FLYMO CONTOUR POWER PLUS - Tondeuse à gazon

CONTOUR POWER PLUS - Tondeuse à gazon FLYMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONTOUR POWER PLUS FLYMO au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FLYMO CONTOUR POWER PLUS - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTondeuse à gazon électrique
AlimentationÉlectrique filaire
Largeur de coupeNon précisé
Hauteur de coupeRéglable, plusieurs positions
Type de lameLame rotative
PoidsLéger, maniable
PoignéeErgonomique, ajustable
Collecteur d'herbeOui, intégré
RouesPetites, adaptées pour terrain plat
SécuritéInterrupteur de sécurité
Utilisation recommandéePelouses de petite à moyenne taille
Matériau du carterPlastique robuste
CouleurNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CONTOUR POWER PLUS FLYMO

Pourquoi ma FLYMO CONTOUR POWER PLUS ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et que l'appareil est correctement assemblé. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position correcte.
Comment puis-je nettoyer la lame de ma FLYMO CONTOUR POWER PLUS ?
Débranchez l'appareil et utilisez une brosse douce pour enlever l'herbe et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau pour nettoyer les composants électriques.
Quelle est la durée de fonctionnement de la batterie de la FLYMO CONTOUR POWER PLUS ?
La durée de fonctionnement dépend de l'état de la batterie et des conditions d'utilisation, mais en général, elle peut fonctionner jusqu'à 60 minutes sur une charge complète.
Comment ajuster la hauteur de coupe de la FLYMO CONTOUR POWER PLUS ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé sur le dessus de l'appareil pour choisir la hauteur de coupe souhaitée. Assurez-vous que l'appareil est éteint lors de l'ajustement.
Que faire si la FLYMO CONTOUR POWER PLUS ne coupe pas bien ?
Vérifiez que la lame est aiguisée et en bon état. Si la lame est usée, remplacez-la. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas bloqué par des débris.
Puis-je utiliser la FLYMO CONTOUR POWER PLUS sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil sous la pluie ou sur des surfaces mouillées pour éviter tout risque d'accident ou d'endommagement.
Comment entretenir la FLYMO CONTOUR POWER PLUS ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement l'appareil, vérifiez l'état de la batterie et de la lame, et stockez-le dans un endroit sec lorsque vous ne l'utilisez pas.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la FLYMO CONTOUR POWER PLUS ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés FLYMO ou sur leur site internet officiel.

Questions des utilisateurs sur CONTOUR POWER PLUS FLYMO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONTOUR POWER PLUS - FLYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONTOUR POWER PLUS de la marque FLYMO.

MODE D'EMPLOI CONTOUR POWER PLUS FLYMO

  1. Manette de contact
  2. Poignée auxiliaire
  3. Tube
  4. Tête de la désherbeuse 5. Roue
  5. Manuel d'Instructions
  6. Carter
  7. Etiquette d'avertissement
  8. Plaquette des Caractéristiques du Produit
  9. Cable électrique avec fiche moulée

Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Notre produit peut occasionnellement causer des blessures graves à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.

FLYMO CONTOUR POWER PLUS - 1

Avertissement

FLYMO CONTOUR POWER PLUS - Avertissement - 1

Lire attentivement le mode d'emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation.

FLYMO CONTOUR POWER PLUS - Avertissement - 2

Tenir les personnes présentes à l'écart. Ne jamais faire fonctionner l'outil à proximité de personnes, particulièrement des enfants ou animaux familiers.

FLYMO CONTOUR POWER PLUS - Avertissement - 3

L'utilisation d'une visière est recommandée pour protégerr contre les projections occasionnées par les pièces tranchantes.

FLYMO CONTOUR POWER PLUS - Avertissement - 4

Ne jamais utiliser l'outil sous la pluie ou le laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut.

FLYMO CONTOUR POWER PLUS - Avertissement - 5

Arrêtez et débranchez la tondeuse avant d'effectuer le réglage de la hauteur de coupe, le nettoyage ou si le cable est entortillé ou endommagé.

Attention: La ligne de coupe continue à tourner après l'arrêt de la machine.

