XEROX PHASER 6140 - Imprimante laser couleur

PHASER 6140 - Imprimante laser couleur XEROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHASER 6140 XEROX au format PDF.

📄 177 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice XEROX PHASER 6140 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Imprimante laser couleur multifonction
Résolution d'impression Jusqu'à 600 x 600 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute (ppm)
Fonctions principales Impression, copie, numérisation, fax
Connectivité USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi, NFC
Compatibilité des systèmes d'exploitation Windows, macOS, Linux
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 41,5 x 43,5 x 36,5 cm
Poids Environ 19 kg
Capacité du bac d'alimentation 250 feuilles
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du tambour et des rouleaux, mise à jour du firmware
Pièces détachées et réparabilité Tambours, toners, pièces de maintenance disponibles
Sécurité Fonctions de sécurité intégrées, cryptage des données, accès par mot de passe
Informations générales Garantie de 1 an, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - PHASER 6140 XEROX

Comment résoudre le problème d'impression de pages blanches ?
Vérifiez que le toner est bien installé et qu'il n'est pas vide. Assurez-vous également que le papier est correctement chargé dans le bac.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas au réseau Wi-Fi ?
Vérifiez que le routeur fonctionne correctement et que l'imprimante est à portée du signal. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante et le routeur.
Comment nettoyer les têtes d'impression ?
Accédez au menu de maintenance de l'imprimante et choisissez l'option de nettoyage des têtes d'impression. Suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi l'imprimante affiche-t-elle un message d'erreur de bourrage papier ?
Vérifiez les bacs à papier et retirez tout papier coincé. Assurez-vous également que le papier utilisé est de bonne qualité et adapté à l'imprimante.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de l'imprimante ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réglages avancés' puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix.
Que faire si l'imprimante imprime des couleurs incorrectes ?
Vérifiez les niveaux de toner et remplacez les cartouches si nécessaire. Assurez-vous également que les paramètres de couleur de votre document sont corrects.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site Web de Xerox, téléchargez la dernière version du firmware pour le modèle Phaser 6140 et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Que faire si l'imprimante ne répond pas aux commandes ?
Essayez de redémarrer l'imprimante. Si le problème persiste, vérifiez les connexions USB ou réseau et assurez-vous que le bon pilote d'imprimante est installé.
Comment changer une cartouche de toner ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, retirez la cartouche de toner vide en tirant doucement, puis insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien en place avant de refermer le capot.

Questions des utilisateurs sur PHASER 6140 XEROX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser couleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHASER 6140 - XEROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHASER 6140 de la marque XEROX.

MODE D'EMPLOI PHASER 6140 XEROX

Copyright © 2009 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproductive le contenu de cette publication sousquelque forme que ce soit sans l'autorisation de Xerox Corporation.

La protection garantie par les droits d'auteur s'applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du matériel étant actuellement permitted par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrons tels que les styles, les modèles, les icônes, l'aspect des pages écrons, etc.

Xerox®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout®, Walk-Up® et la conception Sphere of connectivity sont des marques commerciales de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

Adobe Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® et TrueType® sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

HP-GL, HP-UX et PCL sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

IBM® et AIX® sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

Microsoft, Windows Vista, Windows et Windows Server sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

Novell®, NetWare®, NDDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques commerciales de Novell, Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

SGI® IRIX® est une marque commerciale de Silicon Graphics, Inc.

Sun™, Sun Microsystems™ et Solaris™ sont des marques commerciales de Sun Microsystems, Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

UNIX® est une marque commerciale aux Etats-Unis et dans d'autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de X/ Open Company Limited.

Au titre de partenaire ENERGY STAR, Xerox Corporation a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.

XEROX PHASER 6140 - 1

Sommaire

1 Sécurité

Sécurité électrique 10

Consignes generales 10
Sécurité laser 10
Cordon d'alimentation 10

Sécurité d'utilisation 12

Consignes d'utilisation 12
Emission d' ozone 12
Emplacement de l'imprimante. 12
Consommables pour l'imprimante 13

Sécurité de maintenance. 14

Symboles apposés sur l'imprimante 15

2 Caractéristiques

Composants principaux et fonctions 18

Vue avant 18
Vue arrriere 19
Composants internes 20
Panneau de commande 21

Configurations et options 22

Configurations 22
Caracteristiques standard 22
Fonctionnalités supplémentaires 23
Caracteristiques en option. 23

Mode Economie d'énergie 24

Définition du déali de passage en mode d'économie d'énergie 24
Sortie du mode Economie d'energie 24
Activation du mode Economie d'énergie 24

Pages d'informations 25

Carte de menus. 25
Page de configuration 25

Services Internet CentreWare 26

Informations supplémentaires 27

3 Installation et configuration

Présentation de l'installation et de la configuration 30

Choix d'un emplacement pour l'imprimante 31

Connexion de l'imprimante 32

Choix d'une méthode de connexion 32
Connexion reseau. 32
Connexion USB 33

Configuration des paramètres réseau 34

A propos des adresses TCP/IP et IP. 34
Attribution d'une adresse IP à l'imprimante 34
Recherche de l'adresse IP de l'imprimante 37

Installation des pilotes d'imprimante 38

Systèmes d'exploitation requis 38
Pilotes dispensibles 38
Installation des pilotes d'imprimante pour Windows 39
Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X 40
Ajout de l'imprimante sous Macintosh 40

Installation de PrintingScout 43
Activation des options supplémentaires 44

Activation des options supplémentaires pour le pilote PostScript Windows 44
Activation des options supplémentaires pour le pilote PCL Windows 45
Activation des options supplémentaires pour Macintosh 46
Activation des options supplémentaires pour Linux 47

4 Impression

Papier et supports pris en charge 50

Instructions d'utilisation du papier 50
Papier pouvant endommager l'imprimante. 51
Instructions de stockage du papier 51
Papierutilisable 52

Chargement du papier 56

Chargement du papier dans le bac 1 56
Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle 58
Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) 60

Réglage des formats et types de papier 63

Réglage du type de papier. 63
Réglage du format de papier 64

Selection des options d'impression 65

Selection des options d'impression par défaut sous Windows 65
Selection des options d'impression par défaut sous Windows pour une imprimante réseau partagée 66
Selection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows 66
Selection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh 71

Impression sur des supports spéciaux 76

Impression d'enveloppes 76
Impression d'étiquettes 79
Impression sur du papier glacé 81
Impression sur des cartes. 84

Impression sur du papier de format personnelisé 86

Définition des formats personalisés 86
Impression sur du papier de format personnelisé 88

Impression recto-verse (sur les deux faces des feuilles) 90

Instructions d'impression recto-verse automatique 90
Options de bord de reliure 90
Impression recto-verse automatique 91
Impression recto-verso manuelle. 91

Impression sécurisée. 94

Configuration d'un travail d'impression sécurisée 94
Impression d'un travail d'impression sécurisée 95
Stockage d'un travail d'impression en mémoire 96
Impression d'un travail stocké en mémoire 97

Impression d'épreuves 98

Configuration d'un travail d'impression d'épreuves 98
Impression d'un travail d'impression d'épreuves. 99

5 Menu du panneau de commande

Navigation dans les menus du panneau de commande 102
Menu Pages d'infos. 103
Menu Compteurs de facturation. 104
Menu Admin 105

Menu Configuration réseau 105
Menu Configuration USB. 106
Menu Configuration système 107
Menu Mode maintenance 109
Menu Configuration PCL 110
Menu Configuration PostScript 112
Menu Panneau de commande 112

Menu Paramètres de bac. 113

Parametres du bac 1 114
Paramètres du chargeur 250 feuilles en option (bac 2) 115

6 Maintenance

Nettoyage de l'imprimante 118

Précautions générales 118
Nettoyage de l'extérieur 118
Nettoyage de l'intérieur 119

Commande de consommables 120

Consommables 120
Eléments de maintenance courante 120
Quand faut-il commander des consommables ? 121
Recyclage des consommables 121

Gestion de l'imprimante 122

Gestion de l'imprimante avec CentreWare IS 122
Verificacion de l'etat de l'imprimante a l'aide de PrintingScout 123
Vérification de l' état de l'imprimante par courrier électronique 124

Vérification du décompte de pages 127

Affichage du compteur de facturation 127
Impression du rapport de volume d'impression 128

Déplacement de l'imprimante 129

7 Dépannage

Présentation du dépannage 132

Messages d'erreur et d'etat 132
Alertes PrintingScout. 132
Assistant de support en ligne 132
Pages d'informations 132
Liens Web 133

Messages du panneau de commande. 134

Messages d'etat des consommables 134
Messages d'erreur 135

Problèmes d'imprimante 138
Problèmes de qualité d'impression 141
Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser 146
Calage des couleurs 149

Activation/Desactivation du calage automatique des couleurs 149
Réglage automatique du calage des couleurs 149
Réglage manuel du calage des couleurs 150

Bourrages de papier 153

Prévention des bourrages de papier 153
Elimination des bourages de papier 154

8 Spécifications de l'imprimante

Spécifications physiques 160
Poids et dimensions 160
Spécifications environnementales 161
Température 161
Humidité relative 161
Altitude 161
Spcifications electriques 162
Alimentationélectrique 162
Consommation electrique 162
Spécifications relatives aux performances 163

A Informations relatives aux réglementations

Interférences electromagnétiques 166

Etats-Unis (réglementation FCC). 166
Canada (Reglementations) 166
Unioneuropeanne 167

Fiches de sécurité du matériel 168

B Recyclage et mise au rebut

Tous les pays 169
Amérique du Nord 169
Autres pays. 169
Unioneuropeanne 169

Index

Sommaire

Sécurité

1

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Sécurité électrique à la page 10
  • Sécurité d'utilisation à la page 12
  • Sécurité de maintenance à la page 14
  • Symboles apposés sur l'imprimante à la page 15

L'imprimante et les consommables recommends ont et est pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommendations suivantes pour garantir une utilisation sure de l'imprimante.

Sécurité électrique

Consignes generales

Avertissement : N'insérez pas d'objets (trombones ou agrafes, notamment) dans les fentes et ouvertures de l'imprimante. Le contact avec un point de tension ou la création d'un court-circuit sur une piece peut provoquer un incendie ou l'électrocution.

Avertissement : Ne retirez jamais les panneaux ou protections fixés par des vis, sauf lors de l'installation d'équipement en option, et lorsque des instructions spécifiques vous invite à le faire. L'imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous retirez les capots et protections pour installer un équipement en option. A l'exception des options pouvant être installées par l'utilisateur, aucune des pieces se trouvant derrière ces panneaux ne doit faire l'objet d'une intervention de maintenance par l'utilisateur.

Remarque : Pour obtenir des performances optimes, maintenez l'imprimante sous tension ; cela ne compromet pas la sécurité. Toutefois, lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l'imprimante durant une période prolongée, mettez-la hors tension et débranchez son cordon d'alimentation.

Les conditions suivantes peuvent compromètre la sécurité d'utilisation de l'appareil :

Le cordon d'alimentation est endommagé.
- Du liquide a été renversé dans l'imprimante.
- De l'eau a été versée sur l'imprimante.

Si l'une de ces situations se produit, effectuez les opérations suivantes :

  1. Mettez l'imprimante immEDIatement hors tension.
  2. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise electrique.
  3. Appelez un technician de maintenance agrée.

Sécurité laser

Cette imprimante est conforme aux normes d'utilisation des imprimantes laser définies par des agences gouvernementales, nationales et internationales et est certifiée produit laser de classe 1. L'imprimante n'émet pas de lumière dangereuse : en effet, le faisceau est entièrement confiné pendant tous les modes d'utilisation et de maintenance client.

Avertissement : Le recours à des commandes, réglages ou procédures qui ne seraient pas spécifiés dans le present manuel peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.

Cordon d'alimentation

Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
- Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à la terre. Vérifiez le branchement de chaque extrémité du cordon. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil à un electricien.
- Evitez d'utiliser un adaptateur de mise à la terre pour connecter l'imprimante à une prise électrique ne compteant pas de borne de mise à la terre.

  • Utilisez uniquement une rallonge ou une barrette multiprise conque pour la capacité électrique de l'imprimante.
  • Vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise d'alimentation et de tension appropriées. Au besoin, examinez les specifications électriques de l'imprimante avec un électricien.

Avertissement : Pour éviter les risques d'électrocution, vérifie que l'imprimante est correctement mise à la terre. L'utilisation incorrecte d'un apparéil électrique est dangereuse.

  • Ne placez pas l'imprimante à un endroit où le cordon d'alimentation pourrait faire trébucher celui' un.
  • Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation.

Le cordon d'alimentation est un dispositif enchachieable qui se branche à l'arrière de l'imprimante. Si vous doivent couper toute source d'alimentation électrique de l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.

Sécurité d'utilisation

L'imprimante et les consommables ont ete conus et testes pour satisfaire aux strictes exigences de securite. Ils ont notament ete examines, approvés et certifiés conformes aux normes environnementales etablies. Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute securite.

Consignes d'utilisation

  • Ne retirez pas la source de papier que vous avez selectionnée dans le pilote ou sur le panneau de commande de l'imprimante pendant l'impression.
    N'ouvre pas les capots ni les portes pendant l'impression.
  • Ne déplacez pas l'imprimante pendant l'impression.
  • N'approche jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d'entrainment et de sortie.

Emission d'ozone

Lors de l'impression, une petite quantité d'ozone est libre. Cette quantité n'est pas assez élevé pour représenter un risque. Cependant, assurez-vous que la pièce ou l'imprimante est utilisée est correctement ventilée, en particulier si vous imprimez un volume important de documents ou si l'imprimante est utilisée de façon continue sur une période prolongée.

Emplacement de l'imprimante

Assurez-vous de ne pas bloquer ni couvrir les fentes et ouvertures de l'imprimante. Ces ouvertures assurent la ventilation et permettent d'eviter une surchauffe de l'imprimante.
- Placez l'imprimante à l'abri de la poussière, dans une zone bénéficiant d'un dégagement suffisant pour faciliter son utilisation et les interventions de maintenance. Pour de plus amples informations, voir Choix d'un emplacement pour l'imprimante à la page 31.
Assurez-vous de ne pas installer ni utiliser l'imprimante dans des conditions extrêmes de sécheresse, d'humidité ou de température. Pour connaître les specifications de l'environnement de fonctionnement optimal, voir Spécifications environnementales à la page 161.
- Placez l'imprimante sur une surface plane et stable qui ne vibre pas et qui peut supporter son poids. Le poids de l'imprimante de base sans élément d'emballage est d'environ 18,4 kg (40,57 lb).
- Ne placez pas l'imprimante pres d'une source de chaleur.
- N'exposez pas l'imprimante à la lumière directe du soleil pour éviter d'endommager ses composants sensibles à la luzière.
N'exposez pas l'imprimante directement à l'air froid provenant d'un système d'air conditionné.
- Ne placez pas l'imprimante dans des endroits exposés aux vibrations.
Pour des performances optimes, utilisez l'imprimante à une altitude inférieure à 3000 m (11 480 pieds).

Consommables pour l'imprimante

Utilisez les consommables spécialement conçus pour l'imprimante. L'emploi de produits inadéquats peut alterer les performances et compromètre la sécurité.
- Observe tous les avertissements et instructions figurant sur l'imprimante, les options et les consommables. ou fournis avec eux.

Attention : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifique pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.

Sécurité de maintenance

  • Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante.
  • N'utilise pas de nettoyants aérosols. Nettoyez la glace d'exposition avec un chiffon non pelucheux sec.
  • Ne brûlezaucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/gwa.

Voir aussi :

Nettoyage de l'imprimante à la page 118

Déplacement de l'imprimante à la page 129

Symboles apposés sur l'imprimante

Les symboles de sécurité suivants figurent sur votre imprimante.

SymbolesDescription
!Avertissement ou Attention : Le non-respect des notes d'ajretissement peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Le non-respect des notes d'attention peut entraîner des blessures ou endommager le système.
sssSurface brûlante sur ou à l'intérieur de l'imprimante. Prenez des précautions afin de ne pas vous blesser.
Ne touche pas les composants représentant ce symbole sous peine de vous blesser.
N'exposez pas l'élement à un éclairage direct.
Ne brûlez pas l'élement.
175°C 347°F 00:40Le refroidissement du fuser peut prendre jusqu'à 40 minutes.

Caractéristiques

2

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Composants principaux et fonctions à la page 18
  • Configurations et options à la page 22
    Mode Economie d'énergie à la page 24
    Pages d'informations à la page 25
  • Services Internet CentreWare à la page 26
  • Informations supplémentaires à la page 27

Composants principaux et fonctions

Cette section aborde les points suivants :

  • Vue avant à la page 18
  • Vue arrêté à la page 19
    Composants internes à la page 20
    Panneau de commande à la page 21

Vue avant

XEROX PHASER 6140 - Vue avant - 1

Imprimante Phaser 6140 (avec chargeur 250 feuilles en option)

  1. Panneau de commande
  2. Capot avant
  3. Bouton d'ouverture du capot avant et de dégagement de l'unité recto-verse.
  4. Fente d'alimentation manuelle
  5. Bac papier (bac 1 si le chargeur 250 feuilles en option est installé).
  6. Chargeur 250 feuilles en option (bac 2)
  7. Bac de sortie
  8. Cartouches de toner

Vue arrête

XEROX PHASER 6140 - Vue arrête - 1

  1. Emplacement de mémoire supplémentaire
  2. Connecteur réseau
  3. Port USB
  4. Connecteur du cordon d'alimentation
  5. Commutateur d'alimentation

Composants internes

XEROX PHASER 6140 - Composants internes - 1

Phaser 6140/DN

  1. Fuser
  2. Unité imageur
  3. Bouton d'ouverture du capot avant et de dégagement de l'unité recto-verse.
  4. Unité recto-verse
  5. Unité de ceinture de transfert (avec le bac 1 retiree afin de permettre l'ouverture totale de I'unité).

Panneau de commande

Le panneau de commande affiche deux types d'écrans :

  • Ecrans d'impression, destinés à l'affichage de l'état de l'imprimante
  • Ecrans de menus, permettant de configurer les paramètres

XEROX PHASER 6140 - Panneau de commande - 1

  1. Ecran d'affichage des menus Affiche les messages d'etat, les menus et les niveaux de toner.
  2. Bouton Menu

Permet d'acceder aux options de menus. Passe d'un menu à l'autre et affiche l'écran d'impression.

  1. Bouton OK

Selectionne l'option de menu affichée et imprime des rapportes et des listes.

  1. Bouton Réveil / Economie d'énergie

Reste allumé en mode
Economie d'énergie. Permet de « réveiller » l'imprimante
lorsqu'elle est en mode veille.
Permet demettre l'imprimante
en mode veille lorsqu'elle
est inactive.

  1. Bouton Annuler le travail

Annule le travail d'impression en cours.

  1. Boutons Navigation / Sélection de menu

Boutons flèche Haut / Bas :
Permet de faire défilier les menus et options de menus vers le haut et le bas dans l'écran d'affichage des menus.
Boutons flèche
Gaughe / Droite :

Permet de faire défilé les menus et options de menus vers la gauche et la droite dans l'écran d'affichage des menus. Bouton flèche Gauche :

Permet de revenir au niveau de menu précédent. Permet d'afficher le menu Fonction Walk-Up.

  1. Voyant d'erreur

S'allume pour signaler une condition d'erreur ou un averissement que l'utilisateur est a même de résoudre.

Clignote lorsqu'il se produit une erreur que l'utilisateur ne peut pas résoudre.

Est eteint lorsquel'imprimante fonctionne normalement.

  1. Voyant Prêt

S'allume lorsquel l'imprimante est prete a receivevoir des données.

Clignote lorsquel imprimante reçoit des données.

Est eteint lorsqu'il se produit une erreur ou que I'imprimante est en mode Economie d'energie.

Configurations et options

Cette section aborde les points suivants :

  • Configurations à la page 22
  • Caracteristiques standard à la page 22
  • Fonctionnalités supplémentaires à la page 23
  • Caractéristiques en option à la page 23

Configurations

L'imprimante Phaser 6140 existe en deux configurations :

  • Phaser 6140/N : toutes les fonctions répertoriées sous la section Caractéristiques standard.
  • Phaser 6140/DN : toutes les caractéristiques standard répertoriées ci-dessous avec en plus une unité recto-verse.

Remarque : Vous pouvez commander des extensions mémoire, des bacs supplémentaires ainsi que l'unité recto-verse (pour l'impression recto-verse) si ces éléments ne sont pas fournis en standard sur votre imprimante.

Caracteristiques standard

Toutes les configurations de l'imprimante Phaser 6140 présente les caractéristiques suivantes :

Bac 250 feuilles (bac 1)
Fente d'alimentation manuelle feuille à feuille
256 Mo de mémoire (RAM)

Remarque : Toutes les configurations d'imprimante presentent un emplacement mémoire prénant en charge les DIMM DDR2 de 256 Mo, 512 Mo, 768 Mo ou 1 024 Mo, jusqu'à un maximum de 1 280 Mo (256 Mo en standard + 1 024 Mo en option).

  • Interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (connexion réseau)
  • Connexion USB 2.0
    Mode Economie d'énergie
    Utilitaire de contrôle de I'etat d'imprimante PrintingScout (Windows uniquement)
    Pages d'informations de l'imprimante (carte des menus, page de configuration, page de démonstration)
  • Compteurs de facturation
  • Menu Admin avec verrouillage du panneau de commande

Fonctionnalités supplémentaires

Ces fonctionnalités sont intégrées à l'imprimante mais leur fonctionnement requiert de la mémoire supplémentaire, disponible à l'achat. Pour de plus amples informations, voir Caractéristiques en option à la page 23.

  • Impression Walk-Up : impression d'un travail enregistré, directement depuis le panneau de commande de l'imprimante.
  • Disque RAM: allocation de mémoire au système de fichiers Disque RAM pour les fonctions d'assemblage, d'impression sécurisée, d'impression d'épreuves, de fond de page et de téléchargement de polices.
  • Assemblage: permet de mémoriser des travaux afin d'en imprimer plusieurs copies en série 123, 123, 123, 123 au lieu de 1111, 2222, 3333.
  • Impression sécurisée : permet de memoriser des données dont l'impression nécessite l'entrée d'un mot de passer.
  • Impression d'épreuves : permet de mémoriser plusieurs copies mais de n'imprimer que le premier jeu afin de vérifier l'impression produit. Si le résultat vous convient, vous pouze ensuite imprimer le reste des yeux à partir du panneau de commande de l'imprimante.
    Fond de page : permet l'impression de fonds de page PCL5.
  • Téléchargement de polices : permet de télécharger des polices sur le disque RAM.

