MOB2 - Motobineuse WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOB2 WOLF au format PDF.
| Type d'appareil | Motobineuse |
| Largeur de travail | 60 cm |
| Type de moteur | Essence, 4 temps |
| Puissance moteur | Non précisé |
| Nombre de vitesses | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de transmission | Chaîne ou courroie |
| Nombre de fraises | 4 à 6 fraises |
| Profondeur de travail | Non précisé |
| Type de guidon | Réglable |
| Roues | 1 roue avant |
| Utilisation recommandée | Préparation du sol pour jardinage |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MOB2 WOLF
Questions des utilisateurs sur MOB2 WOLF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Motobineuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOB2 - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOB2 de la marque WOLF.
MODE D'EMPLOI MOB2 WOLF
Pour votre sécurité et celle des autres 5
Caracteristiques techniques. 8
Description 12
Preparation et prise en main 14
Utilisation. 18
Entretien 22
Tableau récapitulatif de l'entretien régulier 23
Arrêt prolongé - Stockage hivernal - Remise en service 26
Dépannage courant - Pannes et/remèdes 28
Conditions de garantie 29
INDICE
Avant d'utiliser votre motobineuse, lisez attentivement les instructions d'utilisation et d'entretien, et respectezURTout les conseils relatifs à votre sécurité et a celle des autres.
Conservez précieusement ce livre pour des consultations ultérieures.
Votre motobineuse est uniquement destinée à la préparation du sol de petits potagers privés. Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse ou entraîner une déterioration de la machine. Pour votre sécurité, elle ne doit notamment pas être utilisée comme moyen d'entrainment d'accessoires non adaptés, ni comme moyen de traction.
E
INTRODUCCION
1. Avant d'utiliser votre motobineuse
Familiarisez-vous avec ses commandes et l'utilisation correcte de la machine. Etudiez soigneusement son fonctionnement pour pouvoir arreter rapidement les fraises et le moteur.
- Inspectez minutieusement la zone sur laquelle vous motobineuse doit être utilisée et dégazez l'aire à travailler des pierres, bois, ferrailles, fils, os, plastiques, branches et autres débris pouvant être projétés ou pouvant endommager les fraises. Supprimez aussi les branches basses pouvant blesser les yeux.
- Avant chaque utilisation, vérifie l'état de votre motobineuse et assurez-vous tout particulièrement du bon état des femmes et de leur fixation et du bon serrage de tous les dispositifs de fixation.
- Habillez-vous toujours en conséquence. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pouvant être happés par les pieces en mouvement. Equipiez-vous de chaussures fermées, solides et antidérapantes. Portez également des pantalons longs. N'utilise pas votre motobineuse si vous étés pieds nus ou en sandales.
2. Voiture sécurité et celle des autres
-La motobineuse doit etre utilisée conformément à la presente notice d'instructions.
- Les adolescents de moins de 16 ans, ainsi que les personnes non familiarises avec la motobineuse, ne doivent pas utiliser la machine.
- Ne confiez jamais votre motobineuse à une personne n'ayant pas pris connaissance de la notice d'instructions.
- N'utilisez pas votre motobineuse trop pres de talus, de fossés, sur des terrains meubles, glissants ouprésentant des risques de renversement.
- N'utilise pas votre motobineuse si vous estes fatigué ou malade. Evitez également de le faire si vous ave consommé des boissons alcoolisées ou pris des médicaments.
-L'utilisateur ou l'opérateur est responsable de la sécurité des tiers et de leurs biens dans la zone de travail de la machine. Veillez à ce que personne ne puisse être blessé par des projections de pierres ou d'autres objets lors de l'utilisation.
- Ne travailliez jamais en présence de personnes (en particulier d'enfants) ou d'animaux à proximé immediate de la machine.
- N'enlevez jamais les étiquettes ou les éléments de sécurité.
- N'approchez jamais les mains ou les pieds des pieces en mouvement.
- Evitez les obstacles tels queouches,
bordures, socles betonnés sur lesquels les praises peuvent rebondir et qui risquent d'endommager la machine.
- N'utilisez votre motobineuse qu'en plein jour, ou avec un bon éclairage artificiel.
- Respectez toujours la distance de sécurité minimale donnée par la longueur du guidon.
