KODAK SV811 - Caméra de surveillance

SV811 - Caméra de surveillance KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV811 KODAK au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KODAK SV811 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTélécommande
Fonction principaleContrôle à distance d'un cadre photo numérique
Mise sous tensionActivation/désactivation du cadre photo
AccueilRetour à l'écran d'accueil
Images/MusiqueBasculer entre affichage photos et sélection musique
MenuAffichage des menus
RetourRetour à l'écran précédent ou arrêt diaporama
ValidationValidation de la sélection
NavigationNavigation dans photos et menus via bouton quadridirectionnel
ZoomAgrandissement de la photo
RotationRotation de la photo de 90° dans le sens horaire
SélectionSélection de photos en vue d'une opération
DiaporamaLancement d'un diaporama
Lecture/PauseLecture ou pause d'une vidéo ou diaporama
Retour arrièreRetour arrière dans une vidéo
Avance rapideAvance rapide d'une vidéo
ArrêtArrêt vidéo, affichage première image ou arrêt diaporama
VolumeAugmentation ou diminution du volume
SilencieuxCoupure du son

FOIRE AUX QUESTIONS - SV811 KODAK

Comment allumer le KODAK SV811 ?
Pour allumer le KODAK SV811, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est chargé ou branché.
Que faire si l'écran reste noir ?
Si l'écran reste noir, vérifiez que l'appareil est bien chargé. Si c'est le cas, essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment connecter le KODAK SV811 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe associé.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos peuvent être floues en raison d'un mouvement de l'appareil pendant la prise de vue. Assurez-vous de maintenir l'appareil stable ou utilisez un trépied.
Comment transférer mes photos sur un ordinateur ?
Connectez le KODAK SV811 à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un disque externe, ce qui vous permettra de copier les photos.
Que faire si la batterie se décharge rapidement ?
Si la batterie se décharge rapidement, vérifiez si des applications fonctionnent en arrière-plan et fermez-les. Pensez également à réduire la luminosité de l'écran.
Comment réinitialiser le KODAK SV811 aux paramètres d'usine ?
Accédez aux paramètres, sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Où puis-je trouver des mises à jour pour le KODAK SV811 ?
Les mises à jour peuvent être trouvées sur le site officiel de KODAK dans la section de support ou de téléchargement.
Le KODAK SV811 prend-il en charge les cartes mémoire ?
Oui, le KODAK SV811 prend en charge les cartes mémoire microSD. Assurez-vous qu'elles sont correctement insérées dans le slot prévu.
Comment éviter les erreurs de mémoire pleine ?
Pour éviter les erreurs de mémoire pleine, vérifiez régulièrement l'espace disponible sur votre appareil et transférez vos photos sur un ordinateur ou un cloud.

Questions des utilisateurs sur SV811 KODAK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV811 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV811 de la marque KODAK.

MODE D'EMPLOI SV811 KODAK

Commencez par placer le commutateur du cadre sur On (Marche). Retirez la languette pour activer la télécommande.

KODAK SV811 - 1

BoutonFonction
mise sous tension*mise sous/hors tension du cadre photo.
accueilretour à l'écran d'accueil.
images/ musiquebasculément entre l'affichage des photos et la sélection de musique.
menumenuaffichage des menus.
backback (retour)retour à l'écran précédent. arrêt d'un diaporama, affichage des miniatures.
OKOKvalidation de la sélection.
←▲→bouton quadridirecti onnelnavigation dans les photos et les menus.
zoomagrandissement de la photo.
rotationrotation de la photo de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre à chaque pression.
séléctionséléction de photos en vue d'une opération.
diaporamalancement d'un diaporama.
lecture/pauselecture/pause d'une réserve ou d'un diaporama.
retour arrièreretour arrière dans une réserve.
avanceravance rapide d'une réserve.
arrêtarrêt d'une réserve, affichage de la première image. arrêt d'un diaporama, affichage des miniatures.
-/+volumediminution (-) ou augmentation (+) du volume.
silencieuxcoupure du son.

Vue avant

KODAK SV811 - Vue avant - 1

1 Écran LCD 2 Cadre 3 Capteur de la télécommande

Vue latérale arrêté/gauche

KODAK SV811 - Vue latérale arrêté/gauche - 1

Faites glisser le support dans les orifices.

