SUUNTO SK-7 - Compas

SK-7 - Compas SUUNTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SK-7 SUUNTO au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SUUNTO SK-7 - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Compas de randonnée
Caractéristiques techniques principales Compas à aiguille avec graduation en degrés, échelle de 1:25 000 et 1:50 000
Alimentation électrique Non applicable (produit mécanique)
Dimensions approximatives 10,5 cm x 6,5 cm x 2 cm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec les cartes topographiques standard
Type de batterie Non applicable (produit mécanique)
Tension Non applicable (produit mécanique)
Puissance Non applicable (produit mécanique)
Fonctions principales Orientation, navigation, lecture de cartes
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non disponibles pour le grand public
Sécurité Utiliser avec précaution en milieu naturel, éviter les sources magnétiques
Informations générales utiles Idéal pour les randonneurs, les alpinistes et les amateurs de plein air

FOIRE AUX QUESTIONS - SK-7 SUUNTO

Comment calibrer ma boussole SUUNTO SK-7 ?
Pour calibrer votre boussole, tenez-la à plat et tournez-la lentement dans un cercle complet tout en regardant le cadran. Assurez-vous que l’aiguille est libre de tout obstacle et attendez qu'elle se stabilise. Répétez ce processus jusqu'à obtenir une lecture précise.
Que faire si l'aiguille de ma boussole ne s'aligne pas avec le nord ?
Vérifiez d'abord que la boussole est éloignée de toute source de métal ou de champ magnétique. Si le problème persiste, essayez de recalibrer la boussole en suivant les étapes de calibration.
Comment lire les mesures sur la SUUNTO SK-7 ?
Pour lire les mesures, alignez l'aiguille de direction avec l'indicateur de nord sur le cadran. Le nombre indiqué sur le cadran à l'endroit où l'aiguille pointe est votre direction en degrés. Assurez-vous d'être sur un terrain plat pour des résultats précis.
Puis-je utiliser ma SUUNTO SK-7 sous l'eau ?
La SUUNTO SK-7 est conçue pour être utilisée dans des conditions humides, mais elle n'est pas étanche. Évitez de l'immerger complètement sous l'eau pour préserver son fonctionnement.
Comment entretenir ma boussole SUUNTO SK-7 ?
Pour entretenir votre boussole, essuyez-la régulièrement avec un chiffon doux pour enlever la poussière et l'humidité. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants.
Que faire si ma boussole est rayée ?
Les rayures sur le verre peuvent affecter la lisibilité. Utilisez un polish pour plastique pour essayer de réduire les rayures. Si les rayures sont trop profondes, envisagez de faire remplacer le verre par un professionnel.
Ma SUUNTO SK-7 est-elle garantie ?
Oui, la SUUNTO SK-7 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les conditions spécifiques de garantie sur le site de SUUNTO ou dans le manuel d'utilisation.
Comment stocker correctement ma boussole SUUNTO SK-7 ?
Conservez votre boussole dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des champs magnétiques. Évitez de la stocker à proximité de métaux lourds ou d'équipements électroniques.

Questions des utilisateurs sur SK-7 SUUNTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compas au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SK-7 - SUUNTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SK-7 de la marque SUUNTO.

MODE D'EMPLOI SK-7 SUUNTO

Centre d'appels pour l'Europe
Tél. +358 2 284 11 60

Site Web Suunto

www.suunto.com

BOUSSOLES ET COMPAS DE PLONGEE SUUNTO

GUIDE DE L'UTILISATEUR

Les boussoles et compas de plongée Suunto à bain amortisseur sont des instruments de haute qualité, résistants, fiables et facies à utiliser.

Les boussoles et compas de plongée Suunto sont disponibles en version bracelet ou module pour console. Les modèles SK-6 et SK-7 comportent une fenêtre de visée latère SK-80 est équipé d'un profondimètre.

La ligne de foi, qui indique la direction du but à atteindre, différence suivant les modèles

Modèles

Ligne de fou

SK-5 bracelet

Flèche sur la capsule et le corps de l'instrument.

SK-6 bracelet

Flèche sur le corps de l'instrument.

SK-6 module

Pas de ligne, l'axe de la console indique la direction.

SK-7 bracelet

Ligne rouge sur la capsule de l'instrument

SK-7 module

Ligne rouge sur la capsule

de l'instrument et l'axe de la console.

UTILISATION PLONGEE EN SURFACE

- Relèvement sur un site

Tenir le compas à l'horizontal devant(soi, la ligne de foi dirigée vers l'extérieur. Tourner sur soi-même Jusqu'à ce que la ligne de foi soit orientée dans la direction du but à atteindre, tourner alors la couronne pour amener le repère double en face de la pointe de l'aiguille indiquant le Nord. La valeur située en face du centre du repère double ou de la ligne rouge sur le SK-7, est l'angle de relèvement. Tant que l'aiguille indiquant le Nord est maintainue dans l'encoche formée par le repère double la ligne de foi pointe dans la direction du but à atteindre. Si l'instrument possède une fenêtre laterale la valeur de l'angle de relèvement peut être lue directement après avoir orienté la ligne de foi vers le but à atteindre Cet angle peut être mémorisé en amenant la couronne sur la valeur de l'angle.

