EINHELL BG-ET 3725 - Débroussailleuse

BG-ET 3725 - Débroussailleuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BG-ET 3725 EINHELL au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL BG-ET 3725 - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTondeuse à gazon
AlimentationNon précisé
Largeur de coupeNon précisé
Hauteur de coupeRéglable, valeurs non précisées
Type de lameFil de coupe (débroussailleuse)
PoidsNon précisé
Capacité du bac de ramassageNon précisé
VitesseNon précisé
Type de moteurNon précisé
UtilisationJardinage, tonte et débroussaillage
NormesCE
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
CouleurNon précisé
DimensionsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BG-ET 3725 EINHELL

Comment démarrer le coupe-bordures EINHELL BG-ET 3725 ?
Pour démarrer le coupe-bordures, assurez-vous que l'outil est correctement assemblé et que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton de sécurité et, tout en le maintenant enfoncé, appuyez sur la gâchette pour démarrer le moteur.
Que faire si le fil de coupe ne s'enroule pas correctement ?
Vérifiez que le fil de coupe est correctement installé dans la bobine. Si le fil est trop court ou mal enroulé, retirez la bobine et réenroulez le fil en veillant à respecter la direction d'enroulement.
Quel type de fil dois-je utiliser avec le BG-ET 3725 ?
Utilisez un fil de coupe de 1,3 mm de diamètre pour un fonctionnement optimal. Assurez-vous que le fil est compatible avec le modèle BG-ET 3725.
Comment nettoyer et entretenir mon coupe-bordures ?
Après chaque utilisation, nettoyez le coupe-bordures avec un chiffon sec. Vérifiez régulièrement l'état du fil de coupe et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous également que les évents d'aération ne sont pas obstrués.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position correcte. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires ou contactez le service après-vente.
Est-ce que le BG-ET 3725 est adapté pour les jardins en pente ?
Oui, le BG-ET 3725 est conçu pour être léger et maniable, ce qui le rend adapté pour les jardins en pente. Cependant, il est recommandé de procéder avec précaution sur des terrains très inclinés.
Quelle est la longueur maximale du fil de coupe que je peux utiliser ?
La longueur maximale du fil de coupe est de 6 m. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour un fonctionnement optimal.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le coupe-bordures EINHELL BG-ET 3725 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour faire valoir la garantie en cas de besoin.

Questions des utilisateurs sur BG-ET 3725 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BG-ET 3725 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BG-ET 3725 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI BG-ET 3725 EINHELL

Bedienungsanleitung Rasentrimmer
F Mode d'emploi Débroussailleuse
Istruzioni per l'uso Tagliaerba a filo
HL Handleiding Gazontrimmer
E Manual de instrucciones Recortadora de césped

Einhell

2

CE

Art.-Nr.: 34.011.90

I.-Nr.: 01018

BG-ET 3725

EINHELL BG-ET 3725 - 1

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lessen und beachten
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
① Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza.
Vór ingebrukneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes deponer en marcha el aparato.

EINHELL BG-ET 3725 - 2
1

EINHELL BG-ET 3725 - 3
2

EINHELL BG-ET 3725 - 4

EINHELL BG-ET 3725 - 5

EINHELL BG-ET 3725 - 6

EINHELL BG-ET 3725 - 7

EINHELL BG-ET 3725 - 8

EINHELL BG-ET 3725 - 9

EINHELL BG-ET 3725 - 10
7b
8

EINHELL BG-ET 3725 - 11

EINHELL BG-ET 3725 - 12
9

EINHELL BG-ET 3725 - 13
10

EINHELL BG-ET 3725 - 14

EINHELL BG-ET 3725 - 15
11

EINHELL BG-ET 3725 - 16
A

EINHELL BG-ET 3725 - 17
B

EINHELL BG-ET 3725 - 18
C

EINHELL BG-ET 3725 - 19
D

EINHELL BG-ET 3725 - 20
E

EINHELL BG-ET 3725 - 21
F

EINHELL BG-ET 3725 - 22

EINHELL BG-ET 3725 - 23

EINHELL BG-ET 3725 - 24
G

Inhaltverzeichnis

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil
  3. Utilisation conforme à l'affection
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Remplacement de la ligne de raccordement reseau
  8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  9. Mise au rebut et recyclage
  10. Dérangements

F

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir-disposer à tout moment de ces informations. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leurs aussi ce mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvrez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint.