Caracteristiques en option

Yououpouzeacquérirles éléments enoption suivants:

  • Unité recto-verso pour l'impression recto-verso automatique (en option pour la configuration Phaser 6140/N).
    Chargeur 250 feuilles (bac 2)
    Réseau local sans fil
    Extension mémoire 512 Mo / 1024 Mo

Voir aussi :

Spécifications de l'imprimante à la page 159

Activation des options supplémentaires à la page 44

Mode Economie d'énergie

Cette section aborde les points suivants :

  • Définition du déali de passage en mode d'économie d'énergie à la page 24
    Sortie du mode Economie d'energie à la page 24
    Activation du mode Economie d'énergie à la page 24

L'imprimante est dotée d'un mode d'économie d'énergie permettant de réduire sa consommation d'électricité lorsqu'elle est sous tension mais non utilisée pendant une période prédéfinie. Lorsque l'imprimante ne recoit aucune donnée d'impression pendant le salarié fixé par le paramètre de durée d'économie d'énergie (par défaut, 30 minutes), elle passse automatiquement dans ce mode. Les valeurs admises sont comprises entre 5 et 60 minutes, par incréements d'une minute. La consommation d'énergie en mode d'économie est de 8 W ou moins, et la durée de sortie du mode est de 20 secondes environ, après quoi l'imprimante est prête.

Définition du déali de passage en mode d'économie d'énergie

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Menu Admin et pressez le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Config. système et pressez bouton OK.
  4. Lorsque Durée éco énerg. s'affiche, appuyez sur OK.

Effectuez l'une des opérations suivantes:

  • Pour augmenter la durée, appuyez sur la flèche Haut jusqu'à ce que la valeur voulue apparaisse (60 minutes au maximum).
    Pour réduire la durée, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à ce que la valeur voulue apparaisse (5 minutes au minimum).

  • Appuyez sur OK.

Sortie du mode Economie d'énergie

L'imprimante sort automatiquement du mode d'économie d'énergie lorsqu'elle reçoit des données d'un ordinateur connecté. Vous pouvez néanmoins annuler le mode Economie d'énergie en appuyant sur le bouton Réveil du panneau de commande de l'imprimante. Pour connaître l'emplacement de ce bouton, voir Panneau de commande à la page 21.

Activation du mode Economie d'énergie

Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période prolongée et souhaitez passer en mode Economie d'énergie sans attendre son activation automatique en fonction des paramètres par défaut, appuyez sur le bouton Réveil sur le panneau de commande de l'imprimante. Celle-ci doit être inactive depuis au moins une minute au moment où vous appuyez sur le bouton Réveil. Si l'imprimante recoit actuallement des données ou effectue une opération d'étalonnage après avoir été en mode Economie d'énergie ou à la suite d'un redémarrage consécutif à la résolution d'un bourrage de papier ou encore, si vous avez appuyé sur un autre bouton au cours de la première minute, le mode Economie d'énergie ne s'activera pas.

Pages d'informations

Cette section aborde les points suivants :

  • Carte de menus à la page 25
    Page de configuration à la page 25

L'imprimante offre un certain nombre de pages d'informations destinées au suivi de ses performances et permettant de diagnostiquer les problèmes, le but étant d'obtenir les autres résultats possibles. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande de l'imprimante. Les pages d'informations les plus couramment utilisées sont décrites ci-après. Pour une liste et une description exhaustives de ces pages, voir Menu Pages d'infos à la page 103.

Carte de menus

La carte de menus répertorie tous les en-têtes des menu principaux et secondaires pour faciliter la navigation dans les menus du panneau de commande. Elle indique également les différentes pages d'informations disponibles pour l'impression.

Pour l'imprimer :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Lorsque Pages d'infos s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Lorsque Carte des menus s'affiche, appuyez sur le bouton OK.

Page de configuration

Cette page répertorie des informations sur l'imprimante, telles que les paramètres par défaut de l'imprimante, les options installées, les paramètres réseau (adresse IP, par exemple) et les paramètres de police. Ces informations faciliteront la configuration des paramètres réseau sur votre imprimante et vous permettront de consulter le nombre de pages et les paramètres système.

Remarque: Par défaut, la page de configuration s'imprime automatiquement à chaque mise sous tension de l'imprimante. Vous pouvez désactiver cette fonction dans le menu Config système, sous Menu Admin. Pour de plus amples informations, voir Menu Configuration système à la page 107.

Pour imprimer la page de configuration :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Lorsque Pages d'infos s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Configuration et pressez le bouton OK pour imprimer la page

Services Internet CentreWare

Remarque : Cette section s'applique aux configurations Phaser 6140/N ou Phaser 6140/DN connectées à un réseau.

Les Services Internet CentreWare (CentreWare IS) yous permiettent de gerer, configurer et contrcler facilement une imprimante reseau a l'aide d'un navigateur Web sur un ordinateur reseau. CentreWare IS permit d'acceder a l'etat de l'imprimante, aux parametes de sécurité et aux fonctions de diagnostic, entre autres.

Pour acceder à CentreWare IS, vérifie que l'imprimante est sous tension, puis entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le navigateur Web de l'ordinateur. Pour de plus amples informations, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 37.

CentreWare IS offre les possibilités suivantes :

  • Configuration des paramètres de l'imprimante, de courrier électronique et de réseau depuis l'ordinateur.
  • Consultation des informations sur l'imprimante, telles que le numéro de série, la mémoire et les options installées.
  • Vérification de l'etat des consommables à partir de votre bureau, évitant ainsi d'avoir à vous déplacer vers l'imprimante.
  • Affichage d'un récapitulatif d'utilisation.

Remarque : CentreWare IS nécessite un navigateur Web et une connexion TCP/IP reliant l'imprimante au réseau (dans des environnements Windows ou Macintosh). Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être actifs sur l'imprimante et un navigateur compatible JavaScript est requis. Si JavaScript est désactivé, un message d'advertisement s'affiche et CentreWare IS peut ne pas fonctionner correctement.

Informations supplémentaires

Les liens suivants permettent d'obtenir des informations complémentaires sur votre imprimante et ses fonctionnalités.

InformationsSource
Guide d'installationFourni avec l'imprimante.
Petit guide d'utilisationFourni avec l'imprimante.
Guide d'utilisation (PDF)Software and Documentation CD (CD Logiciels et documentation)
Didacticiels videowww.xerox.com/office/6140docs
Recommended Media List (Liste des supports recommends)Europe : www.xerox.com/europeanpaper Amérique du Nord : www.xerox.com/paper
Assistant de support en lignewww.xerox.com/office/6140support
Support techniquewww.xerox.com/office/6140support
Pages d'informationsImpression à partir du menu du panneau de commande.

Installation et configuration

3

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Présentation de l'installation et de la configuration à la page 30
    Choix d'un emplacement pour l'imprimante à la page 31
  • Connexion de l'imprimante à la page 32
  • Configuration des paramètres réseau à la page 34
    Installation des pilotes d'imprimante à la page 38
    Installation de PrintingScout à la page 43
    Activation des options supplémentaires à la page 44

Voir aussi :

Assistant de support en ligne : www.xerox.com/office/6140support

Présentation de l'installation et de la configuration

Avant d'utiliser l'imprimante, vous devez effectuer les opérations suivantes :

  1. Assurez-vous que l'imprimante est installée correctement à un emplacement adéquat. Pour de plus amples informations, voir Choix d'un emplacement pour l'imprimante à la page 31.
  2. Choisissez une méthode de connexion. Pour de plus amples informations, voir Choix d'une méthode de connexion à la page 32.
  3. Vérifiez que l'imprimante est correctement connectée. Pour de plus amples informations, voir Connexion de l'imprimante à la page 32.
  4. Mettez sous tension l'imprimante et l'ordinateur. Par défaut, la page de configuration doit s'imprimer. Dans le cas contraire, voir Page de configuration à la page 25. Si vous étés connecté à un réseau, conservez votre page de configuration à titre de referencia pour les paramètres réseau, tels que l'adresse IP de l'imprimante.
  5. Si vous étés connecté à un réseau, configurez les paramètres réseau. Pour de plus amples informations, voir Configuration des paramètres réseau à la page 34.
  6. Installé les pilotes et les utilisaires à partir du CD-ROM intitulé Software and Documentation CD (CD Logiciels et documentation). La procédure d'installation des logiciels est fonction du type de connexion (réseau ou USB). Pour de plus amples informations, voir Installation des pilotes d'imprimante à la page 38.

Remarque: Si le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD (CD Logiciels et documentation) n'est pas disponible, vous pouvez télécharger les pilotes les plus récents depuis le site Web www.xerox.com/office/6140drivers.

Choix d'un emplacement pour l'imprimante

  1. Choisissez un endroit découvert de poussière dont la température varie entre 10 et 32^ (50 et 90^ ) et avec une humidité relative comprise entre 15 et 85% .
    Remarque : Les fluctuations soudaines de température risquent d'affector la qualité d'impression. Le rechauffement rapide d'une piece floide peut générer de la condensation dans l'imprimante et ALTERER le processus de transfert d'image.
  2. Placez l'imprimante sur une surface plane, stable et suffisamment solide pour supporter son poids. Elle doit être disposée à l'horizontal et ses quatre pieds doivent être solidement en contact avec la surface. Le poids de l'imprimante avec unité recto-verso et consommables est de 18,4 kg (40,57 lb). Avec le chargeur 250 feuilles, l'unité recto-verso et les consommables, il atteint 23,8 kg (52,47 lb).
  3. Assurez-vous que l'imprimante dispose des dégagements suffisants pour tous ses éléments, y compris les options que vous avez achétées. Consultez les données d'espace ci-dessous. L'espace minimal recommendé pour l'imprimante est le suivant :

Au-dessus :

200 mm (7,9 pouces) au-dessus de l'imprimante pour permettre l'ouverture du capot avant

Hauteur requise :

  • Imprimante: 415 mm (16,3 pouces)
  • Avec le chargeur 250 feuilles : ajoutez 108 mm (4,25 pouces)

Autres espaces :

100 mm (3,9 pouces) derrière l'imprimante
- 600 mm (23,6 pouces) devant l'imprimante
100 mm (3,9 pouces) du côté gauche de l'imprimante
250 mm (9,8 pouces) du côté droit de l'imprimante

  1. ÀpRES avoir placé l'imprimante, vous étes prét à la connecter au secteur et à l'ordinateur ou au réseau. Passez à la section suivante, Connexion de l'imprimante à la page 32.

Connexion de l'imprimante

Cette section aborde les points suivants :

Choix d'une méthode de connexion à la page 32
- Connexion réseau à la page 32
- Connexion USB à la page 33

Choix d'une méthode de connexion

L'imprimante peut être connectée à votre ordinateur à l'aide d'un cable USB ou Ethernet. La méthode à désir dépend de la connexion ou non de votre ordinateur à un réseau. Plus facile àmettre en oeuvre, une connexion USB est une connexion directe qui ne peut pas être utilisée pour la mise en réseau, contrairement à une connexion Ethernet. Il existe bien des fonctions de connecter les imprimantes et les ordinateurs à un réseau. Par conséquent, si vous comptez utiliser une connexion réseau, vous devez connaître le mode de connexion de votre ordinateur au réseau (par exemple, via un routeur relié à un cable ou un modem DSL). Pour plus d'informations, voir A propos des adresses TCP/IP et IP à la page 34.

Remarque : Les exigences en matière de matériel et de câblage variant en fonction de la méthode de connexion. Les routeurs, concentrateurs et commutateurs réseau, modems, cables Ethernet et USB ne sont pas fournis avec l'imprimante ; ils doivent être achetés séparément.

  • Réseau : si l'ordinateur est connecté à un réseau d'entreprise ou un réseau domestique (par connexion cablee ou sans fil), vous devrez relier l'imprimante au réseau par un cable Ethernet au lieu de la raccorder directement à l'ordinateur. Un réseau Ethernet peut etre utilise pour un ou plusieurs ordinateurs et prend en charge plusieurs imprimantes et systèmes simultanement. Une connexion Ethernet est préferable à une connexion USB du fait de sa rapidite. En outre, elle vous permet d'acceder directement aux parametes de l'imprimante via CentreWare IS.
  • USB : si vous reliez l'imprimante à un seul ordinateur et ne disposez pas de réseau, vous utiliserez une connexion USB. Bien qu'une connexion USB offre des vitesses de transmission de données élevées, elle n'est pas aussi rapide qu'une connexion Ethernet et ne donne pas accès à CentreWare IS. Pour utiliser une connexion USB, les ordinateurs de type PC doivent fonctionner sous Windows 2000/XP/Server 2003 ou version ultérieure. Les ordinateurs de type Macintosh doivent quant à eux fonctionner sous Mac OS X, version 10.3 et ultérieure.

Connexion réseau

Pour connecter l'imprimante à un réseau :

  1. Verifiez que l'imprimante est hors tension.
  2. Raccordez un cable Ethernet RJ-45 de l'imprimante au réseau ou au connecteur de routeur. Il vous faudra un concentrateur Ethernet ou un routeur DLS ou Cable (direct ou sans fil), ainsi qu'un minimum de deux cables Ethernet RJ-45 à paire torsadée (un cable par périhérique). Pour étabir la connexion à l'aide d'un concentrateur/routeur Ethernet, raccordez l'ordinateur à ce dernier au moyen d'un cable, puis effectuez la même opération pour l'imprimante en utilisant le deuxième cable. Utilisez n'importe quel port du concentrateur/routeur, à l'exception du port de liaison ascendante.

  3. Raccordez le cordon d'alimentation, branche l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension. Pour obtenir des informations sur la sécurité, voir Cordon d'alimentation à la page 10.

  4. Vous devrez définir l'adresse IP (réseau) de l'imprimante manuellement ou lancer une découverte automatique. Voir Attribution d'une adresse IP à l'imprimante à la page 34.

Connexion USB

Pour utiliser une connexion USB, les ordinateurs de type PC doivent fonctionner sous Windows 2000/XP/Server 2003 ou version ultérieure. Les ordinateurs de type Macintosh doivent quant à eux fonctionner sous Mac OS X, version 10.3 et ultérieure.

Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur au moyen d'un cable USB :

  1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension.
  2. Raccordez l'une des extrémités d'un cable A/B USB 2.0 standard au port USB de l'imprimante.
  3. Raccordez le cordon d'alimentation, branche l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension. Pour obtenir des informations sur la sécurité, voir Cordon d'alimentation à la page 10.
  4. Branchez l'autre extrémité du cable USB sur le port USB de l'ordinateur.
  5. Lorsque l'Assistant Windows Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, annulez-le.
  6. Vous étés maintainant prét à installer les pilotes d'imprimante. Voir Installation des pilotes d'imprimante à la page 38.

Configuration des paramètres réseau

Cette section aborde les points suivants :

  • A propos des adresses TCP/IP et IP à la page 34
    Attribution d'une adresse IP à l'imprimante à la page 34
  • Changement de l'adresse IP avec CentreWare IS à la page 36
  • Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 37

Remarque : Les instructions suivantes s'appliquent lorsqu l'imprimante est connectee à un réseau.

Si vous disposez d'une connexion USB à l'imprimante, vous pouvez sauter cette section.

A propos des adresses TCP/IP et IP

Les ordinateurs de type PC et les imprimantes utilisent essentiellement la famille de protocoles TCP/IP pour communiquer sur un réseau Ethernet. Généralement, les ordinateurs Macintosh utilisent les protocôques TCP/IP ou Bonjour pour communiquer avec une imprimante réseau. Sur les systèmes Macintosh OS X, le choix se porte sur TCP/IP. Néanmoins, à la différence du protocole TCP/IP, le protocôque Bonjour ne requiert pas des imprimantes et des ordinateurs qu'ils possèdent d'adresse IP.

Avec les protocôtes TCP/IP, chaque imprimante et chaque ordinateur doit posséder sa propre adresse IP. De nombreux réseaux et routeurs Cable et DSL comportent un serveur de protocôcle de configuration d'hôte dynamique (DHCP). Un serveur DHCP affecte automatiquement une adresse IP à chaque ordinateur de type PC et à chaque imprimante du réseau configuré pour utiliser le protocôcle DHCP.

Si vous utilisez un routeur Câble ou DSL, reportez-vous à la documentation de l'appareil pour de plus amples informations sur l'adressage IP.

Attribution d'une adresse IP à l'imprimante

Cette section aborde les points suivants :

Attribution automatique de l'adresse IP à la page 35
Attribution manuelle de l'adresse IP à la page 35
- Changement de l'adresse IP avec CentreWare IS à la page 36

Par défaut, l'imprimante est configurée de manière à être reconnaue automatiquement par le réseau et à Broker une adresse IP via DHCP. Toutefois, les adresses réseau affectées par le serveur DHCP sont temporaires. Au terme d'un délambdadéfini, une nouvelle adresse IP peut être attribuée à l'imprimante. Cela peut engender des problèmes de connectivité si l'adresse IP définie dans le pilote d'imprimante change périodiquement. Si cela occasionne une gène ou si l administrateur réseau requiert une adresse IP statique pour l'imprimante, vous pouvez attribuer cette adresse manuellement. Pour de plus amples informations, voir Attribution manuelle de l'adresse IP à la page 35.

Remarque : Vous pouvez obtenir l'adresse IP de l'imprimante sur la page de configuration ou depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 37.

Attribution automatique de l'adresse IP

Si vous disposez d'une adresse IP statique pour l'imprimante mais que vous pouze réactiver l'attribution automatique de l'adresse IP, vous avez la possibilité de procéder à l'opération à partir du panneau de commande de l'imprimante.

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Menu Admin et presssez le bouton OK.
  3. Lorsque Config.rés. s'affiche, appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à TCP/IP et pressez le bouton OK.
  5. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à IPv4 et pressez le bouton OK.
  6. Lorsque Obt. adresse IP s'affiche, appuyez sur OK.
  7. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à DHCP/AutoIP et presse le bouton OK.

Attribution manuelle de l'adresse IP

Les instructions suivantes concernent l'attribution d'une adresse IP statique à l'imprimante à partir du panneau de commande de celle-ci. Une fois attribuée, l'adresse IP peut être modifiée par le biais de CentreWare IS.

Pour attribuer une adresse IP statique à l'imprimante :

  1. Procurez-vous les informations suivantes :

  2. une adresse IP correctement configurée pour le réseau ;

  3. l'adresse du masque de réseau ;
  4. l'adresse de routeur/passerelle par défaut.

Si vous travailliez dans un environnement réseau géré par un administrateur réseau, demandez à ce dernier les informations réseau requisés.

Si vous utilisez un réseau domestique dans lequel l'imprimante est reliée au réseau par un routeur ou tout autre dispositif, reportez-vous à la documentation de ce dernier pour connaître les instructions d'attribution d'adresses réseau. Vous devriez y trouver une plage d'adresses disponibles. Il est essentiel que les adresses soient similaires à celles utilisées par d'autres imprimantes et ordinateurs du réseau, mais pas identiques ; seul le dernier chiffre doit etre different. Par exemple, votre imprimalte peut etre dotee de l'adresse 192.168.1.2 et l'ordinateur, de l'adresse 192.168.1.3. Un autre periphréique peut etre affecte de l'adresse 192.168.1.4.

Remarque : Pour éviter qu' un routeur attribue l'adresse IP statique de l'imprimante à un autre ordinateur qui obtient son adresse IP dynamiquement, il est recommendé d'affector à l'imprimante une adresse qui se trouve en fin de la plage d'adresses autorisées par le routeur/periphérique. Par exemple, si l'adresse IP de votre ordinateur est 192.168.1.2 et que le routeur/periphérique accepté des adresses IP jusqu'à 192.168.1.25, Sélectionnez une adresse IP comprise entre 192.168.1.20 et 192.168.1.25.

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Menu Admin et pressé le bouton OK.
  3. Lorsque Config.rés. s'affiche, appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à TCP/IP et pressez le bouton OK.
  5. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à IPv4 et pressez le bouton OK.

  6. Lorsque Obt. adresse IP s'affiche, appuyez sur OK.

  7. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Panneau et pressez le bouton OK pour activer l'option.
  8. Appuyez une fois sur la flèche Gauche pour revenir au menu IPv4, puis sur la flèche Bas jusqu'à Adresse IP et pressez le bouton OK.

La sélection de l'adresse IP s'opère à l'aide des boutons fléchés Haut, Bas, Gauche et Droite. Une adresse non définie se présente ainsi : 000.000.000.000. En commençant par le premier bloc de chiffres, procédez comme suit pour sélectionner l'adresse IP :

  1. Appuyez sur la flèche Haut jusqu'au chiffre voulu, puis sur la flèche Droite pour passer au bloc de chiffres suivant. Répétez la procédure : appuyez sur la flèche Haut jusqu'au chiffre voulu, puis sur la flèche Droite pour passer au bloc suivant, etc. Pour faire défilier les chiffres, utilisez la flèche Bas.
    Pour acceder rapidement à un chiffre élevé, maintainant le bouton fléché enforcé. Pour revenir à un bloc de chiffres, appuyez sur la flèche Gauche.
  2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour confirmer l'adresse.
  3. Appuyez une fois sur la flèche Gauche, puis sur la flèche Bas jusqu'à Masque de réseau et pressez le bouton OK. Reprenez les étapes 10 et 11 de la procédure pour selectionner l'adresse du masque de réseau.
  4. Appuyez une fois sur la flèche Gauche, puis sur la flèche Bas jusqu'à Adr. passerelle et pressez le bouton OK. Reprenez les étapes 10 et 11 de la procédure pour sélectionner l'adresse de passerelle.
  5. Imprimez la page de configuration pour vérifier les nouveaux paramètres. Pour de plus amples informations, voir Page de configuration à la page 25.
  6. Vous étés maintainant prét à installer les logériels. Voir Installation des pilotes d'imprimante à la page 38.

