options audio du menu du jeu.
Table des matières
Apprendre à me diriger!
Commencer une partie!
Sauvegarder tes donnees!
Comment jouer à ce jour?
Les conseils de ton viel ami Wario!
18
19
20
21
24

MISE À JOUR DU MENU DU SYSTEME
Veuillez noter que lorsque vous insérèze le disque de jeu dans votre Wii, la console vérifiera si vous avez la version la plus récente du menu du système. Un écran de mise à jour du système apparaitra si nécessaire. Appuyez sur OK continuer.


ATTENTION : UTILISATION DE LA DRAGONNE
Veuillez utiliser la dragonne afin d'éviter de blesser les autres, d'endommager les objets àproximate ou de briser la télécommande Wii si vous la lâchez accidentellement au cours d'une partie.
Assurez-vous également...
- que tous les joueurs attachent la dragonne correctement à leur poignet lorsque c'est leur tour de jouer;
- de ne pas lâcher la télécommande Wii pendant que vous jouez;
d'essuyer vos mains si elles deviennent moites;
d'allouer assez d'espace autour de vous lorsque vous jouez et de vérifier qu'il n'y a aucune personne et aucun objet dans votre aire de celui que vous risqueriez de heurter; - de vous tener à au moins un mètre de la télévision;
- d'utiliser l'étui de la télécommande Wii.
Apprendre à me diriger!
Dans MON jeu à moi, on joue en tenant la télécommande Wii à l'horizontal! Quoi? Tu veux en savoir plus sur les mouvements stipéfiants que je peux faire? Alors, jette un coup d'ceil à la page 23!
Télécommande Wii

Commandes dans les menus

Selectionner

Secouver la télécommande Wii
Poing séismique
Secouver un objet ou un ennemi
Tourner autour d'une barre
Commencer une partie!
Tout d'abord, assure-toi d'avoir inséré le disque de jeu Wario Land: Shake It! correctement dans la fente de chargement de la console Wii. Si tu le fais, la Wii s'allumera toute seule! Éblouissant, non?

Quand l'écran illustré à droite s'affiche, lis toutes les instructions et appuiè sur A.
*Cet écran s'affichera même si tu insères le disque de jeu lorsque la console Wii est allumée.


Ensuite,pointe mon jeu à partir du Menu Wii et appuie sur A!


Quand I'écran de presentation de la chaine apparait, pointe la chose où est inscrit le mot "Démarrer" et appuie sur A!


Quand tu vois l'écran d'utilisation de la dragonne, assure-toi d'être prét(e) à jouer, puis appuie sur A.


Tiens la télékomande Wi à l'horizontal et appuie sur ②. Quand tu vois l'écran titre, appuie sur ② une fois de plus. Le jeu démarrera sous peu!


Selectionner les données de sauvegarde
Choisis un fjichier de sauvegarde à utiliser (il y en a quatre!). Sélectionne le fjichier avec , puis appuie sur ②! Confirme que tu veux débuter une nouvelle partie et mon aventure commencerà après le video.
Si tu veux reprendre une partie,choisis le fichier ou elle est sauvegardee.Tu apparaitras aussitot dans ma,chambre tape-à-l'eel et audacieusement décoré!

| Copier des données de sauvégarde | Grçace à cette option, tu peux copier des données de sauvégarde déjà existantes. Choisis les données à copier, puis le fjichier dans lequel tu veux les copier, d'accord? |
| Supprimer des données de sauvégarde | Ce bouton effacera les données d'un fjichier! Sélectionné tout simplement les données que tu veux effacer. Mais rappellé-toi que les données effacées ne peuvent pas été recupérées, même pas par un grand manitou comme mòl! Alors fais attention quand tu effaces tes données! |
Sauvegarder tesdonnées
Ta partie sera automatiquement sauvegardée quand tu termines un niveau, abandonnes un niveau, ou termines le jeu. Oups! J'alois oublier de te dire que tu auras besoin de l bloc d'espace libre dans la mémoire de la console Wii pour sauvegarder! Ne l'oublie pas!

