HLP21N - Lave-linge portable HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HLP21N HAIER au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à laver portable |
| Capacité | 1 pied cube / 28 litres |
| Chargement | Par le haut |
| Type de commande | Électronique |
| Portabilité | Compacte et portable |
| Économie d'espace | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Programmes de lavage | Non précisé |
| Matériau du tambour | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Système de sécurité | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HLP21N HAIER
Questions des utilisateurs sur HLP21N HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HLP21N - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HLP21N de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HLP21N HAIER
Laveuse électronique portative compacte à chargement par le haut 1 pi³ / 28 litres
Guide de l'Utilisateur
HLP21N
- Retirez tous les matériaux d'emballage, dont la mousse et les adhésifs qui retiennent les accessoires à l'intérieur de la laveuse et à l'extérieur.
- Vérifiez et retirez tous les restes d'emballage, adhésif ou documentation avant d'utiliser la laveuse.
DANGER
Risque de suffocation et de confinement des enfants. Avant de jeter votre vieux appareil, retirez la porte pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur et se retrouver bloqués.
Enregistrement du produit
Merci d'avoir acheté ce produit Haier. Ce guide facile à utiliser vous permettra d'utiliser votre laveuse au maximum de ses capacités.
N'oubliez pas de noter le modèle et le numéro de série. Ils sont au dos de votre laveuse.
Numéro du modèle
Numéro de série
Date d'achat
Agrafez-vous reçu à votre mode d'emploi. Vous en aurez besoin pour faire valoriser votre garantie.
Faites l'enregistrement de votre produit en ligne www.prodregister.com/haier

Importantes
AVERTISSEMENT - Afin d'éviter les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de cet appareil, respectez les précautions d'utilisation de base, dont les suivantes :
- Lisez toutes les instructions attentivement avant d'utiliser cet appareil.
- Utilisez uniquement cet appareil pour les fonctions prévues et décrites dans ce guide d'utilisation et d'entretien.
- Utilisez uniquement des lessives et adoucissants recommandés pour être utilisés dans une laveuse et tenez-les hors de portée des enfants.
- Cet appareil doit être installé conformément aux instructions d'installation avant de l'utiliser.
- Ne débranchez pas votre laveuse en tirant sur le cordon d'alimentation. Débranchez en retirant la fiche de la prise murale.
- Remplacez immédiatement cordon d'alimentation usé fiche lâche.
- Débranchez votre laveuse avant nettoyage ou réparations.
- Si vous n'utilisez pas votre vieille laveuse, nous vous conseillons de verrouiller la porte. Cela réduira les dangers pour les enfants.
- N'utilisez pas votre laveuse en présence de flammes explosives.
- N'utilisez pas la laveuse pour laver des vêtements qui ont été lavés, nettoyés, trempés ou détachés avec de l'essence, des solvants secs ou d'autres produits inflammables car leurs vapeurs peuvent créer un départ de feu ou une explosion.
- Les vêtements ou tapis utilisés pour nettoyer des matériaux inflammables ou explosifs ne doivent pas être lavés dans la laveuse jusqu'à ce que les traces de ces matériaux aient disparu.
- N'ajoutez pas et ne mélangez pas des substances inflammables ou explosives au lavage.
- N'essayez pas de retirer des vêtements de la laveuse lorsque la cuve est en train de tourner.
- La porte de la laveuse doit être fermée lorsque la cuve est en train de tourner.
- N'utilisez pas la laveuse lorsque des pièces ou des composants sont cassés ou manquants.
- N'utilisez pas la laveuse pour une utilisation commerciale.
- N'utilisez pas la laveuse sans que toutes les parois soient bien en place.
- Ne jouez pas avec les réglages de la laveuse.
- Afin de réduire les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur la laveuse.
- La laveuse doit être correctement mise à la terre avec l'alimentation électrique ajustée.
- Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée avec trois lames pour votre protection contre des décharges électriques. NE COUPEZ OU RETIREZ EN AUCUN CAS LA TROISIÈME LAME DU CORDON D'ALIMENTATION.
La fiche doit être entée dans la prise de courant. Si la prise de courant est prévue pour deux lames, faites appel à un electricien agréé pour l'installation de la bonne prise. La prise murale DOIT être correctement mise à la terre.
- De l'hydrogène peut être produit si le chauffe-eau n'a pas été utilisé pendant plus de 2 semaines. Cela peut causer une explosion dans certaines circonstances. Si cela se produit avant d'utiliser la laveuse, ouvrez les robinets d'eau chaude et laissez-la couler pendant quelques minutes. Pour éviter les accidents durant ce processus, ne mettez aucun appareil électrique en marche, ne fumez pas, n'allumez pas une cigarette ou un briquet et n'utilisez pas de flammes.
- Ne réparez pas et ne remplacez aucune pièce de cet appareil et n’essayez pas de l’entretenir à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans les instructions de réparations et que vous compreniez ces instructions et soyez capable de les suivre.
Note: Si pour quelque raison que ce soit ce produit a besoin d'être entretenu, nous vous recommendons de faire appel à un technicien/agréé pour s'en occuper.
- Afin d'éviter tout risque de chocs électriques, n'utilisez pas de rallonges ou d'adaptateurs pour connecter l'unité à une source électrique.
Outils et matériels nécessaires
Vous aurez besoin d'utiliser les outils suivants pour installer votre laveuse:
(4)
- Tournevis Phillips
- Ruban à mesurer - Vérifier les dimensions de l'emplacement de la laveuse
- Niveau - pour équilibrer la laveuse
- Pfince - Pour stabiliser l'arrivée du tuyau

