CRXN500 - Moteur tubulaire CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRXN500 CHAMBERLAIN au format PDF.
| Type de moteur | Moteur tubulaire |
| Fonction spéciale | Dispositif de secours à manivelle |
| Modèles compatibles | CRXN500, CRXN800, CRXN1000 |
| Normes de conformité | DIN EN 60335-2-97, DIN EN 60335-1, DIN EN 55 014-1, DIN EN 55022, DIN EN 61 000-3-2, DIN EN 61 000-3-3, DIN EN 60730-1, DIN EN 300220-3, 2004/108/EC, 1999/5/EC, 2006/95/EC, ETS 300683 |
| Certification | CE, TÜV Rheinland |
| Fabricant | Non précisé |
| Installation | Selon instructions fabricant |
| Fonction de sécurité | Manuelle en cas de panne |
| Type d'application | Volets roulants |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisée |
| Service client | Disponible par téléphone et email |
| Langues de la notice | Français, Allemand, Anglais, Néerlandais |
| Type de commande | Électrique avec manivelle de secours |
FOIRE AUX QUESTIONS - CRXN500 CHAMBERLAIN
Questions des utilisateurs sur CRXN500 CHAMBERLAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moteur tubulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRXN500 - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRXN500 de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI CRXN500 CHAMBERLAIN
Instructions - Moteur tubulaire à dispositif de secours à manivelle CRXN500, CRXN800 & CRXN1000

Instructions - Tubular motor with manual override function CRXN500, CRXN800 & CRXN1000

Mateur tubulaire avec manivelle
Gamage de produits et contenu du carton
| Modèle | Nombre de motorisation par carton |
| CRXN500 | 2 |
| CRXN800 | 2 |
| CRXN1000 | 2 |
\section*{Caracteristiques techniques:}
| Modèle | Diamètre mm | Couple moteur Nm | Tours/Min rpm | Alimentation V | Fréquence Hz | Intensité A | Puisance absorbée W | Facteur de marche min. | Plage de fin de course Tours d'axe | Démulti-plication * |
| CRXN500 | 45 | 50 | 12 | 230 | 50 | 0,89 | 308 | 4 | 25 | 30:1 |
| CRXN800 | 59 | 80 | 15 | 230 | 50 | 1,34 | 430 | 4 | 21 | 30:1 |
| CRXN1000 | 59 | 100 | 12 | 230 | 50 | 1,36 | 491 | 4 | 21 | 30:1 |
*Démultiplication = Nombre de tours de manivelle pour un tour de l'axe
Accessoires manivelle:
1) Manivelles
TOCE2
Longueur: environ 130cm
En acier

2) Boucle pour enclencher la manivelle:
NHKZB5
Longueur: environ 15cm
En acier avec boute plastique noire

NHKZB3
Longueur: environ 51cm
En acier avec boucle plastique noire

3) Manivelle articulée:
NHKZB6
Longueur: environ 65cm
En acier

Exemple de montage:

Adaptateur: * = que pour CRXN800/CRXN1000

Adaptateur pour axe octagonal
041ADA860 (60mm)
TAO70E (70mm)
TAO7059E (70mm)*
TAO12559E (125mm)*


Adaptateur pour axe store banners
TAA63E (63mm)
TAA70E (70mm)
TAA78E (78mm)
TAA7859E (78mm)*

Adaptateur pour axe rond
TAR85E (85mm)
TAR102R (102mm)*

Adaptateur pour axe Forjas
TAF70E (70mm)

Adaptateur pour axe ZF
TAZ54E (54mm)
TAZ64E (64mm)

Adaptateur pour axe profilé
TAP65E (65mm)
Serie CRXN
Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit que le produit est dépourvu de défaut de matériel et/ou de main d'oeuvre pour une période de 24 mois complets (2 ans) après la date d'achat des modèles CRXN500 - CRXN1000. A la réception de ce produit, le premier acheteur au détail est tenu d'inspecter le produit pour rechercher un évientuel défaut visible.
Conditions: La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement des pieces de ce produit qui s'avertent être défectueuses, et elle ne couvre pas les frais ou les risques de transport des pieces ou des produits défectueux.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas dus à des defaults, mais qui sont causés par une utilisation déraisonnable (y compris une utilisation qui n'est pas entiement conforme aux instructions fournies par Chamberlain concernant l'installation, le fonctionnement et l'entretien; une absence de maintenance ou de réglage nécessaire; ou toute modification ou alétration du produit), les coûts de main d'œuvre associés au demontage et à la réinstallation d'une unité réparée ou remplaçée, ou les piles de rechange.
Un produit sous garantie qui s'avere etre defectieux en materiaiu et/ou en main d'oeuvre sera réparé ou remplace (au choix de Chamberlain) sans que le propriétaire n'ait à payer pour la réparation et/ou le remplacement des pieces et/ou du produit. Les pieces defectueuses seront réparées ou remplacées par des pieces neuves ou reconstruites à l'usine, au choix de Chamberlain GmbH.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble etre defectueux, veuillez contacter le magasin qui vous l'avait vendu.
Cette garantie n'afcete pas les droits juridiques de l'acheteur dans le cadre des lois nationales applicables en vigueur, ou les droits de l'acheteur contre le détaillant associés à un contrat d'achat et de vente. Dans l'absence de lois nationales ou de lois de la CEE applicables, cette garantie constituyaer le remede unique et exclusif de l'acheteur, et ni Chamberlain GmbH, ni ses filiales ou distributeurs ne seront tenus responsables de tout dommage indirect ou conséquentiel pour toute garantie explicite ou implicite concernant ce produit. Aucun représentant ou autre personne n'est autorisé à assumer toute autre responsabilité au nom de Chamberlain GmbH à propos de la vente de ce produit.