- Lorsque vous utilisez votre motobineuse sur des pentes, soyez particulièrement prudent, assurez-vous que personne ne soit present dans un rayon de 20 mètres autour de la machine, assurez vos pas et changez de direction avec beaucoup de précaution. Gardez le réservoir d'essence rempli à moins de la moitié de sa capacité pour réduire le risque d'écoulement. L'utilisation sur des pentes trop abruptes est à proscire. N'utilise pas votre motobineuse sur une pente supérieure à 10^ (17%).
-Marchez,ne courez jamais avec la motobineuse.
- Lorsque vous tirez votre motobineuse vers vous, faites-le avec beaucoup de précaution.
- Ne modifiez jamais le réglage de régulation du moteur et n'utilisez pas le moteur en surrégime.
- Ne faites jamais tournier le moteur dans un local clos. Les gaz d'échévement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.
- Arrétez le moteur toutes les fois où votre motobineuse doit rester sans surveillance.
- Avant toute intervention sur votre motobineuse, arrêtez le moteur et débranchez le capuchon de bougie.
-Si la machine doit etre soulevee ou transportee, arretez le moteur. Par precaution, debranchez le capuchon de bougie.
- Respectez également d'eventuelles prescriptions légales relatives à l'utilisation des machines à moteur thermique.
Ces précautions sont indispensablees pour votre sécurité. Les recommendations mentionnées ne sont toute fois pas exhaustives; à tout moment, utilisez votre motobineuse à bon escient.
3. Maintenance et stockage
- Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés afin de garantir que votre motobineuse est en état de fonctionner en sécurité.
- Remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées pour plus de sécurité.
- Laissez le moteur refroidir avant de ranger votre motobineuse dans un local quelconque.
- Ne stockez jamais une machine dont le réservoir contient encore de l'essence
Dans un local où les vapeurs peuvent atteindre une flamme ou une étincelle.
- Pour réduire les risques d'incendie, maintenez le moteur, le silencieux d'échéppement et la zone de stockage de l'essence, dégagés de végétaux ou d'excess de graisse.
-Si vous motobineuse doit etre transportee dans votre voiture, laissez refroidir au prealable le moteur et vidangez le réservoir d'essence. Protégez-vous les mains a l'aide de gants de manutention et veillez a assurer I'équilibre de la machine. - Si le réserve doit être vidangé, faites cette opération à l'extérieur.
4. Responsabilité
- En cas d'utilisation non conforme à la notice d'instructions et à la réglementation en vigueur, Outils WOLF décline toute responsabilité.
-Vous ne devez pas effectuer de modifications sur votre motobineuse sans accord préalable de la part des Outils WOLF. Toute modification non autorisée par Outils WOLF peutrenalre la machine dangereuse et conduire à de sévères blessures lors de l'utilisation. - En cas de remplacement de pieces, n'utilise que des pieces d'origine Outils WOLF. La qualité du travail effectue, la longévite de votre motobineuse et votre sécurité en dépendant. L'utilisation de toute piece "non d'origine", en plus des risques encourus par l'utilisateur, entraînerait l'annulation de la garantie pour tout dommage en résultat. La société Outils WOLF décline toute responsabilité en cas d'accident dû à l'utilisation d'une piece "non d'origine".
5. Identification de la machine
Le numero d'identification de votre motobineuse se trouve sur l'étiquette signalétique apposoé sur la machine. Communique ce numero à votre Spécialiste agrée par Outils WOLF en cas d'intervention sur votre motobineuse.
! Ce signe vous indiquera les conseils qui concernent votre sécurité.
Ce signe vous indiquera les conseils qui concernnent la longevite de votre motobineuse.
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, Outils WOLF se réserves le droit de modifier, sans préavis, les specifications des modèles représentés. Notre motobineuse peut donc partager des différences par rapport à la présente notice. Photos et illustrations non contractuelles.
| Mateur | 4 temps OHC SUBARU ROBIN EP16 169 cm3 |
| Puisance maxi mesurée en sortie d'arbre | 5,7 ch à 4000 min-1 |
| Régime maxi d'utilisation | 3400 min-1 |
| Huile | SAE 10W-30 (0,6 l) |
| Carburant | Supercarburant sans plomb (3,4 l) |
| Bougie | Résistive, culot Ø 14 mm x 12,7 mm réf. 17301 Ecartement des électrodes : 0,6 - 0,7 mm |
| Fraisés standard | Ø 320 mm |
| Largeur de travail | 60 cm |
| Régime maxi de rotation Marche avant Marche arrière | 135 min-1 58 min-1 |
| Embrayage | Par tension de courroie |
| Transmission | Par chaîne |
| Encombrement (L x I x H) | 1460 mm x 600 mm x 1020 mm |
| Masse | 51 kg |
| Niveau de pression acoustique au poste de conduite* | 84 dB (A) |
| Niveau de vibration au guidon** | 7,5 m/s2 |
- Norme de referencia pour les mesures : EN 709, EN 1553
** Normes de reférence pour les mesures : EN 709, EN 1033, EN ISO 5349-1
Explications des pictogrammes de sécurité
a. ATTENTION!