Avertissements:
Cet appareil doit être mis à la terre. Il est équipé d'une fiche polarisée avec 3 lames. La fiche doit être entrée dans la prise de courant correctement mise à la terre.
Avertissement! Une mauvaise utilisation de la fiche polarisée peut poser un risque de décharge électrique. N'essayez pas de modifier la fiche.
Évitez d'utiliser une rallonge car elle peut surchauffer et causer un incendie.
Cependant, si vous devez utiliser une rallonge :
A. Utilisez uniquement une rallonge à trois lames. B. La tension de la rallonge doit être supérieure ou égale à celle de l'appareil. C. Elle doit être placée de façon à ne pas pendre au-dessus du comptoir ou du plan de travail où elle pourrait être tirée par les enfants ou où ils pourraient trébucher dessus.
AVERTISSEMENT Evitez les risques d'incendie et de décharge électrique. N'utilisez pas une rallonge ou un adaptateur. Ne coupez pas de lame du cordon d'alimentation.
Fiche de courant reliée à la terre

Cordon d'alimentation à 3 lames
En cas de nettoyage ou d'entretien:
Afin de limiter les risques de décharge électrique, débranchez cet appareil de la prise murale ou déconnectez la séchuse en retirant le fusible ou en éteignant le disjoncteur avant de tenter de nettoyer ou réparer l'appareil (sauf pour le nettoyage ou le retrait du filtre à peluches).
Remarque:
Appuyer sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) pour arrêter l'appareil ou appuyer sur le bouton Start/PAUSE (Début/PAUSE) NE déconnecte PAS l'appareil.
Besoin de branchement
- Cet appareil doit être branché dans une prise d'au moins 15 A, 110-120 volts, 60 Hz.
TABLE des matières
D'EBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE 1 IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE 2-5 DéBALLAGE ET VERIFICATION DES PIECES 7 PIECES ET CARACTERISTIQUES 8 TABLEAU DE COMMANDE 9 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 11 FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVEUSE 16 CHOIX DU CYCLE 19 GUIDE DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN 22 PROBLEMES ET SOLUTIONS 24 GARANTIE LIMITEE 27

Déballage
- Retirez tous les matériaux d'emballage. Cela inclut la mousse et les bandes adhésives à l'extérieur comme à l'intérieur de la laveuse. Faites sortir la laveuse et retirez le Styrofoam au bas de l'appareil qui est utilisé pour protéger la laveuse des vibrations et chocs pendant le transport.
- Vérifiez que tout est bien retiré : restes d'emballage, ruban adhésif ou documentation avant d'utiliser la laveuse.
Note: le panneau inférieur est situé entre la mousse supérieure utilisée pour la protection et le carton.
a) 1 Panneau inférieur b) 6 Vis pour le plateau inférieur c) 1 Tuyau d'entrée de l'eau d) 1 Crochet de vidange
e) 1 Adaptateur pour évier f) 2 colliers de verrouillage
h) 1 Clé


Optional 4 Pack
Vérifiez que vous avez les accessoires et qu'ils sont en bon état. S'ils manquent ou s'ils ne sont pas en bon état, veillez contacter notre Service Clients. Ils seront en mesure de vous aider. Notre numéro sans frais est le
1-877-337-3639.
Vue avant

- Couvercle supérieur
- Tableau de commande
- Carrosserie de la laveuse
- Pieds régables avant
- Poignée de la carroserie (située sur les deux côtés de la laveuse)
Vue arrière

- Raccord d'entrée d'eau
- Rondelle en caoutchouc
- Tuyau de vidange
- Tuyau d'entrée de l'eau
- Cordon d'alimentation (120 volts/ 60 Hz)
1. Bouton de marche on/off
Appuyez sur le bouton « Power On/Off » pour mettre la laveuse en marche.
2. Bouton start/pause
Avec la machine allumée, « ON », appuyez sur le bouton « Start/Pause » pour commencer le cycle de lavage, mettre sur pause ou reprendre le fonctionnement de la machine.
3. Bouton de cycle
Choisissez le cycle de lavage
Normal - Lavage normal
Lourd - Vêtements larges et lourds
Lavage rapide – Pour des vêtements de petite taille qui ne sont pas très sales
4. Bouton de niveau d'eau
Sélectionnez le niveau de l'eau dans la cuve en fonction de ce que vous lavez.
5. Voyant lumineux indicateurs de l'état d'avancement
Indique le cycle besoini avec les étapes du cycle en cours.

