IN124ST, IN126ST - Projecteurs INFOCUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IN124ST, IN126ST INFOCUS au format PDF.
| Type de produit | Projecteur multimédia |
| Résolution native | SVGA (800 x 600) |
| Luminosité | 3 000 lumens |
| Contraste | 15 000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | Jusqu'à 10 000 heures (mode économique) |
| Alimentation électrique | 100-240V AC, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 30.5 x 22.5 x 10.5 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, Audio Out |
| Fonctions principales | Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec les appareils mobiles, mode éco pour économie d'énergie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe de projecteur, filtre à air, accessoires de montage disponibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, utilisation dans des environnements bien ventilés recommandée |
| Informations générales | Idéal pour les présentations en entreprise et l'enseignement, garantie limitée de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IN124ST, IN126ST INFOCUS
Questions des utilisateurs sur IN124ST, IN126ST INFOCUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IN124ST, IN126ST - INFOCUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IN124ST, IN126ST de la marque INFOCUS.
MODE D'EMPLOI IN124ST, IN126ST INFOCUS
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce projecteur est conforme aux directives et normes suivantes :
Directive ErP 2009/125/CE
Sécurité : IEC 60950-1 : 2005;EN 60950-1:2006 +AII:2009
Marques commerciales
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque commerciale de Texas Instruments. InFocus, In Focus et INFOCUS (stylisé) sont des marques déposées ou des marques commerciales de InFocus Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

REMARQUE: Ce produit appartient et est couvert par la Directive de l'Union Européenne sur les-appareils electriques et électroniques usagés (eWEEE) (2002/96/EC). La Directive WEEE requiert que les-appareils concernés doivent être collectés et jetsés séparément des déchets menagers dans tous les pays membres de l'UE. Veuillez suivre les recommends de vos autorités environnementales régionales ou contacter le magasin où vous avez acheté cet apparéil pour des informations sur la collecte ou le recyclage.
Avertissement FCC
Cet apparéil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne peut pas causer d'interférence nuisible et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque: Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux apparéils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut diffuser de l'énergie de radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit dans certaines installations. Si cet apparéil est à l'origine d'interférences nuisibles vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l'on peut déterminer en l'allumant puis en l'éteignant, il est recommendé à l'utilisateur de prendre l'une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences :
--Réorientez ou changez l'antenne réceptrice de place.
-Éloignez l'appareil du récepteur.
--Branchez l'appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
--Consultez le fournisseur ou un technician radiotélevision experimenté.
Les changements ou modifications qui ne seront pas expressement approuvés par InFocus Corporation, pourraient faire perdre le droit à faire fonctionner l'appareil.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certifications d'agence
cULus
D'autres certifications spécifiques selon le pays peuvent etre applicables. Veuillez vérifier l'etiquette de certification du produit.
Ce document est applicable aux modeles réglementaires INI22ST/IN124ST/IN126ST.
Ca aracteristiques d'entree:100-240Vca,3,2A,50-60Hz
InFocus se réserve le droit de modifier l'offre de produits et les specifications à tout moment sans préavis.
Table des matieres
Introduction 4
Positionner le projecteur 6
Connector une source ordinateur 7
Connexion VGA 7
Branchement de l'alimentation 7
Connexions d'ordinateur optionnelles 7
Afficher une image 8
Ajuster l'image 9
Connector un apparéil video 10
Connexions de l'appareil video 10
Connexion video composite 10
Connexion VGA 10
Connexion video composante 10
Connexion S-video 10
Audio 10
Arrer le projecteur 11
Dépannage de votre configuration 11
Utiliser la télécommande 19
Utiliser l'audio 20
Utiliser les boutons du clavier 21
Optimiser les images de I'ordinateur 22
Fonctions de presentation 22
Optimiser les images video 23
Personnaliser le projecteur 23
Utiliser les menus 24
Menu basique 25
Menu avancé 26
Maintenance 30
Nettoyer l'objectif 30
Utiliser le verroude sécurité 30
Remplacer la lampe de projection 31
Importantes considérations d'utilisation pour la sécurité
- Consultez ce guide pour les procédures de démarrage et d'arrêt appropriées.
- Suívez tous les avertissements et toutes les mises en garde duprésent manuel et du projecteur.
- Placez le projecteur en position horizontale sans dépasser 15 degrés de l'axe.
- Placer le projecteur à au moins 4 pieds (1,2 m) de toute bouche de chauffage ou de refroidissement.
- Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Placer le projecteur dans un endroit bien aéré, sans obstacle au niveau de l'entrée ou de l'échémpement de l'air. Ne placez pas le projecteur sur une nappe ou autre tissus doux qui pourrait bloquer les entrées d'air.
- Ne placez pas le projecteur à la lumière directe du soleil, ni dans des endroits humides, gras ou poussiéreux, ni dans des endroits où le projecteur peut entraire en contact avec de la fumée ou de la vapeur.
- Ne touche pas et ne couvrez pas l'objetif du projecteur avec quoi que ce soit car cela peut endommager l'objetif du projecteur. Les rayures, les marques et les dommages de l'objetif ne sont pas couvert par la garantie du produit.
- Ne pas regarder directement dans l'objet lorsque le projecteur est utilisé.
- Ne pas faire tomber le projecteur.
- Ne pas renverser de liquide sur le projecteur. Du liquide repandu peut endommager le projecteur.
- Utilisez le cordon d'alimentation fourni. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant avec une broche de protection de sécurité (terre). Une barre multiprise à protection de surtension est recommandée.
- Ne surchargez pas les prises murales.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tenez la fiche et non le cordon.
Lavez-vous les mains après avoir manipulé les cables fournis avec ce produit. - La télécommande du projecteur utilise des piles. Assurez-vous que les pôles des piles (+/-) sont correctement alignés. Débarrasssez-vous des piles usagées conformément aux lois locales de mise au rebut.
Utilisez un kit de montage au plafond approuvé par InFocus pour un montage, une ventilation et une installation corrects. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation d'un kit de montage au plafond non-approuvé ou par l'installation dans un mauvais emplacement.
Lorsque le projecteur est au plafond, portez des lunettes de protection pour éviter tout blessure à l'oeil avant d'ouvrir la trappe de la lampe.
Pour toute réparation, adressez-vous à un personnel qualifié. La réparation de votre projeteur peut être dangereuse pour vous et annule la garantie.
Utilisez uniquement des pieces de rechange spécifiées par InFocus. Des remplacements non autorisés peuvent provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures, et peuvent annuler la garantie
- Seules les lampes authentiques InFocus sont testées pour'utilisation dans ce projecteur. L'utilisation de lampes autres que InFocus peut provoquer une électrocution et un incendie, et peut annuler la garantie du projecteur.
Hg-- La lampe contient du mercure. Gérez en accord avec les lois locales de mise au rebut. Consultez www.lamprecycle.org.
Le projecteur utilise une lampe en verre à mercure haute pression. La lampe peut tomber en panne prematurément, ou peut se rompre avec un bruit d'éclatement si elle est traitée brutalement, rayée, ou manipulés pendant qu'elle est chaude. Le risque de rupture ou de panne de la lampe augmente aussi que l'âge de la lampe augmente; veuillez replacer la lampe lorsque vous Voyez le message « Remplacer lampe »
- Dans le cas improbable d'unerupture de la lampe, des particules peuvent sortir par les ouvertures d'aération du projecteur. Maintenez les personnes, la nourriture et les boissons hors de la zone située sous et autour du projecteur, comme indiqué par les zones « X »ci-dessous.


