MODE D'EMPLOI MIB WOLF
Pourvoir à la sécurité et celle des autres 5 Caractéristiques techniques. 8 Description 12 Préparation et prise en main 14 Utilisation. 20 Entretien 26 Tableau récapitulatif de l'entretien régulier 27 Arrêt prolongé - Stockage hivernal - Remise en service 30 Dépannage courant - Pannes et remèdes 32 Conditions de garantie 33
Avant d'utiliser votre motobineuse, lisez attentivement les instructions d'utilisation et d'entretien, et respectez tout les conseils relatifs à votre sécurité et à celle des autres.
Conservez précieusement ce livre pour des consultations ultérieures.
Votre motobineuse est uniquement destinée à la préparation du sol de petits potagers privés. Tout autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse ou entraîner une déterioration de la machine. Pour votre sécurité, elle ne doit notamment pas être utilisée comme moyen d'entraînement d'accessoires non adaptés, ni comme moyen de traction.

1. Avant d'utiliser votre motobineuse
-Familiarisez-vous avec ses commandes et l'utilisation correcte de la machine. Etudiez soigneusement son fonctionnement pour pouvoir arrêter rapidement les pièces et le moteur. - Inspectez minutieusement la zone sur laquelle vous motobineuse doit être utilisée et dégagez l'aire à travailler des pierres, bois, ferrailles, fils, os, plastiques, branches et autres débris pouvant être projetés ou pouvant endommager les fraises. Supprimez aussi les branches basses pouvant blesser les yeux. - Avant chaque utilisation, vérifiez l'état de votre motobineuse et assurez-vous tout particulièrement du bon état des fraises et de leur fixation et du bon serrage de tous les dispositifs de fixation. - Habillez-vous toujours en conséquence. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pouvant être happés par les pièces en mouvement. Équippez-vous de chaussures fermées, solides et antidérapantes. Portez également des pantalons longs. N'utilisez pas votre motobineuse si vous êtes pieds nus ou en sandales.
2. Voiture sécurité et celle des autres
-La motobineuse doit être utilisée conformément à la présente notice d'instructions. - Les adolescents de moins de 16 ans, ainsi que les personnes non familières avec la motobineuse, ne doivent pas utiliser la machine. - Ne confiez jamais votre motobineuse à une personne n'ayant pas pris connaissance de la notice d'instructions. - N'utilisez pas votre motobineuse trop près de talus, de fossés, sur des terrains meubles, glissants ou présentant des risques de renversement. - N'utilisez pas votre motobineuse si vous êtes fatigué ou malade. Evitez également de le faire si vous avez consommé des boissons alcoolisées ou pris des médicaments. - L'utilisateur ou l'opérateur est responsable de la sécurité des tiers et de leurs biens dans la zone de travail de la machine. Veillez à ce que personne ne puisse être blessé par des projections de pierres ou d'autres objets lors de l'utilisation. - Ne travaillez jamais en présence de personnes (en particulier d'enfants) ou d'animaux à proximité immédiate de la machine. - N'enlevez jamais les étiquettes ou les éléments de sécurité. - Evitez les obstacles tels queouches,
bordures, socles betonnés sur lesquels les fraises peuvent rebondir et qui risquent d'endommager la machine. - N'utilisez votre motobineuse qu'en plein jour, ou avec un bon éclairage artificiel. - Respectez toujours la distance de sécurité minimale donnée par la longueur du guidon. - Lorsque vous utilisez votre motobineuse sur des pentes, soyez particulièrement prudent, assurez-vous que personne ne soit présent dans un rayon de 20 mètres autour de la machine, assurez vos pas et changez de direction avec beaucoup de précaution. Gardez le réservoir d'essence rempli à moins de la moitié de sa capacité pour réduire le risque d'écoulement. L'utilisation sur des pentes trop abruptes est à proscire. N'utilisez pas votre motobineuse sur une pente supérieure à (17%). - Marchez, ne courez jamais avec la motobineuse. - Lorsque vous tirez votre motobineuse vers vous, faites-le avec beaucoup de précaution. - Ne modifiez jamais le réglage de régulation du moteur et n'utilisez pas le moteur en surrégime. - Ne faites jamais tourner le moteur dans un local clos. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. - Arrêtez le moteur toutes les fois où votre motobineuse doit rester sans surveillance. - Avant toute intervention sur votre motobineuse, arrêtez le moteur et débranchez le capuchon de bougie. - Si la machine doit être soulevée ou transportée, arrêtez le moteur. Par précaution, débranchez le capuchon de bougie. - Respectez également d'éventuelles prescriptions légales relatives à l'utilisation des machines à moteur thermique.