Voir aussi :

Assistant de support en ligne : www.xerox.com/office/6140support

Changement de l'adresse IP avec CentreWare IS

Pour changer l'adresse IP de l'imprimante avec CentreWare IS :

  1. Démarrez le navigateur Web de votre ordinaire, puis saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse selon le format suivant : http://xxx.xxx.xxx. Tapez l'adresse en veillant à séparer chaque groupe de chiffres par un point. Si l'adresse comporte seulement deux chiffres au lieu de trois dans un groupe, n'entrez que ces deux chiffres ; n'ajoute pas de zéro en tant qu'espace réservé.
  2. A droite de la page, cliquez sur Propriétés.
  3. Dans le volet de navigation situé à gauche de la page, développpez le lien Protocôles si nécessaire et cliquez sur TCP/IP.
  4. La page TCP/IP - IPv4 s'affiche. Dans la zone du milieu, apportez les modifications nécessaires. Par exemple, pour modifier le mode d'obtention de l'adresse IP pour l'imprimante, dans la liste déroulante du champ Obtenir l'adresse IP, Sélectionnez une méthode.
  5. ÀpRES avoir effectué les changements nécessaires, accédez au bas de la page et cliquez sur le bouton Enregister les modifications.

Recherche de l'adresse IP de l'imprimante

Pour acceder aux parametes de l'imprimante à partir de CentreWare IS et pour installer les pilotes pour une imprimante réseau, vous doivent connaître l'adresse IP du périphérique d'impression. Celle-ci est imprimée sur la page de configuration et peut être affichée sur le panneau de commande.

Pour imprimer la page de configuration :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Lorsque Pages d'infos s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Configuration et pressez le bouton OK.

L'adresse IP de l'imprimante figure dans la section Configuration réseau de la page.

Remarque : L'imprimante imprime la page de configuration automatiquement à sa première mise sous tension. Si l'adresse IP indiquée sur la page est 0.0.0.0, l'imprimante n'a pas eu le temps d'acquerir une adresse IP du serveur DHCP. Patientez une minute ou deux, puis ré-imprimez la page de configuration.

Pour obtenir l'adresse IP sur le panneau de commande de l'imprimante :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Menu Admin et presssez le bouton OK.
  3. Lorsque Config.rés. s'affiche, appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à TCP/IP et pressez le bouton OK.
  5. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à IPv4 et pressez le bouton OK.
  6. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Adresse IP et pressez le bouton OK.

L'adresse IP de l'imprimante est affichée.

Installation des pilotes d'imprimante

Cette section aborde les points suivants :

  • Systèmes d'exploitation requis à la page 38
    Pilotes disponibles à la page 38
    Installation des pilotes d'imprimante pour Windows à la page 39
    Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X à la page 40
  • Ajout de l'imprimante sous Macintosh à la page 40

Systèmes d'exploitation requis

PC:Windows2000/2003Server/XPpro/XP/Vista
Macintosh:OSXversions10.3.9a10.5
Linux/UNIX: Red Hat / SuSe / TurboLinux 10 Desktop

Pilotes disponibles

Pour acceder aux options spéciales d'impression, utilisez un pilote d'imprimante Xerox. Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d'exploitation. Les pilotes d'imprimante disponibles sont répertoriés ci-après. La mention CD Logiciels indiquée dans la colonne Source correspond au CD-ROM intitulé Software and Documentation CD (CD Logiciels et documentation), livre avec l'imprimante. Le site Web à partir duquel vous pouvez télécharger les pilotes est le suivant : www.xerox.com/office/6140drivers.

Pilote d'imprimanteSourceDescription
Pilote Adobe PostScript 3CD Logiciels et WebLe pilote PostScript est recommendé pour tirer pleinement parti des fonctions personalisées du système et du veritable langage Adobe PostScript (pilote d'imprimante par défaut).
PCL6CD Logiciels et WebLe pilote PCL (Printer Command Language) peut être utilisé pour les applications nécessitant PCL.
Pilote Mac OS X (version 10.3 et ultérieure)CD Logiciels et WebCe pilote permet l'impression depuis un système d'exploitation Mac OS X (version 10.3 et ultérieure).
UNIXWeb seulementCe pilote permit l'impression depuis un système d'exploitation UNIX.
LinuxCD LogicielsCe pilote permit d'imprimer depuis un système d'exploitation Linux.

Installation des pilotes d'imprimante pour Windows

Pour installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD (CD Logiciels et documentation):

  1. Insérez le CD dans son lecteur sur l'ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, accédez au contenu du lecteur de CD et cliquez deux fois sur le fichier d'installation Setup.exe.
  2. Au bas de l'écran du programme d'installation, cliquez sur le bouton Langue, Sélectionnez votre langue puis cliquez sur OK.
  3. Choisissez Installer le pilote d'imprimante.
  4. Dans l'écran Contrat de licence, cliquez sur J'accepte pour accepter les termes du contrat de licence. L'écran Installation de l'imprimante Xerox s'affiche.
  5. Dans la liste Imprimantes détectées, Sélectionnez votre imprimante Phaser 6140 et cliquez sur Suivant.

Remarque: Si vous installez des pilotes pour une imprimante réseau et que celle-ci ne figure pas dans la liste, cliquez sur le bouton Adresse IP ou nom DNS à droite. Dans le champ du même nom, saississez l'adresse IP de l'imprimante et cliquez sur Rechercheur pour localiser l'imprimante. En cas de doute sur l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 37.

  1. Dans l'écran Options d'installation, Sélectionnez PostScript et/ou PCL 6.

Remarque : Vous pouvez installer les deux pilotes en même temps. Ils apparaitront tous les deux dans votre liste d'imprimantes après l'installation.

  1. Cliquez sur Installer pour démarrer l'installation.
  2. A la fin de l'installation, dans l'écran État de l'installation, Sélectionnez les options suivantes :

  3. Définir comme imprimante par défaut (facultatif)

  4. Imprimer une page de test
    Partager l'imprimante (facultatif)

  5. Cliquez sur Terminer.

  6. Dans l'écran d'enregistrement du produit, Sélectionnez votre pays dans la liste et cliquez sur Suivant. Renseignez le formulaire d'enregistrement et soumetteze-le.

Si vous avez choisi d'imprimer une page de test, l'imprimante produit cette page pour chaque pilote que vous avez installé.

Remarque : PrintingScout est une option distincte du pilote d'imprimante. Pour installer cet utiliser, voir Installation de PrintingScout à la page 43.

Voir aussi :

Assistant de support en ligne : www.xerox.com/office/6140support

Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X

Le processus d'installation pour Macintosh OS X est le même pour les versions 10.3, 10.4 et 10.5.

Pour installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD (CD Logiciels et documentation):

  1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur sur l'ordinateur.
  2. Sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icone Phaser 6140.
  3. Cliquez sur l'option du programme d'installation de Phaser 6140.
  4. Si vous yestyle invite, entrez votre mot de passer et cliquez sur OK.
  5. Dans la fenêtre de démarrage du programme d'installation, cliquez sur Continuer.
  6. Lisez le contrat de licence, cliquez sur Continuer puis sur J'accepte.
  7. Cliquez sur Installer.

Lorsque l'installation du pilote est terminée, votre navigateur s'ouvre sur un formulaire d'inscription en ligne.

  1. Remplissez le formulaire puis fermez le navigateur.
  2. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter.
  3. Ensuite, ajoutez l'imprimante à la liste des imprimantes. Pour de plus amples informations, voir Ajout de l'imprimante sous Macintosh à la page 40.

Ajout de l'imprimante sous Macintosh

Cette section aborde les points suivants :

  • Ajout de l'imprimante : OS X version 10.3 à la page 40
  • Ajout de l'imprimante : connexion LPR (adresse IP) OS X version 10.3 à la page 41
  • Ajout de l'imprimante : OS X version 10.4 à la page 41
  • Ajout de l'imprimante : connexion LPD (adresse IP) OS X version 10.4 à la page 41
  • Ajout de l'imprimante : OS X version 10.5 à la page 42

Dans le cas d'une mise en réseau de l'imprimante, vous pouvez installer celle-ci à l'aide de Bonjour (Rendezvous) ou étabir une connexion LPD/LPR pour Macintosh OS X, version 10.3 et ultérieure, en utilisant l'adresse IP de l'imprimante. Pour une imprimante qui n'est pas en réseau, créez une connexion USB sur votre bureau.

Voir aussi :

Assistant de support en ligne : www.xerox.com/office/6140support

Ajout de l'imprimante : OS X version 10.3

  1. Effectuez l'une des opérations suivantes:

Ouvrez le dossier Applications, puis Utilitaires. Ouvrez l'utilitaire Configuration d'imprimante.
- Sur le dock, cliquez sur Configuration d'imprimante.

  1. Dans la ligne supérieure de la fenêtre, cliquez sur l'icone Ajouter.

  2. Effectuez l'une des opérations suivantes:

  3. Si vous ordinateur dispose d'une connexion réseau à l'imprimante, vérifie que le champ associé au premier menu déroulant est défini sur Rendezvous.

  4. Si votre ordinaire dispose d'une connexion USB à l'imprimante, vérifie que le champ associé au premier menu déroulant est défini sur USB.

  5. Dans la fenêtre, Sélectionnez votre imprimante.

  6. Dans la liste déroulante Modèle d'imprimante, Sélectionnez Xerox.
  7. Sélectionnez votre modèle d'imprimante dans la liste d'imprimantes Xerox et cliquez sur Ajouter.

Remarque: Si vous imprimante n'a pas eté détectée, vérifie qu'elle est sous tension et que le cable USB ou Ethernet est correctement connecté. ÀpRES avoir effectué ces vérifications, si vous utilisez un cable Ethernet pour étabir la connexion à un réseau, essayez d'ajouter l'imprimante en saississant son adresse IP. Pour ce faire, suivez les différentes instructions ci-après.

Ajout de l'imprimante : connexion LPR (adresse IP) OS X version 10.3

  1. Accédez à la Configuration d'imprimante pour Mac OS X, version 10.3.
  2. Cliquez sur le bouton Ajouter.
  3. Dans le menu du gestionnaire d'imprimante, Sélectionnez l'impression IP.
  4. Dans le deuxième menu déroulant, Sélectionnez LPD/LPR.
  5. Dans le champ Adresse de l'imprimante, saisissez l'adresse IP de l'imprimante. Pour savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 37.
  6. Vérifiez qu'aucun nom de file d'attente n'est défini dans le champ correspondant.
  7. Sélectionnez Xerox dans le menu déroulant Modèle d'imprimante suivi du fichier PPD correspondant, avec votre nom d'imprimante, soit Xerox Phaser 6140DN PS, soit Xerox Phaser 6140N PS.
  8. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutee a la liste.

Ajout de l'imprimante : OS X version 10.4

  1. Ouvrez le dossier Applications puis Preférences Systeme.
  2. Ouvrez la fenêtre Imprimantes et fax et Sélectionnez l'onglet Impression.
  3. Cliquez sur le bouton相对较ient le signe plus (+) sous la liste d'imprimantes.
  4. Dans la ligne supérieure de la fenêtre, cliquez sur l'icone Par défaut.
  5. Dans la liste d'imprimantes, Sélectionnéz votre imprimante et cliquez sur Ajouter.

Remarque: Si vous imprimante n'a pas eté détectée, vérifie qu'elle est sous tension et que le cable USB ou Ethernet est correctement connecté.

Ajout de l'imprimante : connexion LPD (adresse IP) OS X version 10.4

  1. Cliquez sur le menu Apple, puis selectionnez Preférences Systeme et Imprimantes et fax.
  2. Cliquez sur le bouton相对较ient le signe plus (+) sous la liste d'imprimantes.
  3. Cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante.
  4. Dans le menu déroulant, Sélectionnez l'option d'impression IP.
  5. Dans le champ Adresse, saisissez l'adresse IP de l'imprimante.

Installation et configuration

  1. Vérifiez qu'aucun nom de file d'attente n'est défini dans le champ correspondant.
  2. Cliquez sur Imprimer via et selectionnez Xerox dans le menu Modèle d'imprimante. Sélectionnez le fichier PPD correspondant pour votre imprimante.
  3. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutee a la liste.
  4. Fermez la fenêtre Imprimantes et fax.

Ajout de l'imprimante : OS X version 10.5

  1. Affichez les Préférences Système depuis le dossier Applications ou le dock.
  2. Ouvrez Imprimantes et fax. La liste d'imprimantes s'affiche sur la gauche de la fenêtre.
  3. Cliquez sur le bouton compteant le signe plus (+) sous la liste d'imprimantes.
  4. Cliquez sur l'icone Par défaut en haut de la fenêtre.
  5. Sélectionnez votre imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.

Remarque : Si vous imprimante n'a pas eté détectée, vérifie qu'elle est sous tension et que le cable USB ou Ethernet est correctement connecté.

Installation de PrintingScout

Remarque: PrintingScout est un utiliser Windows uniquement.

PrintingScout permet de contrôler l'état des travaux d'impression et des consommables de l'imprimante depuis votre ordinateur. Cet outil vérifie automatiquement l'état de l'imprimante lorsque vous envoyez un travail d'impression. Si l'imprimante ne peut pas imprimer un travail, PrintingScout affiche automatiquement un message d'alerte sur l'écran de votre ordinateur pour vous indiquer que l'imprimante nécessite une intervention.

  1. Insérez le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD (CD Logiciels et documentation) dans son lecteur sur l'ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, accédez au contenu du lecteur de CD et cliquez deux fois sur le fichier d'installation Setup.exe.
  2. Dans l'écran du programme d'installation, cliquez sur Installer PrintingScout.
  3. Dans l'écran de sélection de la langue d'installation, désisissez votre langue et cliquez sur Suivant.
  4. Dans l'écran Xerox PrintingScout, cliquez sur Suivant.
  5. Lisez le contrat de licence, puis cliquez sur J'accepte les termes de ce contrat de licence. Cliquez sur Suivant.
  6. Dans l'écran suivant, cliquez sur Suivant pour accepter la destination d'installation par défaut.
  7. Cliquez sur Suivant.
  8. Cliquez sur Terminer.

L'icone de PrintingScout s'affiche à droite de la barre des tâches de Windows.

Voir aussi :

Vérification de l' état de l'imprimante à l'aide de PrintingScout à la page 123

Activation des options supplémentaires

Cette section aborde les points suivants :

Activation des options supplémentaires pour le pilote PostScript Windows à la page 44
Activation des options supplémentaires pour Macintosh à la page 46
Activation des options supplémentaires pour Linux à la page 47

Si l'imprimante est équipée de l'unité recto-verse (configuration Phaser 6140/DN), du chargeur 250 feuilles, d'un disque RAM ou de mémoire supplémentaire, vous nevez activer ces options dans chaque pilote d'imprimante avant de pouvoir les utiliser.

Activation des options supplémentaires pour le pilote PostScript Windows

Cette section aborde les points suivants :

Activation des options supplémentaires pour une imprimante réseau à la page 44
- Activation des options supplémentaires pour une imprimante connectée par cable USB à la page 45

Activation des options supplémentaires pour une imprimante réseau

  1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  2. Sous Windows XP, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs.

  3. Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  4. Sous Windows 2000 et Windows Server 2003, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
  5. Sous Windows Server 2008, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.

  6. Dans la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante Phaser 6140 PS et selectionnez Propriétés.

  7. Cliquez sur l'onglet Configuration puis sur le bouton Obtenir les informations depuis l'imprimante.

L'adresse IP de l'imprimante doit apparaître dans la section Adresse réseau.

  1. Cliquez sur Appliquer.
  2. Vous pouvez vérifier que les options supplémentaires installées ont ete activees : cliquez sur l'onglet Parametes du périhérique et affichez la section Options d'installation.
  3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.

Activation des options supplémentaires pour une imprimante connectée par cable USB

  1. Accedez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  2. Sous Windows XP, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs.

  3. Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  4. Sous Windows 2000 et Windows Server 2003, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
  5. Sous Windows Server 2008, cliquez sur Demarrer > Paramétres > Imprimantes.

  6. Dans la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante Phaser 6140 PS et selektionnez Propriétés.

  7. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet Paramètres du péripérisque.
  8. Cliquez sur le signe plus (+) situé à gauche des options d'installation pour développer le dossier et afficher la liste d'options.
  9. Activez les options installées :

Pour préciser la quantité de mémoire RAM disponible, cliquez sur Mémoire, puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante.
Pour activer le chargeur 250 feuilles, cliquez sur Configuration des magasins et selectionnez Magasin 2 dans la liste déroulante.
- Si vous disposez d'une mémoire suffisante pour utiliser l'option Disque RAM (au minimum 512 Mo), cliquez sur Disque RAM et Sélectionnez Disponible dans la liste déroulante.
- Pour activer l'unité recto-verso, cliquez sur Unité recto-verso et Sélectionnez Disponible dans la liste déroulante.

  1. Cliquez sur OK.

Activation des options supplémentaires pour le pilote PCL Windows

Cette section aborde les points suivants :

Activation des options supplémentaires pour une imprimante reseau à la page 44
- Activation des options supplémentaires pour une imprimante connectée par cable USB à la page 45

Activation des options supplémentaires pour une imprimante réseau

  1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  2. Sous Windows XP, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs.

  3. Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  4. Sous Windows 2000 et Windows Server 2003, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
  5. Sous Windows Server 2008, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes.

  6. Dans la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante Phaser 6140 PCL et selectionnez Propriétés.

  7. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet Options.

  8. Cliquez sur le bouton Obtenir les informations depuis l'imprimante.

L'adresse IP de l'imprimante doit apparaître dans la section Adresse réseau, tandis que les options installées doivent être répertoriées et porter la mention Disponible dans la liste des éléments. Enfin, la quantité de mémoire doit être indiquée dans le champ Capacité mémoire.

  1. Cliquez sur OK.

Activation des options supplémentaires pour une imprimante connectée par cable USB

  1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  2. Sous Windows XP, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs.

  3. Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  4. Sous Windows 2000 et Windows Server 2003, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
  5. Sous Windows Server 2008, cliquez sur Demarrer > Paramétres > Imprimantes.

  6. Dans la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante Phaser 6140 PCL et selectionnez Propriétés.

  7. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet Options.

La zone Éléments répertorie les options d'imprimante. A droite de chaque élément figure l'objet, soit Disponible, soit Non disponible ou dans le cas du champ Capacité mémoire, la quantité de RAM exprimée en Mo.

  1. Pour activer un élément qui est installé sur l'imprimante, sélectionnez-le dans la liste, puis dans la liste déroulante Paramètres de,CHOISSEZ Disponible. Si vous activez de la mémoire supplémentaire, dans le champ Capacité mémoire, sélectionnez la quantité de RAM en Mo.
  2. Cliquez sur OK.

Activation des options supplémentaires pour Macintosh

Cette section aborde les points suivants :

Activation des options supplémentaires pour Macintosh OS X version 10.3 à la page 46
Activation des options supplémentaires pour Macintosh OS X versions 10.4 et 10.5 à la page 47

Activation des options supplémentaires pour Macintosh OS X version 10.3

  1. Affichez les Préférences Système depuis le dossier Applications ou le dock.
  2. Ouvrez Imprimantes et fax. La liste d'imprimantes apparait sur la gauche de la fenêtre.
  3. Dans la liste des imprimantes, Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur l'icone AfficherInfos dans la ligne supérieure de la fenêtre.
  4. Dans la première liste déroulante de la fenêtre d'informations sur l'imprimante, Sélectionnez Options installables.
  5. Sélectionnez toutes les options nécessaires :

  6. Si vous avez ajouté de la mémoire supplémentaire, Sélectionnez la quantité totale de mémoire dans la liste Mémoire.

  7. Si l'imprimante est équipée du chargeur 250 feuilles en option (bac 2), Sélectionnez Magasin 2 dans la liste Configuration des magasins.

  8. Si vous disposez d'une mémoire suffisante pour utiliser la fonction Disque RAM (au minimum 512 Mo), cochez la case Disque RAM.

  9. Si l'imprimante est équipée de l'unité recto-verso, cochez la case Unité recto-verso.

  10. Cliquez sur le bouton Appliquer les changements.

  11. Fermez la fenêtre.

Activation des options supplémentaires pour Macintosh OS X versions 10.4 et 10.5

Ces instructions s'appliquent au système Macintosh OS X version 10.5. Si vous disposez de la version 10.4 de l'OS X, la procédure peut varier légèrement.

  1. Affichez les Préférences Système depuis le dossier Applications ou le dock.
  2. Ouvrez Imprimantes et fax. La liste d'imprimantes apparait sur la gauche de la fenêtre.
  3. Sélectionnez votre imprimante dans la liste et cliquez sur le bouton Options et fournitures.
  4. Dans la fenêtre, cliquez sur l'onglet Gestionnaire et selectionnez le gestionnaire de l'imprimante dans la liste Imprimer via.
  5. Activez les options installées :

Pour préciser la quantité de mémoire RAM disponible, Sélectionnez celle-ci dans la liste déroulante Capacité mémoire.
Pour activer le chargeur 250 feuilles en option, cliquez sur Configuration des magasins et selectionnez Magasin 2 dans la liste déroulante.
- Si vous disposez d'une mémoire suffisante pour utiliser l'option Disque RAM (au minimum 512 Mo), Sélectionnez Disponible dans la liste déroulante Disque RAM.
- Pour activer l'unité recto-verso, Sélectionnez Disponible dans la liste déroulante Unité recto-verso.

  1. Cliquez sur OK.

Activation des options supplémentaires pour Linux

Remarque : Les instructions suivantes concernent l'utilisation du système d'impression Unix commun (CUPS), accessible depuis un navigateur Web.

  1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. Dans le champ d'adresse, saisissez http://127.0.0.1:631 et appuyez sur Entre.
  2. Dans l'onglet Home (Accueil) de CUPS, cliquez sur Manage Printers (Gestion d'imprimantes).
  3. Repérez votre imprimante dans la liste et cliquez sur le bouton Set Printer Options (Définir les options d'imprimante) approprié.
  4. Dans la page qui s'affiche, activez les options supplémentaires installées sur votre imprimante.