- Suivez ces instructions pour assurer la qualité de l'image et la durée de vie de la lampe pendant la durée de vie du projecteur. Le non respect de ces instructions peut affecter la garantie. Pour des informations détaillées sur la garantie, veuillez consulter le livre Garantie/Sécurité.
Introduction
Votre nouveau projeteur numérique est simple à connecter, facile à utiliser et commode à entrenir. C'est un projeteur complet qui est assez flexible pour les presentations commerciales et également pour l'affichage video domestique. L'IN122ST a une résolution native SVGA de 800 x 600, l'IN124ST a une résolution native XGA de 1024x768, et l'IN126ST a une résolution WXGA de 1280x800. Il sont compatibles avec une grande variété d'ordinateurs et d'appareils video.
Spécifications du produit
Pour dire les dernières specifications de votre projecteur multimédia, assurez-vous de visiter notre site Web www.infocus.com, car les specifications sont sujettes à modification.
Accessoires
Les accessoires standard livrés avec votre projecteur sont listedes dans la documentation de démarrage rapide incluse. Vous pouvez trouver les accessoires optionnels sur notre site Web www.infocus.com/support ou chez votre revendeur ou distributeur.
Inscription en ligne
Enregistrez votre projecteur sur notre site Web sur www.infocus.com/register pour activer votre garantie et receivevoir des mises à jour produit, des announcements et des incitations à l'enregistrement.



Panneau des connecteurs
Le projecteur fournit des options de connexions video et informatiques, compranant:
Ordinateur VGA
- Video composite
HDMI
S-Video
- Connecteur USB mini B pour les mises à jour du firmware et le contrôle des images des presentations.
Sortie moniteur, pour VGA pass through vers un moniteur externe.
- Entrée audio pour video et ordinateur.
Sortie audio pour haut-parleurs externes.
- Contrôle série RS232. Les codes de contrôle de télécommande sont disponibles sur notre site de support www.infocus.com/support.

Positionner le projecteur
Pour déterminer où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l'emplacement de vos prises d'alimentations et la distance entre le projecteur et les autres apparèils. Voici quelques recommendations générales:
Positionnez le projecteur sur une surface plane a angle croit par rapport à l'écran. INI22ST et INI24ST doivent être au moins à 24" (0,6m) de l'écran de projection et INI26ST doivent être au moins à 32" (0,8m) de l'écran de projection.
Si vous voulez installer le projecteur au plafond, nous vous conseillons fortement d'utiliser un kit de montage au plafond approuve par InFocus pour un montage, une ventilation et une installation corrects. Reportez-vous au guide d'installation fourni avec le kit de montage au plafond InFocus (rf PRJ-MNT-UNIV) pour plus d'informations. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation d'un kit de montage au plafond non-approuve ou par l'installation dans un mauvais emplacement. Pour returner l'image, voir « Montage au plafond » sur page 27. Il est recommendé d'utiliser un kit de montage au plafond agréé par InFocus.
Positionnez le projeteur à la distance souhaitation de l'écran. La distance de l'objet du projeteur à l'écran et le format video déterminent la taille de l'image projetée.
- La compensation de l'image pour INI22ST/INI24ST est de 110% + / - 3% . Cela signifie que si vous avez une image d'une hauteur de 60 pouces (1,52 metres) avec un projecteur installé sur une table, le bas de l'image sera 6 pouces (15,2 cm) au-dessus du centre de l'objectif. La compensation de l'image pour INI26ST est de 113% + / - 3% . Cela signifie que si vous avez une image d'une hauteur de 60 pouces (1,52 metres) avec un projecteur installé sur une table, le bas de l'image sera 7,8 pouces (19,8 cm) au-dessus du centre de l'objectif.

Tableau 1: Taille d'écran IN122ST (SVGA)/IN124ST (XGA)
| Taille de l'image(pouces/m) | Largeur de l'image(pouces/m) | Distance de projection(pouces/m) |
| 50"/1.3m | 40"/1.0m | 24"/0.6m |
| 65"/1.6m | 52"/1.3m | 31"/0.8m |
| 81"/2.1m | 65"/1.6m | 39"/1.0m |
| 100"/2.5m | 80"/2.0m | 48"/1.23m |
| 120"/3.0m | 96"/2.4m | 58"/1.48m |
| 150"/3.8m | 120"/3.0m | 73"/1.85m |
| 200"/5.1m | 160"/4.1m | 97"/2.47m |
Tableau 2: Taille d'écran IN126ST (WXGA)
| Taille de l'image(pouces/m) | Largeur de l'image(pouces/m) | Distance de projection(pouces/m) |
| 79"/2.0m | 67"/1.7m | 32"/0.8m |
| 101"/2.6m | 86"/2.2m | 39"/1.0m |
| 125"/3.1m | 106"/2.6m | 48"/1.23m |
| 150"/3.8m | 128"/3.2m | 58"/1.48m |
| 187"/4.8m | 159"/4.0m | 73"/1.85m |
| 250"/6.4m | 212"/5.4m | 97"/2.47m |

Vis de montage au plafond: M4x8 (Longueur maxi. = 8mm) Unité: mm
Connector une source ordinateur
Connexion VGA
Connectez l'une des extrémite du cable d'ordinateur fourni sur le connecteur Entrée d'ordinateur 1/Entrée d'ordinateur 2 sur le projecteur et l'autre sur le connecteur VGA de l'ordinateur. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, vous devrez débrancher en premier le cable du moniteur du port video de l'ordinateur.
Connexion HDMI
HDMI est une interface toute-numérique audio/vidéo standard, incompressée.
HDMI permet l'interfacavage entre plusieurs sources, telles que les décodeurs, les lecteurs et récepteurs DVD et votre projecteur. Branchez un cable HDMI sur le connecteur de sortie video de l'appareil video et sur le connecteur HDMI de votre projecteur.
Branchement de l'alimentation
Connectez le cordon d'alimentation noir au connecteur Alimentation sur l'arrière du projecteur et à votre prise électrique. Si la fonction Mode d'économie d'énergie est éteinte, le voyant DEL d'alimentation sur le panneau d'état (page I I) clignote en bleu. Si la fonction Mode d'économie d'énergie est allumée, le voyageant DEL d'alimentation est allumé en bleu, Par défaut, cette fonction est désactivée. Vous pouvez changer le réglage, voir page 28. REMARQUE: Utilisez toujours le cordon d'alimentation livré avec le projecteur.
Connexions d'ordinateur optionnelles
Pour avoir le son sur le projecteur, branchez un cable audio (cable optionnel, non inclus) sur votre ordinateur et sur le connecteur Entre audio du projecteur. Un adaptateur peut également être nécessaire.
Si vous utilisez un ordinateur de bureau et si vous souhaitez voir l'image sur I'écran de votre ordinateur en même temps que sur I'écran de projection, branche le cable de I'ordinateur sur Ordinateur I et le cable du moniteur sur le connecteur Sortie d'ordinateur du projecteur.
brancher le cable VGA
brancher HDMI
brancher l'alimentation
brancher le cable audio