KODAK SV811 - Vue latérale arrêté/gauche - 2

1 Haut-parleurs 2 Dispositif de fixation murale 3 Pied 4 Logement pour carte mémoire CF, MD

5 Logement pour carte mémoire SD, MS, xD, MMC 6 Bouton Marche/arrêt 7 Support pour télécommande (amovible) 8 Logements pour support pour télécommande

Vue latérale dessus/droite

KODAK SV811 - Vue latérale dessus/droite - 1

1 Bouton photo/musique 8 Connecteur USB (connexion à l'ordinateur) 2 Lecture/Pause Connecteur USB (connexion à un appareil photo/périphérique USB) 3 Arrêt/Retour 10 Contrôle du volume 4 Menu 11 Prise casque 5 OK 12 Port d'entrée c.c. (12 V) 6 Diminuer 13 Bouton de réinitialisation 7 Augmenter

Insérez le CD du logiciel easyshare

KODAK SV811 - Insérez le CD du logiciel easyshare - 1

  • Installez cette version spéciale du logiciel EasyShare, ou effectuez une mise à niveau, pour copier facilement des photos et des vidéos depuis votre ordinateur vers votre cadre.

2 Connexion du câble d'alimentation

KODAK SV811 - Connexion du câble d'alimentation - 1

Il se peut que le câble d'alimentation fourni avec le cadre photo soit différent de celui illustré. Utilisez la fiche qui correspond à votre type d'alimentation secteur.

KODAK SV811 - Connexion du câble d'alimentation - 2

Mise sous tension du cadre

KODAK SV811 - Mise sous tension du cadre - 1

  1. Allumez ou éteignez le cadre à l'aide de la télécommande.

KODAK SV811 - Mise sous tension du cadre - 2

KODAK SV811 - Mise sous tension du cadre - 3

Réglage de la langue

L'écran Langue s'affiche lorsque vous mettez le cadre en marche pour la première fois.

KODAK SV811 - Réglage de la langue - 1

  1. ↑ / ↓ pour changer.
  2. OK pour valider les réglages.

Un diaporama est lancé à partir des exemples de photos préchargées dans la mémoire interne (non disponible sur le cadre SV710).

KODAK SV811 - Réglage de la langue - 2

KODAK SV811 - Réglage de la langue - 3

Visualisation de vos premières photos

Pour lancer un diaporama, insérez une carte mémoire ou un périphérique USB.

(voir l'étape 6 à la page suivante).

KODAK SV811 - Visualisation de vos premières photos - 1

Si un diaporama est déjà lancé (par exemple, depuis les exemples de photos préchargées), votre diaporama se lance automatiquement.

Si vous êtes à l'écran d'accueil, appuyez

sur la télécommande pour permettre voseresources de photos en surbrillance, puis appuyez

sur pour lancer le diaporama.

Pour diffuser de la musique pour accompagner vos photos ou votre diaporama, voir page 11.

  • Non disponible sur le cadre SV710.

KODAK SV811 - Visualisation de vos premières photos - 2

Insertion d'une carte mémoire/d'un périphérique USB

Carte mémoire

(vendue séparément)

Périphérique USB

(appareil photo numérique, clé USB, lecteur de cartes, etc. — vendus séparément)

KODAK SV811 - Insertion d'une carte mémoire/d'un périphérique USB - 1

1 Autres fonctions

Les boutons et commandes décrits dans ce manuel sont situés sur la télécommande, sauf indication contraire.

Écran d'accueil : sources de photos et réglages

KODAK SV811 - Écran d'accueil : sources de photos et réglages - 1

1 Appuyez sur

Toutes les sources connectées et l'icône Réglages sont affichées.

2 Appuyez sur pour permettre une source de photos en surbrillance, puis

Appuyez sur pour lancer un diaporama. Ou appuyez sur OK pour afficher les miniatures et les dossiers.

Options de l'écran d'accueil :

KODAK SV811 - Options de l'écran d'accueil : - 1

Mon Cadre : la mémoire interne de 128 Mo du cadre (non disponible sur le cadre SV710). Pour copier vos photos sur Mon Cadre à partir d'une carte mémoire ou d'un autre périphérique (page 12).

KODAK SV811 - Options de l'écran d'accueil : - 2

Carte mémoire : apparaît lorsque vous insérez une carte (page 7). L'étiquette et l'icône indiquent le type de la carte.

KODAK SV811 - Options de l'écran d'accueil : - 3

Appareil photo : apparait lorsque vous connectez un appareil photo numérique via un cable USB (page 7).

KODAK SV811 - Options de l'écran d'accueil : - 4

Clé USB : apparaît lorsque vous insérez une clé USB (page 7).

KODAK SV811 - Options de l'écran d'accueil : - 5

Réglages : personnalise les réglages du cadre. Par exemple, permet de régler la durée d'affichage et les transitions d'un diaporama, les options d'affichage, la luminosité de l'écran, l'horloge et le minuteur. Consultez le guide d'utilisation exhaustif à l'adresse suivante www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Visualisation des photos et des vidéos

Pour connaître les formats de fichiers photo, vidéo et audio pris en charge, reportez-vous au guide d'utilisation exhaustif.