Ces précautions sont indispensables pour votre sécurité. Les recommandations mentionnées ne sont toutefois pas exhaustives; à tout moment, utilisez votre motobineuse à bon escient.
3. Maintenance et stockage
- Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés afin de garantir que votre motobineuse est en état de fonctionner en sécurité.
- Remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées pour plus de sécurité.
- Laissez le moteur refroidir avant de ranger votre motobineuse dans un local quelconque.
- Ne stockez jamais une machine dont le réservoir contient encore de l'essence.
Dans un local où les vapeurs peuvent atteindre une flamme ou une étincelle.
- Pour réduire les risques d'incendie, maintenez le moteur, le silencieux d'échappement et la zone de stockage de l'essence dégagés de végétaux ou d'excès de graisse. -Si votre motobineuse doit être transportée dans votre voiture, laissez refroidir au préalable le moteur et vidangez le réservoir d'essence. Protégez-vous les mains à l'aide de gants de manutention et veillez à assurer l'équilibre de la machine.
- Si le réservoir doit être vidangé, faites cette opération à l'extérieur.
4. Responsabilité
- En cas d'utilisation non conforme à la notice d'instructions et à la réglementation en vigueur, Outils WOLF décline toute responsabilité.
- Vous ne devez pas effectuer de modifications sur votre motobineuse sans accord préalable de la part des Outils WOLF. Toute modification non autorisée par Outils WOLF peut rendre la machine dangereuse et conduire à de sévères blessures lors de l'utilisation.
- En cas de remplacement de pièces, n'utilise que des pièces d'origine Outils WOLF. La qualité du travail effectué, la longévité de votre motobineuse et votre sécurité en dépendent. L'utilisation de toute pièce "non d'origine", en plus des risques encourus par l'utilisateur, entraînerait l'annulation de la garantie pour tout dommage en résultat. La société Outils WOLF décline toute responsabilité en cas d'accident du à l'utilisation d'une pièce "non d'origine".
5. Identification de la machine
Le numéro d'identification de votre motobineuse se trouve sur l'étiquette signalétique apposée sur la machine. Communiquez ce numéro à votre spécialiste agrée par Outils WOLF en cas d'intervention sur votre motobineuse.
Ce signe vous indiquera les conseils qui concernent votre sécurité.
Ce signe vous indiquera les conseils qui concernent la longévité de votre motobineuse.
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, Outils WOLF se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications des modèles représentés. Notre motobineuse peut donc présenter des différences par rapport à la présente notice. Photos et illustrations non contractuelles.
| MIB | MEB |
| Moteur | 4 temps HONDA GX25-TEZR OHC 25 cm3 | 4 temps SUBARU EH09-2D OHV 86 cm3 |
| Puisance maxi mesurée en sortie d'arbre | 0,86 ch à 6000 min-1 | 2,85 ch à 4200 min-1 |
| Régime maxi d'utilisation | 6500 min-1 | 3200 min-1 |
| Huile | 10W-30 (0,08 l) | 10W-30 (0,3 l) |
| Carburant | Supercarburant sans plomb (0,55 l) | Supercarburant sans plomb (1,5 l) |
| Bougie | Résistive, culot Ø 10 mm x 12,5 mm réf. 69602 Ecartement des électrodes : 0,6 - 0,7 mm | Résistive, culot Ø 14 mm x 9,5 mm réf. 69603 Ecartement des électrodes : 0,6 - 0,7 mm |
| Fraisés standard | Ø 225 mm | Ø 240 mm |
| Largeur de travail | 27 cm | 45 cm |
| Régime maxi de rotation | 180 min-1 | 150 min-1 |
| Embrayage | Centrifuge | Par tension de courroie |
| Transmission | Par roue et vis sans fin | Par chaîne |
| Encombrement
- guidon monté
- guidon replié | 1300 mm x 375 mm x 940 mm
615 mm x 375 mm x 600 mm | 1240 mm x 465 mm x 985 mm
860 mm x 456 mm x 715 mm |
| Masse | 14 kg | 28 kg |
| Niveau de pression acoustique au poste de conduite* | 75 dB(A) | 76 dB(A) |
| Niveau de vibration au guidon** | 2,3 m/s2 | 3,1 m/s2 |
- Normes de référence pour les mesures : EN 709, EN 1033, EN ISO 5349-1
Explications des pictogrammes de sécurité
a. ATTENTION! b. DANGER! Outils rotatifs. c. Avant utilisation, lire et observer rigoureusement les instructions de la notice. d. Arrêter le moteur et débrancher le capuchon de bougie avant de procéder à toute opération de maintenance ou de réparation. e. Ne pas utiliser sans protecteur (éléments tournants).
- Roue de transport amovible (MEB)
- Poignée de transport
- Silencieux d'échappement
- Filtre à air
- Bouchon du carter d'huile et jauge de niveau
- Bouchon de vidange d'huile (MEB)
- Bouchon du réservoir d'essence
- Commutateur "marche/arrêt"
- Pompe d'amorçage (MIB)
- Commande de starter
- Lanceur
- Manette de commande des gaz
- Poignée d'embrayage (MEB)
- Frapes rotatives
- Béquille/éperon de terrage
- Protecteurs latéraux (MEB)