  5. Dans le champ Memory (Mémoire), sélectionné la quantité de mémoire exprimée en Mo.

  6. Si l'imprimante est équipée du chargeur 250 feuilles, Sélectionnez 2-Tray (Magasin 2) dans le champ Paper Tray Configuration (Configuration des magasins).
  7. Pour activer l'option RAM Disk (Disque RAM) (512 Mo minimum requis), sélectionnez Available (Disponible).
  8. Pour activer l'impression recto-verse, dans le champ Duplex Unit (Unité recto-verse), Sélectionnéz Available (Disponible).

  9. Cliquez sur Set Printer Options (Définir les options imprimante) pour enregistrer les paramètres.

Installation et configuration

Impression

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Papier et supports pris en charge à la page 50
  • Chargement du papier à la page 56
  • Réglage des formats et types de papier à la page 63
  • Sélection des options d'impression à la page 65
    Impression sur des supports spéciaux à la page 76
  • Impression sur du papier de format personnelisé à la page 86
  • Impression recto-verse (sur les deux faces des feuilles) à la page 90
    Impression sécurisée à la page 94
    Impression d'épréuves à la page 98

Papier et supports pris en charge

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions d'utilisation du papier à la page 50
  • Papier pouvant endommager l'imprimante à la page 51
  • Instructions de stockage du papier à la page 51
  • Papier usable à la page 52

L'imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de papier. Suivez les instructions de cette section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les bourrages.

Pour des performances optimes, utilisez les supports d'impression Xerox indiqués pour votre imprimante Phaser 6140. Ils garantissant d'excellents résultats sur votre imprimante.

Pour commander du papier ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6140supplies.

Attention : Les dommages provoqués par l'utilisation de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.

Voir aussi :

(Amérique du Nord): www.xerox.com/paper

Instructions d'utilisation du papier

Chacun des bacs de l'imprimante prend en charge des formats et types de papier ou autres supports spéciaux spécifique. Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier ou du support dans les bacs :

  • Ventilez le papier ou autres supports spéciaux avant de les charger dans le bac.
    N'imprimez pas sur des feuilles d'étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes).
  • Utilisez uniquement des enveloppes papier. N'utilisez pas d'enveloppes à fenêtre, à fermoire métallique ou à bande autocollante.
    Toutes les enveloppopes ne doivent etre imprimées qu'en mode recto.
    Lors de l'impression d'enveloppopes, celles-ci peuvent se froisser ou se plier.
  • Evitez de surcharger les bacs papier. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de replissage du guide papier.

  • Réglez les guides papier en fonction du format de papier. Les guides s'enclenchent lorsqu'ils sont correctement régés.

  • Si des bourages papier survennent fréquement, utilisez un nouveau paquet de papier ou un autre support.

Voir aussi :

Chargement du papier à la page 56

Bourrages de papier à la page 153

Papier pouvant endommager l'imprimante

L'imprimante est conscience pour utiliser divers types de supports pour les travaux d'impression ; certains types de supports peuvent toutfois alterer la qualite d'impression, augmenter la frquence des bourrages ou endommager l'imprimante.

Les supports à éviter sont les suivants :

Supports rugueux ou poreux
- Transparents
- Papier ayant eté plié ou froissé
- Papier comportant des agrafes
- Enveloppes à fenêtre ou fermoirs métalliques
- Enveloppes matelassées
- Papier couché ou glacé non destiné au laser
Supports perforés
Supports à verso carboné
Supports autocollants
- Papier concu pour les imprimantes à jet d'encre

Instructions de stockage du papier

La mise en place de bonnes conditions de stockage du papier et autres supports contribue à l'optimisation de la qualité d'impression.

  • Stockez le papier dans des locaux sombs, frais et relativement secs. La plupart des papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière visible. Le rayonnement UV, émis par le soleil et les tubes fluorescentes, nuit particulièrement au papier. L'intensité de la luzière visible et la durée d'exposition du papier doivent être réduites le plus possible.
  • Maintenez une température et une humidité relative constantes.
  • Evitez toute exposition à une humidité excessive ou à des températures supérieures à 32^ ( 90^ ).
  • Evitez de stocker le papier au grenier, dans la cuisine, dans votre garage ou au sous-sol. Les murs interieurs sont plus secs que les murs extérieurs sur lesquels de l'humidité peut se former.
  • Stockez le papier à plat. Le papier doit être stocké sur des palettes, dans des cartons, sur des étagères ou dans des armoires.

Impression

  • Evitez de consommer de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké ou manipulé.
  • N'ouvre pas les paquets de papier avant d'être prêt à procéder au chargement dans l'imprimante. Laissez le papier dans son emballage d'origine. Pour la plupart des papiers commerciaux, l'emballage des rames comporte un revêtement interieur qui protège le papier contre les variations d'humidité.

Papier usable

L'utilisation de types de papier inadéquats risque de provoquer des bourrages, une panne de l'imprimante ou des dommages matériels ou encore, de nuire à la qualité d'impression. Pour utiliser les fonctions de cette imprimante efficacement, utilisez le papier recommendé dans ce guide. Les types de papier pris en charge par cette imprimante sont répertoriés dans les tableaux ci-après.

L'impression sur du papier représentant des caractéristiques (format et type) différentes de celles sélectionnées dans le pilote d'imprimante ou le chargement de papier dans un bac inadapté au type de travail d'impression risquent d'entrainer des bourrages. Pour vous assurer que l'impression se déroulera correctement, Sélectionnez les paramètres corrects de format, type et bac.

L'image imprimée peut se dégrader et doivent plus floue du fait de l'humidité due à l'eau, à la pluie, ou à la vapeur. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur.

Bac 1
Format de papierLetter (8,5 x 11 pouces) US Folio (8,5 x 13 pouces) Legal (8,5 x 14 pouces) Executive (7,25 x 10,5 pouces) A4 (210 x 297 mm / 8,2 x 11,5 pouces) A5 (148 x 210 mm / 5,2 x 8,2 pouces) B5 JIS (182 x 257 mm) Enveloppe commerciale 10 (4,1 x 9,5 pouces) Enveloppe Monarch (3,8 x 7,5 pouces) Enveloppe DL (110 x 220 mm) Enveloppe C5 (162 x 229 mm) Formats personnalisés: Largeur: de 76,2 à 215,9 mm (3 à 8,5 pouces) Hauteur: de 127 à 355,6 mm (5 à 14 pouces)
Type de papier et grammageOrdinaire (de 65 à 120 g/m² / 17 à 32 livres, type papier à笺tre commercial) Cartes minces (de 100 à 163 g/m² / 37 à 60 livres, type couverture) Cartes écaisses (de 160 à 220 g/m² / 60 à 80 livres, type couverture) Enveloppes Etiquettes Papier à en-tête Papier glacé (de 100 à 160 g/m² / 37 à 60 livres, type couverture) Papier glacé écais (de 160 à 220 g/m² / 60 à 80 livres, type couverture) Préperforé Papier couleur Spécial (Epais 1)
Capacité de chargement250 feuilles (75 g/m² / 20 livres)
Chargeur 250 feuilles (bac 2)
Format de papier• Letter (8,5 x 11 pouces) • US Folio (8,5 x 13 pouces) • Legal (8,5 x 14 pouces) • Executive (7,25 x 10,5 pouces) • A4 (210 x 297 mm) • A5 (148 x 210 mm) • B5 JIS (182 x 257 mm) • Formats personnalisés : Largeur : de 76,2 à 215,9 mm (3 à 8,5 pouces) Hauteur : de 127 à 355,6 mm (5 à 14 pouces)
Type de papier et grammage• Papier ordinaire (de 60 à 105 g/m² / 16 à 28 livres, type papier à笺rette commercial) • Papier à en-tête (ordinaire) • Préperforé (ordinaire) • Papier couleur (ordinaire)
Capacité de chargement250 feuilles (75 g/m² / 20 livres)
Fente d'alimentation manuelle
Format de papierLetter (8,5 x 11 pouces)Legal (8,5 x 14 pouces)Executive (7,25 x 10,5 pouces)US Folio (8,5 x 13 pouces)Enveloppe commerciale 10 (4,1 x 9,5 pouces)Enveloppe Monarch (3,8 x 7,5 pouces)Enveloppe DL (110 x 220 mm)Enveloppe C5 (162 x 229 mm)A4 (210 x 297 mm)A5 (148 x 210 mm)B5 JIS (182 x 257 mm)Formats personnalisés:Largeur : de 76,2 à 215,9 mm (3 à 8,5 pouces)Hauteur : de 127 à 355,6 mm (5 à 14 pouces)
Type de papier et grammaqueOrdinaire (de 65 à 120 g/m2/ 17 à 32 livres, type papier à笺rette commerciale)Papier à en-tête (ordinaire)Cartes minces (de 100 à 163 g/m2/ 28 à 60 livres, type couverture)Cartes épaisses (de 160 à 220 g/m2/ 60 à 80 livres, type couverture)Papier glacé (de 100 à 160 g/m2/ 28 à 60 livres, type couverture)Papier glacé épais (de 160 à 200 g/m2/ 60 à 80 livres, type couverture)Préperforé (ordinaire)Papier couleur (ordinaire)EtiquettesEnveloppées (les enveloppées Monarch et DL doivent être orientées pour une alimentation par le bord court uniquement)Spécial
Capacité de charge ment1 feuille à la fois
Unité recto-verse (impression recto-verse)
Format de papier• A4 (210 x 297 mm) • Letter (8,5 x 11 pouces) • US Folio (8,5 x 13 pouces) • Legal (8,5 x 14 pouces) • Formats personnalisés : Largeur : de 76,2 à 215,9 mm (3 à 8,5 pouces) Hauteur : de 127 à 355,6 mm (5 à 14 pouces)
Type de papier et grammaque• Ordinaire (de 60 à 105 g/m² / 16 à 28 livres, type papier à lecture commercial) • Papier à en-tête (ordinaire) • Préperforé (ordinaire) • Papier couleur (ordinaire)
Capacité de chargement1 feuille à la fois

Chargement du papier

Cette section aborde les points suivants :

  • Chargement du papier dans le bac 1 à la page 56
  • Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 58
  • Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) à la page 60

Chargement du papier dans le bac 1

Yououpouvezutiliserlebacopourun largeéventaildesupports,notamment:

  • Papier ordinaire
    Cartes
  • Etiquettes
  • Envelopppes
    Papier glacé
  • Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face)
  • Papier de format personnelisé

Pour une liste plus complète des formats et des types de papier utilisables dans le bac 1, voir Papier utilisable à la page 52.

Vérifiez les points suivants lorsque vous chargez du papier dans le bac 1 :

  • Vous pouvez charger jusqu'à 250 feuilles ou une pile de feuilles (de 65 à 220 g/m² / papier à lecture commerciale de 17 à 40 livres ou couverture de 40 à 80 livres) de hauteur inférieure à 15 mm (0,60 pouce).
    Le bac 1 accepte les supports de dimensions suivantes :

Largeur: de 76,2 à 216 mm (3 à 8,5 pouces)
- Longueur: de 127 à 355,6 mm (5 à 14 pouces)
- Pour l'impression recto-verse automatique, vous pouvez charger des supports de 60 à 105 g/m² (papier àilettre commercial de 16 à 28 livres).

  • Ne chargez pas des types de papier différents simultanément.
    Utilisez un papier de très bonne qualite cond pour les imprimantes laser afin d'obtenir une qualite d'impression optimale.
  • Ne retirez ni n'ajoutez de papier au bac 1 pendant l'impression ou s'il reste du papier dans le bac. Vous risqueriez de causeur un bourrage. Retirez le papier, alignez-le avec la nouvelle pile de papier, puis placez le tout dans le bac.
  • Ne placez rien d'autre que du papier dans le bac 1. N'appuyez pas ou ne forcez pas sur le bac 1.
  • Insérez toujours le papier pour une alimentation par le bord court.

Pour de plus amples conseils d'utilisation du papier, voir Papier et supports pris en charge à la page 50.

Pour charger du papier dans le bac 1 :

  1. Sortez delicatement le bac papier de l'imprimante, puis tirez le bac de sortie pour recevoir les feuilles imprimées.

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans le bac 1 - 1

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans le bac 1 - 2

  1. Faites glisser les guides de largeur vers les bords du bac. Les guides de largeur doivent etre écarts au maximum (voir l'illustration ci-apres).

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans le bac 1 - 3

  1. Avant d'insérer le support à imprimer dans le bac, courbez-le légèrement dans les deux sens, puis déramez-le. Tapotecz la pile sur une surface plate et dure pour bien aligner les feuilles.

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans le bac 1 - 4

  1. Insérez tous les supports face vers le haut et bord supérieur en premier dans le bac.

Remarques :

  • Ne forcez pas pour placer le papier dans le bac.
    Veillez à ne pas serrer le papier.

XEROX PHASER 6140 - Remarques : - 1
6140-009

XEROX PHASER 6140 - Remarques : - 2
6140-010

  1. Faites glisser les guides de largeur jusqu'à ce qu'ils viennent reposer le long des bords de la pile de papier.

Remarque : Lorsque l'option Incompatibilité format (dans l'onglet Avancé(e) du pilote PCL ou dans la section Détails de l'onglet Avancé(e) du pilote PostScript) est réalisée sur Utiliser les paramètres imprimante, vous doivent configurer à l'avance le format et le type de papier du bac sur le panneau de commande de l'imprimante.

  1. Insérez le bac dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin.

Attention : Veiliez à ne pas forcer sur le bac. Vous pourriez endommager l'imprimante.

Voir aussi :

Réglage des formats et types de papier à la page 63

Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle

Yououpouzeutiliserla fente d'alimentation manuelle pour un large éventailde supports,notamment:

  • Papier ordinaire
    Cartes minces
  • Papier glacé (couché 2 et couché 3)
  • Etiquettes
  • Enveloppes

Pour une liste plus complète des formats et types de papier utilisables dans la fente d'alimentation manuelle, voir Papier utiliser à la page 52.

Vérifiez les points suivants pour éviter tout problème lors de l'impression :

Utilisez plusieurs feuilles de papier ou supports uniquement lors du réglage des guides de largeur.
- Introduisez delicatement le support dans l'imprimante en le tenant par les bords et en veillant à ce qu'il ne soit pas de biais.
- Si vous constaté que le support est alimenté de travers, retirez-le de l'imprimante et remettez-le en place correctement. Appuyez ensuite sur le bouton OK ou patientez jusqu'à ce que l'étalonnage automatique démarre.

Pour charger du papier dans la fente d'alimentation manuelle :

  1. Reglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction du support utilisé.

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle - 1

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle - 2

  1. Tirez le bac de sortie pour receivevoir les feuilles imprimées.
  2. Placez le support d'impression dans la fente, face à imprimer vers le bas, en orientant le haut du support de manière qu'il entre en premier dans l'imprimante.

Remarque : Vous pouvez insérer du papier lorsqu l'imprimante est en mode veille ou prete à imprimer. L'imprimante detecte automatiquement le papier et le maintain en position d'alimentation jusqu'à ce qu'un travail d'impression soit envoyé.

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle - 3

Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2)

Yououpouvezutiliserlechargeur250feuilles pourlestypes de support suivants:

  • Papier ordinaire
  • Papier à en-tête
  • Préperforé
  • Papier couleur

Pour une liste des formats et grammages pris en charge, voir Papier utiliser à la page 52.

Vérifiez les points suivants pour éviter tout problème lors de l'impression :

  • Ne chargez pas des types de papier différents simultanément.
    Utilisez un papier de très bonne qualite cond pour les imprimantes laser afin d'obtenir une qualite d'impression optimale.
  • Ne retirez ni n'ajoutez de papier au chargeur 250 feuilles pendant l'impression ou s'il contient toujours du papier. Vous risqueriez de causeur un bourrage. Retirez le papier, alignez-le avec la nouvelle pile de papier, puis placez le tout dans le bac.
  • Ne placez rien d'autre que du papier dans le bac. N'appuyez pas ou ne forcez pas sur le bac.
  • Insérez toujours le papier pour une alimentation par le bord court.

Attention: Ne retirez pas le bac pendant l'impression, sous peine de provoquer un bourrage.

Pour charger du papier dans le chargeur 250 feuilles :

  1. Sortez délicatement le bac papier de l'imprimante.

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 1

  1. Tirez le bac de sortie pour receivevoir les feuilles imprimées.

  2. Faites glisser les guides de largeur vers les bords du bac. Les guides de largeur doivent etre écarts au maximum (voir l'illustration ci-apres).

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 2

  1. Pincez la languette verte située sur le guide de longueur, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce que la flèche soit alignée avec le format ajustat. Le guide s'enclenché.

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 3

  1. Avant d'insérer le support à imprimer dans le bac, courbez-le légèrement dans les deux sens, puis déramez-le. Tapotecz la pile sur une surface plate et durable pour bien aligner les feuilles.

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 4

Impression

  1. Placez le support dans le bac, face à imprimer vers le haut.

Remarque: Ne chargez pas le bac au-dessus de la ligne de replissage. Vous risqueriez de provoquer un bourrage.

  1. Faites glisser les guides de largeur et de longueur jusqu'à ce qu'ils viennent reposer le long des bords de la pile.

Remarque: Veillez à ne pas serrer le papier.

XEROX PHASER 6140 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 5

Remarque : Lorsque l'option Incompatibilité format (dans l'onglet Avancé(e) du pilote PCL ou dans la section Détails de l'onglet Avancé(e) du pilote PostScript) est réalisée sur Utiliser les paramètres imprimante, vous doivent configurer à l'avance le format et le type de papier du bac sur le panneau de commande de l'imprimante.

  1. Insérez le bac dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin.

Attention : Veiliez à ne pas forcer sur le bac. Vous pourriez endommager l'imprimante.

Voir aussi :

Réglage des formats et types de papier à la page 63

Réglage des formats et types de papier

Cette section aborde les points suivants :

Réglage du type de papier à la page 63
Réglage du format de papier à la page 64

Lorsque vous chargez du papier dans le bac 1 ou dans le chargeur 250 feuilles (bac 2), vous doivent définir le type de papier sur le panneau de commande de l'imprimante.

Remarques :

  • Si vous sélectionnez Aucun(e) dans le menu Type de papier du pilote d'imprimante, les paramètres définis sur le panneau de commande seront utilisés par défaut pour l'impression. L'impression est effectué seulement si les paramètres de format et de type de papier configurés dans le pilote d'imprimante correspondant à ceux du panneau de commande. Si ces paramètres ne correspondent pas, suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau de commande.
  • Vous pouvez égalementCHOISIR d'afficher un message invitant l'utiliser a regler le format et le type de papier sur le panneau de commande chaque fois que du papier est chargedans un bac. Pour de plus amples informations, voir Menu Parametes de bac à la page 113.

Réglage du type de papier

Attention : Les paramètres de type de papier doivent correspondre aux caractéristiques du papier actuellément mis en place dans un bac, faute de quoi vous pouvez être confronté à des problèmes de qualité d'impression.

Remarque: Si vous scélectionnez Aucun(e) dans le menu Type de papier du pilote d'imprimante, les paramètres définis sur le panneau de commande seront utilisés par défaut pour l'impression. L'impression est effectué seulement si les paramètres de format et de type de papier configurés dans le pilote d'imprimante correspondant à ceux du panneau de commande. Si ces paramètres ne correspondent pas, suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau de commande.

Pour définiR le type de papier contenu dans un bac :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu pour afficher l'écran du même nom.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Param. bac, puis pressez le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'au bac requis, puis pressez le bouton OK.
  4. Lorsque Type de papier s'affiche, appuyez sur OK.
  5. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'àu type de papier chargé dans le bac, puis pressez le bouton OK.
  6. Cela fait, appuyez sur le bouton Menu pour quitter ce menu.

Impression

Réglage du format de papier

Pour définiR le format de papier contenu dans un bac :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu pour afficher l'écran du même nom.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Param. bac, puis presse le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'au bac requis, puis pressez le bouton OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Format de papier, puis pressé le bouton OK.
  5. Sélectionnez le format de papier, puis appuyez sur le bouton OK.
  6. Cela fait, appuyez sur le bouton Menu pour quitter ce menu.

Sélection des options d'impression

Cette section aborde les points suivants :

  • Sélection des options d'impression par défaut sous Windows à la page 65
  • Sélection des options d'impression par défaut sous Windows pour une imprimante réseau partagée à la page 66
  • Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows à la page 66
  • Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh à la page 71

Remarque : Lorsque vous imprimez depuis le pilote d'imprimante installe sur votre ordinateur, les paramètres du pilote ont priorité sur ceux du panneau de commande.

Selection des options d'impression par défaut sous Windows

Remarques :

  • Les instructions suivantes vous permettent de définir les options par défaut des pilotes d'imprimante installés sur votre ordinateur. Si l'imprimante est partagée sur un réseau, vous pouze définir les options par défaut applicables à cette imprimante pour tous les utilisateurs qui y accédent via le réseau. Pour de plus amples informations, voir Sélection des options d'impression par défaut sous Windows pour une imprimante réseau partagée à la page 66.
    Lorsque you selectionnez les preferences d'impression selon cette methode, elles sont utilisées par défaut pour tous les travaux d'impression envoyés à l'imprimante depuis votre ordinateur à l'aide du pilote concerné, à moins que vous ne les replaciez dans le cadre d'un travail d'impression individuel.

  • Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  • Sous Windows XP, cliquez sur Demarrer > Paramétres > Imprimantes et télécopieurs.

  • Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  • Sous Windows 2000 et Windows Server 2003, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
  • Sous Windows Server 2008, cliquez sur Demarrer > Paramétres > Imprimantes.

  • Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton croit de la souris sur le nom du pilote d'imprimante (nom d'imprimante + PCL 6 ou PS), puis selectionnez Options d'impression.

  • Effectuez les sélections voulues dans les différents ontlets du pilote, puis cliquez sur OK pour les enregistrer.
  • Définisse les options par défaut pour l'autre pilote d'imprimante, le cas échéant.

Remarque : Pour plus d'informations sur les options du pilote d'imprimante Windows, cliquez sur le bouton Aide dans la boîte de dialogue Options d'impression afin d'afficher l'aide en ligne.