Afficher une image
Appuyez sur le bouton Power.
LevoyantDELd'alimentationsallume enbleu et leventilateurssallume.Quand la lampe sallume,l'écran de demarrage s'affiche.Une minute peutetre nécessaire pour que l'imagatteigne sa complèteluminosité.Remarque:Lorsque la fonctionnalitéAlimCAen marche est activée,le projecteurssallume automatiquement quand l'alimentation est connectée.Cela permit de contrôler lesprojecteurs montés enplafond avec un commutateur d'alimentation mural.
Pas d'écran de démarriage? Obtenez de l'aide à la page 12.
Allumez vous ordinateur ou l'appareil video.
L'image devrait apparaitre sur I'écran de projection. Si ce n'est pas le cas, appuyez le bouton Source sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
Si vous utilisez un cable VGA pour connecter votre ordinateur au projecteur :
Si vous utilisez un ordinateur portable, assurez-vous que le port video externe est actif.
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video lorsqu'un projecteur est connecté. Habituellement, une combinaison de touches, telle que FN + F8 or CRT/LCD, active et déactive l'affichage externe. Trouvez une touche de fonction marquee CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction.
Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur portable pour plus de détails sur la combinaison de touches de votre apparéil.
Pas d'image sur l'ordinateur portable ? Essayez d'appuyer sur le bouton Auto Image de la télécommande. Obtenez de l'aide à la page 12.
appuyez le bouton Power

allumez l'ordinateur ou l'appareil video




active le port externe du portable


Ajuster l'image
Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur en tournant le pied élévateur pour éndre le pied.
Si nécessaire, faites pivoter le pied de réglage du niveau situé à l'arrière du projecteur.
Évitez de placer vos mains à proximé de la fente de sortie d'air chaud à l'avant du projecteur.
Positionnéz le projecteur à la distance souhaïée de l'écran à un angle de 90 degré par rapport à l'écran.
Voir page 6 pour un tableau des tailles d'écran et des distances.
Ajustez la mise au point.
Si l'image n'est pas carrée, assurez-vous d'abord que le projecteur est perpendicular à rapport à l'écran. Si l'image est plus grande ou plus petite en haut ou en bas de l'écran, appuyez sur le bouton Keystone en haut pour réduire la partie supérieure de l'image, et appuyez sur le bouton Keystone en bas pour réduire la partie inférieure.
Si la partie gauche ou droite de l'écran est plus grande ou plus petite que l'autre, vous pouvez tourner le projecteur vers la gauche ou la droite pour rendre l'image carrée.
Ajustez le Contraste ou la Luminosité dans le Menu basique. Voir page 25 pour de l'aide sur les réglages des menus.
ajuster la hauteur
Mise à niveau du pied

ajuster la distance

ajuster le focus

ajuster le trapèze



Connector un apparéil video
Vous pouvez connecteur des apparecs video tels que magnétoscopes, lecteurs de DVD, caméscopes, apparcils photo numériques, consoles deiaux video, récepteurs HDTV et tuners TV au projecteur. Vous pouvez connecter l'audio directement au projecteur pour obtenir le son du haut-parleur intégre ou vous pouvez ne pas utiliser le système audio du projecteur et connecter l'audio directement de votre source à un système stéreo ou home video.
Vous pourrait connecter le projecteur à la plupart des apparciels video qui peuvent sorting la video. Vous ne pouvez pas brancher directement le cable coaxial qui entre dans votre maison depuis une société de cable ou satellite, le signal doit d'abord passer par un tuner. Des exemple de tuners sont les décodeurs du cable numériques, les magnétoscopes, les enregistrurs video numériques et les décodeur TV satellite. Essentiellement, tout apparéil qui peut changer les chaînes est considéré comme un tuner.
Avant de connecter votre projecteur, vous devez decide quel format d'image vous souhaitez utiliser. Le format d'image d'aspect du projecteur est accédé via le bouton Redimensionner sur la télécommande ou via le Menu basique du projecteur. Voir page 25 pour plus d'informations.
Connexions de l'appareil video
Aucun cable video n'est fourni avec le projecteur. Vous pouvez commander les cables auprès de InFocus ou utiliser les vôtres.
Connexion HDMI
HDMI est une interface toute-numérique audio/vidéo standard, incompressée. HDMI permet l'interfacavage entre plusieurs sources, telles que les décodeurs, les lecteurs et récepteurs DVD et votre projecteur. Branchez un cable HDMI sur le connecteur de sortie video de l'appareil video et sur le connecteur HDMI de votre projecteur.
Connexion video composite
Branchez le connecteur jaune du cable video composite dans le connecteur de sortie video de l'appareil video. Branchez l'autre connecteur jaune sur le connecteur jaune Video du projecteur.
Connexion VGA
Si vous appeareil video a une sortie VGA à 15 broches, branchez une extrémité du cable ordinateur fourni dans le connecteur VGA de votre source video. Ce connecteur peut être marqué « Vers moniteur » sur la source video. Branchez le cable d'ordinateur sur le connecteur Entrée d'ordinateur I ou sur le connecteur Entrée d'ordinateur 2 du projecteur.
Connexion video composante
Si vous appeareil video HD a des connecteurs video composante, un adaptateur Composante/VGA peut etre utilise. Branchez le cable composante dans l'appareil video. Branchez I'autre extrémité du cable composante sur I'adaptateur et branchez I'adaptateur sur le connecteur Ordinateur.
Connexion S-vidéo
Branchez le connecteur du cable S-video sur le connecteur de sortie video de l'appareil video. Branchez l'autre connecteur sur le connecteur jaune S-video du projecteur.
Audio
Pour receiveoir l'audio, branchez un cable stereo 3,5mm sur le connecteur Entree audio du projecteur et sur votre source. Si votre source possede des connecteurs audio RCA, un cable Y ou un adaptateur peut etre utilise. (Remarque: Une connexion audio séparée n'est pas requise avec les sources HDMI.)
Arrête le projecteur
Arrêt automatique
Le projecteur a une fonction Arrêt automatique qui est instant automatiquement le projecteur après qu'aucune source active n'est détectée et aucune interaction de l'utilisateur n'est effectué avec le projecteur pendant 30 minutes. Par défaut, cette fonction est désactivée. Vous pouvez changer la durée, voir à la page 29.
Eteindre le projecteur
Pour éteindre le projecteur, appuyez le bouton Power sur la télécommande ou le clavier. Si la fonctionnalité Alimentation instantanée en marche est activée et qu'il s'est écoulé moins d'une minute depuis l'arrêt du projecteur, vous pouvez le remettre en marche immidiatement. Si cette fonctionnalité est désactivée, vous devez attendre que la lampe du projecteur soit entièrement refroidie avant de redémarrer le projecteur. La lampe s'éteint et le voyant DEL d'alimentation clignote en bleu pendant 1 minute pendant que les ventilateurs continu à tournier pour refroidir la lampe. Si la fonction Mode d'économie d'énergie est allumée et que la lampe s'est refroidie, le voyant DEL bleu s'éteint et les ventilateurs s'arrêtent. Si la fonction Mode d'économie d'énergie est éteinte et que la lampe s'est refroidie, le voyant DEL clignote en bleu et les ventilateurs s'arrêtent. Débranchez le cable d'alimentation pour éteindre complètement le projecteur.
Dépannage de votre configuration
Si votre image apparait correctement à l'écran, ignorez ceci et passez à la section suivante. Si ce n'est pas le cas, vérifie la configuration.
Le panneau des voyants d'etat en haut du projecteur indique l'etat du projecteur et peut vous aider au dépannage.