Instructions de réglage pour un LAVAGE NORMAL
- Trouvez le meilleur endroit pour utiliser votre NOUVELLE laveuse portative compacte. Assurez-vous qu'elle est près d’une prise murale de 120 volts et d’une source d’eau, comme évier, goulot de vidange.
- Vissez le plateau inférieur avec les six (6) vis fournies.
- Connectez le tuyau d'entrée de l'eau, en utilisant le raccord de connexion rapide ou en connectant directement à l'évier.
- Placez le tuyau de vidange dans le goulot de vidange ou dans l'évier en utilisant le crochet du goulot de vidange.



- Assurez-vous que le filtre à peluches est bien en place. Il est installé sur le côté du tambour.
- Assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que des vêtements dans la laveuse, puis branchez le cordon d'alimentation UNIQUEMENT dans une prise murale de 110-120 VOLTS, 60 HZ MISE À LA TERRE.
- Appuyez ensuite sur le bouton "POWER ON". Power On/Off
WATER LEVEL

- Sélectionnez la hauteur de l'eau.
- Sélectionnez le lavage « NORMAL » en utilisant le bouton "CYCLE", appuyez sur le bouton "START".
START PAUSE

NORMAL

WASH



Le BON emplacement
- Sélectionnez un emplacement convenable pour la laveuse sur une surface solide, plane et loin de toute source directe du soleil et de sources de chaleur (exemple : radiateurs, plinthes électriques, appareils de cuisson, etc.)
- Vérifiez les mesures de la laveuse compacte avec l'emplacement que vous avez sélectionné et assurez-vous que cela correspond.
- Assurez-vous que vous avez une prise murale de 120 volts après l'emplacement choisi pour la laveuse.
- Si le plancher n'est pas plat, il faut changer cela en utilisant les pieds réglables situés à droite, au bas de la laveuse.
- La laveuse doit être placée et utilisée à température ambiente UNIQUEMENT. Ne placez pas la laveuse dans un lieu où la température est égale ou inférieure au gel ou à l'extérieur.
- Cette laveuse doit être placée et utilisée à température ambiente. Ne l'installez pas et ne l'utilisez pas dans un lieu où la température ambiente est inférieure au gel.
- Si vous avez reçu cet appareil lorsqu'il gelait dehors, ne le faites pas fonctionner jusqu'à ce que l'appareil se soit réchauffé et ait atteint la température ambiente.
Instructions d'installation
Lisez attentivement toutes les instructions et comprenez toutes les installations d'instructions avant d'installer la laveuse. Si après avoir terminé l'installation vous ne savez toujours pas si la laveuse a été installée correctement, nous vous recommandons de contacter un installateur agréé.
Installation du panneau inférieur
Le panneau inférieur bloque les bruits afin de vous offrir la performance la moins bruyante possible durant le cycle de lavage.
- Pour commencer, couchez la laveuse sur le côté avant.
- Placez le panneau contre le bas de la machine. Alignez les trous du panneau avec ceux de la laveuse.
- Insérez les vis à travers les trous du panneau dans le bas de la laveuse et serrez les vis. (Les vis sont fournies)
- Une fois que toutes les vis ont été installées et que le panneau est en place, remettez la laveuse à l'endroit.

Remarque: Pendant ce temps, vous devrez sûrement placer le tuyau de vidange sur le côté gauche ou sur le côté droit pour la vidange.


Mise à niveau de la laveuse
Votre laveuse a un pied réglable ajustable qui est situé au coin avant de la machine. Après avoir correctement placé votre laveuse là où elle sera utilisée, vous devez la laveuse à niveau.
Avertissement! Une laveuse qui n'est pas bien en place, pas bien en équilibre, ne fonctionnera pas correctement et peut s'arrêter. La mesure à niveau est la meilleure chose à faire.
- Desserrez l'anneau extérieur et le plus large du pied fixe. Le pied réglable peut être ajusté en tournant le pied central dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour élever le pied et dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser la laveuse. Une fois que le pied est à la bonne hauteur, bloquez cette position en utilisant l'anneau extérieur et le plus large du pied fixe. Cela doit être fait pour tous les pieds de la laveuse.

Remarque: Si la laveuse est inclinée à plus de, la machine ne fonctionnera pas.
Option roulettes (optionnel - non inclus avec la laveuse standard)
La laveuse peut être convertie des pieds fixes aux roulettes pour plus de mobilité et de portabilité. Le mieux est de faire ce changement : passer des pieds fixes aux roulettes est lorsque vous installez le panneau inférieur. Dévissez et retirez les pieds fixes.
Vissez les quatre roulettes à la base inférieure à la main pour commencer, utilisez ensuite une clé pour sécuriser les verrous de blocage des roulettes au corps de la laveuse.

