ADVANTIX F330 - Appareil photo argentique KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADVANTIX F330 KODAK au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo argentique |
| Marque | KODAK |
| Modèle | ADVANTIX F330 |
| Catégorie | Appareil photo argentique |
| Dimensions (L x H x P) | 10,9 cm x 6,9 cm x 3,9 cm |
| Poids (sans piles ni film) | 140 g |
| Alimentation | 2 piles alcalines AAA |
| Type de film | Films KODAK ADVANTIX (couleur ou noir et blanc) |
| Objectif | KODAK EKTANAR 24 mm, 3 éléments hybrides |
| Mise au point | Préréglée (1 m à l'infini) |
| Ouverture du diaphragme | f/6,4 |
| Viseur | Type Galilée avec affichage des formats C, H et P |
| Flash | Intégré, automatique, portée 1-4,3 m (ISO 200) |
| Vitesse d'obturation | 1/60 à 1/250 seconde |
| Formats de photo disponibles | Classique (C), Groupe/HDTV (H), Panoramique (P) |
| Retardateur | Oui, avec témoin visuel |
| Rembobinage | Automatique en fin de film, manuel possible |
| Arrêt automatique | Après 5 minutes d'inactivité |
| Entretien de l'objectif | Souffler puis essuyer avec un chiffon doux non pelucheux |
| Précautions de sécurité | Ne pas démonter, utiliser des piles non rechargeables, éviter chaleur et humidité |
FOIRE AUX QUESTIONS - ADVANTIX F330 KODAK
Questions des utilisateurs sur ADVANTIX F330 KODAK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo argentique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADVANTIX F330 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADVANTIX F330 de la marque KODAK.
MODE D'EMPLOI ADVANTIX F330 KODAK
Visitez notre site Web à l'adresse http://www.kodak.ca (au Canada) ou http://www.kodak.com (aux États-Unis), ou appelez Kodak, au Canada seulement, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure de l'Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100. Aux États-Unis, composez le 1 800 242-2424, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h (heure de l'Est). Veuillez avoir en main votre appareil-photo au moment de téléphoner.
Pour les besoins de la garantie, veuillez conserver votre reçu de vente comme preuve de la date d'achat.
Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Description de l'appareil-pho

1 déclencheur 2 bouton du retardateur 3 panneau ACL 4 viseur 5 témoin du retardateur 6 flash 7 bouton curseur du couvre-objectif 8 objectif 9 loquet du compartiment du film

10 sélecteur du format de photo 11 oculaire du viseur 12 bouton de rembobinage du film 13 témoin du flash 14 tige de la dragonne

15 compartiment du film 16 couvercle du compartiment du film 17 écrou du trépied 18 couvercle du compartiment des piles
Panneau ACL

19 indicateur détartrateur 20 compteur de poses 21 symbole des piles
TABLE des matières
FONCTIONS DE L'APPAREIL-PHOTO 57
FIXATION DE LA DRAGONNE 59
INSTALLATION DES PILES 59 Indicateur de piles faibles 60 Conseils au sujet des piles 60 Arrêt automatique 62
CHARGEMENT DU FILM.... 63
POUR PRENDRE DES PHOTOS 65 Formats de photo 67 Conseils pour prendre de belles photos 68
POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH 70 Distance entre le sujet et le flash 71
UTILISATION DU RETARDATEUR 72
RETRAIT DU FILM 73 Rembobinage automatique 73 Rembobinage manuel. 74
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL-PHOLOGY 75 DEPANNAGE 76 CHARACTERISTIQUES 78
Choix de trois formats
- Vous avez le choix entre trois formats différents : classique (C), groupe/HDTV (H) ou panoramique (P), pour chacune des photos d'une même cassette de film. Le cadre affiché dans le viseur change en fonction du format sélectionné.
Protection contre la double exposition
- Vous ne courez aucun risque d'exposer accidentellement votre film une seconde fois. Votre
appareil vérifie l'indicateur de l'état du film sur la cassette afin de prévenir tout risque de réexposition.
Changement facile et instantané du film
Le chargement facile et instantané du film est rapide et évite pratiquement toute erreur. L'appareil-photographie utilise un Film KODAK ADVANTIX. Chaque cassette de film indique l'état du film et constitue le support et la boîte de rangement du film traité.
Verrouillage de sécurité du compartiment du film
- Une fois que vous aurez refermé le couvercle du compartiment du film avec verrouillage de sécurité et que le mécanisme d'avance du film a été enclenché, le couvercle ne pourrait être rouvert que lorsque le film sera complètement rembobiné dans la cassette de film.
Indicateur de l'état du film
Un voyant passe de un symbole à l'autre pour indiquer l'état du film à l'intérieur de la cassette.