Visualisation d'un diaporama

Il existe trois manières différentes de lancer un diaporama :

■ Insérez une carte mémoire ou connectez un périphérique USB, puis mettez le cadre sous tension. ■ Allumez le cadre, insérez une carte ou connectez un périphérique USB : un nouveau diaporama se lance automatiquement et remplace le diaporama en cours ou la photo affichée. ■ Sélectionnez une photo dans le mode miniatures ou une source de photos depuis l'écran d'accueil, puis appuyez sur ou sur □.

Visualisation en miniatures

KODAK SV811 - Visualisation en miniatures - 1

Il existe deux manières différentes de visualiser vos photos en miniatures :

  • Appuyez sur →, Sélectionnez une source de photos (voir page 8), puis appuyez sur OK.
  • Appuyez sur ou sur back à partir d'un diaporama ou d'une photo.

Autres possibilités en mode miniatures :

Pour faire défiler les miniatures, appuyez sur Pour lire une vidéo (), mettez-la en surbrillance, puis appuyez sur OK. Pour visualiser les photos d'un autre dossier, mettez-les en surbrillance, puis appuyez sur OK.

Affichage d'une seule photo

Pour afficher une seule photo en plein écran, mettez une miniature en surbrillance, puis appuyez sur OK. Pour agrandir une photo jusqu'à 8x, appuyez sur. Pour visualiser différentes parties de la photo, appuyez sur . Continuez d'appuyer sur Q pour revenir à l'affichage plein écran. Pour faire pivoter une photo, appuyez sur .

Écoute de musique

KODAK SV811 - Écoute de musique - 1

1 Appuyez sur pour mettre en pause l'affichage de votre photo ou diaporama et afficher l'écran Audio. 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance une source de musique, puis appuyez sur OK. 3 Appuyez sur pour passer au morceau suivant ou précédent, ou sélectionnez Lire toutes les chansons, puis appuyez sur OK. La musique est diffusée.

4 Appuyez sur pour revenir à votre photo ou diaporama.

La musique sélectionnée continue à être diffusée pendant que le diaporama s'affiche. Lorsque la musique est diffusée, la vidéo en cours défile sans le son (réglement par défaut).

5 Pour éteindre la musique, appuyez sur, puis sur ■. 6 Appuyez de nouveau sur pour revenir aux photos.

REMARQUE: pour copier des fichiers audio vers la mémoire interne, effectuez un glisser-déposer depuis votre ordinateur via le câble USB fourni. Consultez le guide d'utilisation exhaustif.

Suppression de photos

KODAK SV811 - Suppression de photos - 1

1 Appuyez sur « pour mettre une photo ou vidéo en surbrillance, puis appuyez sur (menu). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Supprimer en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3 Mettez l'option Supprimer en surbrillance, puis appuyez à nouveau sur OK pour confirmer.

Pour annuler la suppression, mettez Quitter en surbrillance, puis appuyez sur OK.

La photo/video est supprimée.

Pour supprimer plusieurs photos/videos, voir page 13.

REMARQUE: vous pouvez supprimer des photos/videos depuis une carte, la mémoire interne ou tout périphérique USB connecté.

Copie de photos

Vous pouvez copier des photos/videos depuis l'emplacement d'affichage en cours vers la mémoire interne (non disponible sur le modèle SV710) ou d'autres périphériques connectés.

KODAK SV811 - Copie de photos - 1

1 Affichez la photo à copier en plein écran, puis appuyez sur (menu). 2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance l'emplacement vers lequel vous souhaitez effectuer la copie, puis appuyez sur OK.

Pour copier plusieurs photos ou vidéos, voir page 13.

Pour copier des photos et des vidéos vers/depuis votre ordinateur, reportez-vous au guide d'utilisation exhaustif.

Sélection de plusieurs photos

Utilisez la fonction de sélection multiple pour copier ou supprimer plusieurs photos ou vidéos ou pour lancer un diaporama de plusieurs photos/videos.

Sélection photo par photo

1 En mode miniatures, appuyez sur « pour mettre en surbrillance une photo ou une vidéo, puis appuyez sur √. 2 Continuez à sélectionner des photos ou des vidéos.

Une coche apparait sur les photos sélectionnées. Appuyez de nouveau sur √ pour supprimer la coche. Vous pouvez à présent visualiser un diaporama de toutes les photos sélectionnées, et les copier, les imprimer, les supprimer, etc.

Sélection globale

KODAK SV811 - Sélection globale - 1

1 Appuyez sur (menu) lorsque des photos ou vidéos sont affichées (diaporama, vidéo, photo seule). 2 Appuyez sur pour permettre en surbrillance Sélectionner tout, puis appuyez sur OK. Un écran de confirmation apparait, puis l'affichage des photos réapparaît. Toutes les photos ou vidéos de l'emplacement en cours présentent une coche. 3 Pour supprimer les coches, appuyez sur (menu), Sélectionner/Désélectionner tout → OK → Désélectionner tout → OK.