*Si tu veux en sauvir plus sur la façon de supprimer des données dans la mémoire de la console Wii, jette un coup d'œil au Mode d'emploi de la Wii.
Comment jouer à ce jeu?!
Dirige-moi, Wario™, LE bel homme mondiallement réputé, pendant que je progresse dans chaque niveau. Assure-toi de ne pas manquer le moindre trésor caché! Ah, t'ai-je déjà parlé des pièces? N'oublie pas de toutes les ramasser!
Qu'est-ce qui apparait à l'écran de jeu?

Affiche mon niveau de vie. Je perds de la vie quand je suis blessé et j'en recoupère un peu quand je ramasse ma collation préféree, I'ail. Si je dispose d'une potion de vie, un petit apportaitra a coté de ma jauge de vie.
Jouer au jeu en format de l'image 16:9
Si tes paramètres d'affichage sont régles sur le format de l'image 16:g, les trésors que tu ramasses dans un niveau donné ainsi que tes missions actuelles apparaissent sur les côts de l'écran.À, c'est utile!
Rappel des missions
Les missions que tu n'as pos encore compliques sont morquées d'une . Celles que tu as réussies deviennent blanches et clignotent.

Blocs spéciaux
Les niveaux peuvent containir une foule de blocs bizarreurs. Frappe-les pour découvertir ce qu'ils font.

Interrupteur de certitude Change le statut des blocs incertains de touchable à touchable.

Bloc de bombe Touche un de ces blocs pour demarrer le compte à rebours.

Bloc feu de camp
Attends! Je doit prendre feu pour les utiliser?!

Bloc bonhomme de neige
À toucher quand je suis complètement geLe.
Objets
Voici les objets indispensablees durant mon aventure. Tuetupeux trouver de l'ail en secouant des ennemis. Pour le reste,inspecte la marchandise du Coffre du Pirate :

All Remplit ma jauge de vie.

Potion de vie Quand ma jauge de vie atteint zéro, cet objet s'utilise automatiquement et remplit complètement ma jauge de vie Je ne peux qu'avoir deux de ces petits miracles à la fois

Coeur de vie Ajoute un c戚ur à ma jauge de vie.
Mettre mon jeu sur pause
Il y a deux façon demettre le jeu sur pause. Appuie sur ④ pour afficher le menu pause ou appuie sur ⑦ pour consulter tes missions.

Menu pause
Écran du menu pause

Ecran de confirmation des missions
| Commandes | Consulte les commandes du jeu ici. Tu as une question sur les commandes? Cherche ta réponse ici. |
| Abandonner | Abandonner le niveau actuel et returner à l'écran de可以选择 du niveau. Attention! Si tu désciè des abandonner, tu perdras toutes les pieces et les trésors que tu as ramassés dans le niveau actuel. |
| Recommencer | Recommencer le niveau dès le début ou à partir du dernier point de contrôle. |
Commandes dans les Monoseaux
Monter/descendre

Bouger
Incline la télécommande Wii vers la gauche et vers la droite.
Sauter

Frappe un interrupteur pour Monoseau (1), et voilà! Un Monoseau apparait! Utilise le Monoseau pour glisser sur les rails étroits. Tu n'as qu'à appuyer en bas sur + quand je me tiens sur un Monoseau pour m'y asseoir. Ensuite, incline la télécommande Wijvers la gauche et vers la droite pour me déplacer. Plus tu l'inclineras, plus j'accéléérài sur les rails! Tu peux même sauter en appuyant sur ②. Descends du Monoseau en appuyant en haut sur

Attention! Les Monoseaux ne sont pas donné!
Si je suis dans un Monoseau et que ce dernier passse des rails au sol normal, il se brisera dés qu'il entraera en contact avec le sol. Alors attention où tu me Mets les pieds!