Installation de votre laveuse
Lisez attentivement les instructions d'installation et assurez-vous de l'emplacement de la laveuse avant de commencer.
Installation de l'adaptateur du robinet de l'évier:
Lorsque vous installez l'adaptateur du robinet de l'évier à l'évier, suivez les étapes suivantes :
- Pour commencer, retirez l'aérateur du gicleur du robinet et déterminez la taille/le type du robinet.
- érieure à visser), placez la rondelle en caoutchouc sur l'adaptateur du robinet argenté.

- Attachez le connecteur argenté du robinet au robinet.
- Attachez le connecteur argenté du robinet au tuyau d'entrée de l'eau et assurez-vous que la rondelle en caoutchouc est placée entre les deux.
- Attachez l'autre extrémité du tuyau d'entrée de l'eau à l'entrée d'eau de la laveuse et assurez-vous que la rondelle en caoutchouc est placée entre les deux.

La seconde option est d'installer directement à une prise d'eau chaude et froide fixe en utilisant un "Tuyau Y" (NON fourni).

Note: L'eau chaude entrante ne doit pas dépasser
- Le tuyau de vidange doit être placé dans un tuyau d'évacuation ou au moins un évier de 1-1/2 pouces/ 12,7 mm de diamètre. Utilisez le raccord du col de cygne pour maintenir le tuyau en place. Pour éviter le retour de l'eau, le tuyau de vidange doit atteindre une hauteur d'au moins 31-1/2 pouces/ 77,5 cm minimum et 40 pouces/101,5 mm maximum.

La connexion finale de la laveuse à l'évier devrait ressembler à cela.

- Branchez la laveuse dans une prise standard 115 volts / 60 Hz, 15 ampères, uniquely après que les lignes d'eau et de vidange soient connectées.
Remarque:
Inspectez attentivement pour voir s'il y a des fuites autour de la machine et à l'arrière. S'il y a une fuite, vérifiez si les connexions sont lâches. Ne retirez pas le coussin d'absorption de l'eau. Vérifiez avant chaque utilisation pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé.
ATTENTION! Si après avoir effectué ces étapes vous n'êtes toujours pas sûr que l'appareil a été bien installé, contactez un installateur/agréé. Nous recommandons que la laveuse soit installée par un technicien/agréé pour assurer qu'elle est correctement installée.
Fonctionnement de votre laveuse
Le tableau de commande
Power ON/OFF Bouton Marche/Arrêt: (1)
- Appuyez sur le bouton Power ON/OFF pour mettre la laveuse en marche. Appuyez de nouveau sur le bouton arrête la machine.
Start/Pause:
- Appuyez sur le bouton Start/Pause pour commencer le cycle de lavage, mettre sur pause ou reprendre.
Sélection du CYCLE: (3)
- Sélectionnez le programme de cycle désiré en appuyant sur le bouton « CYCLE Select ». Il y a 3 cycles principaux de lavage, Normal, Lourd et Lavage Rapide avec un total de 7 options de
lavage. Appuyez sur le bouton de sélection du CYCLE pour le réglage désiré.
Niveau de l'eau: (4)
- Le niveau d'eau par défaut est réglé sur la position "Medium/Moyen". Appuyez sur le bouton du niveau d'eau pour sélectionner le niveau d'eau ajusté. Vous pouvez choisir le niveau d'eau entre bas, moyen et élevé selon ce que vous lavez. Il y a aussi un besoin MANUEL en appuyant sur le bouton dans la position manuelle jusqu'à ce que le niveau d'eau soit atteint.
Fonction et état des voyants lumineux (5)
- Voyant lumineux clignotant - indique que le programme sélectionné est en cours de fonctionnement et que le cycle est sur le point de commencer.
- Durant le cycle de lavage, unvoyant lumineux clignotant indique l'ETAT du cycle de lavage/rinçage/essorage.
Remarque : Un clignotement rapide indique que la laveuse ne fonctionne pas.

