CPN14XC9 - Climatiseur portable HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPN14XC9 HAIER au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur portable |
| Capacité de refroidissement | 14 000 BTU |
| Type de réfrigérant | R410A |
| Dimensions approximatives | 35,5 x 30 x 70 cm |
| Poids | 30 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 1 300 W |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 56 dB(A) |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Compatibilités | Adapté pour des pièces jusqu'à 50 m² |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPN14XC9 HAIER
Questions des utilisateurs sur CPN14XC9 HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPN14XC9 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPN14XC9 de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI CPN14XC9 HAIER
CPN14XC9, CPN14XH9
Merci d'avoir acheté un climatiseur "Commercial Cool" qui est fiable, facile à操作器和节能。本手册包含维护、操作、安装和正确使用您的空调所需的信息。我们的空调可以净化、冷却和除湿房间内的空气,为您提供最高水平的舒适度。 请注意,最后一部分出现了与指示语言不符的内容,根据规则应该删除非法语内容,但为了保持回答格式,这里仅展示正确的法语部分: Merci d'avoir acheté un climatiseur "Commercial Cool" qui est fiable, facile à opérer et économise de l'énergie. Ce manuel contient l'information nécessaire pour maintenir, opérer, installer et utiliser proprement votre climatiseur. Notre climatiseur nettoie, refroidit et déshumidifie l'air dans votre salle pour vous fournir avec le niveau ultime de confort.
S'il vous plaît, lisez soigneusement les instructions avant d'installer ce produit. N'oubliez pas de remplir et poster la carte d'enregistrement du produit.
Enregistrez le modèle et numéro de série.
Pour tous vos appels de service pendant la période de votre garantie, les informations suivantes vous seront nécessaires. Attachez le reçu de ventes à ce guide et gardez pour la référence d'avenir. Cette information peut être obtenue de la plaque en série, qui est sur notre climatiseur.
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Date d'achats:
Nom du négociant:
AVERTISSEMENT: Veuillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez l'appareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure, voire de mort.
1] Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension adequate. (voir tableau) 2] L'appareil doit être mis à la terre (masse) afin de réduire tout risque d'électrocution et d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRER LA BROCHE DE MASSE. Si votre prise murale ne peut accueillir une fiche à trois broches, veuillez faire en sorte qu'un Electricien qualifié en installe une. La prise murale DOIT être mise à la masse. 3] Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est effiloché ou fissuré, si la fiche et le connecteur sont endommagés, ou si l'appareil présente une panne ou est endommagé d'une façon quelconque. 4) NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR OU UNE RALLONGE. 5) Ne pas générer ni bloquer le flux d'air autour de l'appareil et que rien ne bouche le tuyau de sortie. 6) Débrancher toujours le climatiseur avant de le déplacer ou d'effectuer opération de maintenance. 7) Ne pas installer le climatiseur dans un endroit où l'atmosphère est huileuse ou présente des gaz combustibles ou du soufre. Éviter que les produits chimiques entrent en contact avec le climatiseur. 8) Ne placer aucun objet sur le climatiseur. 9) Ne jamais utiliser le climatiseur sans les filtres. 10) Ne pas utiliser le climatiseur à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'un lavabo ou évier.
Instructions importantes
- Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr.
- N'utilisez pas de liquide ou de spray pour nettoyer ce produit. Utilisez un chiffon humide.
- Ne placez pas ce produit dans un lieu peu sûr ou élevé car il peut tomber et causer des dommages ou des blessures.
- Ne renversez pas du liquide sur la télécommande, cela peut causer un choc électrique aux pièces électroniques à l'intérieur et les rendre inactives ou les faire fonctionner de façon incorrecte.
- N'essayez jamais de désassembler le produit vous-même. Un désassemblage sans supervision et un réassemblage incorrect de l'intérieur du couvercle arrêté peut endommager le circuit électrique et peut avoir des conséquences sur ses performances. S'il y a un besoin de maintenance, veillez contacter le centre de service local ou le distributeur local.