b. DANGER! Outils rotatifs.
c. Avant utilisation, dire et observer rigoureusement les instructions de la notice.
d. Arrêter le moteur et débrancher le capuchon de bougie avant de proceder à toute opération de maintenance ou de réparation.
e. Ne pas utiliser sans protecteur (éléments tournants).
f. Risque de brûlures.
g. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
h. Le moteur émet de l'oxyde de carbone, gaz dangereux.
i. ATTENTION!
j. Ne pas faire tournier le moteur dans un local fermé ou mal aéré.
k. ATTENTION!
I. Lire et suivre les instructions avant de démarrer le moteur.
m. ATTENTION!
n. L'essence est inflammable: arreter et laisser refroidir le moteur pendant au moins 2 minutes avant de faire le plein.
o. L'essence est inflammable : fermer le robinet d'essence lorsque la machine n'est pas en service.
p. Interdit de fumer, de faire du feu ou d'approcher une flamme.
q. ATTENTION!
r. Vérifier l'absence de fuites aux conduits d'essence et aux raccords.
s. CHAUD! Eviter de toucher l'emplacement chaud.

- Bouchon-jauge de niveau du carter d'huile
- Bouchon de vidange d'huile
- Bouchon du réservoir d'essence
- Robinet d'essence
- Commande de starter
- Poignée de lanceur
- Bougie d'allumage
- Filtre à air
- Silencieux d'échévement
- Manette de commande des gaz
- Poignée d'embrayage
- Poignée de marche arrête
-
Fprises rotatives
-
Disques protège-plants
- Eperon de terrage
- Roue de transport relevable
- Fixation et réglage en hauteur du guidon
ACCESSIONS EN OPTION :
MOF Equipement "fraisés additionnelles"
E
DESCRIPCION
1. Montage du guidon (fig. 1)
- Positionnez le guidon (1) sur le fêt du châssis.
- Installez la vis (2), les rondelles (3) et l'écrou (4). Serrez sans bloquer.
- Positionnéz le guidon à la hauteur souhaïée.
- Alignez les trous de passage et installez la vis (5), les rondelles (6) et l'écrou (7). Serrez fermement.
- Fixez les câbles de commandes sur les mancherons du guidon avec les colliers fournis.
2. Fixation des praises (fig. 2)
- Positionnez les fraises pour aligner les trouss pour le passage des goupilles.
- Installez les goupilles en respectant le
sens indiqué sur la figure. Utilisez une pince pour la fermeture des anneaux elastiques des goupilles.
3. Installation de la roue de transport (fig. 3)
- Demontez I'ecrou (5) et retirez la vis (4) à l'avant du chassin.
- Présentez la roue et accrochez le ressort sur le chassin.
- Réinstallé la vis (4) et l'écrou (5).
Serrez sans bloquer pour conserver une bonne mobilité pour le releavage de la roue.
4. Préparation du moteur
Remplissage du carter d'huile moteur et contrôle du niveau d'huile (fig. 4)
Pour des raisons de transport le carter du moteur de votre motobineuse ne contient pas d'huile. Vous doivent faire le plein d'huile avant la première mise en marche du moteur. Utilisez toujours une huile d'excellente qualité (classification de service SF ou plus) et de viscosité SAE 10W30.
- Placez la motobineuse sur une aire horizontale dégagée.
- Dévissez le bouchon-jauge du carter d'huile.
- Versez lentement l'huile. La capacité du carter d'huile est de 0,6 l. Le niveau d'huile doit atteindre le bord supérieur du goulot de replissage.
- Lorsque ce niveau est atteint, revissez le bouchon.
E
Attention danger: l'essence est hautement inflammable. Ne fumez pas en faisant le plein de carburant.