Selection des options d'impression par défaut sous Windows pour une imprimante réseau partagée

Si l'imprimante est partagée sur un réseau, vous pouvez définir les options d'impression par défaut applicables à quiconque y accede via le réseau. Ces options par défaut de niveau réseau peuvent néanmoins être replacées par les paramètres définis au niveau du pilote sur l'ordinateur d'un utilisateur individuel.

  1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  2. Sous Windows XP, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs.

  3. Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  4. Sous Windows 2000 et Windows Server 2003, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
  5. Sous Windows Server 2008, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.

  6. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton croit de la souris sur le nom de votre pilote d'imprimante (nom d'imprimante + PCL 6 ou PS), puis selectionnez Propriétés.

  7. Dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Avancé.
  8. Dans l'onglet Avancé, cliquez sur le bouton Impression par défaut.
  9. Effectuez les sélections voulues dans les différents ontlets du pilote, puis cliquez sur Appliquer pour les appliquer.
  10. Cliquez sur OK pour enregistrrer vos sélections.

Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows

Cette section aborde les points suivants :

Options d'impression du pilote PostScript pour Windows à la page 67
- Options d'impression du pilote PCL pour Windows à la page 69

Si vous souhaitez appliquer des options d'impression spéciales à un travail particulier, changez les paramétres du pilote d'imprimante dans l'application à partir de laquelle vous pouze imprimer avant d'envoyer le travail à l'imprimante.

Remarque: Le pilote d'imprimante possède son propre système d'aide en ligne, qui contient de plus amples informations sur la sélection des options d'impression. Pour y acceder, cliquez sur le bouton Aide disponible dans les boîtes de dialogue du pilote.

Pour selectionner des options d'impression :

  1. Le document ou le graphique vous etant ouvert dans voitre application, ouvre la boite de dialogue Imprimer.
  2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 6140 (PostScript ou PCL), puis cliquez sur le bouton Propriétés pour ouvrir la boîte de dialogue du pilote d'imprimante.
  3. Effectuez les sélections voulues dans les onglets du pilote, en commencerant par celui intitulé Papier/Sortie. Pour une liste des options disponibles, voir Options d'impression du pilote PostScript pour Windows à la page 67 et Options d'impression du pilote PCL pour Windows à la page 69.

Remarque : Dans le pilote PCL pour Windows, vous avez la possibilité d'enregistrer un ensemble d'options d'impression sous un nom unique, pour ensuite les appliquer à d'autres travaux d'impression. Pour savoir comment procédér, consultez l'aide en ligne : cliquez sur le bouton Aide dans la boîte de dialogue du pilote d'imprimante.

Options d'impression du pilote PostScript pour Windows

Pour des informations détaillées sur l'utilisation des options du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide dans les boîtes de dialogue du pilote afin d'afficher l'aide en ligne correspondante.

Remarque : Les fonctions en option doivent être installées et activées pour figurer dans les boîtes de dialogue du pilote d'imprimante. Si les fonctions en option actuellement installées ne sont pas activées, voir Activation des options supplémentaires à la page 44.

Onglet du piloteOption d'impression
Papier/Sortie• Type de travail: permet de définir le type de travail d'impression, à savoir Impression normale, Impression sécurisée, Impression d'épreuves (options d'impression sécurisée et d'impression d'épreuves disponibles uniquement si de la mémoire RAM supplémentaire est installée).• Impression recto-verse: Impression recto, Retourner sur les bords longs, Retourner sur les bords courts.• Format de papier: permitted de sélectionner le format du papier utilisé pour l'impression, avec possibilité pour l'utiliser de définir un format personnelisé.Bac papier: permitted de spécifier le bac à utiliser pour l'impression.Type de papier: permitted de définir le type de papier contenu dans le bac.Orientation image: Portrait ou Paysage.Mode couleur: Couleur ou Noir et blanc Paramètres enregistrés: permitted d'enregistrer les paramètres actuels sous un nom défini de manière à pouvoir les réutiliser à plusieurs reprises. Cette option permit également de charger et de modifier un ensemble de paramètres enregistrés.• Bouton Etat de l'imprimante: permitted d'afficher la page de paramètres de l'imprimante dans CentreWare IS via le navigateur Web de l'ordinateur (si l'imprimante est connectée à un réseau).• Bouton Valeurs par défaut: permitted de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Papier/Sortie.• Bouton Défaut tout: permitted de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.• Bouton Aide: permitted d'afficher les informations d'aide en ligne du pilote d'imprimate relatives à l'onglet Papier/Sortie.
Options d'image• Qualité image: déterminé la qualité de l'impression sur la base de la vitesse d'impression可以选择.Luminosite: permitted d'éclairir ou de foncer l'image ou la page imprimée.Correction des couleurs: permitted de définir la manière dont la couleur est appliquée aux images, photographies et texte imprimés.• Bouton Equilibre des couleurs: permitted de définir la densité de chacune des couleurs utilisées pour l'impression.• Bouton Valeurs par défaut: permitted de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Options d'image.• Bouton Aide: permitted d'afficher les informations d'aide en ligne du pilote d'imprimate relatives à l'onglet Options d'image.
DispositionPages par feuille (N pages par feuille) : permet d'imprimer plusieurs pages par feuille, y compris des brochures, lorsque les documents comportent diverses pages.Tracer les contours : permit d'imprimer une cordure autour de chaque page lorsque plusieurs sont imprimées sur une feuille.Ajuster au nouveau format : permit de sélectionner le format de papier sur lequel la page doit tener.Bouton Valeurs par défaut : permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Disposition.Bouton Aide : permit d'afficher les informations d'aide en ligne du pilote d'imprimante relatives à l'onglet Disposition.
Avancé(e)Options d'image : permit de définir la résolution d'impression, la gestion des couleurs et la méthode utilisée, la configuration des polices True Type et le taux d'agrandissement ou de réduction à appliquer aux images imprimées.Option Document : permit de définir, entre autres options, la vitesse d'impression PostScript, la méthode de téléchargement des polices True Type, la notification des erreurs PostScript, l'orientation de page pour la fente d'alimentation manuelle de l'imprimante, divers paramètres couleur et l'ordre des pages imprimées.Bouton Aide : permit d'afficher les informations d'aide en ligne du pilote d'imprimante relatives à l'onglet Avancé(e).Bouton Appliquer les valeurs par défaut des fonctions : permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Avancé(e).

Options d'impression du pilote PCL pour Windows

Pour des informations détaillées sur l'utilisation des options du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide disponible dans les boîtes de dialogue du pilote afin d'afficher l'aide en ligne correspondante.

Remarque : Les fonctions en option doivent être installées et activées pour figurer dans les boîtes de dialogue du pilote d'imprimante. Si les fonctions en option actuellement installées ne sont pas activées, voir Activation des options supplémentaires à la page 44.

Onglet du piloteOption d'impression
Papier/Sortie• Type de travail : permet de définir le type de travail d'impression, à savoir Impression normale, Impression sécurisée, Impression d'épreuves (options d'impression sécurisée et d'impression d'épreuves disponibles uniquement si de la mémoire RAM supplémentaire est installée). • Impression recto-verse : Impression recto, Retourner sur les bords longs, Retourner sur les bords courts. • Format de papier : permitted de sélectionner le format du papier utilisé pour l'impression, avec possibilité pour l'utiliser de définir un format personnelisé. • Mode couleur : Couleur ou Noir et blanc. • Type de papier : permitted de définir le type de papier contenu dans le bac. • Paramètres enregistrés : permitted d'enregistrer les paramètres actuels sous un nom défini de manière à pouvoir les réutiliser à plusieurs reprises. Cette option permit également de charger et de modifier un ensemble de paramètres enregistrés. • Bac papier : permitted de spécifique le bac à utiliser pour l'impression. • Fente d'alimentation manuelle - Orientation : Portrait ou Paysage. • Bouton Couvertures / Séparateurs : permitted de définir les pages de couverture et les séparateurs à inclure dans les travaux d'impression. • Bouton Etat de l'imprimante : permitted d'afficher la page de paramètres de l'imprimante dans CentreWare IS via le navigateur Web de l'ordinateur (si l'imprimante est connectée à un réseau). • Bouton Valeurs par défaut : permitted de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Papier/Sortie.
Options d'image• Qualité image: déterminé la qualité d'impression sur la base de la vitesse d'impression可以选择. • Mode couleur: permet de sélectionner Couleur ou Noir. • Reconnaissance sortie: lorsque l'options Couleur est sélectionnée dans le champ Mode couleur et que cette case est cochée, certaines couleurs chromatiques sont considérées comme la couleur noire et sont imprimées comme telle. • Mode de réglage image: Recommendé, Réglage ICM (Système), Réglage CMS (Application), Conversion des couleurs complémentaires. • Types d'images: permit de définir un mode d'impression correspondant aux caractéristiques de l'image à imprimer. • Correction image auto: détermine les caractéristiques d'un type d'image donné sur une page, par exemple des photographies, et applique automatiquement la correction appropriée. • Bouton Paramètres image: permit d'afficher l'onglet Paramètres image de la boîte de dialogue Propriétés graphiques. • Bouton Equilibre des couleurs: permit d'afficher l'onglet Equilibre des couleurs de la boîte de dialogue Propriétés graphiques. • Bouton Paramètres de profil: permit d'afficher l'onglet Paramètres de profil de la boîte de dialogue Propriétés graphiques. • Bouton Valeurs par défaut: permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Options d'image.
Disposition• Pages par feuille (N pages par feuille): permit d'imprimer plusieurs pages par feuille lorsque les documents comportent diverses pages. • Ordre des images: (disponible uniquement lors de l'impression de plusieurs pages sur une feuille) permit de définir l'ordre d'impression des pages sur la feuille. • Tracer les contours: permit d'imprimer une cordure autour de chaque page lorsque plusieurs sont imprimées sur une feuille. • Bouton Brochure / Poster / Document mixte / Rotation: donne accès à des paramètres permettant d'imprimer des documents sous forme de brochures, d'imprimer une page de données agrandie sur plusieurs pages (poster) et de définir l'orientation des fichiers contenant des pages dans des orientations différentes. • Ajuster au nouveau format: permit de sélectionner le format de papier sur lequel la page doit tener. • Réduction/Agrandissement: permit de définir le taux de réduction ou d'agrandissement à appliquer à l'image à imprimer. • Orientation image: permit de désirir Portrait ou Paysage. • Bouton Décalage des marges / Marges: permit d'acceder aux paramètres de marge de page. • Bouton Valeurs par défaut: permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Disposition.
Filigranes / Fonds de pagePermet d'accéder aux paramètres utilisés pour créé des filigranes et des fonds de page à imprimer sur les pages. Un fond de page est un ensemble de données et/ou de commandes PCL créées à partir d'une image de page et stockées dans un fichier externe.
Avancé(e)Permet d'accéder à des options d'imprimante avancées utilisées notamment pour ignorer les pages vierges, imprimer en mode brouillon, imprimer des pages de garde, définir des paramètres d'incompatibilité de format, ainsi que certains paramètres graphiques et de police.

Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh

Si vous souhaitez appliquer des options d'impression spéciales à un travail particulier, changez les paramètres du pilote d'imprimante dans l'application à partir de laquelle vous pouze imprimer avant d'envoyer le travail à l'imprimante.

Remarque : Le pilote d'imprimante possède son propre système d'aide en ligne, qui contient de plus amples informations sur la sélection des options d'impression.

  1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
  2. Sélectionnez les options d'impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés. Pour une liste des options disponibles, voir Options d'impression pour Macintosh OS X à la page 71.

Remarque : Sous Macintosh OS X, cliquez sur Enregistrer dans la liste déroulante Préroglages de l'écran de menu Imprimer pour enregistrer les paramètres d'imprimante en cours. Vous pouvez créé plusieurs ensembles de prêroglages contenant des paramètres d'imprimante spécifiques et enregistrer chacun d'eux sous un nom unique. Pour imprimer des travaux en utilisant des paramètres d'imprimante spécifiques, Sélectionnez l'ensemble de prêroglages youlus dans la liste Préroglages.

  1. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.

Options d'impression pour Macintosh OS X

Pour des informations détaillées sur l'utilisation des options du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton comportant le point d'interrogation dans les boîtes de dialogue du pilote afin d'afficher l'aide en ligne correspondante.

Mac OS X versions 10.4 et 10.5

Titre de la liste déroulante du piloteOptions d'impression
Copies & Pages• Copies: permet de définir le nombre d'exemplaires à imprimer et leur assemblage, le cas échéant. • Pages: Toutes, Actuelle, Sélection, De x à x, Plage de pages.
Mise en page• Page(s) par feuille: permitted de définir le nombre de pages à imprimer sur une feuille de papier. • Sens de la mise en page: permitted de définir l'ordre dans lequel imprimer les pages lorsque plusieurs doiventfigurer sur une feuille. • Bordure: permitted de définir le type et la largeur de la cordure à imprimer autour de chaque page imprimée sur la feuille de papier. • Recto-verse: lorsque cette option est sélectionnée, elle permet de préciser si la page doit être returnée sur le bord long ou le bord court (unité recto-verse requise).
Concordance des couleurs (version 10.5 uniquement)• ColorSync: permitted deCHOISIR un profil dans le menu correspondant. • Par l'imprimante
Gestion du papier• Pages à imprimer: Toutes les pages, Pages impaires uniquement, Pages paires uniquement. • Taille du papier de destination: (disponible uniquement lorsque l'options Adapter à la taille du papier est sélectionnée) permitted despecifier le format du papier à utiliser pour l'impression. • Ordre des pages: Automatique, Normal, Inversé
Alimentation• Toutes les pages de: permitted deCHOISIR le bac à utiliser pour l'impression de toutes les pages, parmi les options Sélection automatique, Fente d'alimentation manuelle, Bac 1, Bac 2 (uniquemest'il est installé). • Première page de: permitted d'indiquer le bac à utiliser pour l'impression de la première page. • Pages restantes de: permitted d'indiquer le bac à utiliser pour l'impression des pages restantes.
Page de garde• Imprimer la page de garde: Aucune, Avant le document, Àprese le document. Une page de garde est imprimée dès lorsqu'une option autre queAucune est sélectionnée. • Type de page de garde: Classifié, Confidentiel, Secret, Standard, Topsecret, Non classé. • Données de facturation: permitted de définir les informations defacturation qui seront imprimées sur la page de garde.
Programmateur• Imprimer le document: Maintenant, À[heure], Plus tard. • Priorité: Urgente, Elevée, Moyenne, Basse.
Titre de la liste déroulante du piloteOptions d'impression
Type de travailPermet d'indiquer le type du travail d'impression, à savoir Impression normale, Impression sécurisée, Impression d'épreuves (options d'impression sécurisée et d'impression d'épreuves disponibles uniquement si de la mémoire RAM supplémentaire est installée).
Contrôle des travaux• Mode comptabilité: Utilisateur, Administrateur. • Paramètres utilisateurs: permet de définir les paramètres de compte, tels que le nom et le mot de passer.
Fonctions d'imprimante• Qualité d'impression/Couleur: permit de régler la couleur en sortie, la qualité image, la luminosité, la méthode de correction des couleurs, les paramètres de trames de demi-ton et l'équilibre (balance) des couleurs. • Réglage de la couleur: permit de définir les paramètres de réglage des couleurs RVB. • Equilibre des couleurs (C, M, J, N): permit de définir la quantité de couleur à utiliser. • Acheminement du support: permit de définir l'orientation d'alimentation du papier dans la fente d'alimentation manuelle, le type de papier, le paramètre d'incompatibilité de format et l'orientation automatique des formats personalisés. • Options spécifique de l'imprimante: Amélioration des images, Mode brouillon, Sauter les pages vierges, Verrouillage des trames de demi-ton, Plus rapide pour les documents N/B.
Niveau des fournituresGraphique à barres indiquant le niveau de toner restant dans chaque cartouche de toner, ainsi que la durée de vie restante de l'unité imageur.
RécapitulatifRécapitule les options sélectionnées dans le pilote.
Titre de la liste déroulante du piloteOptions d'impression
Copies & Pages• Copies: permet de définir le nombre d'exemplaires à imprimer et leur assemblage, le cas échéant. • Pages: Toutes, De x à x.
Mise en page• Page(s) par feuille: permitted de définir le nombre de pages à imprimer sur une feuille de papier. • Sens de la mise en page: permitted de définir l'ordre dans lequel imprimer les pages lorsque plusieurs doivent figurer sur une feuille. • Bordure: permitted de définir le type et la largeur de la cordure à imprimer autour de chaque page imprimée sur la feuille de papier. • Recto-verse: lorsque cette option est sélectionnée, elle permit de préciser si la page doit être returnée sur le bord long ou le bord court (unité recto-verse requise).
Options de sortieEnregistrer le fichier sous:PDFPostScript
Programmateur• Imprimer le document : Maintenant, À [heure], Plus tard.Priorité : Urgente, Elevée, Moyenne, Basse.
Gestion du papier• Inverser l'ordre des pages• Imprimer : Toutes les pages, pages impaires ou pages paires.
ColorSync• Concordance des couleurs• Filtre Quartz
Page de garde• Imprimer la page de garde : permet d'imprimer une page de garde avant ou après le document.Type de page de garde : Standard, Classifié, Confidentialiel, Secret, Topsecret, Non classé.Données de facturation : permit de définir les informations de facturation qui seront imprimées sur la page de garde.
Traitement des erreurs• Erreurs PostScript• Alternance des plateaux
Alimentation• Toutes les pages de : permet deCHOISIR le bac à utiliser pour l'impression de toutes les pages, parmi les options Sélection automatique, Fente d'alimentation manuelle, Bac 1, Bac 2 (uniquement s'il est installé).Première page de : permet d'indiquer le bac à utiliser pour l'impression de la première pagePages restantes de : permet d'indiquer le bac à utiliser pour l'impression des pages restantes.
Contrôle des travaux• Mode comptabilité: Utilisateur, Administrateur.• Paramètres utilisateur : permit de définir les paramètres de compte, tels que le nom et le mot de passer.
Type de travailPermet d'indiquer le type du travail d'impression, à savoir Impression normale, Impression sécurisée, Impression d'épreuves (options d'impression sécurisée et d'impression d'épreuves disponibles uniquement si de la mémoire RAM supplémentaire est installée).
Fonctions d'imprimante• Qualité d'impression/Couleur : permet de régler la couleur en sortie, la qualité image, la luminosité, la méthode de correction des couleurs, les paramètres de trames de demi-ton et l'équilibre (balance) des couleurs. • Réglage de la couleur : permit de définir les paramètres de réglage des couleurs RVB. • Equilibre des couleurs (C, M, J, N) : permit de définir la quantité de couleur à utiliser. • Acheminement du support : permit de définir l'orientation d'alimentation du papier dans la fente d'alimentation manuelle, le type de papier, le paramètre d'incompatibilité de format et l'orientation automatique des formats personalisés. • Options spécifique de l'imprimante : Amélioration des images, Mode brouillon, Sauter les pages vierges, Verrouillage des trames de demi-ton, Plus rapide pour les documents N/B.
RécapitulatifRécapitule les options sélectionnées dans le pilote.

Impression sur des supports spéciaux

Cette section aborde les points suivants :

Impression d'enveloppés à la page 76
Impression d'étiquettes à la page 79
Impression sur du papier glacé à la page 81
Impression sur des cartes à la page 84

Impression d'enveloppes

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions d'impression d'enveloppès à la page 76
    Impression d'enveloppés à partir du bac 1 à la page 77
    Impression d'enveloppes à partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 78
    Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PostScript à la page 78
    Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PCL à la page 79

Instructions d'impression d'enveloppes

  • Les enveloppes peuvent être alimentées à partir du bac 1 ou de la fente d'alimentation manuelle.
  • Il est impossible d'utiliser des enveloppopes en mode d'impression recto-verse automatique.
  • Les résultats de l'impression sur des enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la fabrication des enveloppes. Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser, dans des formats pris en charge. Pour une liste des formats d'enveloppe pris en charge dans le bac 1 et la fente d'alimentation manuelle, voir Papier utilisable à la page 52.
  • Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d'éviter que l'humidité ou la sécheresse ne modifié la qualité d'impression ou n'entraîne un froissement du support. Une humidité excessive peut provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant l'impression. Pour des résultats satisfaisants, maintenez une température et une humidité relative constantes.
  • N'utilisez pas d'enveloppes matelassées ; achetez des enveloppes parfaitement planes, sans courbure.
  • Eliminez les « bulles » d'air des enveloppes avant de les charger, en les plaçant sous un livre lourd.
  • Si les enveloppes se froissent ou se plissant, utilisez une autre marque d'enveloppes destinée spécifique aux imprimantes laser.

Attention : N'utilisez jamais d'enveloppés à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent en effet d'endommager l'imprimante. Les dommages causés par l'utilisation d'enveloppés non prises en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.

Impression d'enveloppés à partir du bac 1

Pour charger les enveloppes :

  1. Sortez delicatement le bac papier de l'imprimante, puis tirez le bac de sortie pour receivevoir les enveloppes imprimées. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier dans le bac 1 à la page 56.

  2. Faites glisser les quides papier vers les bords du bac.

  3. Insérez les enveloppées avec les rabats fermés et la face à imprimer vers le haut. Vous pouvez charger autant d'enveloppées que vous le souhaitez, jusqu'à la ligne de replissage maximal du bac.

Remarque: Il est impossible d'imprimer sur l'envers des enveloppes. Les enveloppes risquent de se froisser et la qualité d'impression risque de se dégrader, selon le type d'enveloppes utilisé.

XEROX PHASER 6140 - Impression d'enveloppés à partir du bac 1 - 1

  1. Faites glisser les guides papier jusqu'à ce qu'ils viennent reposer le long des bords de la pile d'enveloppes.
  2. Insérez le bac dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin.
  3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu pour afficher l'écran du même nom.
  4. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Param. bac, puis presse le bouton OK.
  5. Lorsque Bac 1 s'affiche, appuyez sur OK.
  6. Lorsque Type de papier s'affiche, appuyez sur OK.
  7. Lorsque Enveloppe s'affiche, appuyez sur OK.
  8. Appuyez une fois sur la flèche Gauche pour sortir du menu, puis sur la flèche Bas pour sélectionner Format de papier et pressez le bouton OK.
  9. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'au format d'enveloppe requis, puis pressez le bouton OK.
  10. Effectuez l'une des opérations suivantes :

Si vous imprimez à l'aide du pilote PostScript, passes à la section Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PostScript à la page 78.