Commandes dans le Sous-Warin
Ajuster la vitesse
Changer de cap

Incline la telecommande Wii vers la gauche ou vers la croite.
Lancetuner torpillie

Quand je suis dans le Sous-Warin,
l'écran défile automatiquement vers
la droite et le Sous-Warin avance
tout seul. C'est donc àtoi d'éviter les
obstacles et les ennemis!
Ajuste la vitesse du voisseau avec + Appuie a gauche pour ralentir et a droite pour accelerer. Incline la telecommande Wii vers la gauche pour monter et vers la droite pour descendre. Tu peux aussi appuyer sur ① pour lancer des torpilles sur tes ennemis!


Les conseils de ton viel ami Wario!
Avant de finir, je vais te faire part de ma grande sagesse. Tune croyais quand même pas que j'allais te permettre d'aller t'aventur sans te donner quelques astuces, hein?
Secoue tout ce que tu peux!
Les sacs de pieces, les ennemis, les
tonneaux Merlufe... tu peux secouver
pratiquement tout! On ne sait jamais, tu
pourtrais trouver quelque chose d'inattendu.
Si je trèbuche, secoue la télécommande
Wi! Je me relèverai plus rapidement!

Détruis cesbloes!
Tu sais pourquoi les blocs existent? Pour être détruits! Surtout les blocs qui te "bloquent" le passage (hé, hé, hé)! Débarrassé-t'en avec une attaque éclair ou une charge au sol ( sauter + ), puis continue ton chemin. Parfait, ces mêmes blocs peuvent être la seule façon d'atteindre des endroits élevés. Fais donc attention à ce que tu détruis!

Observe-moi bouger dans les démos!
À l'écran titre, si tu n'appuies suraucun bouton pendant quelquesinstants, un démo sera lancé et tupourras me regarder afin d'apprendremes commandes.Parfois,mieux vautpaesser que travailler,je suppose!

Utilise les objets autour de toll
Mème un célibre héros comme moi peut se retrouver coincide, parfois. Quand tu ne parviens pas à atteindre ton objectif, fouille les environns pourTRAVER des objets dont tu peux faire bon usage. Utilise tout ce que tu peux autant de fois que tu le peux pour réussir! C'est ma philosophie!
Tuyaux à vitesse
Si je monte dans un de ces trucs formidables, je serai propulsé de l'autre côte à une vitesse incroyable! En fait,ça me projette à une telle vitesse que je peux détruire les blocs qui ne sont normalement pas brisables avec mon attaque éclair ou ma charge au sol. Impressionnant, non? Ouais, c'est ce que je pensais.

Colonnes 'haut'/'bas
Si une colonne te bloque le passage, utilise mon poing seismique pour continuer. Aussi, si je me tiens sur une colonne et que j'utilise mon poing seismique, elle s'élevera dans les airs... et moi avec! Rappelle-toi de ce truc au cas où j'aurais besoin d'atteindre des endroits très élevés. Comme quoi l'important n'est pas l'util lui-même, mais la façon dont on s'en sert! N'oublie pas ces mots durant mon aventure!

Canons-kaboum
Une fois que je suis à l'intérieur, ce canon peut me projeter à la vitesse de l'éclair, tout comme les Tuyaux à vitesse. Je peux entraîr dans un canon en grimpant dessus, puis en appuyant en bas sur + Pour viser, incline la télécommande Wii (tu peux l'immobiliser en maintainant ② enforcé).

Quand tu relâches ②, je seront projeté dans les aïrs. Si tu changes d'avis après avoir sélectionné la projectione, tu n'as qu'à appuyer sur ① avant de relâcher ② pour pouvoir viser de nouveau.
Durant mon aventure, tu poursais
remarker quelques trucs
bizarres.Par exemple,je poursais
prénde feu ou me retrouver
couvert de neigel!Je sais bien que
que te rend triste de me voir dans
de tels etats pitoyables, mais ne
t'inquiete pas:il est fort probable
que je fasse quelque chose de
tres cool quand je suis en feu!

POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTETodo EL MANUAL DE OPERaciones DEL Wii™ ANTES DE USAR SU SISTEMA, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACION SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
Tambien recuera lo suiviente:
Notice Facile