- Faites le plein à l'extérieur seulement, avant de démarrer le moteur, en veillant à fermer préalablement le robinet d'essence (fig. 5-1) et à ne pas faire déborder le réservoir. Utilisez du carburant sans plomb, "frais", conservé dans une nourrice propre, spécialement prévue à cet effet. N'achetez que la quantité d'essence que vous utiliserez sous un mois. L'adjonction d'un stabilisant de
carburant, commercialisé sous la réference ZY739 permet de conserver le carburant jusqu'à 6 mois.
- Pour faire le plein, utilisez toujours le tamis filtrre du réservoir et ne le replisssez pas au-delà du niveau [---] (fig. 6) pour éviter son débordement sous l'effet de la dilatation.
- Refermez correctement le réservoir et la nourrice en serrant convenablement leurs bouchons pour éviter touteuite.
- Si de l'essence a eté répendue, ne tentez pas de démarrer le moteur mais éloignez la motobineuse de la zone d'épandage, essuyez soigneusement toute trace de carburant et évitez de
provoquer tout inflammation tant que les vapeurs d'essence ne sont pas dissipées.
E
1. Mise en marche du moteur
Attention! Avant de démarrer votre machine, vérifie que personne ne se trouve à proximé, en particulier des enfants ou des animaux.
- Ouvrez le robinet d'essence (fig. 5-2).
- Placez le levier de commande des gaz sur la position "MAXI" (fig. 7-1).
- Placez le volet de starter situé sur le moteur en position de fermetre (fig. 8-1).
- Placez-vous impérativement sur le côté de votre motobineuse (dans la zone grisée de la fig. 9) et maintenez les pieds éloignés des femmes.
- Tirez doucement sur la poignée du lanceur jusqu'à partir la résistance du point de compression. Ramenez la poignée en arrière puis tirez énergiquement pour lancer le moteur.
- Lorsque le moteur a démarré, raccompagne la poignée de lanceur dans sa position d'origine avant de la relâcher.
- Ouvrez ensuite progressivement et totalement le volet de starter (fig. 8-2). Si le moteur est froid ou si la température ambiente est BASSE, n'ouvre pas immédiatement le volet de starter sinon le moteur risque de caler.
- Pour redémarrer le moteur lorsqu'il est chaud, ne fermez le volet de starter que partièlement, ou laissez-le ouvert lorsqu'il est très chaud.
2. Mise à l'arrêt du moteur
- Placez le levier de commande des gaz sur la position "STOP" (fig. 7-2).
- Fermez le robinet d'essence (fig. 5-1).
Attention danger! L'essence est hautement inflammable. Ajoutez du carburant avant demettre en marche le moteur. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir d'essence ou n'ajoutez jamais del'essence lorsquel moteur est en marche ou tant qu'il est encore chaud. Arrêtez et laisses refroidir le moteur pendant environ 2 minutes avant de proceder au plein de carburant.
3. Mise en marche et arrêt des femmes
Attention! Au moment demettre en rotation les praises,veiliez a ce que personne ne se trouve devant ou a proximite de la motobineuse.
- Tenez fermement le guidon.
- Àprous avoir démarré le moteur, actionnez la poignée d'embrayage (fig. 10) et laissez
E
USO
travailler les fraises en appuyant légèrement sur le guidon et en oscillant doucement votre motobineuse de gauche à droite, et de droite à gauche.
Attention! Les fraises sont tranchantes et tournent à une très grande vitesse. Elles peuvent provoquer des accidents extrémement graves. N'approche jamais les mains ou les pieds des fraises en rotation. Pendant toute la durée du travail, conservez la distance de sécurité par rapport aux fraises, donnée par la longueur du guidon.
- Pour arrêté la rotation des femmes, reliçez la poignée d'embrayage.
Attention! La poignée d'embrayage est un dispositif de sécurité à action maintainue: ne la bloquez jamais.


4. Marche arrrière (fig. 11)
Attention! L'utilisation de la marche arrrière est dangereuse. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve derrière vous et réduisez le régime moteur avant d'embrayer.
- Lâchémpératiflement la poignée d'embrayage pour arrêté la rotation des fraises (1).
- Placez le levier de commande des gaz entre les positions "MINI" et "MAXI".
- Actionnez la poignée de marche arrrière (2) et maintenez-la serrée contre le guidon.
- Maintenez fermement le guidon pour ne pas vous laisser surprétre par le mouvement de la machine.
- Mettez les praises en rotation inversée lenté en actionnant la poignée d'embrayage (3).
-
Pour arrêter la rotation des praises, relâchez la poignée d'embrayage.