Fixation de la dragonne
Enfilez d'abord la petite boucle de la dragonne sous la TIGE DE LA DRAGONNE (14), passez la longue boucle dans la petite, puis tirez fermement.

Installation des PILES
Cet appareil-photo utilise 2 Piles AAA, qui fournissent l'alimentation nécessaire à toutes les fonctions de l'appareil.
- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles (18).

- Avant de retirer les anciennes piles, fermez le couvre-objectif.
- Placez les piles sur le ruban de retrait et insérez-les dans le compartiment de la façon illustrée.

- Refermez bien la porte du compartment des piles.
NOTA: Insérez les piles dans l'appareil-photo avant de charger le film.
Indicateur de piles faibles

Il faut remplacer les piles lorsque le symbole des piles (21) apparait sur le panneau ACL (3) ou lorsque le témoin du flash (13) met plus de 12 secondes à s'allumer.
Conseils au sujet des piles
- Jetez les piles épuisées conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
- Ayez toujours des piles de rechange avec vous.
- Lisez le mode d'emploi et observez les mises en garde fournies par le fabricant des piles.
- Gardez les piles hors de la portée des enfants. N'essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter les piles, ni de les exposer à des températures élevées ou aux flammes.
- N'utilisez pas de piles rechargeables
- Conservez les piles dans leur emballage d'origine jusqu'à ce que vous les utilisiez.
- Retirez les piles de l'appareil-photo lorsque vous prévoyez ne
pas vous servir de celui-ci pendant une longue période.
- Remplacez toutes les piles en même temps par des piles de même marque provenant d'un même emballage.
- Dans l'éventualité peu probable où le fluide des piles entrer té, sécurité et environnement au (716) 722-5151 aux États-Unis. Si vous ne résided pas aux États-Unis, vous pouvez vous adresser à des dispensateurs de soins de santé local.
- Dans l'éventualité peu probable ou le fluide des piles s'écouerait à l'intérieur de l'appareil-photo, veuillez communiquer avec le Centre d'information Kodak au 1 800 242-2424 aux États-Unis. Si vous ne résidiez pas aux États-Unis, vous pouvez vous adresser à votre représentant du service à la clientèle Kodak local.

Arrêt automatique
Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille après plus de 5 minutes d'inactivité pour préserver l'énergie des piles. Pour réactiver l'appareil, il vous suffit de prendre une photo, de fermer ou d'ouvrir le couvre-objectif. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, mettez-le hors tension pour préserver l'énergie des piles.
Chargement du FILM
Vous pouvez charger le film dans l'appareil-photo, que ce dernier soit SOUS TENSION ou HORS TENSION. Insérez les piles dans l'appareil avant de charger le film.
- Faites glisser le loquet du compartiment du film (9) pour ouvrir le couvercle du compartiment du film (16).

Le couvercle du compartiment du film s'ouvre seulement si le compartiment du film est vide ou si le film chargé dans l'appareil a été complètement rembobiné dans la cassette.
- Insérez complètement la cassette de film dans le compartiment du film (15).

Assurez-vous que l'indicateur de l'état du film sur la cassette de film est bien visible
- (position 1) s'il s'agit d'une nouvelle cassette.
- N'exercez pas de pression excessive pour insérer la cassette dans le compartiment du film.

Ce symbole sur l'emballage de film vous garantit qu'il est compatible avec cet appareil-photo.

Assurez-vous que le laboratoire de traitement auquel vous confiez vos films affiche ce symbole; vous profiterez ainsi de toutes les caractéristiques du système Advanced Photo System.
- Refermez le couvercle du compartment du film pour déclencher le mecanisme d'avance automatique du film. Le compteur de poses (20) figurant sur le panneau ACL (3) affiche le nombre de poses restantes.
- Une fois que vous avez refermé le couvercle du compartiment du film avec verrouillage de sécurité et que le mécanisme d'avance du film a
Pour prendre des PHOTOS
Vous pouvez prendre des photos de format classique (C), groupe/HDTV (H) ou panoramique (P) sur la même cassette de film. Vos frais de traitement photo peuvent varier en fonction des formats choisis au cours de l'exposition du film.
- Faites glisser le bouton curseur du couvre-objectif (7) pour découvrir l'objet (8).

- Déplacez le sélection du format de photo (10) pour désirer le format C, H ou P. Le cadre à l'intérieur du viseur s'ajustera pour délimiter la prise de vue sélectionnée.