POWER

TEMP/LAMP
Tableau 3: Comportement et signification des diodes voyants d'etat
| Voyant d'état | Signification |
| POWER : Bleu fixe | I. Si la fonction Mode Eco. d'en est allumée, le projecteur est branché. 2. Le projecteur est allumé et initialisé. 3. Le projecteur marche normalement. |
| POWER : Bleu clignotant | I. Si la fonction Mode Eco. d'en est éteinte, le projecteur est branché. 2. Le projecteur est en train de s'éteindre et les ventilateurs refroid issent le projecteur. |
| POWER : Bleu clignotant TEMP/LAMP : Rose clignotant | Les ventilateurs du projecteur ne marchent pas correctement et le projecteur s'est étient. |
| POWER : Bleu fixe TEMP/LAMP : Rose clignotant | La lampe ne s'est pas allumée. Contactez le support technique si le problème persististe. Visitez www.infocus.com/support pour contacter le Service. |
| POWER : Bleu fixe TEMP/LAMP : Rouge clignotant | La lampe a atteint la fin de sa durée de vie et doit être replacée. La lampe continuaera de marcher jusqu'à ce qu'elle tombe en panne. Contactez le Support technique. Une réparation peut être nécessaire. |
| POWER : Bleu fixe TEMP/LAMP : Bleu clignotant | I. Le projecteur est trop chaud et la lampe va s'éteindre. Les ventilateurs continuont de marcher. 2. Le projecteur ne se callumera que lorsque l'opération de refroidissement est terminée. |
| Problème | Solution | Résultat |
| pas d'écran de demurrage | branchez le cordon d'alimentation dans le projecteur appuyez le bouton power | image correcte |
| seul l'écran de démarrage apparaît | appuyez le bouton Source → activate le port externe du portable | image de l'ordinateur projetée |
| Startup Screen | Redémarrez l'ordinateur portable | A |
| Problème | Solution | Résultat | |
| Pas d'image de l'ordinateur, seulement les mots « Signal hors portée » | Appuyez sur le bouton image auto de la télécommande. Ajustez le taux de rafraichissement de l'ordinateur (Windows 7 : Panneau de contrôle > Affichage > Résolution de l'écran > Régliages avancés > onglet Adaptateur). Dépend du système d'exploitation. Multiple Monitors and NVIDIA GeForce 320M Properties Adaptive Mode | Trisubstitution | Color Management | GeForce 320M Adaptive Type NVidia GeForce 320M Proposed Adaptive Information One Type DLC Type | Integrated NVIDIA Adaptive Group | GeForce 320M Bus Information: Version 2018.0.12 Total Available Display Memory: 259348 Selected Video Memory: 51368 Screen Video Memory: 488 Shared System Memory: 170748 Lcd & Storage ... | ||
| Il peut également être nécessaire de définir une résolution différente sur votre ordinateur, comme indiqué dans le problème suivant, « image floue ou partielle » | Image de l'ordinateur projetée A A A | ||
| Seul l'arrête plan de mon portable apparait, pas les icônes du Bureau | Changez le contrôle « Affichage multiple » sur « Copier ces affichages » (Windows 7 : Panneau de contrôle > Affichage > Résolution de l'écran). Dépend du système d'exploitation. Change the appearance of your display Display: 100 Multiple Monitors Resolution: 1200 × 720 If your resolution is below 1024 × 768, some items may not fit on the screen. Orientation: Landscape Multiple displays Advanced settings This is currently your system Extended these displays Show desktop only on one Connect to a projector show desktop only on two Make text and other items larger or smaller What display settings should I choose? OK Cancel Apply | Arrière-plan et Bureau projétés A A A | |
| Problème | Solution | Résultat | |
| Image floue ou partielle | Changez le réglage « Résolution » de l'ordinateur pour qu'il correspond à la résolution du projecteur (Windows 7 : Panneau de contrôle > Affichage > Résolution de l'écran). Dépend du système d'exploitation. | Image nette et complete | |
| A | Change the appearance of your display 102 Mole Monitors Resolution: 140 × 720 If your resolution is Oration: Multiple displays: This is currently you. Connect to a project Make text and other What display settings Low | A | |
| Image non centrée sur l'écran | Déplacez le projecteur, ajustez la hauteur. | Image correcte | |
| Changez la position horizontal ou vertical dans Menu avancé > Image > PC | Précédent | ||
| Image non carrée | Réglez le Keystone sur le clavier | Image carrée | |
| Image pas nette | Ajustez le réglage Nettété dans Menu basique. | Image correcte | |
| Image ne correspond pas à un écran 4:3 ou 16:9 | Changez le rapport d'aspect sur 4:3 ou 16:9 dans Menu basique > Format d'image. | Image correcte | |
| Image returnée ©A | Désactivez Montage plafond dans Menu basique. ( Menu basique ) MOL INZ25T FW: 1.23 Format d'image Auto Image auto Excluter Luminosité 50 Contraste 50 Trapéze 0 Prédictifs Présentation Nette 16 Volume 16 Montage plafond Artré Menu avancé | Image correcte AB | |
| Image inversée de gauche à droit 8A | Désactivez Projection arrêté dans Menu avancé > Réglage > Config image... ( Config image ) MOL INZ25T FW: 1.23 Zoom numérique 50 Dép. horizontal 50 Dép. vertical 50 Niveau magn 50 Dép. horizontal 50 Dép. vertical 50 Rétro-projection Artré Montage plafond Artré Prédictant | Image correcte AB | |
| Les couleurs projétées ne correspondant pas à la source COLOR | Ajustez les régles dans Menu avancé > Image > Couleur ( Couleur ) MOL INZ25T FW: 1.23 Couleur 50 Gain rouge 50 Gain vert 50 Gain bleu 50 Décalage rouge 50 Décalage vert 50 Décalage bleu 50 Éspace de couleur Auto Temp. de couleur Chaud Gamma Brilliant Tinte 50 Intens. Blanc Prédictant | Image correcte COLOR | |
| La vente intégrée à ma presentation PowerPoint n'est pas lue à l'écran | Éteignez l'affichage LCD interne de votre portable | La vente intégrée est lue correctement | |
| La lampe ne s'allume pas, le projeteur est en train de surchauffer. | Assurez-vous que les bouches de ventilations ne sont pas bloquées, éteignez le projeteur et laissez le refroidir une minute. | La lampe s'allume | |
| ○ POWER ○ TEMP/LAMP Indicateur de surchauffe | Startup Screen | ||
| Le message « Remplacer lampe » apparait au démarrage, la lampe ne s'allume pas | La lampe doit être replacée (voir page 31) porte de la lampe | La lampe s'allume Startup Screen | |
Encore besoin d'assistance?
Si vous avez besoin d'assistance, visitez notre site Web www.infocus.com/support ou appelez-nous. Veuillez consulter le livre de Garantie/Securite pour plus de détails sur l'assistance.
Ce produit est couvert par une garantie limite. Une garantie complémentaire peut etre achetee aupres de suaive revendeur.Lors de I'envoi du projecteur pour reparation, il est recommendede expedier l'unité dans ses matieres d'emballage d'origine ou de demander a une societe d'emballage professionnelle d'emballer I'unité.Veuillez assurer youre expeditiona sa pleine valeur.
Utiliser la télécommande
La télécommande utilise deux (2) piles AAA (pas fournies). Elles sont facilement installées en retardant le couvercle de l'arrière de la télécommande, en alignant les extrémités + et - des piles, en les faisant glisser en place, puis en remettant le couvercle en place.
Attention:
Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, veuillez savoir qu'utiliser des piles autres que le type fourni, qui est AAA, peut endommager la télécommande. Lors de la mise au rebut des piles, assurez-vous de le faire d'une manière environnementale appropriée.
Si la télécommande est mouillée, essuyez-la pour la secher immidiatement.
Évitez la chaleur excessive et l'humidité.
Assurez-vous que les pôles des piles (+/-) sont correctement alignés.
- Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées en même temps, ou des piles de différents types.
- Remplacez les pilesddsquelles sontusées.
- Enlevez les piles de la télécommande lors du stockage ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
Pour utiliser, pointez la télécommande vers l'avant du projecteur (pas vers l'ordinateur). La plage d'utilisation optimale est d'environ 4,5 m (15 pieds).
Appuyez sur le bouton Power de la télécommande pour allumer et éteindre le projecteur (voir page 11 pour des_infos d'arrêt).
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le système de menus du projeteur. Utilisez les boutons fléchés pour naviguer, et le bouton Select pour sélectionner les fonctions et ajuster les valeurs dans les menus. Voir page 24 pour plus d'infos sur les menus.
La télécommande a également :
Les boutons Volume ajustent le son.
- Bouton Custom qui peut être affecté à une fonction spéciale, comme Écran vide ou Figer (voir page 27).
- Le bouton Source ouvre un menu de seLECTION avec toutes les sources disponibles pour permettre à l'utilisateur de changer la source.
Bouton Blank pour vider l'écran.
- Bouton Presets pour selectionner les parametes enregistrres (voir page 25).
Bouton Mute pour désactiver le son.
Le bouton Auto Image permet de resync. le projecteur avec la source
- Bouton Resize pour changer de proportions (voir page 25).
Le bouton Aide affiche l'aide afin de connecter les sources et d'améliorer l'image.
Le bouton ESC returne au menu OSD precedent.
Le bouton PC change entre les différentes sources d'ordinateur disponibles.
Le bouton Video change entre les sources d'entrée Composite/S-video/HDMI.
Les boutons Keyboard ajustent la forme carrée de l'image.
Les boutons Magnify agrandissent ou réduisent la taille de l'image projetée.
Le bouton Freeze pause l'image projetée.
Le bouton Overscan supprime le bruit autour de l'image video.
Le bouton AV Mute bloque l'image projetée et coupe le son.
Dépannage de la télécommande
Assurez-vous que les piles sont installées dans le bon sens et ne sont pas usées.
Assurez-vous que vous pointez la télécommande au projecteur ou à l'écran et non pas à l'ordinateur, et que vous étés dans la distance d'utilisation de la télécommande de 4,5m (15 pieds). Pour deGXmeurs résultats,pointez la telecommande vers le projecteur.