-
Pour repartir en marche avant, relâchéz les deux poignées avant d'actionner la poignée d'embrayage.
5. Préconisations et conseils d'utilisation
- Relevez la roue de transport en position haute pour travailler (fig. 12).
- Maitrisesz l'avancement de votre motobineuse en appuyant plus ou moins sur I'éperon de terrage.
- Si la machine a tendance à avancer rapidement, appuyez sur le guidon pour permettre à la béquille de s'enforcer dans le sol et de freiner l'avancement.
- Si les outils creusent le sol, mais que la machine n'avance pas, soulevez le guidon alternatively à gauche et à droite.
- Arrétez le moteur et débrancher le capuchon de bougie, avant toute intervention,
nettoyage ou inspection des praises :
- dés que vous constazez un bourrage de vigétaux excessif au niveau des praises,
- aussitôt après avoir heures un corps étranger ou un obstacle,
- dés que votre motobineuse commence à vigorer de façon anormale.
Portez des gants écais pour vous protégger les mains pendant le nettoyage, le contrôle ou le remplacement des fraises. - Si la motobineuse a ete endommagé, faites effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation. Les pièces endommagées ne doivent pas etre réparées mais replacées.
Utilisez uniquement des pieces déta-chées d'origine Outils WOLF. L'emploi de pieces de substitution de qualité non
E
USO
4. Marcha detrás (fig. 11)
équivalente peut endommager votre motobineuse et nuire à votre sécurité.
Attention! Mettez toujours le moteur à l'arrêt et laissez-le refroidir avant de transporterer votre motobineuse.
Déplacement :
Sur sol dur, vous pouvez déplacer votre mobotinuse à l'aide de sa roue de transport.
- Positionnéla roue en position de transport, soulevez le guidon et poussez en avant.
Transport dans un vehicule :
Attention! Si vous motobineuse doit être transporte dans votre voiture, laissez refroidir au préalable le moteur et vidangez le réservoir d'essence. Protegez-vous les mains à l'aide de gants de manutention et voirlez à assurer l'équilibre de la machine.

12
1. Contrôles quotidiens
Avant chaque utilisation vérifiez les points suivants :
- le bon état des fraises. Des fraises déformées ou usées doivent être remplacées.
-la presence et le serrage des vis et ecrous, - la propriété du filtré à air,
- le bon état du silencieux d'échévement.
Un silencieux défectueux doit être impératifement et immédiatement remplaced. - le niveau d'huile du moteur. Faites toujours l'appoint jusqu'àu niveau maxi.
-l'absence de fuites d'essence et d'huile, - le niveau d'essence. Il est recommendé
de faire le plein avant chaque utilisation.
- la sécurité de l'environnement,
- l'absence de vibrations et de bruits anormaux.
2. Contrôles périodiques
Des entretiens périodiques sontnecessaires pour un fonctionnementefficace et sur de votre motobineuse :
- le contrôle régulier du niveau d'huile moteur (avant chaque utilisation), ainsi que sa vidange périodique,
- le nettoyage/remplacement de la bougie d'allumage,
- le nettoyage/remplacement de l'objet filtré à air.
Le tableau suivant vous indique les fréquences d'entretien périodiques s'appliquant à votre motobineuse.
Des réglages ponctuels pourront également être nécessaires :
- le réglage de la commande des gaz
- le réglage de la commande d'embrayage
- le réglage de la commande de marche arrête
De mêmes des interventions plus techniques, requérant des outillages et équipements spéciaux, seront nécessaires après un certain temps d'utilisation : remplacement de la couroie, nettoyage/réglage du carburateur, décalaminage du moteur, etc. Vous pourrez bien entendu confier toutes ces opérations à votre Spécialiste/agréé par Outils WOLF.

MANTENIMIENTO
1. Controles cotidianos
Avant toute opération d'entretien, arrêtez le moteur et débranchez le capuchon de bougie.
| Avant chaque utilisationAprès chaque utilisation | Après 20 h | Toutes les 50 hou annuellement | |
| Huile moteur | Vérifier le niveauFaire l'appoint | Vidanger le carter d'huile | Vidanger le carter d'huile |
| Filtre à air | Vérifier / nettoyer | Remplacer si nécessaire | |
| Bougie | Vérifier / nettoyer | ||
| Extrérique de la motobineuse | Vérifier le bon étatNettoyer | Entretien préventif avantstockage hivernal | |
| Visserie | Contrôler / desserrer |
Le meilleur entretien est avant tout un nettoyage régulier de votre motobineuse après chaque utilisation.
