SC2 - Caméra de surveillance KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC2 KODAK au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil photo numérique |
| Nombre de cellules | 2 cellules SC2 |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Voyants de charge | Oui, voyant vert et rouge |
| Procédure de charge | Charge progressive avec indication par voyants |
| Durée de charge | Variable selon la batterie |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou piles rechargeables |
| Consignes de sécurité | Respecter les instructions, ne pas exposer à l'eau, éviter court-circuit |
| Température de fonctionnement | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Chargeur, câbles |
| Garantie | Non précisée |
| Instructions importantes | Lire attentivement avant usage |
| Compatibilité | Non précisée |
| Type de batterie | Rechargeable |
| Indicateur de charge | Oui, par voyants lumineux |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC2 KODAK
Questions des utilisateurs sur SC2 KODAK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC2 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC2 de la marque KODAK.
MODE D'EMPLOI SC2 KODAK
KODAK Chargeur intelligent 2 cellules SC2
Mode d'emploi

VOYANTS DE CHARGE
Rouge............Charge
Vert.......Charge terminée
Rouge clignotant....Changer les piles
PROCEDURE DE CHARGE
- Insérez 1 ou 2 piles rechargeables NiMH AA ou AAA dans le chargeur de manière à ce que les extrémités (bornes) + (positives) et - (négatives) des piles correspondant aux marques + et - indiquées dans le chargeur.
AVERTISSEMENT: ne chargez pas ensemble des piles AA et AAA.
- Branchez le chargeur sur une prise murale. Levoyant de charge s'allume et la charge des piles commence. (REMARQUE: n'inserez et ne retirez pas de piles en cours de charge.) Pour connaître les durées de charge, consultez la section Caracteristique.
Après la charge, le chargeur vérifie régulièrement la tension des piles et s'allume au besoin pour conserver un niveau de charge complet.
Plages de températures recommendées
Pour vider (décharger) les piles :
0 à 50 °C (32 à 122 °F)
Pour charger les piles :
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Pour conserve r les ples :
-10 à 20 °C (-13 à 140 °F)
Idéal: 5 à 15 °C (41 à 59 °F)
Les piles NiMH précharges doivent être conservées dans un endroit frais et sec.
L'utilisation des piles à des températures en dehors des plages indiquées peut entraîner la diminution de leur durée de vie et de leur efficacité.
CONSEILS
- Pour obtenir le meilleur résultat possible, utilisez uniquement les piles NiMH de KODAK.
- Chargez les piles avant de les utiliser (sauf si vous utiliserez des piles préchargeées).
- N'utilisez pas des piles chargées et déchargées ensemble.
CHARACTERISTIQUES
Entrée
100 à 240 V c.a.
50/60 Hz 4 W
Sortie (AA)
(AAA)
1,4Vc.c.-310mA
1,4Vc.c.-120mA
Pile/durée approximative de charge
| AA mAh | Durée (heures) | AAA mAh | Durée (heures) |
| 2 700 | 10,1 | 1 000 | 9,7 |
| 2 600 | 9,9 | 900 | 8,5 |
| 2 500 | 9,5 | 850 | 8 |
| 2 100 | 7,9 | ||
| 1 800 | 6,8 | ||
| 1 700 | 6,4 |
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SECURITÉ :
veuillez conserver ces instructions en lieu s ur.
DANGER:POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
DANGER: CHARGEZ SEULEMENT DES PILES PORTANT LA MENTION RECHARGEABLE. LES PILES D'AUTRES TYPES POURRAIENT FUIR, SE BRISER OU EXPLOSER ET PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DÉGATS MATériELS.
- ATTENTION: conservez le chargeur au sec. N'utilisez pas de rallonge domestique avec ce produit. Ne vous servez pas du chargeur s'il a subi un chic électrique ou physique ou tout autre dégât. Ne démonctez pas le chargeur.
Pour brancher le chargeur sur une source d'alimentation en dehors des Etats-Unis, utilisez un adaptateur correspondant à la configuration de la prise. Ce chargeur doit être orienté correctement à la verticale ou selon un montage par rapport au sol.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des enfants ou des personnes représentant une capacité physique, sensorielle ou mentalale réduite, ou par des personnes dont l'expérience et les connaissances ne sont pas suffisantes, à moins qu'une supervision ou des instructions d'utilisation leur soient fournies par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être supervises pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Il est normal que les piles chauffent pendant la charge.
ASSISTANCE
Observation des normes-Class B-Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Voyant
Kodak
Made in China for