- Engagez la partie inférieure du guidon dans le carter de transmission et fixez-la avec les deux vis à embase crantée (fig. 1). Serrez-les modérément.
- Engagez la bequille dans la partie inférieure du guidon, orientez sa pointe vers l'arrière et alignez les trous de fixation. Introduisez l'axe de fixation et son épingle d'arrêt (fig. 2).
- Assemblez la partie supérieure du guidon et les deux mancherons intermédiaires à l'aide des vis à gorge, attache-cable et boutons de serrage (fig. 3). Serrez-les sans encore les bloquer.
Note: Le double perçage des mancherons intermédiaires vous offre trois possibilités de réglage en hauteur du guidon. Les vis à gorge retiennent les boutons de serrage lorsque le guidon est desserré pour être replié.
- Passez le câble de commande de gaz sous l'entretoise du guidon inférieur et disposez-le dans les deux attache-câble le long du mancheron droit du guidon. Fixez la manette de commande des gaz avec la vis et la rondelle (fig. 4).
Attention! Le câble est préréglé et ne doit pas être désolidarisé de la manette.
- Fixez le commutateur "marche/arrêt" avec la vis et les rondelles fournies (fig. 5), et disposez le cable dans les attache-cable le long du mancheron gauche du guidon.
- Après l'assemblage complet, resserrez fermement, mais sans excès, les vis et les boutons.
- Positionnez le tableau de bord à la bonne hauteur sur le dessus du guidon et encliquez-le.
Modèle MEB
- Engagez les deux mancherons inférieurs du guidon dans le châssis et fixez-les avec les quatre boulons et rondelles incivies, sans encore les serrer (fig. 6).

- Engagez la béquille dans son emplacement, orientez sa pointe vers l'arrière et alignez les trous de fixation. Insérez l'épingle d'arrêt (fig. 7).
- Positionnez la roue de transport sur l'extrémité de la béquille, alignez les trous de fixation et insérez son épingle d'arrêt.
- Assemblez la partie supérieure du guidon à l'aide des vis à gorge, attaché-cable et boutons de serrage (fig. 8). Serrez-les.
Note : Le double perçage des mancherons inférieurs vous offre deux possibilités de réglage en hauteur du guidon. Les vis à gorge retiennent les boutons de serrage lorsque le guidon est desserré pour être replié.
- Serrez fermement les boulons fixant les mancherons inférieurs au châssis (fig. 9).
- Montez les fraises intermédiaires et les fraises extérieures et fixez-les avec les goupilles clips (sens de fermeture des clips dans le sens inverse de la rotation des outils).
- Reliez le câble d'embrayage à la poignée d'embrayage (fig. 10), disposez-le dans son attache-câble et reglez la butée à vis (fig. 11). Fixez le commutateur "marche/arrêt" avec la vis et les rondelles fournies (fig. 12) et disposez son câble dans son attache-câble sur le mancheron gauche du guidon.
- Posez les deux colliers de fixation des câbles sur les mancherons inférieurs du guidon.
- Mettez en place le capot de transmission et vissez-le.
- Fixez les protecteurs latéraux à l'aide des boulons (fig. 13).
- Positionnez le tableau de bord à la bonne hauteur sur le dessus du guidon et encliquez-le.
2. Préparation du moteur
Remplissage du carter d'huile moteur et contrôle du niveau d'huile
Pour des raisons de transport, le carter du moteur de votre motobineuse ne contient pas d'huile.
Vous devez donc faire le plein d'huile avant la première mise en marche du moteur.

Utilisez toujours une huile d'excellente qualité (classification de service SF ou plus) et de viscosité SAE 10W30.
Modèle MIB
- Déserrer les boutons de fixation inférieurs du guidon et cabrer la motobineuse sur la partie inférieure de son guidon et sur sa bequille, afin d'orienter le bouchon de replissage d'huile vers le haut (fig. 14).
- Dévissez le bouchon du carter d'huile et versez progressivement l'intégralité du bidon doseur (0,08 l) dans le carter moteur (fig. 15). Le niveau d'huile doit atteindre le bord supérieur du goulot de replissage.