Formats de photo
| Classique | Groupe (HDTV) | Panoramaique |
| 3 1/2 po x 5 po ou4 po x 6 po | 3 1/2 po x 6 po ou4 po x 7 po | 3 1/2 po x 8 1/2 po à4 po x 11 1/2 po |
| (8,9 cm x 12,7 cm ou10,2 cm x 15,2 cm) | (8,9 cm x 15,2 cm ou10,2 cm x 17,8 cm) | (8,9 cm x 21,6 cm à10,2 cm x 29,3 cm) |
NOTA : Votre laboratoire de traitement photo offre généralement des photos de formats 4 po x 6 po, 4 po x 7 po et 4 po x 11 12 po (10,2 cm x 15,2 cm, 10,2 cm x 17,8 cm et 10,2 cm x 29,3 cm). Certains peuvent aussi proposer les formats 312 po x 5 po, 312 po x 6 po et 312 po x 8 12 po (8,9 cm x 12,7 cm, 8,9 cm x 15,2 cm et 8,9 cm x 21,6 cm).
- Cadrez votre sujet en regardant dans l'oculaire du viseur (11). Pour une photo nette, placez-vous à au moins 1 m (3,3 pi) de votre sujet.
- Dans des conditions de lumière faible, attendez que le témoin du flash (13) passe au vert.
- Appuyez sur le déclencheur (1) pour prendre la photo.

Conseils pour prendre de meilleures photos
Tenez fermement votre appareil photo en serrant les coudes lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Vous évitez ainsi des photos floues. - Prenez des photos simples. Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplit bien le viseur, sans toutefois vous placer à moins de 1 m (3,3 pi). - Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des enfants ou des animaux de compagnie, agenouillez-vous.
- Placez-vous dos au soleil afin d'offrir le meilleur éclairage possible à votre sujet. Tenez votre appareil à verticale pour saisir les sujets de forme allongée, par exemple les chutes d'eau, les gratte-ciel ou une personne seule.
- Mettez vos photos en valeur en les encadrant avec une branche d'arbre, une fenêtre ou encore, avec les traverses d'une clôture.
Tenez-vous de façon à former un angle avec toute surface réfléchissante, comme une vitre ou un miroir, pour éviter la réflexion du flash et les éclats sur vos photos. - Allumez les lampes de la pièce et demandez à votre sujet de les regarder. Cela permettra de réduire l'effet des yeux rouges sur les photos prises au flash.
Pour prendre des PHOTOS au FLASH
Dans des conditions de lumière faible, à l'intérieur, ou à l'extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, il vous faut utiliser un flash. Votre appareil-photo est doté d'un flash incorporé qui se déclenche au besoin automatiquement.
- Faites glisser le bouton curseur du couvre-objectif (7) pour découvrir l'objectif (8) et mettre ainsi l'appareil-photo sous tension.
- Cadrez-vous le sujet en regardant dans l'oculaire du viseur (11).
- Assurez-vous que votre suje é dans votre appareil (voir Distance entre le flash et le sujet).
- Ne vous éloignez pas au-delà de la distance maximum recommandée, sinon vos photos seront+sometimes.
- Attendez que le témoin du flash (13) passe au vert.

- Appuyez sur le déclencheur (1) pour prendre la photo.
Distance entre le sujet et le flash
| Sensibilité ISO du film | Distance entre le sujet et le flash |
| 100 | 1 m à 3,1 m (3,3 pi à 10 pi) |
| 200 | 1 m à 4,3 m (3,3 pi à 14 pi) |
| 400 | 1 m à 5,5 m (3,3 pi à 18 pi) |
Utilisation du retardateur

Utilise ce mode si vous souhaitez vous inclure dans la photo.
- Fixez votre appareil-photo sur un trépied à l'aide de l'écrou du trépied (17) ou place-le sur un autre support solide.
- Appuyez sur le bouton du retardateur (2).
L'indicateur du retardateur (19) apparait sur le panneau ACL (3).
- Composez votre photo en

