Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAMECUBE NINTENDO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Console de jeux vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAMECUBE - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAMECUBE de la marque NINTENDO.
Nintendo n’autorise pas la vente ou l’utilisation de produits ne portant pas le Sceau officiel de Nintendo.®
GameCubeMC. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le manuel « Précautions à prendre », avant de brancher ou d’utiliser l’appareil Nintendo GameCube ou ses composants. Si, après avoir lu toutes les étapes d’installation, vous êtes toujours incapable de raccorder ou d’utiliser votre appareil, appelez la ligne d’assistance à la clientèle dont le numéro apparaît à la page précédente. Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil, situé sur le dessous de votre Nintendo GameCube, dans l’espace ci-dessous à cet effet. Vous pourriez en avoir besoin lorsque vous appelez le service à la clientèle.
AVERTISSEMENT – Danger d’attaque • Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : convulsions tics oculaires ou musculaires perte de conscience troubles de la vue mouvements involontaires désorientation Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu : 1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. 2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible. 3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. 4. Jouez dans une pièce bien éclairée. 5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire : • Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates. • Même vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. • Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau. • Si vous avez les mains, les poignets, les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu ou après, cessez de jouer et consultez un médecin.
Pour éviter tout choc électrique lors de l’utilisation de cet appareil : • N’utilisez que l’adaptateur CA compris avec votre appareil. • N’utilisez pas l’adaptatur CA si son cordon ou ses fils sont endommagés, fendus ou cassés. • Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur CA est parfaitement inséré dans la prise murale ou celle de la rallonge. • Débranchez soigneusement toutes les fiches en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Assurez-vous que le Nintendo GameCube est éteint avant de retirer le cordon de l’adaptateur d’une prise.
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
Le Nintendo GameCube contient un rayon laser de catégorie I. N’essayez pas de défaire le Nintendo GameCube. Pour son entretien, ne le confiez qu’à du personnel qualifié. ATTENTION : L’utilisation des commandes, les réglages ou procédures effectués d’une manière autre que celles spécifiées aux présentes peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. Spécifications :
MC, ® et le logo Nintendo GameCube sont des marques de commerce de Nintendo. Nintendo of Canada Ltd., usager autorisé. © 2001-2003 Nintendo. Tous droits réservés.
Raccord à un téléviseur ou un magnétoscope mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Raccord à un téléviseur sans connexion audio/vidéo (connexion RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bouton d’alimentation Pour allumer et éteindre l’appareil
Ouvre le couvercle du logement du disque
(FENTE A et FENTE B) FENTE A FENTE B Connexion des cartes de mémoire. (Vendues séparément, voir couverture arrière pour connaître la façon de vous les procurer.) Consultez les pages 48 à 50 pour plus de détails sur l’utilisation des cartes de mémoire et lisez votre mode d’emploi pour obtenir des renseignements spécifiques sur la façon de sauvegarder des données sur une carte de mémoire.
VUES DES CÔTÉS Sortie de ventilateur
Se connecte à une prise murale de 120V.
Se connecte aux prises A/V du téléviseur ou du magnétoscope. Vidéo (jaune)
Insérez la prise CD dans la fiche CD située à l’arrière du module. (Illustration 1)
ATTENTION : Pour prévenir toute décharge électrique, insérez complètement la grosse dent de la fiche dans la fente large de la prise.
A/V, vous devez choisir le canal d’entrée A/V (« input select ») sur le téléviseur ou sur le magnétoscope. La façon de le faire est différente pour chaque modèle de télé ou de magnétoscope. Voir en page 42 les détails sur la fonction « Input Select ». Vous pouvez aussi trouver d’autres renseignements à ce sujet sur notre site web à : www.nintendo.com / consumer / systems / general / findinput.jsp (en anglais seulement) Après avoir complété les raccords tel qu’illustré, veuillez passer à la page 42.
A/V, vous devez choisir le canal d’entrée A/V (« input select ») sur le téléviseur ou sur le magnétoscope. La façon de le faire est différente pour chaque modèle de télé ou de magnétoscope. Voir en page 42 les détails sur le « input select ». Vous pouvez aussi trouver d’autres renseignements à ce sujet sur notre site web à : www.nintendo.com / consumer/ systems / general / findinput.jsp (en anglais seulement) Après avoir complété les raccords tel qu’illustré, veuillez passer à la page 42.
N. B. : Pour obtenir l’image de la meilleure qualité, n’utilisez que le commutateur et le modulateur RF de Nintendo breveté (recherchez notre Sceau de qualité officiel). Après avoir complété le raccord tel qu’illustré, veuillez passer à la page 42.
• Un bouton sur la télécommande. • Un canal un chiffre très bas ou très élevé (92, 99, 00 ou 02) sur le téléviseur ou le magnétoscope.