Utiliser l'audio
Utiliser le haut-parleur du projecteur
Branchez la source audio sur les connecteurs Entrée audio pour écouter l'audio via les haut-parleur du projecteur.
Des haut-parleurs amplifiés peuvent aussi être branchés sur le projecteur avec le connecteur Sortie audio.
Pour régler le volume, appuyez les boutons Volume de la télécommande.
Dépannage audio
Si vous n'entendez pas le son, vérifie ce qui suit :
Assurez-vous que le cable audio est branché sur le connecteur Entrée audio du projecteur, et que l'autre extrémité du cable est branché sur le connecteur Sortie audio de la source (pas le connecteur « Entrée ligne » ou « Microphone »).
Assurez-vous que le volume est reglé assez fort. Appuyez sur le bouton Volume de la télécommande.
Assurez-vous que la source correcte est active.
- Ajustez la source audio.
Si vous lisez une video, assurez-vous que la lecture n'est pas en pause.
brancher le cable audio


Utiliser les boutons du clavier
La plupart des boutons sont décrites en détaill dans d'autres sections, mais voici un aperçu de leurs fonctions :
Power - Allume ou eteint le projecteur (page 8).
Flèche croite/Preset - Lorsque le menu est affché, le bouton flèche croite est utilisé pour naviguer le menu. Lorsque le menu n'est pas affché, ce bouton change entre les options prédéfinies disponibles.
Flèche haut/Keyboard - Lorsque le menu est affché, le bouton flèche haut est utilisé pour naviguer le menu. Lorsque le menu n'est pas affché, ce bouton ajusté la forme carrée de l'image (page 9).
Flèche bas/Keyboard - Lorsque le menu est affché, le bouton flèche bas est utilisé pour naviguer le menu. Lorsque le menu n'est pas affché, ce bouton ajuste la forme carrée de l'image (page 9).
Flèche gauche/Source - Lorsque le menu est affiché, le bouton flèche gauche est utilisé pour naviguer le menu. Lorsque le menu n'est pas affiché, ce bouton ouvre un menu de sélection des sources pour permettre à l'utilisateur de changer la source (page 8).