AVERTISSEMENT!

Veuillez lore toutes les consignes de sécurité et instructions.

Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Explication de la plaque indicatrice sur l'appareil (cf. fig. 12)

A Avertissement!
B Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi!
C Portez des protections pour les yeux et l'ouie!
D Protégez l'appareil contre l'humidité !
E Tirez la fiche de contact avant de contrôle une ligne de raccordement endommagée!
F Tenez les autres personnes hors de la zone de danger!
G L'outil continue à tournar par inertie!

2.Description de I'appareil (figure 1)

  1. cable réseau
  2. Poignée supérieure
  3. Interrupteur Marche/Arrêt
  4. Poignée supplémentaire
  5. Dispositif d'arrêt de la poignée supplémentaire
  6. Dispositif d'arrêt
  7. Manche supérieur
  8. Manche inférieur
  9. Capot de protection
  10. Vis de montage du capot
  11. Bobine de fil
  12. Dispositif d'arrêt pour réglage du manche

3. Utilisation conforme à l'affection

Cet apparéil est conçu pour découvertes gazons, de petites surfaces d'herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs.

Sont considérés comme des apparèils de jardins privés et de loisirs qui ne sont pas utilisés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport, au bord des rues ni dans l'agriculture et les exploitations forestières. Le respect du mode d'emploi joint par le producteur est la condition primordiale préalable à une utilisation conforme de l'appareil.

Attention! L'appareil ne doit pas ettreutilisé comme broyeur, dans le sens de compost, en raison des risques issus pour les personnes et les biens.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparèils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement ou dans des sociétés industriielles,tout comme pour toute activités équivalente.

4. Données techniques

Tension réseau :230 V ~ 50 Hz
Puissance370 Watt
Cercle de coupeØ 25 cm
Tours n012000 tr/min
Fil de coupeØ 1,2 mm
Niveau de pression acoustique LpA81 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA94 dB(A)
Vibration ahv3,0 m/s2
Poids2,8 kg

5. Avant la mise en service

5.1 Montage de la débroussailleuse (figure 3-5b)

  • Enfichez le manche supérieur (figure 3/pos. 7) et le manche inférieur (figure 3/pos. 8) dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le dispositif d'arrêt (figure 3/pos. 6) s'engage en toute sécurité dans le manche supérieur.
  • Retirez le jeu de vis de la poignée supplémentaire (figure 2 /pos. 4).
  • Poussez la poignée supplémentaire (figure 4/pos. 4) sur le manche supérieur (figure 4/pos. 7) et fixez avec le jeu de vis retiree aparavant.
  • Enfichez le capot de protection (figure 5a/pos. 9) sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
    Fixez le capot de protection avec la vis (figure 5b/ pos.10).

5.2 Réglage de la poignée supplémentaire :

Placez la débroussailleuse sur le sol de façon stable. Desserrez le dispositif d'arrêt de la poignée supplémentaire (figure 4/pos. 5) et réglez la position optimale de la poignée supplémentaire. Le fait de desserrer le dispositif d'arrêt fixe la poignée.

5.3 Réglage en hauteur (figure 3)

En réglant la hauteur, vous pouvez obtenir une position optimale de travail.

  • Desserrez le dispositif d'arrêt du réglage du manche (figure 3/pos. 12).
  • Sortez le manche inférieur (figure 3/pos. 8) à la longueur désirée.
  • Resserrez à fond le dispositif d'arrêt du réglage du manche (figure 3/pos. 12).

6. Commande

La débroussailléeuse possède un système d'allongement de fil semi-automatique. A chaque actionnement du système d'allongement de fil semi-automatique, le fil est automatiquement rallongé afin que vous puissiez toujours couper votre gazon à la longueur optime. Veuillez tener compte de l'usure du fil qui augmente en actionnant féquèment l'allongement automatique de fil.

Remarque: Si vous mettez votre machine pour la première fois en service, le bout du fil de coupe qui dépasse eventuellement, en excédent, est raccourci par la lame coupante du capot protecteur.