Si you imprimez à l'aide du pilote PCL, passes à la section Impression d'enveloppes à l'aide du pilote PCL à la page 79.

Impression d'enveloppés à partir de la fente d'alimentation manuelle

Remarque : Vous pouvez placer une seule enveloppe à la fois dans la fente d'alimentation manuelle.

Pour charger une enveloppe :

  1. Réglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction du support utilisé, puis tirez le bac de sortie pour receivevoir les enveloppées imprimées. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 58.
  2. Insérez une enveloppe face à imprimer vers le bas, rabat à droite, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.

XEROX PHASER 6140 - Pour charger une enveloppe : - 1

  1. Faites glisser les guides papier jusqu'à ce qu'ils viennent reposer le long des bords de l'enveloppe.
  2. Effectuez l'une des opérations suivantes :

  3. Si vous imprimez à l'aide du pilote PostScript, passes à la section Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PostScript à la page 78.

  4. Si vous imprimez à l'aide du pilote PCL, passes à la section Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PCL à la page 79.

Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PostScript

  1. ÀpRES avoir chargé les enveloppés dans le bac adéquat ou la fente d'alimentation manuelle, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer dans l'application à partir de laquelle vous imprimez.
  2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 6140 PostScript dans la liste prévue à cet effet, puis cliquez sur le bouton Propriétés (ou Préférences).
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez Enveloppe dans la liste Type de papier.
b. Sélectionnez le format d'enveloppe dans la liste Format de papier.
c. Sélectionnez le bac utilisé dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PCL

  1. ÀpRES avoir chargé les enveloppés dans le bac adéquat, ouvre la boîte de dialogue Imprimer dans l'application à partir de laquelle vous imprimez.
  2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 6140 PCL dans la liste prévue à cet effet, puis cliquez sur le bouton Propriétés (ou Préférences).
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez Enveloppe dans la liste Type de papier.
b. Sélectionnez le format d'enveloppe dans la liste Format de papier.
c. Sélectionnez le bac utilisé dans la liste Bac papier.

  1. Sélectionnez l'onglet Disposition, puis choisissez le format d'enveloppe voulu dans la liste Ajuster au nouveau format.

Remarque : Certaines applications ne permettent pas de changer l'orientation des informations à imprimer sur les enveloppes pour qu'elle corresponde au sens d'insertion des enveloppes dans l'imprimante. comme il est impossible de modifier le sens d'insertion des enveloppes dans l'imprimante, vous pouze utiliser le paramètre de rotation du pilote d'imprimante. Dans l'onglet Disposition, cliquez sur le bouton Brochure/Poster/Document mixte/Rotation, puis selectionnez Portrait et Paysage (pour les enveloppes) dans la liste Rotation image (180 deg) et cliquez sur OK.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression d'étiquettes

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions d'impression d'étiquettes à la page 79
    Impression d'étiquettes à partir du bac 1 à la page 80
    Impression d'étiquettes à partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 81

Pour commander du papier ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de Xerox www.xerox.com/office/6140supplies.

Instructions d'impression d'étiquettes

Remarque : Les étiquettes peuvent etre alimentees a partir du bac 1 ou de la fente d'alimentation manuelle.

  • N'utilisez pas d'étiquettes vinyle.
  • Imprimez sur une seule face des feuilles d'étiquettes. Utilisez uniquement des feuilles complètes.

Attention : N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes incomplètes ; vous pourriez endommager l'imprimante.

  • N'utilise pas de feuilles d'étiquettes perforées, dont la feuille de protection a été partiellement décollée ou dont les étiquettes sont déjà en partie décollées.
  • Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d'emballage. Conservez les feuilles d'étiquettes dans l'emballage d'origine jusqu'à utilise. Remettez les feuilles d'étiquettes inutilisées dans leur emballage d'origine et reférer cequi-ci.

Impression

  • Evitez de stocker les feuilles d'étiquettes dans des conditions extrêmes de sécheresse, d'humidité ou de température. Le stockage dans des conditions extrêmes peut être à l'origine de problèmes de qualité d'impression ou de bourrages dans l'imprimante.
  • Evitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer une tuile excessive des étiquettes et des bourrages dans l'imprimante.

Impression d'étiquettes à partir du bac 1

  1. Sortez delicatement le bac papier et écartez les guides papier, puis tirez le bac de sortie pour recevoir les étiquettes imprimées. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier dans le bac 1 à la page 56.
  2. Ventilez les étiquettes afin de bien séparer les feuilles.
  3. Insérez les étiquettes dans le bac, face à imprimer vers le haut, en veillant à ce que le haut des feuilles soit alimenté en premier. Ne chargez pas plus de 25 feuilles à la fois.
  4. Réglez les guides papier en fonction des feuilles.

XEROX PHASER 6140 - Impression d'étiquettes à partir du bac 1 - 1

  1. Dans l'application utilisée pour imprimer les étiquettes, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur le bouton Propriétés (ou Préférences).
  2. Dans l'onglet Papier/Sortie du pilote d'imprimante :

a. Sélectionnez Bac 1 dans la liste Bac papier.
b. Sélectionnez le format des feuilles d'étiquettes dans la liste Format de papier.
c. Sélectionnez Etiquettes dans la liste Type de papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression d'étiquettes à partir de la fente d'alimentation manuelle

  1. Réglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction de la feuille d'étiquettes, puis tirez le bac de sortie de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 58.
  2. Prenez une feuille d'étiquettes en orientant son bord supérieur vers l'imprimante et insérez-la lentement face vers le bas dans la fente d'alimentation manuelle, jusqu'à ce qu'elle arrive en butée. Assurez-vous que la feuille n'est pas insérée de travers. Au besoin, modifiez la position des guides.

XEROX PHASER 6140 - Impression d'étiquettes à partir de la fente d'alimentation manuelle - 1
6140-019

  1. Dans l'application utilisée pour creer les étiquettes, ouvre la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez l'imprimante Phaser 6140 (si les pilotes PCL et PostScript sont tous deux installés, vous pouvez utiliser soit l'un soit l'autre).
  2. Cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez le format de la feuille d'étiquettes dans la liste Format de papier.
b. Sélectionnez Etiquettes dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez Fente d'alimentation manuelle dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression sur du papier glacé

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions d'impression sur du papier glacé à la page 81
    Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 à la page 82
    Impression sur du papier glacé à partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 83

Instructions d'impression sur du papier glacé

Le papier glacé peut être alimenté à partir du bac 1 ou de la fente d'alimentation manuelle.
- Il est impossible d'imprimer en mode recto-verse automatique sur du papier glacé.

Impression

  • N'ouvre pas les paquets de papier glacé avant d'être pré t àrial procéder au chargement dans l'imprimante.
  • Laissez le papier glacé dans son emballage d'origine et conservez les rames de papier non entamées dans le carton d'emballage d'origine jusqu'àutilisation.
    Retirez tout le papier du bac avant de charger du papier glacé.
    Chargez uniquement la quantite de papier glacé que vous comptez utiliser et retirez le papier inutilisé du bac à la fin du travail d'impression. Remettez le papier glacé inutilisé dans son emballage d'origine pour une utilisation ultérieure et refermez l'emballage.
  • Evitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer une tuile excessive du papier glacé et un bourrage dans l'imprimante.

Impression sur du papier glacé à partir du bac 1

  1. Sortez delicatement le bac papier et écarts les guides papier, puis tirez le bac de sortie pour recevoir les feuilles imprimées. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier dans le bac 1 à la page 56.
  2. Ventilez les feuilles afin de bien les séparer.
  3. Insérez le papier glacé dans le bac, face à imprimer vers le haut.

Remarque: Ne chargez pas plus de 25 feuilles à la fois. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de replissage du bac. Une surcharge du bac risque d'entrainer des bourrages papier.

XEROX PHASER 6140 - Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 - 1

  1. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvre la boîte de dialogue Imprimer, puis Sélectionnez l'imprimante Phaser 6140 (si les pilotes PCL et PostScript sont tous deux installés, vous pouvez utiliser soit l'un soit l'autre).
  2. Cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez le format youlu dans la liste Format de papier.
b. Sélectionnez Papier glacé dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez Bac 1 dans la liste Bac papier.

  1. Sélectionnez les autres paramètres voulus, tels que l'orientation de page, puis cliquez sur OK.
  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression sur du papier glacé à partir de la fente d'alimentation manuelle

  1. Réglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction de la feuille, puis tirez le bac de sortie de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 58.
  2. Prenez une feuille en orientant son bord supérieur vers l'imprimante et insérez-la lentement dans la fente d'alimentation manuelle, jusqu'à ce qu'elle arrive en butée. Assurez-vous que la feuille n'est pas insérée de travers. Au besoin, modifiez la position des guides.

XEROX PHASER 6140 - Impression sur du papier glacé à partir de la fente d'alimentation manuelle - 1
6140-021

  1. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvre la boîte de dialogue Imprimer, puis Sélectionnez l'imprimante Phaser 6140 (si les pilotes PCL et PostScript sont tous deux installés, vous pouvez utiliser soit l'un soit l'autre).
  2. Cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez le format du papier glacé dans la liste Format de papier.
b. Sélectionnez Papier glacé (ou Papier écais glacé si vous utilisez un papier de ce type) dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez Fente d'alimentation manuelle dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression sur des cartes

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions d'impression sur des cartes à la page 84
    Impression sur des cartes à partir du bac 1 à la page 84
    Impression sur des cartes a partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 85

Instructions d'impression sur des cartes

  • Les cartes minces et épaisses peuvent être alimentées à partir du bac 1 et de la fente d'alimentation manuelle.
  • Il est impossible d'imprimer en mode recto-verso automatique sur des cartes.
  • Cette imprimante accepte des cartes minces de grammae compris entre 100 et 163g / m^2 / 37 et 60 livres (type couverture).
  • Cette imprimante accepte des cartes épaisses de grammaque compris entre 160 et 220g / m^2 / 60 et 80 livres (type couverture). Testez toutes les cartes épaisses pour vous assurer que les performances sont acceptables.
  • Ne chargez pas des cartes d'épaisseur différente simultanément dans le bac; utilisez des cartes d'une seule épaisseur pour chaque travail d'impression.
    N'utilise pas des cartes couchées ou conçues pour des imprimantes à jet d'encre.

Impression sur des cartes à partir du bac 1

  1. Sortez delicatement le bac papier et écarts les guides papier, puis tirez le bac de sortie pour recevoir les feuilles imprimées. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier dans le bac 1 à la page 56.
  2. Ventilez les feuilles afin de bien les séparer.
  3. Insérez les cartes dans le bac, face à imprimer vers le haut.

Remarque: Ne chargez pas une pile de cartes dont la hauteur est supérieure à 27,6 mm (1,08 pouce).

  1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvre la boîte de dialogue Imprimer, puis Sélectionné z'imprimante Phaser 6140 (si les pilotes PCL et PostScript sont tous deux installés, vous pouvez utiliser soit l'un soit l'autre).
  2. Cliques sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnéz le format des cartes dans la liste Format de papier.
b. Choisissez Cartes minces ou Cartes épaisses dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez Bac 1 dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression sur des cartes à partir de la fente d'alimentation manuelle

  1. Réglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction de la feuille, puis tirez le bac de sortie de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 58.
  2. Prenez une feuille en orientant son bord supérieur vers l'imprimante et insérez-la lentement dans la fente d'alimentation manuelle, jusqu'à ce qu'elle arrive en butée. Assurez-vous que la feuille n'est pas insérée de travers. Au besoin, modifiez la position des guides.

XEROX PHASER 6140 - Impression sur des cartes à partir de la fente d'alimentation manuelle - 1
6140-021

  1. Dans l'application utilisé pour l'impression, ouvre la boîte de dialogue Imprimer, puis Sélectionnez l'imprimante Phaser 6140 (si les pilotes PCL et PostScript sont tous deux installés, vous pouvez utiliser soit l'un soit l'autre).
  2. Cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez le format des cartes dans la liste Format de papier.
b. Choisissez Cartes minces ou Cartes épaisées dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez Fente d'alimentation manuelle dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression sur du papier de format personnelisé

Cette section aborde les points suivants :

  • Définition des formats personnalisés à la page 86
    Impression sur du papier de format personnelisé à la page 88

Remarque: Le papier de format personnelisé peut être utilisé dans tous les bacs.

Définition des formats personalisés

Cette section aborde les points suivants :

  • Définition d'un format papier personnelisé dans le pilote PostScript à la page 87
  • Création d'un format papier personnelisé pour le pilote PostScript à la page 87
  • Création d'un format papier personnelisé pour le pilote PCL à la page 88

Remarques :

  • Le format personnelisé défini doit se couver dans les limites maximum et minimum spécifiées pour le bac papier utilisé. Pour connaître ces limites pour chacun des bacs, voir Papier utilisable à la page 52.
  • Vous pouvez creator des formats papier personalisés pour le pilote d'imprimante PostScript comme pour le pilote PCL ; néanmoins, la méthode diffère selon le pilote. Suivez scrupuleusement les instructions pour assurer le bon déroulement de l'opération.
  • Si un message d'erreur s'affiche lorsque vous tentez de创建工作 un format personnelisé, il se peut que vous ne disposiez pas des autorisations requises pour enregistrer les formats papier personnalisés sur votre ordinateur. Adressez-vous à votre administrateur système pour obtenir de l'aide.

Définition d'un format papier personnelisé dans le pilote PostScript

Remarque: Cette méthode ne permet pas d'enregistrer le format personnalisé sous un nom unique dans le pilote d'imprimante. Vous pouze enregistrer un seul format de page personnalisé à la fois au moyen de l'option Format papier personnalisé (dans la liste Format de papier). Une fois enregistrées, les dimensions sont conservées jusqu'à ce que vous les modifièez. Si vous souhaïez définiir un format papier personnalisé pour le pilote PostScript et l'enregistrer sous un nom unique en vue de le réutiliser, consultez la section Création d'un format papier personnalisé pour le pilote PostScript à la page 87.

  1. Affichez les paramètres du pilote d'imprimante PostScript :

  2. Sous Windows, accédez au réseau ou à la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pilote PostScript Phaser 6140, puis Sélectionnez Propriétés. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur le bouton Options d'impression.

  3. Sous Macintosh, Sélectionnez l'imprimante Phaser 6140 dans le menu Imprimer de l'application, puis cliquez sur le bouton Propriétés.

  4. Dans l'onglet Papier/Sortie du pilote d'imprimante, Sélectionnez Format papier personnelisé dans la liste Format de papier.

  5. Dans la boîte de dialogue Paramètres format personnelisé PostScript, Sélectionnez l'unité de mesure à utiliser pour définir le format ; ensuite, dans la section Paramètres de format personnelisé, définitisse la dimension du bord court (largeur) et celle du bord long (longueur) du papier. Cliquez sur OK.
  6. Dans la boîte de dialogue Options d'impression, cliquez sur OK.

Si, par la suite, vous souhaitez modifier le format personnelisé, affichez l'onglet Papier/Sortie, cliquez sur le bouton Editor visible sous le champ Format de papier, puis effectuez les modifications requises dans la boîte de dialogue. Enregistrez vos modifications dans toutes les boîtes de dialogue concernées par cette opération.

Creation d'un format papier personnalisé pour le pilote PostScript

Remarque: Cette méthode permet de créé et d'enregistrer un format papier personnelisé sous un nom unique pour permettre son utilisation dans le pilote PostScript. Vous pouvez créé autant de formats personalisés que vous le souhaitez, dans les limites des capacités des bacs de l'imprimante.

  1. Sous Windows, accedez au repertoire ou à la liste d'imprimantes. Dans le dossier Imprimantes et télécopieurs, cliquez sur le menu Fichier et selectionnez Propriétés du serveur. La boîte de dialogue Propriétés du serveur d'impression s'ouvre.
  2. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Crer un nouveau formulaire.
  3. Dans le champ Nom du formulaire, tapez un nom pour votre format personnelisé (remplacez le nom indiqué dans ce champ).
  4. Dans la section Description de formulaire, Sélectionnez l'unité de mesure à utiliser pour créé le format papier, puis indiquez la largeur et la hauteur, ainsi que les marges, dans les champs prévus à cet effet.
  5. Cliquez sur le bouton Enregistrer le formulaire, puis sur Fermer.

Le format personnelisé figurera désormais parmi les options disponibles dans la boîte de dialogue. Imprimer de la plupart des applications lors de la seLECTION du pilote PostScript Phaser 6140 (son emplacement exact varie selon l'application).

Creation d'un format papier personnelisé pour le pilote PCL

Remarques :

  • Le pilote d'imprimante PCL est disponible pour Windows uniquement.
  • Lorsque vous créez un format papier personnelisé dans le pilote PCL, il est répertorié dans la liste Format de papier de l'onglet Papier/Sortie du pilote d'imprimante, ainsi que dans la boîte de dialogue Imprimer de la plupart des applications (son emplacement exact varie selon l'application).

  • Accédez au repertoire ou à la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pilote PCL Phaser 6140, puis sélectionnez Propriétés.

  • Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet Configuration.
  • Au bas de l'onglet Configuration, cliquez sur le bouton Format papier personalisé. La boîte de dialogue permettant de définir le format papier personalisé s'affiche.
  • Dans la section Unités, Sélectionnéz l'unité de mesure à utiliser pour définir le format de page.
  • Dans le champ Bord court, indiquez la largeur de la page. Dans le champ Bord long, indiquez la longueur de la page.
  • Pour enregistrer ce format personnelisé sous un nom unique, assurez-vous de cocher la case Nommer le format support, puis tapez le nom du format personnelisé dans le champ prévu à cet effet.
  • Cliquez sur OK.
  • Dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote, cliquez sur OK.

Le format personnelisé figurera désormais parmi les options disponibles dans la boîte de dialogue. Imprimer de la plupart des applications lors de la seLECTION du pilote PCL Phaser 6140 dans cette même boîte de dialogue. Ce format personnelisé sera également disponible dans le champ Format de papier de l'onglet Papier/Sortie du pilote PCL.

Impression sur du papier de format personnelisé

Cette section aborde les points suivants :

Impression sur un papier de format personnelé à l'aide du pilote PostScript à la page 88
- Impression sur un papier de format personnelisé à l'aide du pilote PCL à la page 89

Remarque : Lorsque vous spécifiez le format de papier dans le pilote d'imprimante et sur le panneau de commande, assurez-vous de spécifier le format exact du papier utilisé. Un format erroné peut être à l'origine d'une erreur sur l'imprimante. Cela est particulièrement vrai si un format trop grand est configuré pour un papier étroit.

Impression sur un papier de format personnelisé à l'aide du pilote PostScript

  1. Chargez le papier de format personnelisé dans le bac à utiliser. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier à la page 56.
  2. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvre la boîte de dialogue Imprimer, puis Sélectionnéz le pilote PostScript Phaser 6140.

  3. Effectuez l'une des opérations suivantes:

Pour imprimer sur un format personnelisé que vous avez enregistré sous un nom unique, sélectionnez le nom de ce format dans le menu ou la liste de formats de la boîte de dialogue Imprimer. Cliquez sur le bouton Propriétés et passez à l' étape 4.
- Pour imprimer sur le format papier personnelisé définis dans les propriétés du pilote PostScript, cliquez sur le bouton Propriétés de la boîte de dialogue Imprimer, puis dans l'onglet Papier/Sortie, sélectionnez Format papier personnelisé dans la liste Format de papier. Dans la boîte de dialogue Paramètres de format personnelisé PostScript, conservez les paramètres actuels ou modifiez-les en fonction du papier utilisé pour l'impression, puis cliquez sur OK.

  1. Dans l'onglet Papier/Sortie:

a. Sélectionnez le type de papier voulu dans la liste Type de papier.
b. Sélectionnez le bac utilisé pour l'impression dans la liste Bac papier.

  1. Sélectionnez les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK.
  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression sur un papier de format personnelisé à l'aide du pilote PCL

  1. Chargez le papier de format personnelisé dans le bac à utiliser. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier à la page 56.
  2. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvre la boîte de dialogue Imprimer, puis Sélectionnéz le pilote PCL Phaser 6140.
  3. Cliquez sur le bouton Propriétés.
  4. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez le nom d'un format que vous avez créé dans la liste Format de papier.
b. Sélectionnez le type de papier youlu dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez le bac utilisé pour l'impression dans la liste Bac papier.

  1. Sélectionnez les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK.
  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression recto- verso (sur les deux faces des feuilles)

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions d'impression recto-verse automatique à la page 90
    Options de bord de reliure à la page 90
  • Impression recto-verso automatique à la page 91
    Impression recto-verso manuelle à la page 91

Remarque : L'impression recto-verse automatique est possible avec la configuration Phaser 6140/DN. L'impression recto-verse manuelle à partir du bac 1 est possible avec les deux configurations Phaser 6140, au moyen du pilote d'imprimante PCL 6 uniquement (sous Windows). Pour de plus amples informations, voir Impression recto-verse manuelle à partir du bac 1 à la page 92. Vous pouvez néanmoins utiliser la fente d'alimentation manuelle pour imprimer des pages recto-verse une à une, à l'aide du pilote PostScript. Pour de plus amples informations, voir Impression recto-verse manuelle à partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 92.

Instructions d'impression recto- verso automatique

Avant d'imprimer un document recto- verso, assurez-vous que le format du papier est pris en charge par le bac. Pour une liste des formats pris en charge, voir Papier et supports pris en charge à la page 50.

N'utilisez pas les supports suivants pour l'impression recto- verso automatique :

  • Transparents
  • Enveloppes
  • Etiquettes
  • Tout support spécial prédécoupe, tel que les cartes de visite
    Cartes

Options de bord de reliure

Lorsque vous configuez l'impression recto- verso dans le pilote d'imprimante, veilles à également seLECTIONner le bord de reliure. Il déterminé la manière dont les pages tournent. Le résultat final dépend de l'orientation (portrait ou paysage) des images sur la page, tel qu'illustré ci-après.