Généralités

  1. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de compétences, sauf si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions concernant l'utilisation de ce produit par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec le produit. La réglementation locale peut restreindre le groupe d'âge des opérateurs autorisés.
  2. Utiliser l'outil uniquement en suivant les instructions et pour les fonctions décrites dans le mode d'emploi.
  3. Ne jamais utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  4. L'opérateur ou utilisateur est tenu responsable des dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens.
  5. Tenir les personnes présentes à l'écart. Ne jamais faire fonctionner l'outil à proximité de personnes, particulièrement des enfants ou animaux familiers. Conditions électriques

EVITEZ TOUT DEMARRAGE ACCIDENTEL. DEBRANCHES LA PRISE DE COURANT ET ELOIGNEZ LES PIEDS DE L'INTERRUPTEUR LORS DES INTERVENTIONS SUIVANTES: NETTOYAGE DE L'INTERIEUR DU CARTER, MONTAGE OU DEMONTAGE DU COUVERCLE DE LA BOBINE, AVANCE MANUELLE OU CHANGEMENT DU FIL NYLON

  1. Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant résiduel (R. C. D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum. Même avec un R. C. D. installée, une sécurité de 100% n'est pas garantie et il convient de plusieurs observer les consignes de sécurité au travail. Vérifie le R. C. D. à chaque utilisation.
  2. Avant usage, vérifie le câble d'alimentation électrique pour voir s'il présente des signes d'usure ou d'endommagement. Remplacez-le si nécessaire.
  3. Ne pas utiliser le produit si le cable électrique est endommagé ou usé.
  4. Si le cable est coupé ou si l'isolation est endommagée, débranche immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas toucher les cables électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un cable endommagé, il faut le remplacer par un nouveau.
  5. La rallonge doit être entièrement déroulée car les câbles enroulés risquent de surchauffer, ce qui diminue l'efficacité de votre tondeuse.
  6. Maintenez le câble à une distance de la zone de coupe et de tout obstacle à tout moment.
  7. Ne tirez pas le câble autour d'objets anguleux.
  8. Coupe toujours le courant d'alimentation avant de débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord de cable ou d'enlever une ballonge.
  9. Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Puis examinez le câble d'alimentation électrique pour voir s'il présente des signes d'usure ou d'endommagement avant de l'enrouler pour le ranger. Ne tentez pas de réparer un câble endommagé. Remplacez-le par un câble neuf.
  10. Enroulez tout le câble bien soigneusement, en évitant les nœuds.
  11. Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.
  12. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher.
  13. N'utilisez l'appareil qu'en courant alternatif comme indiqué sur l'étiquette d'identification du produit.
  14. Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l'appareil.

N'utilise que des câbles d'un diamètre d'1,00 mm² et d'une longueur maximale de 40 mètres. Valeur nominale maximale :

Cable d'une section d'1,00 mm², 10 A, 250 V CA

  1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles auprès de votre Centre de service après-vente produits d'extérieur/agréé Husqvarna.
  2. N'utilise que des câbles secteur et des rallonges spécifiques concession pour l'usage à l'extérieur.

Préparation

  1. Tout toujours porter des chaussures robustes et des pantalons en utilisant cet outil.
  2. Avant de mettre l'appareil en marche et après tout usage, vérifier qu'il ne présente aucun signe d'usure ou de dommage, et le réparer si nécessaire.
  3. Contrôlez les zones à couper avant chaque utilisation du taille-herbe. Retirez tous les objets tels que pierres, verre brisé, clous, fil de fer, ficelle, etc., qui pourraient être projetés par la tête de coupe du taille-herbe ou s'y emmêler.
  4. Vérifiez si la tête de coupe, la bobine et le couvercle de protection sont bien en place.

Utilisation

  1. N'utiliser le coupe-herbe qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage.
  2. Eviter si possible d'utiliser le coupe-herbe dans l'herbe mouillée.
  3. Prenez soin de ne pas glisser pendant la tonte d'une pelouse mouillée.
  4. Il faut prendre des précautions exceptionnelles pendant la tonte des pelouses en pentes. Portez des chaussures antidérapantes.
  5. Ne pas recycler en faisant fonctionner le coupe-herbe, pour ne pas trébucher. Marcher - ne jamais courir.
  6. Arrêter le coupe-herbe avant de le pousser sur les

Précautions à prendre

surfaces autres que l'herbe.

  1. Ne jamais faire fonctionner le coupe-herbe si les protections sont abîmées ou absentes.
  2. Ne jamais monter de pièces de coupe en métal.
  3. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de la tête de coupe, et surtout en mettant le moteur en marche. 10 Maintenez la tête de coupe au-dessous du niveau de votre taille.
  4. Ne vous penchez pas au-dessus du carter de protection du taille-herbe, lorsque vous tailliez ou coupez les cordures, des objets peuvent être projetés par le fil de coupe.
  5. Attention aux fragments de fil en nylon qui peuvent être éjectés pendant l'utilisation.
  6. Ne soulevez ni ne transportez jamais votre appareil par le câble.
  7. Débranche la prise de courant:
  8. avant de laisser le coupe-herbe sans surveillance pendant tout laps de temps;
  9. avant de dégager un blocage;
  10. avant d'inspecter, de nettoyer ou de réparer l'appareil;
  11. si on cogne un objet. Ne pas redémarrer le coupe-herbe avant de s'être assuré que l'appareil entier est en bon état de marche.
  12. si le coupe-herbe se met à vibrer de manière anormale.