- Révissez le bouchon du carter d'huile et resserrez les boutons de fixation du guidon.
Conservez le bidon doseur : il vous sera utile pour le renouvellement de l'huile à faire obligatoirement après 10 heures d'utilisation, puis toutes les 25 heures d'utilisation.
Modèle MEB
- Placez la motobineuse sur une aire horizontale dégagée.
- Dévissez le bouchon du carter d'huile.
- Versez lentement l'huile (fig. 16). La capacité du carter d'huile est de 0,3 l. Le niveau d'huile doit atteindre le bord supérieur du goulot de replissage.
- Lorsque ce niveau est atteint, revissez le bouchon.
Carburant
ATTENTION DANGER: l'essence est hautement inflammable. Ne fume pas en faisant le plein de carburant.
- Faites le plein à l'extérieur seulement, avant de démarrer le moteur, en veillant à ne pas faire déborder le réservoir. Utilisez du carburant sans plomb, "frais", conservé dans une nourrice propre, spécialement prévue à cet effet. N'achetez que la quantité d'essence que vous utiliserez sous un mois. L'addition d'un stabilisant de carburant, commercialisé sous la
référence ZY739 permet de conserver le carburant jusqu'à 6 mois.
- Pour faire le plein, utilisez toujours le tamis filtrant du réservoir et ne le remplissez pas au-delà du niveau —— pour éviter son débordement sous l'effet de la dilatation (modèle MEB) (fig. 17).
- Refermez correctement le réservoir et la nourrice en serrant convenablement leurs bouchons pour éviter toute fuite.
- Si de l'essence a été répandue, ne tentez pas de démarrer le moteur mais éloignez la motobineuse de la zone d'épandage, essuyez soigneusement toute trace de carburant et évitez de provoquer toute inflammation tant que les vapeurs d'essence ne sont pas dissipées.

1. Mise en marche du moteur
Attention! Avant de démarrer votre machine, vérifiez que personne ne se trouve à proximité, en particulier des enfants ou des animaux. - Ouvrez le robinet d'essence (modèle MEB - fig. 18). - Placez le commutateur "marche/arrêt" sur la position "marche" marquée "I" (fig. 19). - Placez le levier de commande des gaz sur "MAXI" (modèle MEB - fig. 20). - Placez le volet de starter situé sur le moteur en position de fermeture (fig. 21). - Appuyez plusieurs fois sur la poire d'amorçage jusqu'à ce que le passage de carburant soit bien visible dans le tube de return (modèle MIB - fig. 22). - Placez-vous impératifement sur le côté de votre motobineuse (dans la zone
grise de la fig. 23) et maintenez les pieds éloignés des fraises.
Attention! Ne serrez jamais la manette de commande des gaz (modèle MIB - fig. 24) pendant la mise en marche du moteur. Serrer la manette de commande des gaz permettrait au moteur de prendre de la vitesse et entraînerait la mise en rotation des fraises, pouvant occasionner un accident ou des blessures.
- Maintenez fermement la poignée de transport (modèle MIB - fig. 25) ou prenez appui sur le moteur (modèle MEB), puis tirez doucement sur la poignée du lanceur jusqu'à partir la résistance du point de compression. Ramenez la poignée en arrêt, puis tirez énergiquement pour lancer le moteur.
Lorsque le moteur a démarré, raccompagnez la poignée de lanceur dans sa position d'origine avant de la relâcher. - Ouvrez ensuite progressivement et totalement le volet de starter (fig. 26). Si le moteur est froid ou si la température ambiente est BASSE, n'ouvre pas immédiatement le volet de starter sinon le moteur risque de caler. - Pour redémarrer le moteur lorsqu'il est chaud, ne fermez le volet de starter que partiellement, ou laissez-le ouvert lorsqu'il est très chaud.
2. Mise à l'arrêt du moteur
- Placez le levier de commande des gaz sur "MINI" (modèle MEB - fig. 27).
- Placez le commutateur "marche/arrêt" sur la position "arrêt" marquée "O" (fig. 28).

-Fermez le robinet d'essence (modèle MEB - fig. 29).
Attention danger! L'essence est hautement inflammable. Ajoutez du carburant avant de mettre en marche le moteur. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir d'essence ou n'ajoutez jamais de l'essence lorsque le moteur est en marche ou tant qu'il est encore chaud. Arrêtez et laissez refroidir le moteur pendant environ 2 minutes avant de procéder au plein de carburant.
3. Mise en marche et arrêt des femmes
Attention! Au moment de mettre en rotation les fraises, veillez ce que
personne ne se trouve devant ou à proximité de la motobineuse.
- Tenez fermement le guidon.
- Après avoir démarré le moteur, actionnez la manette de commande des gaz (modèle MIB) ou la poignée d'embrayage (modèle MEB) (fig. 30) et laissez travailler les fraises en appuyant légèrement sur le guidon et en oscillant doucement votre motobineuse de gauche à droite, et de droite à gauche.
Attention! Les fraises sont tranchantes et tournent à une très grande vitesse. Elles peuvent provoquer des accidents extrêmement graves. N'approchez jamais les mains ou les pieds des fraises en rotation. Pendant toute la durée du travail, conservez la
distance de sécurité par rapport aux fraises, donnée par la longueur du guidon.
- Pour arrêter la rotation des fraises, relâchez la manette de commande des gaz (modèle MIB) ou la poignée d'embrayage (modèle MEB) (fig. 31).
Attention! La manette de commande des gaz (modèle MIB) et la poignée d'embrayage (modèle MEB) sont des dispositifs de sécurité à action maintenue: ne bloquez-les jamais.
4. Préconisations et conseils d'utilisation
- Retirez la roue de transport (modèle MEB) ou fixez-la en position haute pour travailler.