- Relèvement sur une carte

Poser le compas sur la carte en orientant la ligne de fou vers le but à atteindre. Si nécessaire, placer une règle entre ce dernier et le point de départ et appliquer le compas contre la règle. Tourner la couronne pour amener le repère double sur le Nord magnétique de la carte. Pour atteindre le but sur le terrain, il suffit de se déplacer du point de départ enainaient l'aiguille indiquant le Nord dans l'encoche formée par le repère double.

- Suivi d'un cap donné

Le cadran extérieur est gradué sur 360' dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (sens des aiguilles d'une montre sur le SK-7) en partant de 0' au Nord. Amener le centre du repère double de la couronne en face de la valeur donnée ou cette valeur en face de la ligne rouge sur le SK-7. Tourner ensuite le compas pour que l'aiguille indiquant le Nord se trouve en face du repère double. La ligne de foil indique la direction à suivre.

- Déclinaison magnétique

Les cartes sont tracées par réference aux pôles géographiques alors que l'aiguille magnétique du compass subit les influences de la declinaison magnétique qui varie en fonction du lieu. Pour un relèvement précis à partir d'une carte, la declinaison locale (génélement indiquée sur la carte) doit être prise en compte.

- Orientation générale sur le site de plongée

Avant l'immersion, réparer l'orientation générale du silo de plongée, mémoriser en particulier la direction de la côte et le relèvement des principaux points de repérés.

EN IMMERSION

Les repères naturels

Le prolongement sous-marin de la pente de la rive indique généralement au plongeur la direction de la cote. Cependant, rester extrémentement attentif car certaines dorsales sous-marines peuvent induire en erreur. Faire surface de temps à autre pour se repérer.

L'inclinaison et la stratification des roches de la cote peuvent souvent être suivies sur de grandes distances sous l'eau.
- Les ondulations du sable forment de longues lignes parallées à la rive.
- La direction des courants se repère aux mouvements des algues ou des particules en suspension (déterminer la direction du courant avec le compas).
- A faible profondeur, la position du soleil peut être trouée en observant la surface ou les ombres portées sur le fond.
Pour nager sur le fond de façon rectiligne, aligner, si possible, trois objets caractéristiques situés dans la bonne direction. Des que le premier est atteint, en aligner un nouveau plus loin afin de toujours disposer de trois points pour déterminer le cap à suivre. C'est un bon moyen pour contrer les effets d'un courant latral.

Le Compas

  • Normalement, une boussole ou un compas doit être tenus bien à l'horizontal sinon, laiguille ou la rose des vents magnétiques

se bloquent, Cependant les modeles SK-5 et SK-80 accepte une inclinaison d'environ 10 degrés par rapport à l'horizontal. Avec le SK-6, cette inclinaison est d'environ 14 degrés et le SK-7 d'environ 30 degrés.

  • Ne pas utiliser le compras avant d'être immobilisé et de pouvoir le placer horizontally en s'aidant d'un fond plat, d'un aperçu de la surface, de la direction des bulles ou de l'effet de la pesanteur. En cas de doute, par exemple en eaux charges ou dans l'obscurité, tourner lentement le compras à droite et à gauche et vérifier que l'aiguille indiquant le Nord tourne librement avant de se fier au cap indiqué.

Pour nager sur le fond, utiliser des points de repère fixes. Rester immobile jusqu'à ce que l'aiguille se stabilise dans l'encoche du repère double (le cap prédictéterminé), désir un object caractéristique à la limite de la visibilité dans cette direction et nager vers lui. Répéter l'opération quand ce premier point est atteint.

  • En général, le plongeur peut suivre, sous l'eau, un cap prédéterminé pour atteindre une épave, une roche, etc. Àpès avoir régle le compas, se mettre à l'eau en faisant

attention pour ne pas déregler accidentellement la couronne. Pour plus de sureté, memoriser le cap avant la mise à l'eau. Eviter de nager de longues distances "dans le bleu". Quand c'est possible, commencer par descendre directement au fond et utiliser le compas pour réparer des points fixes comme indiqué précédemment. Avec de la pratique, il est possible de nager en ligne droite en tenant 1 instrument devant soi en s'assurant que le déplacement s'effectue aussi précisé que possible dans la direction de la ligne de foi. Pour plus de facilitité et de précision, tenir le compas à la main plott où que le porter au poignet.

  • En eaux claires, le compas peut être utilisé pour la prospection systématique d'une zone étendue. Compter les COUPS de palmes (du côte droit ou du côte gauche) en nageant dans une des directions principales (Nord, Sud, Est ou Ouest). Compter 100 COUPS de palmes (environ 100m ), tourner de 90 degrés, donner quelques coups de palmes, tourner une nouvelle fois de 90 degrés dans le même sens et nager en comptant à nouveau 100 coups de palmes. Le processus est repété autant de fois que

necessaire. Le décalage létal entre les longs déplacements prospectifs est choisi en fonction de la visibilité. Le prendre, de préférence, inférieur à la visibilité théorique dans la mesure où les longs déplacements indiquant une erreur de direction de plusieurs degrés.

KUNDENDIENSTE

Suunto Oy

Tel. +358 9 875870

Fax +358 9 87587301

Suunto

USA Tel.1 (800)543-9124

Canada Tel.1800)776-7770

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUUNTO

Modèle : SK-7

Catégorie : Compas