PortraitPaysage
Retourner sur les bords longsRetourner sur les bords courtsRetourner sur les bords longsRetourner sur les bords courts

Impression recto-verso automatique

L'impression recto-verse automatique est possible à partir du bac 1, ainsi que du chargeur 250 feuilles (bac 2), s'il est installé.

Pour imprimer en mode recto-verse automatique :

  1. Chargez le papier dans le bac voulu. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier à la page 56.

  2. Dans le pilote d'imprimante, selectionnez l'impression en mode recto-verse :

Utilisateurs Windows : dans la liste déroulante Impression recto-verse de l'onglet Papier/Sortie, sélectionnnez Retourner sur les bords longs ou Retourner sur les bords courts.
Utilisateurs Macintosh : dans la boite de dialogue Imprimer, selectionnez Mise en page dans le menu Prééglages. Sélectionnez ensuite Reliure)côté long ou Reliure côté court.

Pour de plus amples informations, voir Options de bord de reliure à la page 90.

  1. Sélectionnez les autres options d'impression requises, cliquez sur OK, puis cliquez de nouveau sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Remarque : Les fonctions en option doivent etre installes et activees pour figurer dans les boites de dialogue du pilote d'imprimante. Si les fonctions en option actuellement installes ne sont pas activées, voir Activation des options supplémentaires à la page 44.

Voir aussi :

Instructions d'impression recto-verse automatique à la page 90

Impression recto-verso manuelle

Cette section aborde les points suivants :

Impression recto-verse manuelle a partir du bac 1 à la page 92
Impression recto-verso manuelle a partir de la fente d'alimentation manuelle a la page 92

Les instructions proposées dans cette section vous permettent d'imprimer sur les deux faces de certains types de supports lorsque vous ne disposez pas de l'unité recto-verse en option ou que ces supports ne sont pas pris en charge par cette unité.

Attention : Utilisez uniquement le papier indiqué pour cette imprimante. Les dommages causés par l'utilisation de papier non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Pour plus de détails, adressez-vous à votre représentant local.

Impression recto-verso manuelle à partir du bac 1

Remarques :

  • Cette méthode d'impression recto-verso manuelle peut être utilisé avec le pilote d'imprimante PCL uniquement.
  • Il est impossible d'appliquer cette méthode pour imprimer en mode recto-verse manuel sur des cartes épaisées ou du papier glacé épais.

  • Chargez le papier youlu dans le bac 1, après vous est assure qu'il est pris en charge par ce bac. Pour plus d'informations, voir Papier usable à la page 52.

  • Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvre la boîte de dialogue Imprimer, puis Sélectionnéz le pilote PCL Phaser 6140.
  • Cliquez sur le bouton Propriétés.
  • Cliquez sur l'onglet Avancé(e).
  • Dans la liste Éléments de la section Autres paramètres, Sélectionnez Triage électronique. Dans le champ Triage électronique visible sous la liste Éléments, Sélectionnez Désactivé(e).
  • Cliquez sur l'onglet Papier/Sortie, puis effectuez les opérations suivantes :

a. Sélectionnez Bac 1 dans la liste Bac papier.
b. Sélectionnez Retourner sur les bords longs (manuel) ou Retourner sur les bords courts (manuel) dans la liste Impression recto- verso.
c. Sélectionnez le type de papier youlu dans le champ Type de papier.
d. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis cliquez sur OK.

  1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, Sélectionnez les pages à imprimer, puis cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Remarque : Il est inutile de selectionner l'impression des pages paires ou impaires. Sélectionnez l'impression de toutes les pages ou d'une série de pages. Les pages paires sont imprimées en premier, puis l'imprimante attend que vous réinsériez les pages imprimées dans le bac 1.

  1. La fenêtre Mise en place du papier dans le bac 1 pour une impression recto- verso s'affiche sur votre écran d'ordinateur. Laissez cette fenêtre ouverte jusqu'à ce que le travail d'impression soit terminé car si vous la fermez, vous ne pourrez plus la réafficher. Elle explique comment recharger les pages imprimées dans le bac. Néanmoins, au cas où vous fermeriez cette fenêtre, procédez comme suit : saisissez les pages telles qu'elles seprésentent et placez-les dans le bac, sans les returner ni changer leur orientation. Si vous procédez comme il convient, la face vierge des pages doit être tournée vers le haut. Fermez le bac.
  2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, Sélectionnez OK pour reprendre l'impression.

Impression recto-verso manuelle à partir de la fente d'alimentation manuelle

  1. ÀpRES avoir imprimé sur une face d'une feuille, réglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction du papier.
  2. Insérez lentement la feuille dans la fente d'alimentation manuelle, face à imprimer vers le bas, en veillant à ce qu'elle reste d'équerre. L'imprimante entraine partiellement la feuille et la maintainent en position d'alimentation.
  3. Si vous constatiez que la feuille est alimentee de travers, retirez-la et reinserez-la correctement.
  4. Ouvrez le fichier à imprimer, si ce n'est déjà fait, puis sélectionnéz Imprimer dans le menu Fichier.

92 Imprimante laser couleur Phaser 6140

Guide d'utilisation

  1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, Sélectionnez le pilote d'imprimante voulu, puis cliquez sur le bouton Propriétés.

  2. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez le format youlu dans la liste Format de papier.
b. Sélectionnez le type de papier voulu dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez Fente d'alimentation manuelle dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK.

  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, Sélectionnez la page à imprimer sur la feuille, puis cliquez sur Imprimer (ou sur OK) pour démarrer l'impression.

Impression sécurisée

Cette section aborde les points suivants :

  • Configuration d'un travail d'impression sécurisée à la page 94
    Impression d'un travail d'impression sécurisée à la page 95
    Stockage d'un travail d'impression en mémoire à la page 96
    Impression d'un travail stocké en mémoire à la page 97

Remarques:

  • Ce type particulier de travaux requiert l'ajout d'au moins 256 Mo de mémoire RAM sur l'imprimante, pour une capacité minimale totale de 512 Mo. Pour en savoir plus sur la configuration de l'imprimante et les fonctions disponibles en option, voir Configurations et options à la page 22.
  • La fonction Disque RAM doit également être activée pour permettre l'utilisation de la fonction Impression sécurisée. Pour plus d'informations sur l'activation de cette fonction, voir Activation des options supplémentaires à la page 44.

La fonction Impression sécurisée vous permet de stocker temporairement un travail d'impression sur l'imprimante, puis de l'imprimer depuis le panneau de commande de cette dernière sur saisie d'un mot de passée prédéfini. Vous pouvez utiliser cette fonction pour envoyer des documents confidentiels sur l'imprimante et faire en sorte qu'ils soient imprimés uniquement lorsque vous étés pré à les recupérer.

Vous pouvez également stocker des données sur l'imprimante sans joindre de mot de passer. En stockant les données fréquemment utilisées dans l'imprimante, vous pouvez imprimer les données par simple opération de l'imprimante, sans devoir les envoyer plusieurs fois de votre ordinateur.

Configuration d'un travail d'impression sécurisée

Vous configurez les travaux d'impression sécurisée dans le pilote d'imprimante, sur votre ordinateur.
Vous peuvent utiliser les pilotes PCL et PostScript pour l'impression sécurisée. Une fois la configuration terminée, vous imprimez le travail à partir du panneau de commande de l'imprimante.

  1. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvre la boîte de dialogue Imprimer (par exemple, Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier).
  2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 6140 (pilote d'imprimante PostScript ou PCL), puis cliquez sur le bouton Propriétés.

  3. Dans l'onglet Papier/Sortie de la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante :

a. Dans la liste Type de travail, Sélectionnez Impression sécurisée.
b. Si vous utilisez le pilote PostScript, cliquez sur le bouton Configuration. Si vous utilisez le pilote PCL, cliquez sur le bouton Parametre.
c. Dans la boîte de dialogue Impression sécurisée, saisissez votre nom (au maximum 8 caractères) dans le champ Nom d'utilisateur, puis tapez un mot de passer nombre dans le champ Mot de passer.

d. Dans le champ Récupérez le nom du document, effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Si vous souhaitez utiliser un nom de document spécifique pour acceder au document à partir du panneau de commande de l'imprimante au moment de l'impression, sélectionnez Entrez le nom du document. Dans le champ Nom du document, tapez le nom du document à afficher sur le panneau de commande de l'imprimante (au maximum 12 caractères).
  • Si vous souhaitez afficher des données d'horodatage McClot qu'un nom de document sur le panneau de commande, selectionnez l'option Use Existing Name (Utiliser le nom existant) si vous utilisez le pilote PostScript ou Récupérez auto si vous utilisez le pilote PCL.

e. Cliquez sur OK.

  1. Sélectionnez les autres options d'impression voulues, notamment le bac, le type et le format de papier, puis cliquez sur OK.
  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer).
  3. Lorsque vous étes prét à imprimer le travail, suivez les instructions fournies à la section Impression d'un travail d'impression sécurisée à la page 95.

Remarque : Les travaux d'impression stockés en mémoire RAM sont effacés à la mise hors tension de l'imprimante ou en cas de coupure de courant.

Impression d'un travail d'impression sécurisée

  1. ÀpRES envoi du document en tant que travail d'impression sécurisée, appuyez sur la flèche Gauche du panneau de commande de l'imprimante pour afficher la fonction d'impression Walk-Up.
  2. Lorsque Impression sécurisée s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Lorsque votre nom d'utilisateur s'affiche (nom défini pour la récapération du document lors de la configuration de ce travail d'impression sécurisée), appuyez sur OK.
  4. Pour entrer le mot de passer, sélectionnez chacun des chiffres qui le composent au moyen des flèches : appuyez sur la flèche Haut pour augmenter le chiffre et sur la flèche Bas pour le réduire. ÀpRES avoir saisi un chiffre, appuyez sur la flèche Droite. Le chiffre entrez s'affiche sous la forme d'un astérisque pour assurer sa confidentialité. Répétez cette procédure pour entrer le chiffre suivant. Lorsque vous avez saisi tous les chiffres du mot de passer, appuyez sur le bouton OK.

  5. Effectuez l'une des opérations suivantes :

Si vous avez choisi de recupérer le document à l'aide d'un nom spécifique, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à ce que ce nom s'affiche, puis pressez le bouton OK.
- Si vous avez choisi de recupérer le document au moyen de données d'horodatage, l'option Sél. document et des données d'horodatage s'affichent dans le menu du panneau de commande. Appuyez sur OK.

  1. Sélectionnez l'une des options suivantes :

Pour supprimer le document de la mémoire après impression, appuyez sur le bouton OK lorsque Suppr après imprir s'affiche.
Pour conserver le document en mémoire après impression, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Impr. et enreq., puis presse le bouton OK.

Remarque : Les travaux d'impression stockés en mémoire RAM sont effacés à la mise hors tension de l'imprimante ou en cas de coupure de courant. Pour supprimer le document sans l'imprimer, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Supprimer, puis pressez le bouton OK.

  1. Définissez le nombre d'exemplaires requis au moyen de la flèche Haut ou de la flèche Bas ; cela fait, appuyez sur le bouton OK pour démarrer l'impression.

Voir aussi :

Configuration d'un travail d'impression sécurisée à la page 94

Stockage d'un travail d'impression en mémoire

Si la mémoire RAM installée sur l'imprimante est suffisante (au minimum 512 Mo) et si la fonction Disque RAM est activée, vous pouvez stocker un travail d'impression féquèment utilisé dans la RAM de l'imprimante en vue de le réimprimer à tout moment. Le travail d'impression est conservé en mémoire jusqu'à ce que vous le supprimiez ou que l'imprimante soit mise hors tension.

Pour stocker un travail d'impression :

  1. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvre la boîte de dialogue Imprimer.
  2. Sélectionnez le pilote d'imprimante Phaser 6140 (PostScript ou PCL), puis cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie de la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante :

a. Dans la liste Type de travail, Sélectionnez Impression sécurisée. Le bouton Configuration (ou Paramètre) est alors disponible.
b. Cliquez sur le bouton Configuration (ou Paramètre).
c. Dans le champ Nom d'utilisateur de la boîte de dialogue Impression sécurisée, tapez le nom d'utilisateur à associé à ce travail d'impression (au maximum 8 caractères).
d. Définissez un mot de passer numérique dans le champ Mot de passer ou ne renseignez pas ce champ afin que le travail soit accessible à tous.
e. Dans le champ Récupérez le nom du document, Sélectionnez Entrez le nom du document. Dans le champ Nom du document, tapez le nom du document à afficher sur le panneau de commande de l'imprimante (au maximum 12 caractères).
f. Cliquez sur OK.

  1. Sélectionnez les autres options d'impression voulues, notamment le bac, le type et le format de papier, puis cliquez sur OK.
  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer).

Voir aussi :

Activation des options supplémentaires à la page 44

Impression d'un travail stocké en mémoire

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur la flèche Gauche pour afficher le menu d'impression Walk-Up.
  2. Lorsque Impression sécurisée s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'au nom d'utilisateur associé au document stocké que vous souhaitez imprimer, puis pressez le bouton OK.
  4. Si ce travail est protégé par mot de passer et que vous connaissez ce dernier, passez à l' étape 4 de la procédure Impression d'un travail d'impression sécurisée à la page 95.
  5. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'au nom du document (celui entré dans le champ Nom du document de la boîte de dialogue Impression sécurisée), puis pressez le bouton OK.
  6. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Impr. et enreg., puis pressez le bouton OK.

Remarque : Le travail d'impression stocké en mémoire peut être supprimé après impression si vous choisissez Suppr après imprir au lieu de Impr. et enreg.. Le travail d'impression sera également supprimé à la mise hors tension de l'imprimante.

  1. Définissez le nombre d'exemplaires requis au moyen de la flèche Haut ou de la flèche Bas ; cela fait, appuyez sur le bouton OK pour démarrer l'impression.

Impression d'épréuves

Cette section aborde les points suivants :

  • Configuration d'un travail d'impression d'épreuves à la page 98
    Impression d'un travail d'impression d'épreuves à la page 99

Remarques :

  • Ce type particulier de travaux requiert l'ajout d'au moins 256 Mo de mémoire RAM sur l'imprimante, pour une capacité minimale totale de 512 Mo. Pour en savoir plus sur la configuration de l'imprimante et les fonctions disponibles en option, voir Configurations et options à la page 22.
  • La fonction Disque RAM doit également être activée pour permettre l'utilisation de la fonction Impression d'épreuves. Pour plus d'informations sur l'activation de cette fonction, voir Activation des options supplémentaires à la page 44.

La fonction Impression d'épréuves vous permet de stocker temporairement un travail d'impression requis en plusieurs exemplaires dans la mémoire de l'imprimante et d'en imprimer un seul jeu pour vérifier le résultat obtenu ; si vous étés satisfait, vous imprimez les exemplaires restants à partir du panneau de commande.

Configuration d'un travail d'impression d'épreuves

Vous configurez les travaux d'impression d'épreuves sur toute ordinateur, dans le pilote d'imprimante. Vous pouvez utiliser les pilotes PCL et PostScript pour l'impression d'épreuves. Une fois le travail configuré, un exemplaire du travail est imprimé afin que vous puissiez le contrôle. Vous pouvez ensuite imprimer les exemplaires restants ou les supprimer à partir du panneau de commande de l'imprimante.

  1. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvre la boîte de dialogue Imprimer.
  2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 6140 (pilote d'imprimante PostScript ou PCL), puis cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie de la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante :

a. Dans la liste Type de travail, Sélectionnez Impression d'épreuves.
b. Si vous utilisez le pilote PostScript, cliquez sur le bouton Configuration. Si vous utilisez le pilote PCL, cliquez sur le bouton Parametre.
c. Dans la boîte de dialogue Impression d'épréuves, saisissez votre nom (au maximum 8 caractères) dans le champ Nom d'utilisateur.
d. Dans le champ Récupérez le nom du document, effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Si vous souhaitez utiliser un nom de document spécifique pour acceder au document à partir du panneau de commande de l'imprimante au moment de l'impression, sélectionnez Entrez le nom du document. Dans le champ Nom du document, tapez le nom du document à afficher sur le panneau de commande de l'imprimante (au maximum 12 caractères).
  • Si vous souhaitez afficher des données d'horodatage plutôt qu'un nom de document sur le panneau de commande de l'imprimante, Sélectionné Use Existing Name (Utiliser le nom existant) si vous utilisez le pilote PostScript ou Récupérez auto si vous utilisez le pilote PCL.

e. Cliquez sur OK.

  1. Sélectionnez les autres options d'impression voulues, notamment le bac, le type et le format de papier, puis cliquez sur OK.

Remarque: NE sélectionnez PAS le nombre d'exemplaires dans le pilote d'imprimante; vous effectuerez cette opération sur le panneau de commande, au moment de l'impression.

  1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer).
  2. Un exemplaire du travail est imprimé. Examinez-le. S'il est satisfaisant, vous pouvez imprimer les autres exemplaires requis à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Impression d'un travail d'impression d'épreuves à la page 99.

Impression d'un travail d'impression d'épreuves

  1. ÀpRES avoir contrôle le premier exemplaire du document soumis en tant que travail d'impression d'épréuves, rendez-vous près de l'imprimante, puis appuyez sur la flèche Gauche du panneau de commande pour afficher la fonction d'impression Walk-Up.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Impr. épréuves, puis pressez le bouton OK.
  3. Lorsque votre nom d'utilisateur (ou le nom défini pour la récapération du document lors de la configuration de ce travail d'impression d'épreuves) s'affiche, appuyez sur OK.
  4. Effectuez l'une des opérations suivantes :

  5. Si vous avez besoin de récapérer le document à l'aide d'un nom spécifique, appuyez sur OK lorsque ce nom s'affiche.

  6. Si vous avez besoin de recupérer le document au moyen de données d'horodatage, l'option Sél. document et des données d'horodatage s'affichent dans le menu du panneau de commande. Appuyez sur OK.

  7. Sélectionnez l'une des options suivantes :

Pour imprimer le document puis le supprimer de la mémoire, appuyez sur le bouton OK lorsque Suppr après imprés s'affiche.
Pour conserver le document en mémoire après impression, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Impr. et enreg., puis pressez le bouton OK.

Remarque : Les travaux d'impression stockés en mémoire RAM sont effacés à la mise hors tension de l'imprimante ou en cas de coupure de courant.

  1. Définissez le nombre d'exemplaires requis au moyen de la flèche Haut ou Bas, puis appuyez sur OK.

Voir aussi :

Configuration d'un travail d'impression d'épréuves à la page 98

Impression

5

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Navigation dans les menus du panneau de commande à la page 102
  • Menu Pages d'infos à la page 103
  • Menu Compteurs de facturation à la page 104
  • Menu Admin à la page 105
  • Menu Paramètres de bac à la page 113

Le tableau suivant décrit les boutons de navigation et de fonction du panneau de commande qui vous permettent de vous déplacer entre les menus et leurs options et activer certaines fonctions.

BoutonOpération
MenuPermet d'accéder aux menus du panneau de commande.
OKPermet de valider des sélections de menu et d'imprimer des rapports et des listes.
Flèche Haut (déplace le curseur vers le haut)Flèche Bas (déplace le curseur vers le bas)Permet de faire défilier les menus du panneau de commande et d'augmenter ou de réduire des valeurs.
Flèche Droite (déplace le curseur vers la droite)Flèche Gauche (déplace le curseur vers la gauche)Permet de faire défilier les menus du panneau de commande vers la droite ou la gauche. La flèche Gauche permet également d'afficher le menu Fonction Walk-Up de l'imprimante.
Mode Economie d'énergie / RéveilAllumé en mode Economie d'énergie. Permet de quitter ou d'activer le mode Economie d'énergie.
AnnulerPermet d'annuler le travail d'impression en cours.

L'imprimante offre un certain nombre de pages d'informations destinées au suivi de ses performances et permettant de diagnostiquer les problèmes, le but étant d'obtenir les autres résultats possibles. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour connaître l'emplacement de ces informations dans la structure de menus du panneau de commande, imprimez la carte de menus.

Page d'informationsContenu
Carte de menusImprime une liste de tous les en-têtes de menu principaux et secondaires pour faciliter la navigation dans les menus du panneau de commande.
Pge de démoImprime une image en utilisant toutes les couleurs de l'imprimante pour montrer la capacité actuelle de l'imprimante à imprimer en couleur.
ConfigurationImprime des informations sur l'imprimante, telles que les paramètres d'imprimante par défaut, les options installées, les paramètres réseau et les paramètres de police.
Polices PCLImprime des informations sur les polices PCL installées sur l'imprimante, ainsi que des échantillons de chacune d'elles.
Macros PCLImprime la liste des macros PCL configurées.
Polices PSImprime des informations sur les polices PostScript installées sur l'imprimante, ainsi que des échantillons de chacune d'elles.
Hist. travauxImprime l'historique des 22 derniers travaux d'impression.
Hist. erreursImprime des informations sur les 42 dernières erreurs qui se sont produites. L'histoire des erreurs fournit une liste de messages d'erreur et des codes de lien de chaîne relatives à des erreurs de bourbage dans le système (erreurs majorés). L'imprimante peut mémoriser jusqu'à 42 erreurs de bourbage et 42 erreurs système à la fois.
Cpteur impr.Imprime les informations du compteur d'impression. Le compteur d'impression fournit des informations relatives à la comptabilité des travaux ; ces informations sont réparties par nom d'utilisateur et incluent le nombre de pages imprimées en couleur et en noir et blanc, ainsi que leur format. Le compteur peut être remis à zéro.
Doc. enregistrrésImprime une liste de documents stockés dans la RAM de l'imprimante lorsque les fonctions Impression sécurisée et Impression d'épreuves sont utilisées.

Voir aussi :

Pages d'informations à la page 25

Les compteurs de facturation affichent le nombre de travaux traités, sur le panneau de commande de l'imprimante. Les compteurs sont divisés par modes couleur. Vous ne pouvez pas imprimer les compteurs de facturation, ni les remettre à zéro ; ils assurent le suivi du nombre total de pages imprimées pendant toute la durée de vie de l'imprimante.