Merci d'avoir acheté ce produit Commercial Cool. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Numéro du modèle
Numéro de série
Date d'achat
Table des matières
Un mot de Haier America 1
Enregistrement du Produit 1
Précautions de Sécurité 2
Parties et caractéristiques 5
Assemblage et Installations 6
Operation 7-8
Spécification du Produit 9
Soins et nettoyage 9
Emmagasinage 9
Detections d'un problème 10
Informations de la garantie 11
Avantages de ce modèle
- Design unique à double tuyau, fournissant un refroidissement plus puissant et plus rapide que le design à tuyau unique.
- Direction de la circulation d'air ajustable pour un refroidissement pratique et efficace.
- Ce modèle est facile à faire fonctionner. Le tableau de commande électronique a une minuterie, un thermostat, trois vitesses de refroidissement, trois vitesses de ventilation et une vitesse pour la fonction déshumidification (sec).
- Ce climatiseur portatif n'a pas besoin que de l'eau soit ajoutée.
- Cette unité a un design unique qui évapore l'eau. Donc il n'y a pas de réservoir de condensation et pas besoin de vider un réservoir la nuit.
- Un kit pour la fenêtre, facile à installer, est inclus, complétant le tuyau d'évacuation, 2 buses de tuyau, le kit de panneau pour la fenêtre, le connecteur du tuyau d'évacuation et le couvercle pour le connecteur du tuyau d'évacuation.
- Des roulettes entièrement directionnelles sont incluses pour aider à déplacer l'unité si besoin est.
Les accessoires inclus
- Panneau en plastique - De 20" (50 cm) jusqu'à 46" (116 cm) 3 pièces
- Adaptateur du vitrage 2 pièces 3. Vis 8 pièces
- Connecteur du tuyau d'évacuation... 4 pièces
- Tuyau d'évacuation 2 pièces
- Couvercle 2 pièces
(2)
(3)

- Ajustez le panneau en plastique à la largeur ou à la hauteur de votre fenêtre et serrez les 2 vis qui sont attachées au panneau.
- Appuyez sur l'adaptateur rond du vitrage par l'arête du panneau en plastique. Alignez les trous et serrez l'adaptateur avec 4 vis qui sont inclus dans le kit. (Serrez les vis de l'avant.)
- Installez le panneau en plastique à la fenêtre. Si nécessaire, utilisez du scotch pour bien sécuriser le panneau.
- Connectez le tuyau d'évacuation à l'appareil en insérant le connecteur du tuyau qui est attaché au tuyau dans l'échappement.
- Déplacez l'appareil vers la fenêtre, allongez le tuyau et attachez l'autre extrémité du tuyau à la fenêtre. Alignez les languettes sur les adaptateurs du tuyau et de la vitrine et attachez-les ensemble.
- Branchez dans la prise murale pour commencer le fonctionnement.


4 Connecteur du tuyau
5 Tuyau d'évacuation 4 Connecteur du tuyau


Parties et caractéristiques
1. Sortie d'air 2. Tableau de commande 3. Panneau de devant 4. Service à télécommande de stockage 5. Entrée d'air 6. Tuyau de bouche d'air 7. Roue 8. Entrada de aire 9. Stockage intégré de câble 10. Égout pour la sortie d'eau 11. Corde d'alimentation
Avant
Cordon d'alimentation
Arrière TEST: LORSQUE CE BOUTON EST APPUYE OU QUAND IL Y A UNE FUITDE COURANT, L'APPAREIL NE FONCTIONNERA PAS. RéINITIALISATION: APRES AVOIR RÉGLE LE PROBÉME, APPUYEZ SUR LE BOUTON DE REINITIALISATION POUR REPRENDRE LE FONCTIONNEMENT.
Fonctionnement
NOTE: Attendez 24 heures avant de remettre le climatiseur en marche si l'appareil a été penché pour quelque raison que ce soit. C'est nécessaire pour que les huiles et les liquides de refroidissement se mettent en place et se stabilisent.
- Après avoir été installé normalement, attendez 3 minutes avant de le remettre en marche afin de terminer le cycle du compresseur.
