5720E - Sèche-cheveux BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5720E BABYLISS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-cheveux |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie ionique, 2200 W de puissance |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 25 x 10 x 30 cm |
| Poids | 600 g |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec les sèche-cheveux Babyliss |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 2200 W |
| Fonctions principales | 2 vitesses, 3 températures, fonction air froid |
| Entretien et nettoyage | Grille arrière amovible pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées selon le service après-vente |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, design ergonomique |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5720E BABYLISS
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5720E - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5720E de la marque BABYLISS.
MODE D'EMPLOI 5720E BABYLISS
1. Te n s i o C o n t ro l System
4 règlages pour lisser les : 1. cheveux ondulés, 2. bouclés, 3. frisés, 4. crépus
2. Peigne démêlant, sépare légèrement les mèches de cheveux pour
mieux les préparer au lissage. 3. D ouble rangée de p eig nes lissants mo biles ( 2x9 d ents Met alC era m ic) . La double tête de lissage de votre nouveau BE Liss rend son maniement encore plus aisé, le lissage peut se faire avec une seule main! La double rangée de peignes permet deux lissages en un seul passage pour plus d’efficacité et de rapidité. Les peignes inclinés pénètrent les cheveux facilement et vont au plus près de la racine.
4. Gri lle Met al- C eram ic , apporte une brillance extrême aux cheveux
tout en les respectant.
5. D o u b l e i n t e rr u p t e u r. 2 vitesses et 3 températures peuvent être
combinées pour s’adapter au mieux à chaque type de cheveux.
6. To u c h e “ a i r f r a i s ”. Le coup d'air frais en fin de lissage fixe la coiffure
pour un effet longue durée.
7. C o n c e n t r a t e u r u l t r a - f i n (8mm seulement), qui vous garantit une
précision optimale dans la mise en forme de vos cheveux.
1) Un peigne démêlant prépare le cheveu au lissage.
2) Deux peignes lissants mobiles Metal-Ceramic, dont la structure
en métal leur confère un pouvoir chauffant élevé et durable. Complété du revêtement Ceramic offrant un glissement parfait sur le cheveu, BE Liss garantit un lissage efficace et rapide (1700Watts), dans le respect total de la fibre capillaire.
3) L’action combinée de la grille et des dents Metal-Ceramic vous
garantit une brillance extrème! AN ULTRA-POWERFUL H A I RD RYER
UN SECHE-CHEVEUX ULTRAPUISSANT
- UNE PUISSANCE EXCEPTIONNELLE Equipé d'une turbine professionnelle, ce sèche-cheveux ultrapuissant (2000Watts) vous permet d’accélérer le pré-séchage et d'obtenir un séchage très rapide.
- LA TECHNOLOGIE IONIC Elle permet de maîtriser l'électricité statique et aussi de renforcer l'efficacité de soins capillaires non rincés. Elle facilite votre coiffage et optimise la brillance et la douceur de vos cheveux. Ils seront plus faciles à coiffer et à mettre en forme. AN EXCLUSIVE STRAIGHTENER AT TACHM ENT ( A) A patented triple-action attachment: Be Liss unites 3 functions in 1
1) An untangling comb prepares your hair for straightening.
- “ TENSIO CONTROL SYSTEM” La Recherche BaByliss a déterminé par de nombreuses études à travers le monde l'existence de 4 types fondamentaux de frisure : Cheveux ondulés wavy hair bouclés curly hair Leur expertise permet aujourd'hui d'apporter à Be Liss une performance inégalée grâce au Tensio Control System. Cette technologie brevetée permet d'adapter à chacun des types de cheveux la tension adéquate pour un lissage parfait : finis les tiraillements et les cheveux arrachés lors de brushings trop laborieux.
- T Ê TE R OTATIVE À 360 ° Exclusif, ce système vous apporte un confort d'utilisation exceptionnel. Vous pouvez désormais travailler le coiffage du côté droit ou du côté gauche de la chevelure sans fatigue. Lisser les cheveux les plus longs, gonfler la frange, les racines ou rebiquer les pointes, tout ceci devient un réel plaisir.
- Fixez l'outil de lissage ou le concentrateur en emboîtant l'accessoire sur l'appareil jusqu'au « clic ».
- Pour retirer l'accessoire Pressez les 2 boutons latéraux en le détachant délicatement ( B ). PUTTING ON AND TAKING OFF THE AT TACHMENTS
- Place the straightener or concentrator attachment into position on the appliance.
- To remove the attachment Press the 2 buttons on either side of the appliance while gently loosening the attachment ( B ). PR EPA R ATION D E VOS C H E VE U X
1. Lavez et démêlez soigneusement vos cheveux à l'aide d'un
peigne à grosses dents.
P R EPARING YOUR HAIR
Conseil de l’expert Commencez toujours le démêlage de vos cheveux mouillés par les pointes, pour ensuite remonter progressivement. Le démêlage en douceur empêche la formation de fourches. E x p e rt's advice Always start combing wet hair at the ends then slowly work your way up towards the roots. Gentle combing prevents split ends from forming.