3. Vidange de l'huile moteur
Procedez à la vidange lorsque le moteur est encore chaud : l'écoulement de l'huile sera facilité. Déposez l'huile usageée dans une station de récapération/agréee.
Attention à l'huile chaude vidangée! La première vidange est à effectuer après 20 heures d'utilisation, les vidanges suivantes toutes les 50 heures ou annuellement.
- Mettez le moteur à l'arrêt, placez votre motobineuse sur une aire horizontally dégagée, relevez la roue de transport et disposez un bac de récapération d'huile devant la machine.
- Dévissez le bouchon du carter d'huile
et le bouchon de vidange et recueillez la totalité de l'huile dans le bac de récapération (fig. 13).
- Revissez le bouchon de vidange et essuyez soigneusement.
- Refaites le plein d'huile et revissez le bouchon du carter d'huile.
4. Contrôle de la bougie d'allumage
Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, la bougie d'allumage ne doit partageraucun dépôt et l'écartement de ses electrodes doit être correct.
- Débranchez le capuchon de bougie et dévissez la bougie.
- Nettoyez les electrodes à la Brosse métallique (si nécessaire) et vérifie leur écartement à l'aide d'une cale :
l'écartement doit être compris entre 0,6 et 0,7 mm.
N'hésitez pas à remplacer une bougie usée ou endommagée.
- Remontez et serrez correctement la bougie, rebranchez le capuchon.
5. Nettoyage du filtré à air (fig. 14)
Un élément filtrant encrassé peut être la cause d'un démarriage difficile, d'une perte de puissance, d'un mauvais fonctionnement et d'une usure prematurée du moteur.
Veillez toujours à la propriété et au bon état de l'élement filtrant du filtré à air.
- Déposez le couvercle du filtré à air.
E
MANTENIMIENTO
- Retirez, lavez et séchez l'élement filtrant.
-Huilez I'elément filtrant et exprimez-en I'huile en excès en le serrer dans la main. - Remontez l'élément filtrant et réinstallé le couvercle.


1. Nettoyage et contrôle des frais
- Eliminez terre, débris végétaux et autres saletés du corps de la machine et des femmes.
- Lavez la machine, tout particulièrement autour des frais. En cas d'un nettoyage au jet d'eau (basse pression), veillez à ne pas faire pénétrer l'eau dans le filtré à air, le silencieux d'échévement ou les câbles de commande.
- Redémarrez la machine et faites tourner les praises quelques instants hors terre pour evacuer l'eau eventuèlement presente dans les parties mobiles.
-
Nettoyez le moteur à la main en faisant toujours attention de ne pas laisser d'eau pénétrer dans le filtré à air.
-
Essuyez toutes les surfaces accessibles.
- Vérifiez le degré d'usure des fraises et faites-les remplacer si elles sont usées ou excessivement tordues.
2. Huile moteur
- Renouvelez l'huile moteur (voir § Entretien)
3. Vidange du carburant
La vidange du carburant évite la formation de dépôt dans le carburateur.
Attention danger! L'essence est hautement inflammable. Ne fume pas en procédant à la vidange du carburant.
-Mettez le moteur en marche.
- Fermez le robinet d'essence et attendez quelques instantes que le moteur s'arrête de lui-même.
4. Remisage
- Enduisez d'une légère couche d'huile les fraises et autres pieces pouvant rouiller.
-Huilez les cable de commande et toutes les pieces mobiles visibles. - Contrôlez la bougie d'allumage, nettoyezla ou remplacez-la si nécessaire. Avant de la remetre en place, versez quelques gouttes d'huile moteur propre dans le cylindre et tirez lentement deux ou trois fois sur le lanceur pour bien répartir l'huile à l'intérieur du cylindre.
- Remontez la bougie d'allumage.
Tirez doucement sur le lanceur jusqu'à partir la résistance du point de compression et laissez dans cette position : ainsi que les soupapes seront fermées et protégérer l'intérieur du moteur.
E
PARO PROLONGADO - ALMACENAMIENTO INVERNAL - PUESTA EN SERVICIO
- Demontez la bougie et assechez-la.
-Tirez plusieurs fois sur le lanceur pour eliminer l'huile en excédent dans le cylindre. - Remontez la bougie sèche.
- Verifiez le niveau d'huile.