- Utilisez une prise de courant de 115v/15amp pour le climatiseur. N'utilisez pas d'autres appareils électriques sur cette ligne ou vous risquez de faire sauter le fusible. Utilisez une ligne dédiée à ce climatiseur.
- Ne placez pas le climatiseur en contact direct avec la lumière du soleil ou près d'appareils de chauffage (comme les plinthes électriques, les cuisinières, etc.)
- Faites uniquement fonctionner sur une surface plane.
- Faites en sorte qu’il n’y ait pas d’obstruction de rideaux, draps et les stores, etc.
- Gardez l'appareil à une distance d'au moins 1 pied (30 cm) du mur.
- Vérifiez et nettoyez le filtre une fois par semaine pour une efficacité maximale.
NOTE: N'utilisez pas cet appareil sans contrôle.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps, retirez le bouchon du tuyau d'évacuation d'eau et videz toute eau condensée.
Quand vous allumez l'appareil pour la première fois après l'avoir branché dans une prise de courant, l'appareil commencera en mode de ventilation de refroidissement bas. La température qui sera affichée sur l'écran LCD sera la température ambience. Lorsque vous allumez l'appareil en usage normal, l'appareil se souviendra du dernier réglage utilisé. Si vous pouze faire fonctionner le climatiseur comme un déshumidificateur, réglez-le en mode déshumidification.
Fonctionnement du tableau de commande

LCD Display
BBB
1 Marche/Arrêt 3 Mode: Appuyez sur le bouton mode pour le réglage désiré.
Refroidissement: Le signe apparait sur l'écran LCD en mode refroidissement.
Déshumidification: Le signe apparaît sur l'écran LCD en mode déshumidification.
Ventilateur: Le signe apparait sur l'écran LCD en mode ventilation.
Chauffage: Le signe apparaît sur l'écran LCD en mode chauffage. (CPN14XH9 Seulement)
3 vitesses de ventilation Il y a 3 vitesses ajustables dans le mode refroidissement et ventilation: Low, Medium et High (Bas, Moyen et Fort). En mode déshumidification Si la température ambiente est supérieure à 25°C la vitesse du ventilateur peut être ajustée, sinon le ventilateur est fixé sur (Bas). (4) - Marche/Arrêt de la minuterie
Pour régler la minuterie pour un arrêt différé entre 1H et 24 heures jusqu'à ce que le climatiseur ne s'éteigne :
Lorsque vous utilisez le bouton de réglage de la minuterie lorsque l'appareil est en marche, vous pouvez pré-régler l'heure à laquelle vous voulez que l'appareil s'arrête. Lorsque vous utilisez le bouton de réglage de la minuterie lorsque l'appareil est en stand-by, vous pouvez pré-régler l'heure à laquelle vous voulez que l'appareil s'arrête. Si vous appuyez sur le bouton «Marche/Arrêt», la fonction minuterie pré-régée sera annulée. La minuterie est comprise entre 1 et 24 heures.
Pour effacer le programme de timer delay:
NOTE: Le climatiseur peut être allumé ou éteint.
- Appuyez sur le bouton Timer.
- Appuyez et laissez votre doigt sur le bouton moins jusqu'à ce que la minuterie soit effacée.
Pour changer la durée restante (en heures) :
- Appuyez sur le bouton Timer.
- Appuyez sur les boutons plus ou moins pour changer le temps différé de 1 jusqu'à 24 heures.
- Le nouveau temps différé s'affiche
56+ - Réglage de la température
Pour régler la température, appuyez sur la touche + ou la touche - pour augmenter ou diminuer la température. La température peut être augmentée ou diminuée dans le mode refroidissement. La température ne peut être ajustée en mode ventilation ou déshumidification. Appuyez sur 5 et 6 simultanément pour passer de ^ à ^ et vice-versa.
NOTE: La température peut être réglée entre 61°F (16°C) à 89°F (32°C).
⑦ LCD Display
Quand le voyant lumineux STOP s'allume, le réservoir d'eau interne est rempli d'eau condensée et s'éteindra automatiquement. Voir « Entretien du climatiseur portatif » pour des instructions sur l'évacuation du réservoir.