Maîtrisez l'avancement de votre motobineuse en appuyant plus ou moins sur la béquille (fig. 32).
- Si la machine a tendance à avancer rapidement, appuyez sur le guidon pour permettre à la béquille de s'enfoncer dans le sol et de freiner l'avancement.
- ment le guidon à gauche et à droite.
- Le montage des frais du modèle MIB peut être inversé:
- pointes des dents vers l'avant (fig. 33) égrossir les terrains en friches.


-pointes des dents vers l'arrière (fig. 34) : Adoptez ce montage pour travailler des terrains lourds et humides et pour la finition de terrains entretenus et meubles. - Arrêtez le moteur et débrancher le capuchon de bougie, avant toute intervention, nettoyage ou inspection des fraises : - dès que vous constatez un bourrage de végétaux excessif au niveau des fraises, - aussitôt après avoir heurté un corps étranger ou un obstacle, - dès que votre motobineuse commence à vibrer de façon anormale.
Portez des gants nets pour vous protéger les mains pendant le nettoyage, le contrôle ou le remplacement des fraises.
- Si la motobineuse a été endommagée, faites effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation. Les pièces endommagées ne doivent pas être réparées mais remplacées.
Utilisez uniquement des pièces détachées d'origine Outils WOLF. L'emploi de pièces de substitution de qualité non équivalente peut endommager votre motobineuse et nuire à votre sécurité.
Attention! Mettez toujours le moteur à l'arrêt et laissez-le refroidir avant de transporter votre motobineuse.
Modèle MIB
- Portez votre motobineuse par sa poignée de transport (fig. 35).
Modèle MEB
-Faites-vous aider par quelqu'un. Portez votre motobineuse par sa poignée de transport et par le guidon. - Sur sol dur, vous pouvez également déplacer votre motobineuse à l'aide de sa roue de transport. Appuyez sur le guidon pour soulever les patins et poussez en avant (fig. 36).
Transport dans un véhicule :
Attention! Si vous motobineuse doit être transportée dans votre voiture, laissez refroidir au préalable le

moteur et vidangez le réservoir d'essence. Protégez-vous les mains à l'aide de gants de manutention et veillez à assurer l'équilibre de la machine.
- Desserrez les boutons de serrage et repliez le guidon vers l'avant en veillant à ne pas endommager les câbles de commande au niveau des points d'articulation.
Modèle MIB
- Soulevez votre motobineuse par sa poignée de transport.
Modèle MEB
- Soulevez la motobineuse par sa poignée de transport et par le guidon (fig. 37).
1. Contrôles quotidiens
Avant chaque utilisation, vérifie les points suivants :
- le bon état des fraises. Des fraises déformées ou usées doivent être remplacées. -la présence et le serrage des vis et écrous,
- la propreté et du filtre à air,
- le bon état du silencieux d'échappement. Un silencieux défectueux doit être impérativement et immédiatement remplacé.
- le niveau d'huile du moteur. Faites toujours l'appoint jusqu'au niveau maxi.
- l'absence de fuites d'essence et d'huile,
- le niveau d'essence. Il est recommandé de faire le plein avant chaque utilisation.
- la sécurité de l'environnement,
- l'absence de vibrations et de bruits anormaux.
2. Contrôles périodiques
Des entretiens périodiques sont nécessaires pour un fonctionnement efficace et sûr de votre motobineuse :
- le contrôle régulier du niveau d'huile moteur (avant chaque utilisation), ainsi que sa vidange périodique,
- le nettoyage/remplacement de la bougie d'allumage,
- le nettoyage/remplacement de la bougie d'allumage.
Le tableau suivant vous indique les fréquences d'entretien périodique s'appliquant à votre motobineuse.
Des réglages ponctuels pourront également être nécessaires :
- le réglage de la commande des gaz (modèle MIB), - le réglage de la commande d'embrayage (modèle MEB).
De même, des interventions plus techniques, requérant des outillages et équipements spéciaux, seront nécessaires après un certain temps d'utilisation : remplacement des masselottes d'embrayage centrifuge (modèle MIB), remplacement de la courroie (modèle MEB), nettoyage/réglage du carburateur, décalminage du moteur, etc. Vous pourrez bien entendu confier toutes ces opérations à votre Spécialiste/agréé par Outils WOLF.