2. Préséchez vos cheveux à l'aide de Be Liss, en vous aidant du
concentrateur si besoin.
2. Pre dry your hair with Be Liss, using the concentrator if necessary.
E x p e r t's advice -Whatever type of hair you have, start the pre-drying by bending at the waist, allowing your hair to fall forward to better lift the roots and give your style volume. -If, however, you prefer less volume, stand with your head straight to pre-dry your hair. RÉGLAGE DE L’APPA R E I L
- Fixez l'outil de lissage comme expliqué précédemment.
- Pour un maximum d’efficacité, préférez la position III (vitesse/ température).
- Sélectionnez la tension adaptée à votre type de cheveux à l'aide du Tensio Control System situé sur le côté de l'outil de lissage ( C ).
ADJUSTING THE APPLIANCE
Conseil de l’expert -Pour une première utilisation, choisissez la tension 1 (tension la plus faible) afin de vous familiariser avec Be Liss. -Augmentez ensuite graduellement la tension jusqu'à trouver celle qui vous convient le mieux. Français • English Conseil de l’expert -Quel que soit votre type de cheveux, commencez le préséchage en basculant la tête vers l'avant pour mieux décoller les racines et donner du volume à votre coiffure. -Si par contre vous souhaitez moins de volume, gardez la tête droite pour les présécher.
Français • English POSITION DE LA TETE ROTAT I V E Pour que les 3 étapes ci-dessus puissent être efficacement réalisées, quelle que soit la zone à lisser, l'outil de lissage est rotatif (4 positions possibles).
- Pour changer sa position, pressez les 2 boutons latéraux ( B ), le faire pivoter et relâcher les 2 boutons jusqu'à obtenir un « clic ». Conseil de l’expert Les dents de démêlage doivent idéalement être positionnées vers le bas et agir en premier lieu, on démêle, et ensuite on lisse...
Tr a v a i l l e z p a r é t a p e s :
1. Relevez les cheveux du dessus avec une ou plusieurs
pinces pour commencer par les mèches de la nuque et les mèches du bas.
2. Continuez avec les mèches de l'arrière de la tête et
ensuite les mèches des côtés.
3. Terminez par les mèches du dessus de la tête.
LISSER LES LONGUEURS
1. Sélectionnez la position horizontale pour l'outil de lissage.
2. Séparez une mèche de cheveux d'environ 5 cm de large.
Tenez Be Liss (peigne démêlant vers le bas) et placez-le à la racine en veillant à ce que les dents du peigne démêlant pénètrent bien dans les cheveux ( D ).
3. En effectuant un léger mouvement du poignet vers
l'intérieur, faites glisser l'appareil lentement sur toute la longueur du cheveu : l'action des peignes lissants mobiles MetalCeramic est alors à son maximum.(( E )
4. Terminez par un coup d'air frais pour fixer la coiffure avec un effet
Français • English Conseil de l’expert Lissage plat ou lissage volume ? - Pour réduire le volume des cheveux épais ou volumineux, placez Be Liss au-dessus de la mèche de cheveux (F ). - Si vous avez des cheveux plutôt fins ou sans volume, placez Be Liss en-dessous de la mèche de cheveux ( E ), il lissera tout en décollant les racines et en donnant un effet volume.
1. Sélectionnez la position horizontale pour l'outil de lissage.
2. Séparez une mèche de cheveux d'environ 5 cm de large. Tenez
Be Liss (peigne démêlant vers le bas) sous la mèche sélectionnée (D).
3. En effectuant un léger mouvement du poignet vers
l'intérieur, faites glisser l'appareil lentement sur les pointes, en vous aidant au besoin de votre main libre pour accompagner l'arrondi de la mèche ( E ).
4. Maintenez la position pendant 5 à 10 secondes : l'action des
peignes lissants mobiles Metal-Ceramic est alors à son maximum.
5. Terminez par un coup d'air frais pour fixer la coiffure avec un effet
1. Sélectionnez la position verticale pour l'outil de lissage.
2. Séparez une mèche de cheveux d'environ 5 cm de large. Tenez
le Be Liss (peigne démêlant vers le bas) au dessus de la mèche sélectionnée.
3. En effectuant un léger mouvement du poignet vers
l'extérieur, faites glisser l'appareil lentement sur les pointes, en vous aidant au besoin de votre main libre pour accompagner l'arrondi de la mèche (F ). Procédez ensuite comme les étapes 4 et 5 précédentes.
and slide it slowly towards the ends, using your free hand if necessary to turn the hair up ( F). Then follow instructions under 4 and 5 described above. T R AVAILLER LES CONTOURS DU VISAGE
1. Sélectionnez la position oblique pour l'outil de lissage.
Procédez ensuite comme les étapes 2, 3, 4, 5 et 6 précédentes.