regardant par l'oculaire du visueur (11) et n'oubliez pas de prévoir de la place pour vous.
- Maintenez l'appareil fermement et enoncez le déclencheur (1).
- Prenez place dans le cadre de la photo en vous assurant de voir le témoin du retardateur (5).
Le témoin du retardateur s'allume et clignote pendant les 2 dernières secondes du compte à rebours. - Pour annuler le mode retardateur avant que la photo soit prise, fermez le couvre-objectif. Le retardateur se désactive automatiquement une fois le déclenchisseur relâché.
Rembobinage automatique
L'appareil-photo rembobinera automatiquement le film dans la cassette une fois la dernière photo prise.
- Attendez que le moteur de l'appareil-photo soit arrêté pour vous assurer que le film est complètement rembobiné dans la cassette.
Le compteur de poses (20) affiché sur le panneau ACL (3) indique « 0 ». Le compteur de poses disparaitra lorsque le couvre-objectif sera fermé. 2. Faites glisser le loquet du
compartiment du film (9) pour ouvrir le couvercle du compartiment du film (16).
- Retirez la cassette de film de l'appareil-photo, puis rechargez celui-ci avec une nouvelle cassette de l'ADVANTIX.
L'indicateur de l'état du film d'une cassette de film entièrement exposée sera vis-à-vis de ±bx (position 3).

Rembobinage manuel
Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos du rouleau de film, vous pouvez activer de façon manuelle le dispositif de rembobinage automatique.
- Appuyez sur le bouton de rembobinage du film (12) pour activer le dispositif de rembobinage automatique.

- Poursuivez avec les étapes 1 à 3 de la section Rembobinage automatique.
NOTA : Vous ne pouvez recharger cet appareil avec un film partiellement exposé pour poursuivre la prise de photos.
Entretien de votre appareil-photo
- Préservez votre appareil-photo de la poussière, de l'humidité, des chocs et de la chaleur excessive.
ATTENTION: N'utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l'appareil-photo.
Si l'objectif est sale, placez-le devant notre bouche, puis expirez réglement pour former une légère buée ; nettoyez ensuite à l'aide d'un linge doux, sans charpie, ou d'un tissu nettoyant pour objectif.
N'essuyez jamais un objectif à sec.
ATTENTION: N'utilisez pas de solvants ni de produits qui ne sont pas spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d'appareil-photo. N'utilisez pas non plus de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage des verres de lunettes.
- Retirez les piles lorsque vous entreposez l'appareil-photo pour une longue période.
ATTENTION: Pour prévenir tout dommage ou choc électrique, n'essayez pas de démonter ni de réparer vous-même l'appareil-photo ou le flash.
DéPANNAGE
| Problème | Cause probable | Solution |
| L'appareil-photo ne fonctionne pas. | Il ne reste plus de photos à prendre. | Retirez le film. |
| Les piles sont faibles, épuisées, manquantes ou mal installées | Remplacez ou réinstallé les piles. | |
| Le film n'avance pas ou ne se rembobine pas. | Les piles sont faibles, épuisées, manquantes ou mal installées. | Remplacez ou réinstallé les piles. |
| Le panneau ACL est vierge. | Les piles sont faibles, épuisées, manquantes ou mal installées. | Remplacez ou réinstallé les piles. |
| L'appareil-photo est en mode veille. | Appuyez sur le déclencheur, fermez ou rouvre le couvre-objectif. | |
| Le panneau ACL est viergé (suite). | Le couvre-objectif est fermé. | Ouvrez le couvre-objectif. |
| Le flash ne se déclenché pas. | Le flash n'est pas complètement rechargé. | Attendez que le tímein du flash passe au vert. |
| La cassette de film ne s'insère pas complètement dans le compartment du film; le couvercle du compartment du film ne peut être fermé complètement. | Un film exposé (X) ou traité (■) a été inséré dans l'appareil-photo. | Chargez unquiement une cassette de film neuve (●) dans l'appareil-photo. |
Type de film : Films KODAKADVANTIX pour photos couleur ou noir et blanc
Objectif: KODAK EKTANAR 24 mm à 3 éléments hybrides, doté d'un couvre-objectif de protection
Système de mise au point : Mise au point préréglée
Zone de mise au point (lumière du jour) : 1 m (3,3 pi) à l'infini
Ouverture du diaphragme : f/6,4
Viseur : Type Galilée avec affichage des formats C, H et P
Sensibilité de film : DXIX 100 à 400 ISO
Flash : Intégré et automatique
Portée du flash (200 ISO) :
1 m à 4,3 m (3,3 pi à 14 pi)
Ouverture : Fixe à f/6,4
Vitesse de l'obturateur :
Programmée, 1/60 à 1/250 seconde
Alimentation : 2 piles alcalines AAA ; temps de recharge du flash de 7 secondes avec des piles neuves
Dimensions :
10,9 cm x 6,9 cm x 3,9 cm
(4,3 po x 2,7 po x 1,5 po)
Poids (sans piles ni film) :
140 g (5 oz)
Kodak, Advantix, Ektanar, « e », et les symboles et logo Advanced Photo System sont des marques de commerce.