Les fabricants de téléviseurs et de magnétoscopes utilisent divers noms et lieux pour le « Input Select » ; les noms communs utilisés sont : input, select, input select, line, line in, source, in, EXT et AUX. Consultez le mode d’emploi de votre télé ou de votre magnétoscope pour plus de détails. N. B. : D’autres renseignements sont disponibles (en anglais seulement) sur le « Input Select » sur notre site web à www.nintendo.com/consumer/ systems/general/findinput.jsp.
Le menu principal vous permet de régler la date et l’heure, de consulter des renseignements sur le jeu installé dans l’appareil, de régler diverses options et d’accéder à des renseignements sur les cartes de mémoire. Voir pages 45 à 50 pour connaître les instructions sur les écrans de menu principal.
N. B. : Si le couvercle est déjà ouvert quand l’appareil est éteint, le disque pourrait encore tourner. Dans ce cas, attendez qu’il s’arrête avant de le retirer du module.
2 Quand le disque n’est pas dans le module, rangez-le toujours dans son étui.
• Allumez l’appareil quand il n’y a pas de disque dans l’appareil ou • Allumez l’appareil en maintenant la pression sur le bouton A du contrôle manuel. (Maintenez cette pression jusqu’à ce que l’écran du menu principal apparaisse.) Utilisez la manette pour passer d’un menu à l’autre tel qu’illustré ci-dessous.
Écran du calendrier Affiche les réglages de la date et de l’heure de l’horloge interne. Voir p. 47.
Affiche les réglages de position du son et de l’écran. Voir p. 46. Écran des cartes de mémoire Pour accéder aux renseignements et options des cartes de mémoire. Voir pages 48 à 50.
Appuyez sur le bouton de mise en marche ( START ) pour lancer la partie. Appuyez sur le bouton B pour revenir au menu principal.
À partir de l’écran du menu principal, rendez-vous à l’écran des options en poussant la manette vers la gauche. Appuyez sur le bouton A pour afficher les choix du menu concernant la position du son et de l’écran. Poussez la manette vers le haut ou le bas pour illuminer votre article au menu et appuyez sur le bouton A pour accepter votre choix. Poussez la manette vers la gauche ou la droite pour effectuer les réglages et appuyez sur le bouton A pour accepter. Appuyez sur le bouton B pour revenir au menu d’options et au menu principal. Appuyer sur le bouton B avant d’accepter votre choix avec le bouton A vous renverra au menu d’options sans altérer les réglages.
à la date et à l’heure. Utilisez la manette (poussez-la vers le haut ou le bas) pour illuminer votre article au menu et appuyez sur le bouton A pour effectuer votre choix. Utilisez la manette (poussez-la vers la gauche ou la droite) pour illuminer le chiffre que vous voulez changer, puis vers le haut ou le bas, pour en régler la valeur. Appuyez sur le bouton A pour accepter votre choix. Appuyez sur le bouton B pour revenir au menu du calendrier ou au menu principal. Appuyez sur le bouton B avant d’accepter votre choix avec le bouton A vous renverra au menu du calendrier sans altérer les réglages.
Appuyez sur le bouton A pour afficher le statut de n’importe quelle carte de mémoire insérée dans les fentes de votre Nintendo GameCube, à l’avant du module. Cet écran (voir ci-dessous) vous permet de déplacer ou de copier des fichiers d’une carte de mémoire à l’autre ou d’effacer des fichiers sauvegardés sur vos cartes de mémoire. N. B. : Vous ne pouvez pas déplacer ni copier des fichiers dans les cas suivants :
• Quand il n’y a pas assez d’espace sur la carte de mémoire sur laquelle vous essayez de déplacer ou de copier des données.
• Quand vous essayez de déplacer ou de copier un fichier qui ne peut pas être déplacé. Fente de carte de mémoire et espace qu’il reste
Pour copier un fichier 1
Cette procédure s’applique seulement si une carte de mémoire corrompue est insérée dans le Nintendo GameCube Au besoin, cette action sera lancée automatiquement quand vous choisirez « Memory Card Screen » (Écran de la carte de mémoire ) à partir du menu principal. Vous ne pouvez pas utiliser cette procédure pour effacer les données d’une carte de mémoire fonctionnant normalement.
à nouveau le formatage. Utilisez la manette pour choisir « YES » et appuyez sur le bouton A. N. B. : Quand vous formatez une carte de mémoire, toutes les données existantes sont effacées de façon définitive et sont irrécupérables.
É.-U., au Canada, au Mexique et en Amérique latine.
(voir p. 40), vous pourriez ne pas obtenir tous les sons de la partie. Utilisez un adaptateur en « Y » pour obtenir l’alimentation en son des canaux gauche et droit.
Si le témoin lumineux d’alimentation est maintenant allumé, il pourrait y avoir un problème avec les contrôles manuels ou les accessoires. Consultez la couverture arrière pour obtenir tous les renseignements sur l’entretien.
(recherchez le Sceau de qualité officiel de Nintendo).
«Output» et que la fiche vidéo (jaune) n’est pas branchée dans une prise audio.
Nintendo (recherchez le Sceau de qualité officiel).
Consultez les modes d’emploi de l’un ou l’autre.