Optimiser les images de l'ordinateur
Après la mise en service du projecteur et l' apparition de l'image sur l'écran, vous pouvez optimiser l'image en utilisant les menus à l'écran. Pour des informations générales sur l'utilisation des menus, voir à la page 24.
- Sélectionnez des réglages d'image par défaut prédéfinis appropriés à votre environnement.
- Ajustez Trapèze, Contraste ou Luminosite (page 25).
- Changez le format d'image. Choisissez l'option qui correspond le mieux à votre source d'entrée (page 25).
- Ajustez Temp. de Couleur. (page 26).
- Ajustez Phase, Traçage, Pos. horizontally ou Position verticale (page 26).
Lorsque vous avez optimise l'image pour une source en particulier, vous pouze enregistrer les réglages en utilisant les prédéfinis. Cela vous permet de rappeler rapidement ces réglages plus tard (page 25).
Fonctions de presentation
Plusieurs fonctions sont fournies pour permettre des presentations plus faciles. Voici un aperçu, les détails sont fournis dans la section des menus.
La Custom key permet d'affector differentes fonctions au bouton. L'effect par défaut est Info source, qui affiche des informations sur le projecteur et la source actuelle. Voir page 27 pour des détails.
L'option Écran De Recherche vous permet de changer l'apparance de l'écran vide et de l'écran de démarrage (page 29).
- Arrêt automatique est utilisé pour êtrement automatiquement le projecteur après plusieurs minutes. Ceci aide à prolonger la vie de la lampe (page 28).
Optimiser les images video
Après la connexion correcte de votre apparéil video et l'apparition de l'image sur l'écran, vous pouvez optimiser l'image en utilisant les menus à l'écran. Pour des informations générales sur l'utilisation des menus, voir à la page 24.
- Ajustez Trapèze, Contraste, Luminosité, Couleur ou Teinte (page 25).
- Changez le format d'image. Choisissez l'options qui correspond le最好的 et la vente source d'entrée (page 25).
- Sélectionnez un réglage Nettété (page 25).
- Ajustez la température de couleur. Sélectionnez une chaleur relative listée (page 26).
- Activez le Suralayer pour supprimer le bruit sur les bords de l'image (page 27).
Personnaliser le projecteur
Vou puevez personnelier le projeteur pour votre configuration et besoines spécifiques. Voir page 27 pour des détails sur ces fonctions.
Pour la projection arrêté, activez Projection arrêté dans Menu avancé > Réglage > Config image.
Pour la projection montée au plafond, activez Montage plafond dans Menu basique.
- Spécifiez la source vérifiée d'abord par le projecteur pour la vente active pendant le démarrage.
- Spécifiez la fonction de la touche Personneliser sur la télécommande.
Activez ou désactivez les messages affichés sur le projecteur.
- Active les fonctions d'économie d'énergie.
- Spécifier l'apparance de l'écran vide et de l'écran de démarrage.
- Spécifiez la langue affichée sur les menus.
- Enregistrez les paramètres de la source active comme prédéfini.
Utiliser les menus
Pour ouvrir les menus, appuyez le bouton Menu sur le clavier ou la télécommande. (Les menus ferment automatiquement après 60 secondes siaucun bouton n'est appuyé.) Utilisez les boutons flèches pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour vérifier les options du menu.
2 Pour ouvrir un sous-menu, allez sur le sous-menu désire et appuyez sur > du clavier ou Select de la télécommande.
3 Pour ajuster un réglage du menu, allez sur l'option de menu désirée et appuyez sur < ou > pour faire défiler les réglages disponibles.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Les menus sont groupés par utilisation:
- Menu basique permet d'acceder aux réglages basiques.
- Menu avancé permet d'acceder aux réglages plus complexes.


Menu basique

Menu avancé
Menu basique
Pour ajuster les réglages suivants, Sélectionné le réglage et utilisez les boutons flèches droite et.gauche pour ajuster les valeurs.
Format d'image : Le format d'image est le rapport entre la largeur et la hauteur de l'image. La plupart des écrons TV sont en 4:3. La HDTV et plupart des DVD sont en 16:9.
Selectionnez Auto pour que le projecteur désisse les proportions. Choisissez Natif pour voir l'entrée non modifiée sans redimensionnement par le projecteur. Selectionnez 16:9 pour regarder des DVD améliorés en écran large.
Image auto: réinitialise le projeteur avec la source.
Luminosite: change l'intensité de l'image.
Contraste : contrôle le degré de différence entre les zones les plussons et les plus claires de l'image et change la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Trapèze: ajusté l'image verticalément et rend l'image plus carrée. Vous pouvez également ajuster le trapèze depuis le clavier.
Prédéfini: Les prédéfinis fournis optimise le projecteur pour l'affichage des presentations informatiques et des images video sous certaines conditions. Remarque : Vous pouvez enregistrer vos réglages dans Prédéfini utilisateur.
Nettete: Modifie la clarté des contours d'une image video. Sélectionnez un réglage d'affinement.
Volume: Augmente ou baisse le volume audio.
Montage plafond: returne l'image de haut en bas pour la projection montée au plafond.
Menu basique


