PLS 48 A1 - PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLS 48 A1 PARKSIDE au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: PARKSIDE

Modèle: PLS 48 A1

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Scie circulaire
Caractéristiques techniques principales Scie circulaire à main avec guide de coupe
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 30 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 25 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Disques de coupe de 185 mm de diamètre
Type de batterie Non applicable (alimentation secteur)
Tension 230 V
Puissance 1200 W
Fonctions principales Coupe de bois, panneaux, et matériaux similaires
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la lame et le boîtier, vérifier les câbles électriques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente PARKSIDE
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas dépasser les limites de coupe recommandées
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - PLS 48 A1 PARKSIDE

Comment puis-je assembler le PARKSIDE PLS 48 A1 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec l'appareil. Assurez-vous de bien identifier toutes les pièces avant de commencer l'assemblage.
Que faire si mon PARKSIDE PLS 48 A1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contrôlez le fusible ou contactez le service client.
Comment puis-je entretenir le PARKSIDE PLS 48 A1 ?
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Quel type de matériau puis-je utiliser avec le PARKSIDE PLS 48 A1 ?
Le PARKSIDE PLS 48 A1 est conçu pour travailler principalement avec du bois, mais il peut également être utilisé sur certains matériaux composites. Évitez les matériaux trop durs.
Comment régler la profondeur de coupe sur le PARKSIDE PLS 48 A1 ?
Utilisez le réglage de profondeur situé sur le côté de l'appareil pour ajuster la profondeur de coupe selon vos besoins. Assurez-vous de verrouiller le réglage une fois effectué.
Que faire si la lame du PARKSIDE PLS 48 A1 est émoussée ?
Remplacez la lame par une nouvelle lame compatible. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur le remplacement de la lame.
Comment puis-je régler la vitesse de coupe du PARKSIDE PLS 48 A1 ?
Le PARKSIDE PLS 48 A1 dispose d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton situé sur l'appareil pour ajuster la vitesse selon le matériau que vous travaillez.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PLS 48 A1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client PARKSIDE ou via leur site web officiel.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PLS 48 A1 ?
Le PARKSIDE PLS 48 A1 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Veuillez conserver votre reçu pour toute demande de garantie.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLS 48 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLS 48 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI

PLS 48 A1 PARKSIDE

Mise en marche / coupure et réglage de la température …Page

EPONGE nn. POQE SOUÉAGE nn. P0QE Maintenance et nettoyage Page Service. Page Respecter les avertissements et les consignes de sécurité

Risque d'électrocution | Danger de mort |

Risque d'explosion |

€) D:6 Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans

le respect de l'environnement.

Fer a souder PLS 48 A1

© Utilisation conforme à l’usage prévu

L'appareil est conçu pour les soudages électroniques dans le domaine des loisirs et du bricolage. Il est destiné à des applications telles que travaux de soudage, pyrogravure sur bois, collage de plastiques par soudure et application de décorations. N'utilisez l'appareil que comme il l'est décrit et pour les domaines d'utilisation mentionnés. L'appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel, industriel ou commercial.

Toute utilisation autre de la machine est considérée comme non conforme à l'usage prévu et implique des risques d'accident importants. Le fabri- cant n'assume aucune garantie ni responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu.

b] Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère

À explosive contenant des liquides, des gaz ou

des poussières inflammables. Les étincelles

produites par les outils électriques peuvent faire exploser la pous-

A Tenir les enfants et les autres personnes à

l'écart lors de l’utilisation de cet outil électrique.

Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil

2. Sécurité électrique

ÂA Prévention de risques mortels par électrocution :

|. La fiche de branchement secteur de l’appareil doit s’enficher aisément dans la prise de courant. La fiche

Instructions de sécurité

L'infiltration d'eau dans un appareil électrique augmente les risques d'électrocution.

Si l’utilisation de l’outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel, L'usage d'un disjoncteur différentiel réduit les risques de décharge électrique.

d) 4 Ne jamais utiliser le câble de manière non

Tenez toujours le cordon éloigné du champ d'action de l'appareil et faites-le passer vers l'arrière en l'éloignant de l'appareil Débranchez toujours la prise si vous laissez l'appareil sans sur-

veillance ou si vous procédez à des travaux sur l'appareil.

Sécurité personnelle

Les enfants ou les personnes ne possédant pas les connaissances ou l'expérience requise avec cet appa-

Soyez toujours attentif et vigilant quelle que soit la

tâche exécutée et procédez toujours avec prudence

lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'appareil si vous n'êtes pas concentré ou fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médica- ments. Le moindre instant de distraction lors de l'usage de l'ap- pareil peut causer de sérieuses blessures.