Avant toute opération d'entretien, arrêtez le moteur et débranchez le capuchon de bougie.
| Avant chaque utilisationAprès chaque utilisation | Après 10 h (modèle MIB)Après 20 h (modèle MEB)ou annuellement | Toutes les 25 h (modèle MIB)Toutes les 50 h (modèle MEB) |
| Huile moteur | Vérifier le niveauFaire l'appoint | Vidanger le carter d'huile | Vidanger le carter d'huile |
| Filtre à air | Vérifier / nettoyer | | Remplacer si nécessaire |
| Bougie | | | Vérifier / nettoyer |
| Extérieur de la motobineuse | Vérifier le bon étatNettoyer | | Entretien préventif avantstockage hivernal |
| Visserie | Contrôler / desserrer | | |
Le meilleur entretien est avant tout un nettoyage régulier de votre motobineuse après chaque utilisation.
3. Vidange de l'huile moteur
Procédez à la vidange lorsque le moteur est encore chaud : l'écoulement de l'huile sera facilité. Déposez l'huile usagée dans une station de récupération/agréée.

Attention à l'huile chaude vidangée !
Modèle MIB
La première vidange est à effectuer après 10 heures d'utilisation, les vidanges suivantes toutes les 25 heures.
- Mettez le moteur à l'arrêt et vérifiez que le bouchon du réservoir d'essence est bien serré.
- Dévissez le bouchon du carter et vidangez la totalité de l'huile dans un bac de récapération en inclinant le moteur vers le goulot de replissage d'huile (fig. 38).
- Refaites le plein d'huile, revissez le bouchon du carter d'huile et nettoyez soigneusement.
Modèle MEB
La première vidange est à effectuer après 20 heures d'utilisation, les vidanges suivantes toutes les 50 heures.
-Mettez le moteur à l'arrêt, placez votre motobineuse sur une aire horizontale dégagée et disposez un bac de récupération d'huile devant les fraises. - Dévissez le bouchon du carter d'huile et le bouchon de vidange et recueillez la totalité de l'huile dans le bac de récupération (fig. 38). - Revissez le bouchon de vidange et essuyez soigneusement. - Refaites le plein d'huile et revissez le bouchon du carter d'huile.
4. Contrôle de la bougie d'allumage
Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, la bougie d'allumage ne doit présenter aucun dépôt et l'écartement de ses électrodes doit être correct.
-Déposez le capotage du moteur (modèle MIB). - Débranchez le capuchon de bougie et dévissez la bougie. - Nettoyez les électrodes à la brosse métallique (si nécessaire) et vérifiez leur écartement à l'aide d'une cale : l'écartement doit être compris entre 0,6 et 0,7 mm.

N'hésitez pas à remplacer une bougie usée ou endommagée.

5. Nettoyage du filtre à air
Un élément filtrant encrassé peut être la cause d'un démarrage difficile, d'une perte de puissance, d'un mauvais fonctionnement et d'une usure prématurée du moteur.
Veillez toujours à la propriété et au bon état de l'élément filtrant du filtre à air.
Modèle MIB (fig. 39)
- Fermez le volet de starter.
- Déposez le couvercle du filtre à air en décrochant sa languette de retenue supérieure.
- Retirez, lavez et séchez l'élément filtrant. - Huilez l'élément filtrant et exprimez-en l'huile en excès en le serrant dans la main.
- Remontez l'élément filtrant et réinstallez le couvercle.
Modèle MEB (fig. 40)
- Déposez le couvercle du filtre à air.
- Retirez, lavez et séchez l'élément filtrant. -Huilez l'élément filtrant et exprimez-en l'huile en excès en le serrant dans la main.
- Remontez l'élément filtrant et réinstallez le couvercle.

1. Nettoyage et contrôle des frais
- Eliminez terre, débris végétaux et autres saletés du corps de la machine et des fentes.
- Lavez la machine, tout particulièrement autour des frais. En cas de nettoyage au jet d'eau (basse pression), veillez à ne pas faire pénétrer l'eau dans le filtre à air, le silencieux d'échappement ou les câbles de commande.
- Redémarrez la machine et faites tourner les pièces quelques instants hors terre pour évacuer l'eau éventuellement présente dans les parties mobiles.
- Nettoyez le moteur à la main en faisant toujours attention de ne pas laisser d'eau pénétrer dans le filtré à air.
- Essuyez toutes les surfaces accessibles.
- Vérifiez le degré d'usure des fraises et faites-les remplacer si elles sont usées ou excessivement tordues.
2. Huile moteur
- Renouvelez l'huile moteur (voir § Entretien)
3. Vidange du carburant
La vidange du carburant évite la formation de dépôts dans le carburateur.
Attention DANGER! L'essence est hautement inflammable. Ne fume pas en procédant à la vidange du carburant.
Modèle MIB
- Vérifiez si le bouchon de replissage d'huile moteur est bien serré.
- Retirez le bouchon de replissage de carburant et vidanger l'essence dans un récipient en inclinant le moteur vers le goulot de replissage de carburant.
- Actionnez la pompe d'amorçage à plusieurs reprises pour évacuer le carburant restant vers le réservoir. - Inclinez à nouveau le moteur vers le goulot de replissage de carburant pour recueillir le carburant restant dans le récipient.
- Remettez le bouchon de replissage de carburant et resserrez-le à fond.
Modèle MEB
-Mettez le moteur en marche. - Fermez le robinet d'essence et attendez quelques instants que le moteur s'arrête de lui-même.