Rechercher la cause immédiatement. Des vibrations excessives peuvent être cause d'accidents.

Entretien et rangement

  1. Garder tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour que le coupe-herbe reste en bon état de marche et ne pose aucune risque.
  2. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
  3. Utiliser uniquement le fil de remplacement spécifique pour cet appareil.
  4. Utiliser uniquement les pièces de rechange et les accessoires recommendados par Husqvarna UK Ltd.
  5. Afin d’éviter tout risque de blessures, maintenez les doigts et les mains éloignés du fil de coupe sur le carter de protection.
  6. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec ou d'une brosse souple, à l'exclusion d'objets en métal.
  7. Inspecter et entretenir régulièrement le coupe-herbe. Toutes les réparations eventuelles devront être effectuées par un réparateur agréé.
  8. Entrepossez dans un endroit frais et sec.

Informations concernant l'environnement

  • Prendre l'environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
  • Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut.

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel.

électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.

Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Recommandations de service

  • Cet appareil n'est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.
  • Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d'un usage professionnel.

Garantie et police de garantie

Si une pièce s'avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna UK Ltd. d'extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente agréés, dès lors que :

a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé. b) La fourniture du justificatif d'achat c) Le défaut n'est pas causé par une mauvaise utilisation, une négligence ou un mauvais réglage effectué par l'utilisateur. d) La panne n'est pas causée par l'usure normale. e) La machine n'a pas été entretenue ou réparée, démontée ou manipulée par toute personne non autorisée par Husqvarna UK Ltd.. f) La machine n'a pas été utilisée pour la location. g) La machine appartient au premier acheteur. h) La machine n'a pas été commercialement utilisée.

  • Cette garantie est additional à, et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients. Les défaillances occasionnées dans les situations ci-dessus ne sont pas couvertes. Il est donc important de dire les instructions continues dans le

manuel de l'utilisateur et de bien assimiler comment utiliser et vous entraîner avec l'outil :

Défauts non couverts par la garantie

  • Défauts causés par un défaut initial non signalé.
  • Défauts causés par un choc soudain.
  • Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans des conditions autres que celles stipulées dans les instructions et consignes contenues dans le manuel de l'utilisateur.
  • Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.
  • Les pièces ci-après énumérées sont considérées comme des pièces d'usure et leur durée de vie dépend d'un entretien régulier. Par conséquent, elles ne sont pas couvertes par la garantie : Fil Nylon, enrouleur et fil

Sous la garantie, Husqvarna UK Ltd. n'accepte pas dans l'ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des défauts causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Husqvarna UK Ltd., ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit.

EC DÉclaration DE CONFORMITE

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :

Catégorie..... Coupe-bordure électrique

Typ. EIT250, EIT300

Identification de la série...... Voir la puissance du produit sur l'étiquette

Année de construction...... Voir la puissance du produit sur l'étiquette

est/sonctoerme(s)auxexigencesetdispositionsessentiellesdesDirectiveseuropeennes suivantes

98/37/EEC (jusqu'au 31.12.09), 2006/42/EC (à partir du 01.01.10), 2004/108/EC,

2000/14/EC

Selon les normes harmonisées de l'UE applicables :

EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3

Le niveau de pression sonore maximum mesuré à l'oreille de l'opérateur, enregistré sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond au niveau indiqué dans le tableau.

Le niveau de vibration maximum main/bras mesure suivant la norme EN ISO 5349 sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond à la valeur indiquée dans le tableau.

2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesurées et de puissance sonore garantie sont conformes aux chiffres indiqués dans le tableau.

Procédure d'évaluation de conformité............ Annexe VI

Organisme notifié. Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 28/01/2008

M. Bowden

Responsable Recherche & Développement Husqvarna UK Ltd.

FLYMO CONTOUR POWER PLUS - EC DÉclaration DE CONFORMITE - 1

FLYMO CONTOUR POWER PLUS - EC DÉclaration DE CONFORMITE - 2

TypeEIT250EIT300
Largeur de coupe (cm)2530
Vitesse de rotation de l'outil de coupe (rpm)10,50010,300
Puisance (W)500700
Niveau de puissance sonore mesuré LWA (dB(A))9195
Niveau de puissance sonore mesuré LWA (dB(A))9696
Niveau (dB(A))7981.8
Valeur (m/s2)2.911.37
Poids (Kg)3.263.45
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLYMO

Modèle : CONTOUR POWER PLUS

Catégorie : Tondeuse à gazon