L] RISQUE DE BRULURES ! Ne touchez jamais la panne chaude. Il y a risque de brûlure. Laissez obligatoirement refroidir l'appareil avant de changer d'accessoires, de

nettoyer ou de contrôler l'appareil.

Ne refroidir en aucun cas brusquement à l'eau. L] ATTENTION ! RISQUE D’INCENDIE ! N'uiiliser

que le support multifonction spécial ou un autre support

= Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance s'il est en marche.

À ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Tenez vos mains éloi- gnées de la pièce chauffée. La chaleur peut traverser la pièce. Aus- si, utilisez la troisième main pour tenir les pièces de petites tailles. m Evitez tout contact de la panne chaude avec les pièces et éléments en plastique du support multifonctions. Il peut en résulter un en- dommagement de l'appareil dans le cas contraire. = En cas de danger, débranchez immédiatement la prise.

MA PARKSIDE FR/BE 11

Instructions de sécurité

À ATTENTION ! RISQUE D'INTOXICATION ! Veillez à ce que

les vapeurs soient éloignées de votre champ respiratoire.

En cas de travaux prolongés pouvant engendrer des vapeurs toxiques, veillez toujours à une aération suffisante 00 du poste de travail. De plus, il est recommandé de porter des gants de protection, un masque et un tablier.

Evitez de manger, de boire et de fumer dans les pièces dans les- quelles ont lieu des travaux de soudage.

Après le soudage, lavez-vous toujours soigneusement les mains. Ne jetez jamais aux ordures ménagères les déchets de soudage. Les déchets de soudage sont des déchets dangereux spéciaux.

4. Manipulation prudente et usage

Changez la panne en la dévissant.

de soudage ou en it tout d'abord

Avant la première mise en service de la central

cas d'utilisation d'une panne neuve, la panne

Mise en marche et réglage de la température:

Branchez la prise et pressez le commutateur MARCHE / ARRET pour le mettre en position ,l".

Tourner le régleur de température [6] pour régler la température désiré

Pour des soudages parfaits, il faut obligatoirement utiliser des fils de brasage appropriés. De plus, des soudures parfaites ne peuvent être obtenues que si la température de soudage adaptée est atteinte. Si la température de soudage est trop faible, l'étain ne coule pas suffisam- ment et entraîne des soudures mal faites (dites soudures froides). Si les températures de soudage sont trop élevées, l'agent de soudage brûle et l'étain ne coule pas. De plus, les matériaux devant être usinés peuvent être détruits.

Ci-dessous les réglages de température pour les uïilisations les plus fré- quentes. Des divergences sont possibles en fonction de l'étain/de la marque.

Position min = température ambiante

— De par sa forme, il est particulièrement adapté pour les travaux de soudage difficilement accessibles et délicats. Nettoyez la panne Le nettoyage effectué, la panne

joit être étamée. Pour ce faire, en fondant de l'étain.

étamez la panne chaude du point à souder et chauffez celui-ci.

Faites fondre de l’étain [avec du fondant} entre le point de soudage et la panne [7 | Ajoutez de l'étain jusqu'à ce que la totalité du point de soudage soit « mouillé ».

Retirez ensuite immédiatement la panne pour ne pas surchauffer le métal fondu.

Laissez le métal se solidifier et évitez les chocs et vibrations.

Avis : Le fondant est soit contenu dans le métal, soit il est utilisé séparément. Informez-vous lors de l'achat en ce qui concerne le type d'application et le plomb à souder.

Accessoires et applications :

ATTENTION ! Ne procédez à aucunes modifications ou réparations

spéciales au niveau du système électrique ou d'autres pièces.

Exception : la personne procédant à ces travaux est qualifiée ou formée

Faites un test sur des restes de matériel et contrôlez ainsi s'il est possible d'obtenir l'effet voulu. Ceci vous permet d'éviter d'endommager la pièce.

Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon, et le cas échéant un produit nettoyant doux.

N'utilisez en aucun cas d'objets pointus ou coupants, d'essence, de solvants ou de nettoyants attaquant le plastique. Veillez à ce qu'aucuns liquides ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil

. Uniquement confier la répara-

La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappro- priée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

La durée de la garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant.

Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge

FR Kompernass Service France

Conformément à la Directive européenne 2002 / 96 / EC sur les ap- pareils électriques et électroniques usagés et sa mise en pratique dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.

Renseignez-vous auprès de voire mairie ou de l'administration munici- pale concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usés.

© Déclaration de conformité / Fabricant C€

Type/Désignation de la machine : Fer a souder PLS 48 A1