- Enduisez d'une légère couche d'huile les fraises et autres pièces pouvant rouiller. - Huilez les câbles de commande et toutes les pièces mobiles visibles.
- Contrôlez la bougie d'allumage, nettoyez-la ou remplacez-la si nécessaire. Avant de la remettre en place, versez quelques gouttes d'huile moteur propre dans le cylindre et tirez lentement deux ou trois fois sur le lanceur pour bien répartir l'huile à l'intérieur du cylindre.
- Remontez la bougie d'allumage. Tirez doucement sur le lanceur jusqu'à partir la résistance du point de compression et laissez dans cette position : ainsi que les soupapes seront fermées et protégérer l'intérieur du moteur.
- Rangez votre motobineuse dans un endroit propre et sec et recouvre-la pour la protégé de la poussière.
5. Remise en service
- Démontez la bougie et assechez-la.
-Tirez plusieurs fois sur le lanceur pour éliminer l'huile en excédent dans le cylindre. - Remontez la bougie sèche. - Vérifiez le niveau d'huile. - Faites le plein de carburant. - Mettez le moteur en marche.
Vous pouvez bien entendu confier toutes ces opérations d'entretien régulier, en particulier le remplacement des fraises, à votre Spécialiste agréé par Outils WOLF. Celui-ci pourra s'assurer du bon état de
votre motobineuse... pour un démarrage au quart de tour à votre prochaine utilisation.
Dépannage courant - pannes et remèdes
La plupart des anomalies de fonctionnement sont dues à des fausses manœuvres, à une mauvaise utilisation de la motobineuse, ou à l'absence de l'entretien normal que nous préconisons. Nous vous donnons ci-dessous les façons simples de déceler quelques dysfonctionnements et d'y. Remédier. Si malgré cela la panne persistait, nous vous conseillons de vous adresser à votre Spécialiste agrée par Outils WOLF.
| Dysfonctionnements | Origines probables | Remède |
| Le moteur ne démarre pas : | Le commutateur "O/I" est-il sur "I"?
Le robinet d'essence est-il ouvert ?
Y a-t-il suffisamment d'essence dans le réservoir ?
La bougie est-elle encrassée ?
Le moteur est-il noyé ? | Placer le commutateur sur "I".
Ouvrir le robinet d'essence (MEB).
Faire le plein de carburant.
Nettoyer la bougie d'allumage.
Placer le commutateur sur "O", Ouvrir le starter, Maintenir la commande de gaz sur MAXI, Actionner 3 à 5 fois le lanceur, Mettre en marche le moteur en se reportant au § Mise en marche du moteur. |
| Le moteur manque de puissance ou n'atteint pas son régime | Le starter est-il ouvert ?
Le filtre à air est-il obstrué ? | Ouvrir le starter.
Nettoyer l'élement filtrant. |
| Les raisées n'embrayent pas | La commande est-elle déréglée ?
La couroie est-elle usée (MEB) ? | Régler la butée du cable de commande.
Remplacer la couroie et régler le cable. |
Dans le cadre d'un usage non professionnel, et sous réserve que l'utilisation et l'entretien soient conformes aux prescriptions citées dans la notice d'instructions fournie avec chaque appareil, Outils WOLF offre, en sus des garanties légales, notamment celle concernant les défauts et les vices cachés (Art. 1641 du Code Civil), une garantie contractuelle de 2 ans sur votre motobineuse pour tout défaut de matière et de fabrication selon les modalités précises ci-dessous.
Cette garantie est assurée par l'intermédiaire du réseau de Spécialistes agréés par Outils WOLF. L'attention de l'utilisateur est attirée sur les recommandations essentielles contenues dans la notice d'instructions fournie avec chaque motobineuse, qu'il est absolument indispensable d'observer et de respecter pour obtenir un bon fonctionnement de l'appareil et bénéficier de la garantie contractuelle. Cette garantie est limitée au pays d'achat.
NB: Lorsque la motobineuse est utilisée dans un cadre professionnel, la garantie contractuelle accordée se limite à la garantie légale.
La garantie contractuelle pour une durée de 2 ans à partir de la date d'achat de l'appareil n'est accordée que sous réserve du strict respect des indications des points 1 à 4.
- La carte de garantie est à remplir par le vendeur au moment de l'achat.
- La carte de garantie doit être renvoyée par l'utilisateur, dûment complétée, dans un délai de 8 jours francs après l'achat, à Outils WOLF - Service Garantie - 67165 WISSEMBOURG CEDEX.
- La motobineuse est employée dans des conditions normales d'utilisation, dans un usage non professionnel. Sont donc notamment exclues les machines utilisées par les entreprises paysagistes, les collectivités locales, les municipalités ainsi que les machines destinées à la location payante ou au prêt gratuit.