Impression de photos

Pour imprimer sur une imprimante compatible PictBridge, consultez le guide d'utilisation exhaustif.

Autres sources d'information sur votre cadre

www.kodak.com/go/digitalframes

www.kodak.com/go/digitalframesupport

Accessoires compatibles avec le cadre, y compris les façades

Guide d'utilisation exhaustif

Dépannage interactif et réparations

Didacticiels interactifs

FAQ

Logiciels et documentation à télécharger

Enregistrement du produit

Pour connaître le contenu du coffret, consultez l'emballage du produit.

2 Annexes

Consignes de sécurité importantes

KODAK SV811 - Annexes - 1

Attention :

Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou replaceable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les commandes, règles ou instructions non spécifiées ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.

L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/accessories. Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur. Si la pile est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de la télécommande. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. Utilisez uniquement des piles compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. Gardez les piles hors de portée des enfants. Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie); elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. Ne dépassez pas les piles, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles. Si jamais vous constatez une fuite de piles dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. En cas de contact du liquide des piles avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.

Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles au rebut. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterytypes. La batterie (interne et non amovible) du cadre photo numérique et la pile de la télécommande peuvent containir des matériaux perchlorates. Des traitements particuliers peuvent s'appliquer en Californie. ■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.

Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel

Téléchargez les dernières versions du logiciel et du micrologiciel du cadre photo (le logiciel qui fonctionne sur le cadre photo). Consultez le site Internet Kodak à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/digitalframedownsloads.

Entretien et précautions supplémentaires

■ Essuyez le cadre et l'écran LCD avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiques destinées aux écrans LCD. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de la station de connexion. Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage du cadre photo numérique, contactez les autorités locales. Pour les États-Unis, visitez le site Internet de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante: www.eiae.org (en anglais) ou rendez-vous sur www.kodak.com/go/digitalframesupport.

Garantie limitée

Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.

Couverture de garantie limitée

La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produkt, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produkt sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produkt complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation, la durée la plus longue s'appliquant.

Limitations

Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subsis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre piqûre), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie exprimée ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée.

Vos droits

Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les États ou les juridictions.

En dehors des états-unis et du canada

Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des États-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spéciale de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte.

Conformité et stipulations FCC

KODAK SV811 - Conformité et stipulations FCC - 1

Cadre photo numérique Kodak EasyShare

À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.

Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.

FCC Et industrie canada

Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada et aux réglementations de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit être capable de recevoir différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.

FCC Et industrie canada

Cet appareil est conforme au numéro RSS-210 d'Industrie Canada et aux réglementations de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.

Par la présente, Eastman Kodak Company déclare que ce produit Kodak est conforme aux termes principaux et autres clauses de la directive 1999/5/CE.

La vitesse de transmission de ces cadres photo numériques EX811 et EX1011 est de 10 dBm. En France, la réglementation en vigueur limite le niveau du signal à 10 dBm dans les environnements extérieurs. Si vous vous trouvez en France, utilisez les fonctions sans fil de ce périphérique uniquement à l'intérieur.

Déclaration du ministère des communications du canada

Observation des normes - Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)

KODAK SV811 - Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) - 1

UE: l'utilisateur final est responsable de la mise au rebut de ce matériel dans le cadre d'un protocole de collecte approuvé, afin de permettre le traitement/la mise au rebut approprié(e) et dans le but de protéger l'environnement/les êtres humains. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, l'autorité locale ou consultez le site www.kodak.com/go/recycle.

Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales.

Norme ITE pour produits de classe b (corée)

Rochester, New York 14650 - Etats-Unis

La fourniture de ce produit n'équivaut pas à un transfert de licence et ne confère pas le droit de distribuer les contenus créés à partir dudit produit sur des systèmes de télédiffusion (chaînes hertziennes, satellites, câblées et/ou autres canaux de distribution) générateurs de recettes, sur des applications de streaming (via Internet, des intranets et/ou d'autres réseaux), sur d'autres systèmes de distribution de contenus (applications de musique payantes ou de musique à la demande et équivalents) ou sur des supports physiques (CD, DVD, puces semi-conductrices, disques durs, cartes mémoire et équivalents). Une utilisation de ce type requiert une licence indépendante. Pour obtenir plus d'informations, veuillez consulter le site http://mp3licensing.com.

Rochester, New York 14650 - États-Unis

Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.

Eastman Kodak Company est un concessionnaire de licence agréée de la marque CompactFlash.

2F6838_fr

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KODAK

Modèle : SV811

Catégorie : Caméra de surveillance