Si le fil est trop court lors de la première mise en service, appuyez sur le bouton au niveau de la bobine de fil et tirez fortement sur le fil pour le faire sorting. Lors de la première mise en route du fil de coupe, il est coupé à la longueur optimale.

Pour obtenir la meilleure efficacité qu'il soit de votre fauchuse, veuilles suivre les instructions suivantes:

  • N'utilisez jamais la faucheuse sans dispositif de protection.
  • Ne coupez pas d'herbe lorsqu'elle est mouillée.
    Vous obtiendrez de plusieurs résultats lorsque l'herbe est sèche.
    Raccordez le cable secteur au cable de rallonge et fixez-le au déchargeur pour cable (figure 6 / pos. A).
    Pourmettrevotredebroussailleuse en marche, appuyez sur le verrouillage de demarrage (figure 6/pos.B) et ensuite sur l'interrupteur marche / arrêt (figure 6/pos.3).
    Pour arrêté votre faucheuse, cessez d'appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt (fig. 6/Position 3).
  • N'approchez la fauchuse du gazon que lorsque l'interrupteur est enforcé, c'est-à-dire que la fauchuse est en service.
    Pour bien couper, inclinez l'appareil de côté et avancez en conservant un angle d'inclinaison d'env. 30^ (cf. fig. 8 et 9).
    Lorsque l'herbe est longue, foupez-la par etapes en commençant par la pointe de l'herbe (cf. fig. 10).
  • Profitez du dispositif de guidage du bord de la coupe ainsi que du capot de protection, pour prévenir une usure inutile du fil.
  • Pour empêcher une Usure inutile du fil, évitez de toucher des objets durs.

Utilisation de la débroussailleuse en tant que coupe-bordure (figure 11)

Afin de couper les cordures de gazon et de plates-bandes, transformez la débroussailleuse comme suit:

  • Séparez à nouveau les deux moitiés de manche en appuyant sur le dispositif d'arrêt (figure 3/pos. 6).
  • Enfichez à nouveau les deux moitiés de manche tournée de 180^ (figure 3).
    Assurez-vous qu'elles soient bien encrantaes.
  • De cette manière, on peut transformer la débroussailleuse en un coupe-bordure avec lequel il est possible de couper le gazon verticalément.

F

7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Si la ligne de raccordement réseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air compré à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant ;ils pourraient endommager les pieces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.
  • Retirez les dépôts du couvercle de protection avec une Brosse

8.2 Echange de la bobine de fil Attention! Tirez absolutment la fiche de contact avant de replacer la bobine!

  • Appuyez lateralement sur les endroits indiqués sur le recouvrement de la bobine et retirez-le (figure 7a).
    Retirez la bobine de fil vide.
  • Introduisez les extrémites du fil dans la nouvelle bobine en passant par les oeillets (fig. 7b) et en laissant dépasser le fil d'environ 10 cm.
  • Remettez le recouvrement de la bobine et la bobine en place dans son logement.
    Lors de la première mise en route du fil de coupe, il est coupé à la longueur optimale.

Attention! Des objets éjectés par le fil de Nylon peuvent provoquer des blessures!

8.3 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • Type de l'appareil

No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvrez les prix et informations actuelles à
adresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

10. Dérangements

L'appareil ne démarre pas :

Vérifiez que le cable électrique est correctement branché et contrôle les fusibles. Dans le cas où l'appareil ne fonctionne pas alors que la tension est presente, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l'adresse indiquée.

#

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loï sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agrément expressé de l'entreprises ISC GmbH.

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien fouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volunteers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valor une demande de garantie, ce qui suit est valable :

  1. Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusivement aux defaute occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industriielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologues), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toute fois une période de garantie de 12 mois.

Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.

  1. Le délambda de garantie s'élève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
  2. Pour faire reconnaître vos demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datee. Veuillez donc tousjens bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous returnerons sans délambda un apparéil réparé ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparèils défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuilles envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

(1) CERTIFICATO DI GARANZIA

Gentili clientsi,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : BG-ET 3725

Catégorie : Débroussailleuse