Français • English T R AVA I LL E R L A R A C I N E
1. Sélectionnez la position verticale pour l'outil de lissage.
2. Séparez une mèche de cheveux de 5 cm de large. Tenez
Be Liss (peigne démêlant vers le haut) sous la mèche sélectionnée et placez-le à la racine en veillant à ce que les dents du peigne démêlant pénètrent bien dans les cheveux.
3. Tirez doucement Be Liss jusqu'à 3 cm de la racine environ
et faites-le tourner vers l'intérieur : l'action des peignes lissants mobiles Metal-Ceramic est alors à son maximum.
4. Maintenez Be Liss parallèle à votre cuir chevelu pendant
5. Faites ensuite glisser l'appareil lentement jusqu'aux pointes.
6. Terminez par un coup d'air frais pour fixer la coiffure avec un
effet longue durée. W O R K I N G A R O U N D T H E C O N T O U R S O F T H E FA C E
1. Sélectionnez la position verticale pour l'outil de lissage.
2. Séparez une mèche de cheveux d'environ 5 cm de large.
Tenez Be Liss (peigne démêlant vers le haut) sous la mèche sélectionnée ( H ).
3. En effectuant un léger mouvement du poignet vers le haut
pour décoller la racine, faites glisser l'appareil lentement sur les pointes.
4. Maintenez la position pendant 5 à 10 secondes : l'action des
peignes lissants mobiles Metal-Ceramic est alors à son maximum.
5. Terminez par un coup d'air frais pour fixer la coiffure avec un effet
1. Sélectionnez la position verticale pour l'outil de lissage.
2. Séparez une mèche de cheveux d'environ 5 cm de large.
Tenez Be Liss (peigne démêlant vers le bas) au-dessus de la mèche sélectionnée.
3. En effectuant un léger mouvement du poignet vers le bas,
faites glisser l'appareil lentement sur les pointes.
4. Terminez par un coup d'air frais pour fixer la coiffure avec un effet
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
- Débrancher l'appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer. Utiliser un chiffon humide et un peu de détergent doux puis sécher soigneusement. S'assurer que l'appareil est complètement sec avant de l'utiliser à nouveau. Important ! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Nous vous conseillons de nettoyer l'embout de lissage exclusif régulièrement pour éviter l'accumulation de cheveux, de produits coiffants, etc. entre les patins lissants. MAINTENANCE
- Unplug the dryer and let cool completely before cleaning it. Use a damp cloth and a little soft detergent then dry carefully. Make sure the appliance is completely dry before using again. Important! Never immerse the dryer in water or any other liquid.
- We recommend cleaning the exclusive straightener nozzle regularly to prevent build-up of hair, styling products and so on between the straightener slides. CON SI G NE S D E S E CU RI T E
- Ne pas immerger dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser au-dessus ou à proximité de lavabos ou autres récipients contenant de l'eau. La proximité de l'eau peut également présenter un danger.
- Ranger l'appareil hors de portée des enfants.
- Débrancher l'appareil après utilisation et avant de le nettoyer.
- Store the appliance out of reach of children.
- Unplug the appliance after use and before cleaning. Français • English FINITION AVEC LE CONCENTRAT E U R Une fois le lissage terminé, fixez votre coiffure avec un coup d'air frais ionique pour éliminer toute trace d'électricité statique.
1. Retirez l'accessoire de lissage en pressant les 2 boutons
latéraux et en le détachant délicatement ( B ).
2. Fixez le concentrateur en emboîtant l'accessoire sur
l'appareil jusqu'au « clic ».
3. Mettez en marche Be Liss, sur la position I ou II.
4. Actionnez la touche “air frais” et diriger le flux d'air du haut
de la tête vers le bas ( I ).
Garder le cordon à l'écart des surfaces chaudes. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger. Eviter tout contact entre la surface chaude de l'appareil et le visage ou le cou. Toujours s'assurer que la tension d'utilisation correspond à celle indiquée sur l'appareil. Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil si le cordon est endommagé. Le cordon doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
- Retourner l'appareil au centre de réparation le plus proche pour inspection, réglages, réparation électrique ou mécanique. Aucune réparation ne peut être effectuée par l'utilisateur.
- Cet appareil satisfait aux exigences des directives 89/336/C.E.E. (compatibilité électromagnétique) et 73/23/C.E.E. (sécurité des appareils électrodomestiques), amendées par la directive 93/68/C.E.E. (marquage CE).
- ATTENTION: les sacs en polyéthylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Pour prévenir les risques de suffocation, conserver ces sacs hors de portée des bébés et des enfants. Ce sac n'est pas un jouet.
- Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, le débrancher après usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger même lorsque l’appareil est arrêté. Pour assurer une protection supplémentaire à l’installation, l’équipement d’un circuit électrique alimentant la salle de bains d’un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30mA est conseillé. Demandez conseil à votre installateur. E q u i p e m e n t s é l e c t r i q u e s e t é l e c t ro n i q u e s e n f i n d e v i e Dans l'intérêt de tous et pour participer activement à l'effort collectif de protection de l'environnement :
- Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers.
- Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui seraient mis à votre disposition dans votre pays. Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés.
Notice Facile