Étapes du processus de lavage
- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton "ON".
- Appuyez sur « Cycle Select ». Sélectionnez le cycle pour sélectionner le programme de lavage.
- Sélectionnez le niveau d'eau.
- Ajoutez le détergent.
- Ajoutez les vêtements à laver.
- Appuyez sur le bouton Start/Pause.
- Après que la machine ait commencé, vous pouvez changer le Cycle ou le programme en appuyant sur OFF et en recommençant en choisissant une nouvelle sélection.
Remarque:
Si la laveuse est sur ON et qu'il n'y a pas d'eau dans le tube, elle va commencer à essorer après quelques minutes. Le pulsateur ne tournera pas s'il n'y a pas de suffisamment d'eau à un niveau sélectionné.
Remarque:
N'utilisez pas le programme « Heavy Wash ». Lavage Lourd pour des vêtements en laine.
Chargez la laveuse
- Placez chaque vêtement dans la machine séparément.
- Séparez les vêtements blancs des couleurs. Séparez les vêtements lourds des vêtements légers.
- Vérifiez attentivement toutes les poches et revers des vêtements pour vérifier qu'il n'y a pas d'objets oubliés. Ces objets peuvent facilement glisser dans le tube et endommager le tube et/ou faire des bruits gênants durant les cycles de lavage.
- Équilibrez toujours le linge dans le tube de la laveuse pour que tout le poids ne soit pas d'un seul côté et que le linge soit bien réparti dans le tube.
Remarque:
Il y a un filtre dans la valve d'entrée d'eau. Cela empêche les particules étrangères de l'eau d'entrer dans la laveuse. Nettoyez ce filtre au moins une fois par mois.

Sélection du niveau d'eau
Votre sélection peut être fonction de votre chargement. Il y a 3 niveaux d'eau préréglés parmi lesquels vous pouvez CHOISIR : Faible, Moyen et Haut.

Niveau d'eau recommandés
| Taille des vêtements lavés en lbs/kg | Niveau de l'eau | Eau utilisée approximativement en gallons/litre |
| 3.9 | Élevé | 7.40 |
| 3.44 | Moyen | 5.31 |
| Less than 3.44 | bas | 3.17 |
Note: L'eau chaude entrante ne doit pas dépasser 122°F / 50°C
Sélection du cycle de lavage
Lorsque vous allumez la laveuse pour la première fois, elle sera automatiquement réglée sur Lavage NORMAL, pour lavage, rinçage et essorage. Les voyants lumineux seront allumés pour montrer le cycle du programme.
Marche
Lavage, Rincage & Essorage
Lavage normal


Appuyez ensuite sur le bouton START pour commencer.

- Avec la machine allumée, appuyez sur le bouton "CYCLE Select" pour sélectionner votre cycle de lavage désiré. Choisissez parmi les 7 options de cycles de lavage disponibles. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton "CYCLE" vous vous déplacerez dans le menu des cycles de lavage. Lorsque vous finalisez votre sélection, appuyez sur le bouton START.




| Sélection du programme | Programme de lavage | Application |
| 1. Power ON/Marche | Cycle de lavage normal | Lavage, rinceage & essorage |
| 2. Appuyez une fois | Cycle de lavage lourd | Lavage lourd, lavage, rinceage, essorage |
| 3. Appuyez deux fois | Cycle de lavage rapide | Lavage rapide, lavage, rinceage, essorage |
| 4. Appuyez trois fois | Lavage seulement | Pas d'essorage, pas de rinceage |
| 5. Appuyez quatre fois | Lavage et rinceage seulement | Pas d'essorage |
| 6. Appuyez cinq fois | Rinceage et essorage seulement | Pas de lavage |
| 7. Appuyez six fois | Essorage seulement | Pas de lavage, pas de rinceage |
Temps de lavage approximatifs
| Temps de lavage | Lavage | Rincage | Essorage | Total |
| (approx minutes) | Minutes / Times | (approx minutes) | (approx minutes) | |
| Lavage NORMAL | ||||
| Lavage, rincage & essorage | 13-16 | 6/1 | 7 | 35-42 |
| Lavage lourd | ||||
| Lavage deux fois, lavage, rincage & essorage | 26-27 | 12/2 | 7 | 68-82 |
| Lavage rapide | ||||
| Rapide, lavage, rincage & essorage | 5-6 | 5/1 | 5 | 21-28 |
Remarque:
- Les durées totales de lavage dépendent du cycle.
- Les durées totales incluent la durée normale d'entrée de l'eau et la durée de vidange. La durée totale de lavage peut être affectée par la pression d'entrée de l'eau et le niveau de l'eau.
- La durée de l'essorage est celle qui va du fonctionnement sporadique jusqu'à la fin du cycle.
- Dans le programme «Quick», lavage rapide (lavage rapide, vêtements délicats), le rinçage et l'essorage sont réglés automatiquement. Aucune procédure ne peut être sélectionnée après le réglage.
Signal de fin de cycle
Un bip vous alerte quand le cycle de lavage est terminé. Les voyants lumineux « Spin » seront encore allumés. La laveuse s'éteindra automatiquement environ 1 minutes après la fin du cycle.
Fermeture du couvercle supérieur
- Pour des raisons de sécurité, le couvercle supérieur doit toujours être fermé pendant le lavage. Si vous ouvrez le couvercle supérieur pendant le cycle de lavage voici ce qui se passera :
- Une alarme retentira.
- Le tube ne tournera pas tant que le couvercle est ouvert.
- Si l'appareil est en mode lavage, il s'arrête.
Fermez tout simplement le couvercle supérieur et appuyez sur le bouton Start / Pause pour reprendre le cours du cycle.