Fonctionnement télécommande
1 Marche/Arrêt 2 Mode: Appuyez sur le bouton mode pour le réglage désiré. Refroidissement: Le signe apparait sur l'écran LCD en mode refroidissement. Déshumidification: Le signe apparait sur l'écran LCD en mode déshumidification. Ventilateur: Le signe apparait sur l'écran LCD en mode ventilation. Chauffage: Le signe apparait sur l'écran LCD en mode chauffage. (CPN14XH9 Seu 3 Vitesse de ventilation Il y a 3 vitesses ajustables dans le mode refroidissement et ventilation: Low, Medium et High (Bas, Moyen et Fort). En mode déshumidification Si la température ambiantе est supérieure à 25°C la vitesse du ventilateur peut être ajustée, sinon le ventilateur est fixé sur (Bas). 4 Marche/Arrêt de la minuterie Pour régler la minuterie pour un arrêt différé entre 1h et 24 heures jusqu'à ce que le climatiseur ne s'éteigne:
- marche, vous pouvez préregler l'heure à laquelle vous pouvez que l'appareil s'arrête.
- stand-by, vous pouvez préregler l'heure à laquelle vous voulez que l'appareil s'arrête.
- Si vous appuyez sur le bouton «Marche/Arrêt», la fonction minuterie préréglée sera annulée.
- La minuterie est comprise entre 1 et 24 heures.
Pour effacer le programme de timer delay:
NOTE: Le climatiseur peut être allumé ou éteint.
- Appuyez sur le bouton Timer.
- Appuyez et laissez votre doigt sur le bouton moins jusqu'à ce que la minuterie soit effacée.

Hanger la durée restante (en heures) :
- Appuyez sur le bouton Timer.
- Appuyez sur les boutons plus ou moins pour changer le temps différé de 1 jusqu'à 24 heures.
- Le nouveau temps différé s'affiche
Réglage de la température
Pour régler la température, appuyez sur la touche + ou la touche - pour augmenter ou diminuer la température. La température peut être augmentée ou diminuée dans le mode refroidissement. La température ne peut être ajustée en mode ventilation ou déshumidification. Appuyez sur 5 et 6 simultanément pour passer de ^ F à ^ C et vice-versa.
NOTE: La température peut être régée entre 61°F (16°C) à 89°F (32°C).

Spécifications du produit
| Modèle | CPN14XC9/CPN14XH9 |
| Voltage et frequencé | 115V/60Hz |
| Les données Propulsent | 1300W 1250W Heating(CPN14XH9 Seulement) |
| Refroidir la capacité | 14000BTU 11000BTU Heating(CPN14XH9 Seulement) |
| Enlever l'humidite (pints/jour) | 110 |
| Agent de refroidissement | R-410A/24.7Oz (700g) |
| Minuteur | 24 Hours |
| Portee de temperature d'opération | 61°F-100°F |
| Dimensions (WxDxH) | 508mmx422mmx853mm |
| Poids net en lbs approximativement | 83 lbs(Pour CPN14XC9) 84.5 lbs(Pour CPN14XH9) |
| Fil d'alimentation | 6 Feet |
| Tuyau d'échévement | 5 Feet |
Guide de nettoyage et de soins
- Débranchez toujours votre climatiseur avant de le nettoyer.
- Les filtres doivent être nettoyés au moins une fois par semaine pour que vous produitz opère à l'efficacité optimum. Le filtre peut être lavé ou aspiré. Enlevez l'excès d'eau du filtre, secouez doucement. Ceci enlèvera la poussière et les particules prises au piège dans le filtre. Après avoir nettoyé, reinstallez le filtre. NE PAS utiliser notre climatiseur sans le filtre à sa place
- Pour nettoyer le placard, n'utilisez jamais les produits chimiques rauques, abrasives, l'ammoniaque, le chlore. Une partie de ces produits chimiques peuvent dissoudre, endommager et /ou NE PAS décolorer votre climatisationur. Utilisez toujours un tissu doux avec de l'eau au savon et nettoyez le devant du placard. Séchez avec un tissu doux.