- Faites le plein de carburant.
-Mettez le moteur en marche.
Vous pouvez bien entendu confier toutes ces opérations d'entretien régulier, en particulier le remplacement des fraises, à votre Spéciaste agrée par Outils WOLF. Celui-ci pourra s'assurer du bon état de votre motobineuse... pour un démarrage
au quart de tour à votre prochaine utilisation.
| Dysfonctionnements | Origines probables | Remède |
| Le moteur ne démarre pas : | La commande des gaz est-elle restée sur la position “STOP” ? Le robinet d'essence est-il ouvert ? Y a-t-il suffisamment d'essence dans le réservoir ? La bougie est-elle encrassée ? | Placer la commande des gaz sur la position “MAXI”. Ouvrir le robinet d'essence. Faire le plein de carburant. Nettoyer la bougie d'allumage. |
| Le moteur manque de puissance ou n'atteint pas son régime | Le starter est-il ouvert ? Le filtrtre à air est-il obstrué ? | Ouvrir complément le starter. Nettoyer l'élement filtrant. |
| Les raisées n'embrayent pas | La commande est-elle déréglée ? La couroie est-elle usée ? | Régler la butée du cable de commande. Remplacer la couroie et régler le cable. |
La plupart des anomalies de fonctionnement sont dues à de fausses manœuvres, à une mauvaise utilisation de la motobineuse, ou à l'absence de l'entretien normal que nous préconisons. Nous vous donnons ci-dessous les façon simples de déceler quelques dysfonctionnements et d'y remédier. Si malgré cela la panne persistait, nous vous conseillons de vous adresser à votre Spécialiste/agréé par Outils WOLF.
E
REPARACION CORRIENTE - AVERIAS Y SOLUCIONES
Dans le cadre d'un usage non professionnel, et sous réserve que l'utilisation et l'entretien soient conformes aux prescriptions citées dans la notice d'instructions fournie avec chaque apparéil, Outils WOLF - 67165 WISSEMBOURG CEDEX offre, en sus des garanties légales notamment cette concernant les défauts cachés et les vices rédhibitoires (Art. 1641 à 1649 du Code Civil) et la garantie de la conformité du bien au contrat due par le vendeur au consommateur (Art. L 211-4 à L 211-14 du code de la consommation), une garantie contractuelle :
- de 2 ans sur votre motobineuse pour tout défaut de matière et de fabrication selon les modalités précises ci-dessous. Cette garantie est assurée par l'intérimédiaire du réseau de Spécialistes agréés par Outils WOLF. L'attention de l'utilisateur est attirée sur les recom-mandations essentielles containues dans la notice d'instructions fournie avec chaque motobineuse, qu'il est absolument indispensable d'observer et de respecter pour有關ir un bon fonctionnement de l'appareil et bénéficier de la garantie contractuelle. Cette garantie est limitée au pays d'achat.
NB:Lorsque la motobineuse est utilisée dans un cadre professionnel,la garantie contractuelle accordede se limite a la garantie legale.
La garantie contractuelle pour une durée de 2 ans à partir de la date d'achat de l'appareil n'est accordée que sous réserve du strict respect des indications des points 1 à 4.
- La carte de garantie est à replir par le vendeur au moment de l'achat.
- La carte de garantie doit être renvoyée par l'utilisateur, dûment complétée, dans un décai de 8 jours francs après l'achat, à Outils WOLF - Service Garantie - 5 rue de l'Industrie - BP 80001 - 67165 WISSEMBOURG CEDEX.
- La motobineuse est employée dans des conditions normales d'utilisation, dans un usage non professionnel. Sont donc notamment exclues les machines utilisées par les entreprises paysagistes, les collectivités locales, les municipalités ainsi que les machines destinées à la location payante ou au prét gratuite.
- L'entretien et l'utilisation de votre motobineuse sont conformes aux prescriptions de la notice d'instructions.
L'utilisateur doit prendre conscience et respecter les instructions figurant sous l'intitulé "Pour votre sécurité et celle des autres".
Tout défaut de matière et de fabrication, reconnu comme tel par Outils WOLF, sera réparé gratuitement (pièces et main d'œuvre) auprès des Spécialistes agréés par Outils WOLF, sur presentation du talon de la carte de garantie et du justificatif d'achat. Tous frais évientuels d'immobilisation, de transport de l'appareil ou des pièces défectueuses restent à la charge de l'utilisateur.