augmenter le trapèze

diminuer le trapèze
Menu avancé
Menu avancé

Image :
Contrôle 3D :
Contrôle 3D : permet de regarder du contenu 3D (stéroscopique). Voitre projecteur possède deux modes de synchronisation (Synchro externe et DLP Link™) pour contrôle les lunettes LCD. En plus de ce projecteur, vous aurez aussi besoin de lunettes 3D, d'un contenu en 3D et d'une source compatible avec la 3D (et un émetteur). Assurez-vous que les lunettes sont compatibles avec le mode de synchronisation utilisé.
Inversion sync 3D : (seulément lorsque le contrôle 3D est régle sur DLP Link™.) Si l'image semble clignoter, est bizarre ou qu'elle n'est pas profonde ou que vous avez mal aux yeux, désactiver cette fonction pour vérifier si l'image estILAeure.
Couleur...
Couleur : ajuste une image video de noir et blanc en couleurs pleinement saturées. Le réglage de couleur s'applique aux sources video seulement.
Gain Rouge/Vert/Bleu: règle le gain du canal rouge, vert ou bleu de l'image.
Décalage Rouge/Vert/Bleu : règle le décalage du canal rouge, vert ou bleu de l'image.
Espace de couleur : s'applique aux sources ordinateur et video composante. Il permet de sélectionner un espace de couleur qui a eté spécifique régle pour le signal d'entrée. Lorsqu'Auto est selectionné, le projecteur détermine automatiquement le standard. Pour désirir un réglage différent, désactive Auto, puis choisissez RVB pour les sources ordinateur,CHOISSEZ REC709 ou REC601 pour les sources video composante.
Température de couleur : change l'intensité des couleurs. Sélectionnez une chaleur relative listée.
Gamma : sélectionnez la valeur de gamma appropriée parmi Video, Film, Lumineux et CRT.
Teinte : ajuste la balance de couleur rouge-verte dans l'image des images video NTSC. Le réglage de teinte s'applique aux sources video NTSC seulement.
Intensité du blanc : augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%.
PC:
Ecran wide force: s'il est eteint, les algorithmes de verrouillage analogiques choisissant la résolution standard (4 :3) comme la résolution par défaut可以选择. s'il est allumé, les algorithmes de verrouillage analogiques choisisent le mode large (16 :10) à la résolution par défaut可以选择.
Phase:ajustela phase horizontaled'une source ordinateur.
Ecran d'éco. de l'nrj off: évite que votre ordinateur n'entre en mode Economiseur d'écran. Le projecteur doit être connecté à l'ordinateur via un cable USB pour que cette fonctionne marche.
Synchro. du seuil : (signaux progressifs seulement) Si un apparéil matériel, tel qu'un lecteur de DVD, ne synchronise pas correctement avec le projecteur, sélectionnez cette option pour l'aider à synchroniser lorsqu'il est connecté au projecteur.
Traçage: ajusté le balayage vertical d'une source ordinateur.
Position Horizontale/Vertical:ajuste la position d'une source ordinateur.
Video :
Détector film : déterminé si la source originale de l'entrée video est film (progressif) ou video (entrelacé).
Surbalayer: supprime le bruit aujourd'hui de l'imagé video.
Régler le niveau noir... : analyse l'image d'entrée actuelle et calcule une valeur de décalage qui est ensuite ajoutée à la valeur de niveau de noir du convertisseur analogique vers numérique. Ceci assure un niveau de noir optimum pour chaque source analogue.
Réglage:
Config audio
Haut-parleur internes : allume ou eteint le haut-parleur interne.
Sous-titres
Closed Captions : contrôle les sous-titres. Si la source est NTSC et contient des sous-titres sur le canal sélectionné, le projecteur doit afficher le texte des sous-titres sur l'image. Lorsque Sous-titres est étant et que le volume est coupé, les sous-titres s'afficheront. Les options sont : Eteint, ST1, ST2.
Config image
Zoom numérique: réduit la talle d'affichage du projecteur. Si la zone d'affichage a été redimensionné par ce réglage, elle peut être bougée en changeant les paramètres Dép. horizontal et Dép. vertical.
Niveau magni : agrandit l'image. Si l'image a ete agrandie par ce reglage, elle peut etre bougee en changeant les reglages Decalage horz et Decalage vert.
Retro-projection: inverse l'image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide.
Montage plafond: returne l'image de haut en bas pour la projection montée au plafond.
Réglages clavier/télécommande
Touche vide : choisissez ce qui doit s'afficher lorsque la touche vide de la télécommande est appuyée : un écran couleur plein (bleu, noir ou blanc), ou l'écran du logo d'usine.
Custom Key : permet d'affector une fonction différente au bouton Personnelier, pour pouvoir utiliser facilement et rapidement l'effet.
Choisissez un effet et appuyez sur ^ ou v du clavier ou Sélectionner de la télécommande pour désir un différent.
Ecran vide: affiche un écran vide.
Muet: désactive tous lessons.
Source: affiche le menu de selection des sources disponibles.
Image auto: réinitialise le projecteur avec la source.
- Arrêt sur écran: pause l'image projetée.
- Info de source : l'action par défaut. Indique le menu info de source.
- Info projecteur : ouvre le menu Info de projecteur.
- Surbalayer: supprime le bruit autour de l'image.
Son AV OFF: active ou déactive la fonction Muet AV.
- Closed Captions: active ou déactive les sous-titres.
Clavier: active ou déactive le clavier du projeteur.
Lampe
Attén. prog.: Lorsqu'elle est activée, la fonction Atténuation programmée améliore le rapport de contraste dans les scènes fonçées et désactive la fonction Lampe faible puissance. La fonction Atténuation programmée affertera la durée de vie de la lampe et les performances de bruit du système. La fonction Atténuation programmée marche en konjction avec la lampe. Si la fonction Lampe faible puissance a été activée, la fonction Atténuation programmée ne sera pas disponible.
Lampe en mode eco : bascule entre activé et désactivé. Active-le pour réduire la lumière de la lampe. Cela réduit également la vitesse du ventilateur, rendant le projecteur moins bruyant.
Réglage OSD
Langue: permet de selectionner une langue pour l'affichage à l'écran.
Position du menu : permet de changer la position des éléments affichés à l'écran.
Transparence du menu : permet de changer la quantité de l'image pouvant être vue derrière le menu. Plus la valeur est grande, plus l'image derrière le menu est visible.
Afficher messages : affiche les messages d'etat (teils que « Recherche ») dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Réglages de PIN
Protection PIN : La fonction de code PIN (personal identification number) permet de protégger votre projecteur par mot de passer. Lorsque vous avez activé la fonction du code PIN, vous doivent enter le code PIN avant de pouvoir projeter une image. Utilisez les boutons flèches Gauche/Droite/Haut/ Bas de la télécommande ou du clavier pour enter un code à 4 chiffres. Si vous entrez un code PIN incorrect 3 fois de suite, le projecteur s'eteindra automatiquement. Si vous perdez ou oobliez votre code PI, contactez le Support technique de InFocus.
Poumr entre le code PIN au démarrage du projecteur :
Allumez le projecteur. La boîte de dialogue « EntrePin » apparait après l'écran de démarrage. Entrez le code PIN. Utilisez les boutons flèches Gauche/Droite/Haut/Bas de la télécommande ou du clavier pour entrer le bon code à 4 chiffres. Voir la description ci-dessus pour des instructions.
Pour changer le code PIN.
Selectionnez « Changer PIN... » dans Menu avancé > Réglage > Réglages de PIN. Entrez le code PIN existant. Entrez le nouveau code PIN.
Alimentation
Mode Eco. d'en: Lorsque Mode Economie d'énergie est activé et que le projecteur est en veille (étéint mais branché sur l'alimentation secteur), la fonction de sortie du moniteur ne marchera pas.
Alimentation CA en marche : Lorsque cette fonctionnalité est activée, le projecteur s'allume automatiquement quand l'alimentation est connectée. Cela permet de contrôle les projecteurs montés en plafond avec un commutateur d'alimentation mural.
Alimentation instantanée en marche : Lorsque cette fonctionnalité est activée et qu'il s'est écoulé moins d'une minute depuis l'arrêt du projecteur, vous pouvez le remettre en marche immédiatement. Lorsque cette fonctionnalité est désactivée, vous doivent attendre que la lampe du projecteur soit entièrement refroidie avant de redémarrer le projecteur.
Source
Source auto: Quand cette fonction est activée, le projecteur trouve automatiquement la source active, vérifier d'abord la Source alim. Quand cette fonction est désactivée, le projecteur va par défaut à la Source alim. Sélectionnée. Pour afficher une autre source, vous doivent en sélectionner manuellement une en appuyant sur le bouton Source de la télécommande ou du clavier et sélectionner dans le menu de sélection Source.
Activer la source : spécifie la source vérifiée d'abord par le projecteur pour la videoe active pendant le démarrage.
Ecran de recherche : permet d'afficher un écran vide au lieu de l'écran par défaut au démarrage et lorsque aucune source n'est détectée.
Minuteur
Arrêt automatique : étéint automatiquement le projecteur après qu'aucun signal n'est détecté après un nombre prédéfini de minutes. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s'éteigne, l'image est affichée.
Réglage Haute altitude
Réglage Haute altitude: Il est recommandé d'activer le mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 5000' (1500m) et 10,000' (3000m) au-dessus du niveau de la mer.
Etat/Service :
Info de source : un affichage en lecture seulement des réglages actuels de la source.
Info de projecteur : un affichage en lecture seulement des régles actuels du projecteur.
Réinit. temps de lampe.... réinitialise le compteur des heures d'utilisation de la lampe dans le menu Info projecteur à zéro. Faites ceci après avoir changé la lampe.
Réinitialisation fabrique... : restaure tous les réglages aux valeurs par défaut.
Code de service... : utilisé uniquement par le personnel de service autorisé.
Maintenance
Nettoyer l'objectif
I Appliquez un nettoyant pour objectif d'appareil photo non abrasif sur un chiffon doux et sec.
- Le projecteur doit être éteint et l'objet à la température de la pièce.
- Évitez d'utiliser une quantité excessive du produit, et n'appliquez pas le produit directement sur l'objet. Les nettoyants abrasifs, les solvants ou autres produits chimiques forts peuvent rayer l'objet.
2 Frottez légarement le chiffon de nettoyage sur l'objet en un mouvement circulaire.
AVERTISSEMENT :
- Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer une partie du projecteur.
- Ne touche pas et ne couvrez pas l'objetif du projecteur avec quoi que ce soit car cela peut endommager l'objetif du projecteur. Les rayures, les marques et les dommages de l'objetif ne sont pas couvert par la garantie du produit.
- N'ouvre aucun couvercle du projecteur, sauf le couvercle de la lampe.
- N'essayez pas de réparer le produit vous-même car le fait d'ouvrir et d'enlever les capots vous exposer à des tensions dangereuses et à d'autres risques. Pour toute réparation, adressé-vous à un personnel qualifié.
Utiliser le verrou de sécurité
Le projecteur a un verrou de sécurité à utiliser avec un système de verrou et cable pour ordinateur. Consultez les informations fournies avec le verrou pour des instructions sur son utilisation.