- L'entretien et l'utilisation de votre motobineuse sont conformes aux prescriptions de la notice d'instructions.
L'utilisateur doit prendre connaissance et respecter les instructions figurant sous l'intitulé "Pour votre sécurité et celle des autres".
Tout défaut de matière et de fabrication, reconnu comme tel par Outils WOLF, sera réparé gratuitement (pièces et main-d'œuvre) auprès des Spécialistes agréés par Outils WOLF, sur présentation du talon de la carte de garantie et du justificatif d'achat. Tous frais eventuels d'immobilisation, de transport de l'appareil ou des pièces défectueuses restent à la charge de l'utilisateur.
La remise en état de la motobineuse ou le remplacement des pièces défectueuses dégage Outils WOLF de toute autre obligation de garantie contractuelle. Elle exclut particulièrement toute autre revendication ou dérogation au contrat de vente.
Pour toute réclamation invoquant le bénéfice de la garantie contractuelle de 2 ans, la facture d'achat peut être exigée.
Les pièces faisant l'objet d'une demande de garantie doivent être conservées et tenues à disposition de la Société Outils WOLF par le Spécialiste agréé par Outils WOLF ayant effectué la réparation durant une période de 4 mois suivant la date de la demande de garantie. Les pièces seront uniquement transmises aux Outils WOLF sur leur demande, dans ces 4 mois.
Outils WOLF décline toute responsabilité en particulier en matière de responsabilité civile résultant de l'utilisation de votre motobineuse, notamment pour les cas suivants :
- pour tout démontage, modification ou adjonction de pièces "non d'origine" y compris les pièces. En tout état de cause, la garantie Outils WOLF ne pourrait être invoquée en cas d'accident, de casse, de troubles de fonctionnement dus à l'utilisation de pièces non fabriquées, fournies ou homologuées par Outils WOLF.
- pour tout dommage résultant du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien (notamment les révisions courantes) qui sont énoncées dans la notice d'instructions.
-toute usure normale des pièces, notamment bougies, corde de lanceur, éléments de filtre à air et de filtre à essence, silencieux d'échappement, joints et membranes, fraises et pièces d'accouplement, câbles et gaines,
courroies, bandages de roues, garnitures d'embrayages, etc.
- les perceptions subjectives reconnues sans danger pour l'utilisateur et sans conséquence pour la qualité du produit, telles que bruits, vibrations, phénomènes fonctionnels ou autres considérations d'ordre esthétique, ainsi que les décolorations, oxydations et corrosions résultant des conditions de stockage et du vieillissement et les traces de suintement d'huile, -les avaries dues à un défaut d'entretien, à l'inexpérience de l'utilisateur ou à une utilisation non conforme,
- les opérations d'entretien périodique à caractère préventif, telles que définies dans la notice d'instructions. Tout démontage, modification ou adjonction de pièces "non d'origine", y compris les frais, annule tout droit à l'ensemble de la garantie. Il en est de même pour tout dommage résultant du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien qui sont énoncées dans la notice d'instructions jointe à votre motobineuse.
Sous réserve des conditions de garantie et selon les cartes jointes à la notice :
- Lors de l'achat, faites remplir la carte de garantie qui est jointe à la notice d'instructions (date d'achat, cachet et signature du vendeur, modèle et n° de série). Conservez votre facture d'achat.
- Retournez la carte de garantie dument complète, dans un délai WOLF - Service Garantie - 67165 WISSEMBOURG CEDEX.
- Conservez précieusement le talon de la carte de garantie et le justificatif d'achat.
- En cas de dommage nécessitant une intervention sous garantie, adressez-vous à votre Spécialiste/agréé par Outils WOLF (ou liste sur demande à Outils WOLF - 67165 WISSEMBOURG CEDEX) en y portant la motobineuse, le talon et le justificatif d'achat.
Dans un constant souci d'amélioration de ses produits, Outils WOLF se réserve le droit de modifier sans préavis les specifications des modèles générés.
Photos et illustrations non contractuelles.
Outils WOLF S. A. - F-67165 WISSEMBOURG Cedex - R. C. S. STRASBOURG B 708 503 131