Chargement de la laveuse
- Placez chaque vêtement dans la machine séparément.
- Séparez les vêtements blancs des couleurs. Séparez les vêtements lourds des vêtements légers.
- Vérifiez attentivement toutes les poches et revers des vêtements pour vérifier qu'il n'y a pas d'objets oubliés. Ces objets peuvent facilement s'incruster dans le tube et endommager le tube et/ou faire des bruits gênants durant les cycles de lavage.
- Pour obtenir plusieurs résultats, prétraitez les taches et les endroits très sales.
- Ne surchargez pas votre laveuse.
- Fermez la porte ou le couvercle supérieur correctement après avoir mis les vêtements dans la machine.
- Lorsque vous mettez des vêtements mouillés dans la machine, faites en sorte que le niveau de l'eau soit suffisant pour que l'appareil soit en équilibre et permette aux vêtements de flotter facilement dans l'eau.
Bonne utilisation du détachant
- Remplissez le tube d'eau au niveau d'eau "Bas".
- Ajoutez le détergent.
- Ajoutez le linge.
- Sélectionnez le niveau d'eau.
Note: La quantité de détergent dépend de la taille de ce que vous lavez, le type d'eau (dure ou douce) et si les vêtements sont très sales ou peu sales. En plus de la performance de la laveuse, la qualité du détergent affecte aussi le résultat du lavage. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement des détergents qui font le moins de mousse savonneuse possible. Référez-vous aux recommandations du fabricant pour la quantité à utiliser.
Bonne utilisation de l'eau de javel
Référez-vous aux recommandations du fabricant pour la quantité d'eau de javel à utiliser. Diluez l'eau de javel et ajoutez-la à l'eau avant de mettre les vêtements dans le tube de lavage.
Avertissement! Faites attention de ne pas renverser de l'eau de javel sur la carrosserie de la laveuse ou sur lesvêtements. C'est un produit chimique très puissant qui peut abîmer vosvêtements et la finition de la laveuse si elle n'est pas diluée correctement.
GUIDE de nettoyage et d'entretien
Avertissement! Débranche toujours votre laveuse pour éviter les décharges électriques avant le nettoyage. Ne pas suivre cette consigne peut causer des blessures ou la mort. Avant d'utiliser des produits de nettoyage, lisez et suivez toujours les instructions du fabricant pour éviter les blessures et d'abîmer l'appareil.
Nettoyage et maintenance
Utilisez uniquement un chiffon humide ou savonneux pour nettoyer le tableau de commande.
- Afin d'éviter d'abîmer la carrosserie, nettoyez la carrosserie de la laveuse aussi souvent que nécessaire. Si vous renversez de la lessive, de l'adoucissant ou de l'eau de javel sur la carrosserie, nettoyez-la immédiatement car cela peut endommager les finitions.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, produits chimiques très forts, de l'ammoniaque, de l'eau de javel, des détergents concentrés, des solvants ou des éponges en métal. Ils peuvent se dissoudre, endommager et/ou décolorer cette laveuse.
- Retirez les épingles et autres objets tranchants des vêtements pour éviter de rayer les parois internes.
- L'écran du filtre de la valve d'entrée de l'eau se bloque à cause des résidus et de la saleté. Nettoyez-le tous les mois avec une brosse.
Déménagement et vacances
- Fermez l'arrivée d'eau et déconnectez les tuyaux. Videz l'eau de tous les tuyaux. Cela empêchera la laveuse de s'abimer à cause d'une fuite d'eau si les tuyaux se rompent accidentellement ou deviennent lâches.
- Débranchez la machine de la prise murale.
- Séchez la cuve de lavage. Si vous bougez la laveuse, débranchez le tuyau de vidange.
- Afin d'éviter les moisissures, laissez le couvercle ouvert pour que l'humidité s'évapore.
- Réinstallez le Styrofoam au bas de l'appareil qui est utilisé pour protéger la laveuse des vibrations et chocs pendant le transport.
Bruit de fonctionnement normal
Les bruits suivants sont des bruits de fonctionnement normal:
- Bruit de tambour : Ceci est normal car les vêtements mouillés et lourds sont continuellement en mouvement dans la laveuse.
- Bruit d'air : Cela se produit lorsque le tambour de la laveuse tourne très rapidement et que l'air passe à travers le tambour de la laveuse.
- Les cycles de lavage et de rinçage font un bruit "Click" lorsqu'ils commencent et se terminent.
Regardez si votre problème est dans la liste suivante et essayez les solutions proposées pour votre problème:
La sécheuse ne fonctionne pas:
- L'appareil est-il bien branché ? La fiche est peut-être mal enfoncée.
- Vérifiez si la tension de la prise murale est ajustée.
- Vérifiez si le disjoncteur a besoin d'être touché ou si un fusible doit être remplacé.
- Vérifiez si la laveuse est trop remplie. Remplissez-la de nouveau et redistribuez le linge afin d'équilibrer la machine.
- La porte n'est pas bien fermée ? Fermez bien la porte.
- Vérifiez si les sélections du programme sont bien réglées. Vous nezvez peut-être ajuster les réglages.
- Vérifiez le bouton Power "ON/OFF" pour voir s'il est sur OFF. Il faut peut-être que vous appuyiez sur le bouton pour le mettre sur ON.
- Vérifiez si le bouton "Start/Pause" est en mode "Pause". Appuyez sur ce bouton pour commencer le processus de lavage.
- Le lavage est interrompu. C'est normal. Le senseur des vêtements vérifie qu'il y a des vêtements dans le tambour de lavage. L'eau y sera ajoutée environ 48 secondes plus tard.
- Le pulsateur pause pendant l'entrée de l'eau dans les cycles de lavage et de rinçage. C'est normal. Cela empêche les éclaboussures durant l'entrée de l'eau.
- La laveuse a peut-être besoin d’être remplie de nouveau et les vêtements ont peut-être besoin d’être rééquilibrés.
Problèmes d'eau:
- Il n'y a pas assez d'eau qui entre - Le robinet d'eau a peut-être besoin d'être tourné à fond sur ON. Le tuyau d'eau peut-être tordu ou emmêlé. Faites en sorte qu'il soit bien droit et raide. Vérifiez la sélection du niveau d'eau. Peut-être que cela a besoin d'être réajusté. Cela peut causer une pause du programme pour quelques minutes après l'entrée de l'eau.
- Fuites d'eau - C'est causé par une mauvaise installation du tuyau d'évacuation ou du tuyau de remplissage. Notre drain peut être bouché. Il faut peut-être que vous réessayiez le tuyau, vérifiez la plomberie ou appeliez un plombier. L'eau peut aussi fuir de la machine si la machine est trop chargée ou si trop de détergent est utilisé.