Remplacer la lampe de projection
Le minuteur d'heures d'utilisation dans le menu Info Projecteur compte le nombre d'heures d'utilisation de la lampe. Vingt heures avant l'expiration de la vie de la lampe, le message « Remplacer lampe » apparait sur l'écran au démarrage.
- REMARQUE: Assurez-vous d'utiliser le module de lampe InFocus conçu pour ce projecteur. Vous pouvez commander de nouvelles lampes sur www.infocus.com (dans certaines régions) ou chez votre revendeur. Seules les lampes authentiques InFocus sont testées pour'utilisation dans ce projecteur. L'utilisation de lampes autres que InFocus peut provoquer une électrocution et un incendie, et peut annuler la garantie du projecteur. InFocus n'est pas responsable de la performance, sécurité ou certification de toute autre lampe.
AVERTISSEMENT :
Le projecteur utilise une lampe en verre à mercure haute pression. La lampe peut tomber en panne prématurément, ou peut se rompre avec un bruit d'éclatement si elle est traitée brutalement, rayée, ou manipulés pendant qu'elle est chaude. Le risque de rupture ou de panne de la lampe augmente aussi que l'âge de la lampe augmente; veuillez replacer la lampe lorsque vous voyagez le message « Remplacer lampe »
Pour éviter les brulures, laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 60 minutes avant de remplacer la lampe.
- Ne touche pas et ne couvrez pas l'objet du projecteur avec quoi que ce soit car cela peut endommager l'objet du projecteur. Les rayures, les marques et les dommages de l'objet ne sont pas couvert par la garantie du produit.
- Débranche le cordon d'alimentation avant de replacer la lampe.
- Ne laïsez pas tomber le module de la lampe. Le verre peut éclater et vous blesser.
- Ne touchez pas la surface en verre du module de lampe. Les traces de doigts peuvent diminue la netteté de la projection et provoquer un bris du verre.
- Faites extrémement attention lors du retrait du module de la lampe. En cas, peu probable, d'un éclatement de la lampe, des petits fragments de verre peuvent être produits. Le module de la lampe estçu pour partager la plupart de ces fragments, mais faites attention lors de son retrait.
- Avant de remplacer une lampe cassée, nettoyez le compartment de la lampe et jetez l'équipement de nettoyage. Lavez vos mains après le remplacement de la lampe.
- En cas de remplacement de la lampe lorsque le projecteur est monté au plafond, portez des lunettes de protection pour éviter les blessures aux yeux. Hg-- La lampe contient du mercure. Gérez en accord avec les lois locales de mise au rebut. Consultez www.lamprecycle.org.
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Attendez 60 minutes pour permettre au projecteur de refroidir pleinement.
3 Retirez la porte de la lampe, située au-dessus du projecteur, en retardant la vis sur le côté de la porte de la lampe, puis en faisant glisser la porte vers la gauche et en soulevant la porte pour l'enlever.
4 Desserrez les vis imperdables qui fixent le logement de la lampe au projecteur. REMARQUE: Si le projecteur est installé au plafond, faites attention à ne pas laisser tomber le module de lampe une fois que les vis ont été desserrées.
5 Soulevez doucement la lampe de maniere verticale, hors des broches d'alignement, et en faisant attention à ne pas tirer le connecteur de la lampe. Mettez la lampe au rebut d'une maniere environnementale correcte.
6 Installez le nouveau module de lampe en alignant correctement les broches. Faites attention à ne pas tirer le connecteur de la lampe.
7 Resserrez les vis. (REMARQUE: Si les broches sont mal alignées, les vis ne pourront pas'être serrées.)
8 Remettez la porte de la lampe en (a) alignant les charnières, (b) en remettant la porte de la lampe vers le bas et (c) en l'attachant en place.
9 Remettez les vis de la porte de la lampe et serrez-les.
10 Branchez le cordon d'alimentation et appuyez le bouton Alimentation pour rallumer le projecteur.
Pour réinitialiser le compteur des heures de la lampe, naviguez au menu Menu avancé > Etat/Service et selectionnez Reinit. temps de lampe....


desserrer la vis
eteignezetdebranche leprojecteur



Index
A
Afficher les messages 28
Alignment 26
Alimentation CA en marche 28
Alimentation instantanée en marche 28
Arrêt automatique 29
Attén. prog. 28
B
Boutons Volume 20
Boitier decodeur 10
C
Clavier 27
Connector
Appareil video 10
Connecteur d'alimentation 7
Connecteur Entre ordinateur 7
Connecteur ordinateur Entre e audio 7
Contacter InFocus 18
Contraste 25
Cordon d'alimentation 7
D
Decalage horz 27
Décalage Rouge/Vert/Bleu 26
Décalage vert 27
Detector film 27
E
Ecran de recherche 29
Ecran vide 27
Empécher l'économiseur d'écran 26
Espace couleur 26
F
Forcer large 26
Format d'image 25
G
Gain Rouge/Vert/Bleu 26
Gamma 26
Garantie 18
Geler l'ecran 27
Guide de dépannage II
H
Haut-parleur interne 27
HDTV 25
1
Image auto 25
Inform de source 27, 29
Informations de contact pour le service clientèle 18
Infos du projecteur 27, 29
Inversion sync 3D 26
L
Lampe Puissance faible 28
Luminosite 25
M
Mise au point 9
Mode Economie d'énergie 28
Montage plafond 27
Muet 27
Muet AV 27
N
Nettete 25
Niveau d'agrandissement 27
P
Phase 26
Position horizontal 27
Position verticale 27
Projecteur
Connector des appareils video 10
Guide de dépannage II
Menu 24
Mise en place 6
Positionnement 6
Touches du clavier 21
Projection arriere 27
Protégé PIN 28
R
Réglage Haute altitude 29
Régler le niveau noir... 27
Réinitialisation d'usine 29
Réinitialiser le projecteur 29
S
Service 29
Seuil de synchro 26
Source 27
Source auto 28
Sous-titres 27
Surbalayage 27
T
Taille de I'ecran 10
Teinte 26
Touche vide 27
Touches du clavier 21
Transparenc du menu 28
Trapèze 25
Tuner TV 10
telecommande 19
U
USB5
utilisation des menus 24
V
Volume 25
Z
Zoom numérique 27
Notice Facile