La remise en état de la motobineuse ou le remplacement des pièces défectueuses dégage Outils WOLF de toute autre obligation de garantie contractuelle. Elle exclut particulièrement toute autre revendication ou dérogation au contrat de vente.
Pour toute réclamation invoquant le bénéfice de la garantie contractuelle de 2 ans, la facture d'achat peut être exigée. Les pieces faisant l'objet d'une demande de garantie doivent être conservées et tenues à disposition de la Société Outils WOLF par le Spécialiste agréé par Outils WOLF ayant effectué la réparation durant une période de 4 mois suivant la date de la demande de garantie. Les pieces seront uniquement transmises aux Outils WOLF sur leur demande, dans ces 4 mois. Outils WOLF décline toute responsabilité en particulier en matière de responsabilité civile résultat de l'utilisation de votre motobineuse, notamment pour les cas suivants :
- pour tout démontage, modification ou adjonction de pieces "non d'origine" y compris les raisés.
En tout état de cause, la garantie Outils WOLF ne pourrait être invoquée en cas d'accident, de casse, de troubles de fonctionnement dus à l'utilisation de pieces non fabriquées, fournies ou homologues par Outils WOLF. - pour tout dommage résultat du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien (notamment les révisions courantes) qui sont énoncées dans la notice d'instructions.
Cette garantie ne couvre pas les points suivants :
-toute usure normale des pièces,
notamment bougies, corde de lanceur,
éléments de filtré à air et de filtré à essence, silencieux d'échéppement,
joints et membranes, fraises et pièces d'accouplement, câbles et gains, courroies, bandages de roues, garnitures d'embrayages, etc.
- les perceptions subjectives reconnues sans danger pour l'utiliser et sans conséquence pour la qualité du produit, telles que bruits, vibrations,iaux fonctionnels ou autres considérations d'ordre esthétique, ainsi que les décolorations, oxydations et corrosions résultat des conditions de stockage et du vieilissement et les traces de suintement d'huile,
- les avaries dues à un début d'entretien, à l'inexpérience de l'utilisateur ou à une utilisation non conforme,
- les opérations d'entretien périodique à caractère préventif, telles que définies dans la notice d'instructions.
Tout démontage, modification ou adjonction de pieces "non d'origine" y compris les fraises, annule tout droit à l'ensemble de la garantie. Il en est de même pour tout dommage résultat du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien qui sont énoncées dans la notice d'instructions jointe à votre motobineuse.
Comment faire valorer votre droit à cette garantie contractuelle de 2 ans ?
Sous respect des conditions de garantie :
- Lors de l'achat, faites replir la carte de garantie qui est jointe à la notice d'instructions (date d'achat, cachet et signature du vendeur, modele et n° de série). Conservez votre facture d'achat.
- Retournez la carte de garantie dument completee, dans un delai de 8 jours francs après l'achat, a Outils WOLF - Service Garantie - 5 rue de l'Industrie - BP 80001 - 67165 WISSEMBOURG CEDEX.
- Conservez précieusement le talon de la carte de garantie et le justificatif d'achat.
- En cas de dommage amenant une intervention sous garantie, adressez-vous à votre Spécialiste/agréé par Outils WOLF (ou liste sur demande à Outils WOLF - 5 rue de l'Industrie - BP 80001 - 67165 WISSEMBOURG CEDEX) en y portant la motobineuse, le talon et le justificatif d'achat.
Ces garanties contractuelles viennent en sus de la garantie légale des défauts cachés et vices rédhibitoires régie par les articles 1641 à 1649 du code civil et de la garantie de conformité du bien au contrat due par le vendeur au consommateur régie par les articles L 211-4 à L 211-14 du code de la consommation.
« Article L 211-4 du code de la consommation :
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
« Article L 211-5 du code de la consommation :
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1^ Etre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- représentier les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
produateur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
« Article L 211-12 du code de la consommation :
L'action résultat du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
« Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'utilisation auquel on la destiné, ou qui diminuennent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
« Article 1648 du code civil :
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérure, dans un début de deux ans à compter de la découverte du vice.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Dans un constant souci d'amélioration de ses produits, Outilis WOLF se réserve le droit de modifier sans préavis
les specifications des modèles représentés.
Photos et illustrations non contractuelles.
Outils WOLF S.A.S. - 5 rue de l'Industrie - BP 80001 - F-67165 WISSEMBOURG Cedex - R.C.S. STRASBOURG B 708 503 131
Notice Facile