(Révisez la page 41.)
• Essayez de placer le canal du modulateur et du téléviseur à 4. • Essayez de débrancher le câble ou l’antenne du commutateur RF. (Vous devrez ensuite le rebrancher pour voir l’image télévisée.)
Nintendo (recherchez le Sceau de qualité officiel).
3. Plongez la brosse à dents dans l’eau chaude, secouez l’excès d’eau. Frottez délicatement les boutons collants, en insérant des soies autour des boutons. 4. Asséchez le contrôle manuel avec un chiffon doux et laissez sécher à l’air libre pendant 2 heures. 5. Testez les boutons et répétez la procédure si nécessaire. Ne pas submerger, ni verser de liquide sur le contrôle manuel.
Si le Nintendo GameCube détecte une erreur dans le fonctionnement de l’appareil, un message d’erreur apparaîtra. Vous trouverez ci-dessous la liste de messages d’erreur possibles et la procédure à suivre si ce message apparaît.
Veuillez lire le mode d’emploi du Nintendo GameCube pour obtenir d’autres instructions.
Nintendo GameCube, débranchez-le et visitez l’aire du Service à la clientèle de notre site Web à www.nintendo.ca ou contactez le Service à la clientèle de Nintendo au 1 (800) 255-3700. Le disque de jeu peut être sale ou endommagé. Ouvrez le couvercle du logement, retirez-le et vérifiez-le pour toute contamination, saleté, poussière ou autre irrégularités. Si nécessaire, nettoyez le disque en l’essuyant avec un chiffon doux (ne pas utiliser de papier) du centre vers le bord. Insérez le disque et essayez de jouer de nouveau ou essayez un autre disque. Si le message d’erreur apparaît encore, visitez le secteur du service à la clientèle de notre site web à www.nintendo.ca ou appelez le 1 (800) 255-3700.
à zéro. Choisissez les réglages de l’appareil maintenant.
Si le message d’erreur apparaît chaque fois que vous allumez le Nintendo GameCube, les piles pourraient être usées. Elles doivent être remplacées par un représentant qualifié du service de l’entretien. Veuillez visiter le secteur du service à la clientèle de notre site web à www.nintendo.ca ou appelez le 1 (800) 255-3700 pour obtenir d’autres renseignements sur le remplacement des piles.
GARANTIE SUR LES LOGICIELS ET ACCESSOIRES Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (logiciels ou accessoires) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo ou un CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ DE NINTENDO réparera sans frais le produit défectueux. ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE Veuillez visiter notre site internet www.nintendo.com ou appelez la Ligne d’assistance aux consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions ou pour trouver le CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ NINTENDO le plus près de chez vous. Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE, au centre d’entretien le plus près de chez vous. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable. LIMITES DE LA GARANTIE LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DES JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE DE NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES VICES DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-D’OEUVRE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE. TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’UNE CONDITION PROPRE À SON UTILISATION DANS UN BUT PRÉCIS SONT, PAR LES PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS. La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A. La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
IBM n’est pas responsable des termes offerts par la présente garantie de l’appareil Nintendo GameCube.
Présence de sang en dessins animés. Sang Contient des images réalistes de sang. Sang et mutilations Contient des images de sang ou de mutilation du corps humain. Malice Contient des scènes d’un humour burlesque ou vulgaire. Divertissement éducatif Permet à l’utilisateur de développer certaines compétences spécifiques ou de renforcer ses connaissances dans le cadre d’un divertissement. Le développement de compétences fait partie intégrale de ce produit. Jeu et paris Présente des comportements de joueurs qui parient. Informatif Contient des données, des faits, des sources d’information, du matériel de référence ou instructif. Thèmes sexuels pour adultes Contient du matériel provocateur, y compris des scènes de nudité partielle.
équivoques à la sexualité, à la violence, à l’utilisation de drogues et d’alcool. Contenu sexuel explicite Présentation graphique de comportements sexuels, y compris des scènes de nudité. Thèmes suggestifs Références ou matériel légèrement provocateurs. Contient des scènes de consommation de drogues d’une manière qui la condamne ou la glorifie.
Chansons présentant des références modérées au langage profanateur, à la sexualité, à la violence, à l’utilisation de drogues et d’alcool.
Contient des scènes de consommation d’alcool et de tabac d’une manière qui la condamne ou la glorifie. Violence Scènes d’agression.
(Heures sujettes à changement)
Vous pouvez visiter notre site Web à www.nintendo.ca pour obtenir de l’aide. Pour contacter la ligne informatisée d’indices et de nouvelles, appelez la Ligne de puissance de Nintendo au 1 (425) 885-7529. Il pourrait s’agir d’un interurbain, veuillez demander la permission à la personne responsable du compte de téléphone.
Disponible aux É.-U. et au Canada. 1,50 $ US la minute. Veuillez avoir en main votre carte Visa ou MasterCard. Entre 6 h 00 et 19 h 00, heure du Pacifique, sept jours sur sept.