- L'eau ne s'écoule pas - C'est causé par une mauvaise installation du tuyau d'évacuation. Vous avez peut-être besoin de connecter le tuyau d'évacuation correctement. Vérifiez la position du tuyau d'évacuation. Le tuyau d'évacuation doit être bouché ou tordu.
- L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation lors de la première utilisation de la machine - Cela peut être l'eau restée dans le tube après que l'usine ait inspecté l'appareil pour tester sa performance afin d'en assurer une qualité optimale.
La laveuse fait du bruit:
- La laveuse peut avoir besoin d'être réinstallée et mise à niveau. Référez-vous à la section installation.
- La laveuse peut avoir besoin d'être rééquilibrée, car le linge à l'intérieur de la machine peut être placé de façon inégale.
- Les pièces, les boutons ou d'autres objets lourds peuvent faire du bruit.
- Un son de crissement peut être du à un tube de lavage trop plein.
- Des bruits de vibration peuvent être dus à une mauvaise mise à niveau de la laveuse ou à une distribution inégale des vêtements dans le tube.
Problèmes avec les vêtements:
- Les vêtements sont trop froissés - Les vêtements ont mal été mis dans la machine ou la machine a été trop remplie. Ne mélangez pas les vêtements lourds comme les vêtements de travail avec des vêtements légers comme des corsages, chemises et des articles délicats.
- Les vêtements ont des résidus de savon - Le détergent n'a peut-être pas bien dissous dans l'eau. Vérifiez la température de l'eau ou ajoutez le détergent quand le tube de lavage se remplit d'eau (avant de mettre les vêtements dans la machine) pour éviter qu'il y ait des restes de savon sur les vêtements. Il est recommandé d'utiliser des détergents liquides.
- Les vêtements sont déchirés ou troués - Des objets tranchants comme des épingles et des boucles de ceinture ont été laissés dans le tube de lavage. Vous devez retirer les objets petits, lâches et tranchants. Fermez les fermetures éclairs, les ceintures, les attaches en métal, etc. Vérifiez si vous utilisez de l'eau de javel diluée. N'utilisez jamais de l'eau de javel non diluée pour le lavage.
Autres:
- L'essorage est irrégulier quand il commence - Le linge a besoin d'être équilibré pour éviter l'inclinaison. Déplacez le linge à l'intérieur de la laveuse pour l'équilibrer.
- "Essorage" ne fonctionne pas dans Program Select - Le programme est réglé sur le temps de vidange. L'essorage commencera dans quelques minutes.
- Durant l'essorage final, cela s'arrête - le voyant lumineux « Rinse » s'allume et la laveuse commence à se remplir d'eau. Le linge à l'intérieur de la machine penche d'un côté. Après que le tambour ne soit rempli d'eau, l'inclinaison s'arrêtera et l'essorage reprendra.
Pendant 12 mois
Partir de la date d'achat de l'appareil, Haier réparera ou remplacera toute pièce, notamment dont le travail résulte d'un défaut de matériels ou de main d'œuvre.
Garantie limitée
Après un an à compter de la date d'achat, Haier fournira une pièce gratuitement, comme indiqué au-dessus, pour remplacer la pièce défectueuse ou la main d'œuvre. Haier est entièrement responsable du coût de la pièce. Tous les autres coûts tels que travail, transport, etc. sont à la charge du client.
De la deuxième à la cinquième année
Haier fournira le tube de lavage extérieur et les pièces d'assemblage relatives au tube extérieur si la pièce ne parvient pas à retenir l'eau.
De la deuxième à la septième année
Haier fournira le tube de lavage intérieur en acier inoxydable s'il est défectueux et s'il y a un problème de main-d'œuvre.
Remarque: Cette garantie commence à la date d'achat de l'appareil et le reçu d'achat original doit être présenté au service agréé avant que les réparations de la garantie ne soient effectuées.
Exceptions : Garantie de l'appareil pour usage commercial ou location de l'appareil
90 Jours pour la main-d'œuvre à partir de la date d'achat original
90 jours pour les pièces.
Il n'y a pas d'autres garanties.
Pour obtenir le service de garantie
Contactez notre centre de service agréé le plus proche. Tout service sera effectué par un centre de service agréé Haier. Pour le nom et numéro de téléphone du centre de service agréé le plus proche, veuillez appeler le 1-877-337-3639.
Avant d'appeler veuillez vous assurer d'avoir à votre disposition les informations suivantes:
Numéro du modèle et numéro de série de votre appareil. Le nom et l'adresse du revendeur où vous avez acheté l'unité et la date d'achat.
Une claire description du problème.
Une preuve d'achat (reçu/ticket de caisse)
Le remplacement ou la réparation des fusibles, des disjoncteurs, l'installation électrique ou la plomberie du lieu d'utilisation de l'appareil.
Un produit dont le numéro de série original a été retiré ou altéré.
Tous frais de service qui ne sont pas spécifiquement identifiés comme des heures de service normales ou de service normales.
Les dommages aux vêtements.
Les dommages causés lors du transport.
Les dommages dus à une mauvaise installation ou à une maintenance de l'appareil. Les dommages dus à une mauvaise utilisation, un accident du à un abus, un incendie, une inondation, ou catastrophes naturelles. Les dommages resulting d'une modification du produit, alteration ou ajustement non autorisé par Haier.
Les ajustements des contrôles comme identifiés dans le guide d'utilisation.
Les tuyaux, les boutons, les bacs à peluches et tous les accessoires, pièces jetables.
Le travail, le service de transport et les frais d'expédition pour le retrait et le remplacement des pièces défectueuses au-delà de la période initiale de 12 mois. Les dommages dus à une utilisation autre que domestique.
Tout frais de transport et d'expédition.
Le recours offert dans cette garantie est exclusif et est accordé à la place de tout autre.
Cette garantie ne couvre pas les dommages secondaires ou conséquents et donc les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie, donc les limitations ci-dessus ne vous concernent peut-être pas.
Cette garantie vous donne des droits légaux et il se peut que vous ayez d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Haier America New York, NY