Emmagasinage
- Pour emmagasiner votre climatisation quand vous ne l'utilisez pas pour une longue période de temps, drainez l'eau condensée en utilisant le tuyau d'évacuation. Enlevez le tuyau d'échappement, nettoyez les filtres puis couvrez-le avec des sacs en plastique et emmagasinez.
Si le climatiseur ne fonctionne pas:
Assurez que le produit est branché, la prise peut être décrochée. - El botón "Reset" ("Reiniciar") debe ser presionado para un funcionamiento adecuado. Assurez que la prise murale est au voltage approprié. Assurez si le disjoncteur a besoin d'être remis à l'état initial ou si le fusible doit être remis en place. Assurez si le produit est sur le mode OFF - La lumière du réservoir indiquant qu'il est plein, appelez le service.
Le climatiseur en marche, mais la salle ne se refroidit pas:
- La salle peut avoir des appareils qui produisent de la chaleur. Utilisez un ventilateur d'échappement pour enlever l'excès de chaleur. Assurez la bonne installation du tuyau d'échappement. Déviez le courant d'air. Enlevez tous les obstacles. Toutes les portes et fenêtres doivent être fermées pour que l'air n'échappe pas de la salle.
- Les filtres peuvent être bloqués ou doivent être nettoyés. Le BTU du produit peut être très bas pour la chambre à refroidir.
- Quand la chaleur et l'humidité sont extrêmes, le climatiseur prendra longtemps pour refroidir la salle.
- Égoutez l'eau du tuyau d'évacuation en le débranchant. Le produit peut être dans le sec ou ventilateur mode. Mettez le climatiseur sur le mode frais.
Cette garantie couvre les pièces suivantes du climatiseur contre tous vices de fabrication et de matériaux:
- Les pièces mécaniques et électriques (y compris les frais de main d'œuvre) de ce produit pour une période de 12 mois à partir de la date d'achat (pour utilisation commerciale et location, la garantie est de 90 jours).
- Le système scellé et le compresseur contenu à l'intérieur de ce produit pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat (frais de main d'oeuvre non compris après les 12 premiers mois de couverture). Si l'appareil est utilisé commercialement ou en location, la garantie supplémentaire du compresseur est de 1 à 9 mois (frais de main d'oeuvre non compris après les 90 premiers jours).
Qu'est couvert?
L'acheteur d'origine ayant fait l'acquisition de cet appareil.
Quelles sont les réparations couvertes?
Haier America s'engage à réparer ou à remplacer à votre domicile et pour une durée de 12 mois, toute pièce mécanique ou électrique du compresseur ayant été déterminée défectueuse suite à une utilisation jugée normale. Haier America s'engage à réparer ou à remplacer (frais de main d'œuvre non compris) le système scellé et le compresseur (pièces uniquement) pour une période supplémentaire de 4 ans.
Démarches à suivre pour réparations
- Contactez votre centre de réparation/agréé Haier America le plus proche. Pour connaître le nom du centre agréé Haier America le plus proche, composez le (877) 337-3639.
- Toute réparation doit être effectuée par un centre de réparation agréé Haier America.
- Les dommages survenant suite à une installation incorrecte.
- Les dommages survenant lors du transport.
- Les dommages et dégâts suite à toute utilisation incorrecte ou excessive, négligence ou modification, tout accident ou entretien incorrect.
- Les dommages suite à des réparations ayant été effectuées par un concessionnaire ou revendeur autre que par un centre de réparation agréé.
- Les frais de main d'œuvre, de réparations, de transport et tous frais d'expédition couvrant le démontage de pièces et le montage des pièces de rechange au-delà des 12 premiers mois.
La presente garantie remplac toute autre garantie expresse ou implicite y compris toute garantie de commerciabilite ou de qualite marchande et d'aptitude à une utilisationparticuliere.
Le recours offert par la garantie est un recours exclusif et tient lieu de recours unique. Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou indirects. Certains états ou provinces ne permettent ni la limitation de la durée d'une garantie implicite ni l'exclusion de dommages indirects. Les limites ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers et il est possible que vous ayez d'autres droits qui peuvent varier selon l'état et la province.
Ne pas réexpédier ce produit au magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
Notice Facile