Bienvenue dans le monde de la buanderie portative compacte Haier!
Le HLP140 est une sécheuse à évacuation, montable au-dessus de n'importe laquelle des laveuses portatives compactes Haier.
- Efficace, compacte et portative
- Facile à installer et utiliser
- Installation facile. Utilise les prises 120 volts standard - 15 ampères.
- Vous pouvez les installer n'importe où! La sécheuse compacte parfaite pour votre laveuse compacte.
Secheuse


Sèche-use compacte à évacuation portative 120 volts
Modèle HLP140
2.6 cu ft./ 2.6 pi³ (7.7 lbs/ 3,5 kg)
Sécheuse à évacuation portative
- Sécheuse à évacuation 1100 watts Temps de séchage : 30, 60, 90, 120 et 150 minutes Utilise une prise standard de 120 V-15 A
- Réglage à touches numériques facile
- 4 cycles de séchage à sec/3 réglages de température
- Signal de fin de cycle
- Montable au mur au-dessus de n'importe quelle laveuse
- Se branche dans toute prise standard de 120 volts - 15 ampères. Pas besoin de branchement spécial.
Dimensions de l'appareil (HxLxP) : 24.8" x 16.73" x 26.97"


ISTOMER SERVICE
Hotline 24/7 1-877-337-3639
Ne pas renvoyer cet appareil au magasin.
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez contacter
le service à la clientèle de Haier au 1-877-337-3639.
IL EST OBLIGATOIRE DE FOURNIR UNE PREUVE D'ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE
ET SON NUMERO DE SÉRIE AFIN DE BENÉFICIER DE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE.
Notice Facile