A l'inverse, le compteur d'impression peut être réinitialisé et vous pouvez imprimer les informations correspondantes sous la forme d'un rapport sur le volume d'impression. Pour de plus amples informations, voir Vérification du décompte de pages à la page 127.

ElémentContenu
Impressions tot.Affiche le nombre total de pages impriméées.
Impr. couleurAffiche le nombre total de pages impriméées en couleur.
Impr. noir & blcAffiche le nombre total de pages impriméées en noir et blanc. Les images en niveaux de gris impriméées avec le paramètre noir composite sont comptabilisées comme des pages couleur car des consommables couleur sont utilisés. Ce paramètre est défini par défaut sur la plupart des imprimantes.

Voir aussi :

Vérification de l' état des travaux d'impression à la page 123

Vérification du décompte de pages à la page 127

Cette section traite des sous-menus du menu Admin :

  • Menu Configuration réseau à la page 105
  • Menu Configuration USB à la page 106
  • Menu Configuration système à la page 107
  • Menu Mode maintenance à la page 109
  • Menu Configuration PCL à la page 110
  • Menu Configuration PostScript à la page 112
  • Menu Panneau de commande à la page 112

Le menu Admin donne accès aux paramètres de configuration de l'imprimante.

Le tableau suivant répertorie les sous-menus contenus dans le menu Admin.

Ce menu permet de configurer les paramètres d'imprimante pour les travaux envoyés à l'imprimante via un port réseau.

Remarques :

  • Les paramètres de ce menu ne peuvent pas été régés lors d'un accès au menu en cours d'impression.
  • Vous doivent redémarrer l'imprimante pour activer les changements de paramètres. Àprouvés avoir modifié les paramètres, mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension.
ElémentDescription
EthernetSpécifie la vitesse et les modes de communication Ethernet. • Auto (par défaut): passer automatiquement de l'une à l'autre des valeurs suivantes: 10 Mbps semi-duplex, 10 Mbps duplex intégral 100 Mbps semi-duplex et 100 Mbps duplex intégral. • 10Base semi-duplex • 10Base duplex intégr. • 100Base semi-duplex • 100Base duplex intéég.
TCP/IPSpécifie les paramètres à utiliser avec le protocole TCP/IP : • Mode IP : Mode IPv4, Mode IPv6 ou Double pile • IPv4 : Obtenir adr. IP, Adresse IP, Masque de réseau, Adr. passerelle • IPsec (protocole de sécurité IP ; disponible lorsqu'il est activé)
ProtocoleUn protocole peut être utilisé lors qu'il est activé. Lorsqu'il est désactivé, il ne peut donc pas être utilisé.LPRPort 9100IPPSMB TCP/IPSMB NetBEUIFTPWSDSNPAlertes courrierCentreWare ISBonjour (mDSN)
Liste accès hôteDéfinit les adresses IP autorisées à acceder à l'imprimante.
Valeurs défautRétablit les valeurs par défaut de l'ensemble des paramètres réseau.
Protocole AdobeIndique le protocole de communication PostScript à utiliser:StandardBCPTBCPBinaireAuto

Ce menu permet de configurer l'etat du port USB.

ElémentDescription
Etat des portsPermet d'activer ou de désactiver l'état du port USB. Le port doit être activé pour pouvoir imprimer vers une imprimante USB. • Activer • Désactiver
Protocole AdobeIndique le protocole de communication PostScript à utiliser : • Standard • BCP • TBCP • Binaire • Auto

Ce menu permet de configurer les paramètres de fonctionnement général de l'imprimante. Exemple : délambda d'activation du mode d'économie d'énergie, paramètres d'alarme, etc.

ElémentDescription
Durée éco energ.Indique le délate d'inactivité de l'imprimante à l'issue duquel celle-ci passé en mode Economie d'énergie. La valeur est comprise entre 5 et 60 minutes. Pour plus d'informations sur la configuration de cette option, voir Définition du délate de passage en mode d'économie d'énergie à la page 24.
TonalitésIndique si un signal sonore est émis lorsque l'une des erreurs ou actions suivantes se produit au niveau de l'imprimante. Par défaut, les différents signaux sonores sont désactivés. En outre, il n'est pas possible de régler le volume.Pann. cdeTouche invalideMachine préteTravail terminéTonalité err.Tonalité alertePlus de papierAlerte niv tonerTonalité de base
Délate d'erreurIndique le délate à l'issue duquel l'imprimante supprime automatiquement un travail d'impression qui a fait l'objet d'une erreur.Définissez le délate par défaut jusqu'à 60 secondes, par incrèments d'une seconde.
DélateAnnule automatiquement un travail d'impression lorsqu'il dépasse une certaine durée. Définissez la durée d'impression autorisée. Passé ce délate, le travail d'impression est annulé. La durée est limitée à 30 minutes et peut être définie par incréements d'une minute.
LangueIndique la langue utilisée pour l'affichage des menus du panneau de commande et l'impression des pages d'informations.
Imp. auto jour.Indique s'il convient d'imprimer un rapport sur l'histoire des travaux au bout de 22 travaux d'impression.Désactivé(e) (par défaut): empêche l'impression automatique du rapport sur l'histoire des travaux même si le nombre de travaux d'impression dépasse 22.Activé(e): imprime automatiquement un rapport lorsque 22 travaux ont été réalisés.Remarques:• Vous ne pouvez pas régler cette option en cours d'impression.Après avoir modifié le paramètre, mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension pour activer la modification.
Imprimez l'IDImprime l'ID utilisateur dans l'espace prévu à cet effet sur la page.Désactivé(e) (par défaut): l'ID utilisateur n'est pas imprimé.En haut à gauche: imprime l'ID utilisateur en haut à gauche de la page.En haut à droite: imprime l'ID utilisateur en haut à droite de la page.En bas à gauche: imprime l'ID utilisateur en bas à gauche de la page.En bas à droite: imprime l'ID utilisateur en bas à droite de la page.
Imprim. texteIndique si les données PDL non prises en charge par l'imprimante doivent être imprimées sous forme de texte. Les données de texte sont imprimées sur papier de format A4 ou Letter.
Disque RAMCette fonction est disponible lorsque la RAM de l'imprimante est étendue de 256 Mo à au moins 512 Mo.Permet d'allouer de la mémoire au système de fichiers de disque RAM pour l'impression sécurisée, l'assemblage des travaux et l'impression d'épreuves, les fonds de page et le téléchargement de polices.ActiverDésactiver (par défaut)
Incomp. formatContrôle le comportement de l'imprimante lorsqu'une différence est détectée entre le format spécifique au niveau du panneau de commande et celui du papier charge dans le bac. Ou, en cas de bac vide, l'imprimante sélectionne le bac de remplacement en fonction de la valeur du paramètre Incomp. format.Tout type de papier définit (autre que Aucun) dans le pilote d'imprimante prévaut sur la valeur du paramètre Incomp. format configurée depuis le panneau de commande.Désactivé(e) (par défaut): l'imprimante vous invite à selectionner un bac pour l'impression.Format plus grand: l'imprimante utiliser a un bac dont le papier présente un format supérieur à celui spécifique pour le travail d'impression; le travail sera imprimé à un taux d'agrandissement de 100 %.Format le plus proche: l'imprimante utilisé a un bac dont le papier présente un format proche de celui défini pour le travail d'impression. La page sera imprimée à un taux d'agrandissement de 100 %.
mm/poucesIndique l'unité de mesure à utiliser pour les formats de papier personalisés : • millimètres (mm) • pouces
Format par défautIndique le format de papier par défaut (A4 ou Letter).
Pge démarrageImprime automatiquement la page de configuration lorsque l'imprimante est mise sous tension. • Activé(e) • Désactivé(e)
Page impaire RV (configuration Phaser 6140/ND uniquement)Si l'unité recto-verse en option est installée, cet élément permet de sélectionner le mode d'impression de la dernière page impaire dans un travail recto-verse. • Recto • Recto verso
Ass. Mise /s tensionRéinitialise l'assistant de mise sous tension. A la première mise sous tension de l'imprimante, un menu spécifique apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Il permet de configurer certains paramètres initiaux, tels que la langue, le format de papier par défaut et les paramètres réseau. Ce paramètre permet à l'administrateur de réinitialiser l'assistant de mise sous tension de manière à afficher ce menu spécifique à la prochaine mise sous tension de l'imprimante.

Ce menu permet de configurer le calage des couleurs ou de rétabrir les valeurs par défaut définies en usine.

ElémentDescription
Version F/WAffiche la version du firmware actuellément installé sur l'imprimante.
Réal. Auto RegiRéglage automatique du calage. Lorsque le paramètre est définit sur Activé(e) (par défaut), le calage des couleurs est réglé automatiquement.
Réglez ColorRegiRéglage du calage des couleurs. Permet de corriger le calage des couleurs. Pour de plus amples informations, voir Calage des couleurs à la page 149. • Réglage auto : permet de forcer une correction automatique du calage des couleurs. • Tab. Color Regi : imprime le tableau de calage des couleurs qui permet de vérifier le calage. • Entrez le numéro : permit de selectionner et de corriger les numérios de calage des couleurs. Bal. rap. (1) : permit de définir le calage des couleurs à l'horizontal, ou Bal. lent (2) permit de définir le calage des couleurs à la verticale.
Nettoyer dév.Corrige les défauts de qualité d'impression associés aux problèmes de charge qui peuvent se produit suite à des travaux d'impression à taux de couverture élevé.
Décharge tonerCorrige les défauts de qualité d'impression associés aux problèmes de charge qui peuvent se produit suite à des travaux d'impression à taux de couverture faible.
Décharge tambourPermet d'optimiser les performances de l'unité imageur après une exposition prolongée à la lumière.
Init cpt impr.Initialise le compteur d'impression. Réinitialise le compteur d'impression.
Initialiser NVMRétablit les valeurs par défaut des paramètres stockés dans la mémoire non volatile (NVM), à l'exception des paramètres réseau. Cette mémoire stocke les paramètres de l'imprimante et les conserve à la mise hors tension de celle-ci. Àprous sélection de cette option et redémarrage de l'imprimante, tous les paramètres de menu reconnent leur valeur par défaut.Remarques:• Vous ne pouvez pas régler cette option en cours d'impression.• Àprous avoir modifié le paramètre, mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension pour activer la modification.
Vider stockageSupprime les documents stockés dans la RAM de l'imprimante.
Réinit. fuserRéinitialise le compteur du fuser au point de départ (0).

Ce menu permet de configurer les paramètres liés au langage PCL (Printer Command Language, langage de commande d'imprimante). Le pilote PCL de l'imprimante est utilisé pour les applications nécessitant PCL. Pour les options du pilote d'imprimante PCL, voir Options d'impression du pilote PCL pour Windows à la page 69.

ElémentDescription
Bac papierPermet d'indiquer le bac papier à utiliser lorsque le paramètre Bac papier du pilote d'imprimante PCL est définir sur Sélection automatique. • Auto (par défaut) • Bac 1 • Bac 2 (en option, si installé) • Alim. manuelle
Format de papierDéfinit le format de papier par défaut pour l'impression.
OrientationDéfinit l'orientation papier par défaut : • Portrait (par défaut) • Paysage
Recto-verseSpécifie les paramètres d'impression recto-verse : • Impr. R-V : indique s'il convient d'imprimer en recto-verse. L'option par défaut est Désactivé(e) . • Bord de reliure : spécifique le sens de la reliure, à savoir Ret. bord long (par défaut) ou Ret. bord court.
PoliceSpécifie la police à utiliser. La police Courier est sélectionnée par défaut.
Jeu de symbolesSpécifie la police à utiliser pour les symboles. La police Roman-8 est sélectionnée par défaut.
Taille de policeSpécifie la taille de la police. La valeur par défaut est 12,00. Vous pouze spécifique une valeur comprise entre 4,00 et 50,00 par incrêments de 0,25. Dispponible uniquement pour les polices typographiques.
Pas de la policeSpécifie l'espacement des caractères. Vous pouze spécifique une valeur comprise entre 6,00 et 24,00 par incrêments de 0,01. La valeur par défaut est 10,00.
Lignes par pageSpécifie le nombre de lignes par page. Vous pouze spécifique une valeur comprise entre 5 et 128, par incrêments de 1. La valeur par défaut est 60.
QuantitéIndique le nombre d'exemplaires à imprimer. Vous pouze préciser une valeur comprise entre 1 et 999. La valeur par défaut est 1.
Amélioration imagePermet de définir si l'image doit être améliorée ou non . La fonction d'amélioration de l'image consiste àisser la différence entre le noir et le blanc, pour diminuer le crénelage et embellir l'aspect général du document. • Activé(e) (par défaut) • Désactivé(e)
Hex DumpSpécifie s'il faut imprimer les données envoyées par un ordinateur dans le code ASCII correspondant au format de notation hexadecimal, pour vérifier le contenu des données . • Activer • Désactiver (par défaut)
Mode brouillonSpécifie s'il faut ou non imprimer en mode brouillon. • Activer • Désactiver (par défaut)
Terminaison de lignePermet à l'administrateur de configurer manuellement les fins de ligne qui sont utilisées lors de l'impression de fichiers PCL ou texte. • Désactivé(e) : les commandes de fin de ligne ne sont pas ajoutées. • Add-LF : la commande de fin de ligne est ajoutée. • Add-CR : la commande de retour chariot est ajoutée. • CR-XX : les commandes de fin de ligne et de retour chariot sont ajoutées.
Couleur par défautSpécifie le mode couleur par défaut : • Noir (par défaut) • Couleur

Ce menu permet de configurer les paramétres du pilote PostScript. Le pilote PS de l'imprimante est utilisé dans le cas d'applications qui requirent PostScript. Pour les options du pilote PS, voir Options d'impression du pilote PostScript pour Windows à la page 67 et Options d'impression pour Macintosh OS X à la page 71.

ElémentDescription
Rapp. err. PostScriptActive ou désactive les rapportés d'erreurs.Cette fonction est activée par défaut.
Délambda trav. PostScr.Déactive le délambda ou permet de sélectionner le délambda de temporisation.L'options par défaut est Déactivé(e).Si vous annulez un travail d'impression en cours au niveau de la source(ordinateur), ou en cas de perte de connexion réseau avant la fin de la transmission du fichier d'impression à l'imprimante, le délambda detemporisation permet à l'imprimante d'arrêté le traitement du travailannulé et de passer à un autre travail en attente.
Mode sélect. supportIndique le comportement de l'imprimante si le bac scéléctionné vient àmanquer de papier en cours d'impression. Les paramètres du pilote d'imprimante PostScript peuvent annuler ce réglage.
Couleur par défautSpécifie le mode couleur par défaut :• Couleur (par défaut)• Noir

Ce menu permet de contrôle l'accès aux paramètres d'imprimante via un mot de passer.

ElémentDescription
Verr. panneauSpécifie s'il convient de restreindre les opérations des commandes de menus par mot de passer : • Activer : l'opérateur doit entre le mot de passer. Ce mot de passer permet d'utiliser le menu Admin. • Désactiver (par défaut) : tous les menus sont accessibles.
Modifier MDPActivé lorsque le paramètre Verr. panneau l'est également. Permet de modifier le mot de passer de verrouillage du panneau pour accéder au menu Admin depuis le panneau de commande.

Ce menu permet de configurer les paramètres de chaque bac papier de l'imprimante.

Remarques :

  • Lorsque le format ou le type de papier charge different des paramétres définis, la qualité d'impression risque d'être alterée ou des bourrages de papier peuvent se produit. Spécifiez le format et le type corrects de papier.
  • Lorsque l'imprimante est équipée du chargeur 250 feuilles (bac 2) en option et que le paramètre Bac papier du pilote PCL est défini sur Sélection automatique, c'est le bac configuré dans le menu de configuration PCL (Config. PCL) du panneau de commande de l'imprimante qui sera utilisé pour l'impression. Pour de plus amples informations, voir Options d'impression du pilote PCL pour Windows à la page 69. Si le paramètre Bac papier du pilote PostScript est défini sur Sélection automatique, c'est le bac configuré dans le menu de configuration PostScript (Cfg. PostScript) du panneau de commande de l'imprimante qui sera utilisé pour l'impression. Pour de plus amples informations, voir Options d'impression du pilote PostScript pour Windows à la page 67.
    Lorsque les paramètres de type et de format de papier pour chaque bac sont identiques, l'impression se poursuit en changeant de bac, si le bac jusqu'àlors utilise vient à manquer de papier.

Paramètres du bac 1

OptionContenu
Type de papierSpécifie le type de papier chargé dans le bac.
Format de papierSpécifie le format et l'orientation du papier chargé dans le bac.LetterUS FolioLegalExecutiveEnv. Monarch : permet d'alimenter des enveloppes Monarch par le petit côté.Environ. Monarch DGC : permit d'alimenter des enveloppes Monarch par le grand côté.Enveloppe DL : permit d'alimenter des enveloppes DL par le petit côté.Environ DL DGC : permit d'alimenter des enveloppes DL par le grand côté.Enveloppe C5Enveloppe n° 10Nv format.person : permet de prédéfinir le format de papierpersonnalisé charged dans le bac ; si le paramètre Bac papier du piloteest défini sur Sélection automatique et que vous lancez une impressionà partir de ce dernier, le travail sera imprimé sans votre intervention.L'imprimante comparera le format défini dans le pilote aux formatsconfigurés pour ses bacs et utilisera le bac qui contient le papier duformat approprié.A4A5B5Pour les mesures, voir Papier utiliser à la page 52.
Fenêtre flott.Affiche un message qui vous invite à définir le format et le type de papierchaque fois que vous chargez du papier dans le bac.Activé(e) : un message invite l'utilisateur à définir le format et le typede papier.Désactivé(e) (par défaut) : aucun message n'est affchéé.

Paramètres du chargeur 250 feuilles en option (bac 2)

OptionContenu
Type de papierSpécifie le type de papier chargé dans le bac. • Ordinaire • Pap. en-tête • Préperforé • Papier couleur
Format de papierSpécifie le format et l'orientation du papier chargé dans le bac. • Letter • US Folio • Legal • Executive • Nv format.person • A4 • A5 • B5
Fenêtre flott.Affiche un message qui vous invite à définir le format et le type de papier chaque fois que vous chargez du papier dans le bac. • Activé(e) : un message invite l'utilisateur à définir le format et le type de papier. • Désactivé(e) (par défaut) : aucun message n'est affchéé.

Menu du panneau de commande

Maintenance

6

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Nettoyage de l'imprimante à la page 118
Commande de consommables à la page 120
Gestion de l'imprimante à la page 122
- Vérification du décompte de pages à la page 127
Déplacement de l'imprimante à la page 129

Nettoyage de l'imprimante

Cette section aborde les points suivants :

  • Précautions générales à la page 118
    Nettoyage de l'extérieur à la page 118
    Nettoyage de l'intérieur à la page 119

Précautions générales

Avertissement : N'utilisez pas de solvants organiques ou chimiques puissants ni des produits de nettoyage en aérosol pour nettoyer l'imprimante. Ne versez aucun liquide directement sur une zone quelconque de la machine. Respectez scrupuleusement les consignes d'utilisation des consommables et des produits de nettoyage fournies dans cette documentation. Conservez tous les produits de nettoyage hors de portée des enfants.

Avertissement : Certains composants internes de l'imprimante peuvent etre brûlants, en particulier le fuser. Soyez prudent lorsque les portes et les capots sont ouverts.

Avertissement : N'utilisez pas de produits d'entretien en aérosol sur ou dans l'imprimante. Certains aérosols contiennent des mélanges explosifs et ne sont pas adaptés à une utilisation dans des applications électriques, en raison des risques d'explosion et d'incendie que cela présente.

Avertissement: Ne retirez pas les capots ni les caches fixés à l'aide de vis. La maintenance ou la réparation des composants qu'ils protégent ne relèvent pas de votre responsabilité. Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante.

Pour éviter d'endommager l'imprimante, suivez les recommendations ci-après :

  • Ne posez rien sur l'imprimante.
  • Ne laissez pas les portes et les capots ouverts pendant une période prolongée, surtout dans des endroits très éclairés. Une exposition à la lumière peut endommager l'unité imageur.
    N'ouvre pas les portes ni les capots pendant l'impression.
  • N'inclinez pas l'imprimante pendant son utilisation.
  • Ne touche pas aux contacts électriques, aux engrenages ou aux dispositifs laser, sous peine d'endommager l'imprimante ou de nuire à la qualité de l'impression.
    Assurez-vous que les composants retirés lors du nettoyage sont réinstallés avant de rebrancher l'imprimante.

Nettoyage de l'extérieur

Nettoyez l'extérieur de l'imprimante environ une fois par mois. Utilisez un chiffon doux légèrement humide. Passez ensuite un chiffon sec et doux sur les pieces nettoyées. Pour éliminer les taches persistantes, appliquez une petite quantité de dédTergent doux sur le chiffon et essuyez delicatement.

Attention: Ne pulverisez pas le dédTangent directement sur l'imprimante. Le liquide risquerait de pénétrer à l'intérieur de la machine et de causeurs des problèmes. N'utilise jamais d'agents nettoyants autres que l'eau ou un dédTangent doux.

Nettoyage de l'intérieur

Après avoir eliminé les bourages papier ou remplace l'une des cartouches de toner, inspectez l'intérieur de l'imprimante avant de refermer les capots.

Retirez tout morceau de papier resté à l'intérieur de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Elimination des bourrages de papier à la page 154.

Elimine la poussière ou les taches à l'aide d'un chiffon sec et propre.

Avertissement : Ne touchez jamais une zone marquee d'une étiquette sur ou pres du rouleau thermique dans le fuser. Vous risqueriez de vous brûler. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau thermique, ne tentez pas de l'enlever vous-même : vous risquez de vous blesser ou de vous brûler. Mettez l'imprimante hors tension immédiatement et laissez le fuser refroidir pendant 40 minutes.

XEROX PHASER 6140 - Nettoyage de l'intérieur - 1

  1. Fuser
  2. Unité de ceinture de transfert

Commande de consommables

Cette section aborde les points suivants :

  • Consommables à la page 120
  • Éléments de maintenance courante à la page 120
    Quand faut-ilcommanderdesconsommables?àla page121
    Recyclage des consommables à la page 121

Consommables

Utilisez uniquement des cartouches de toner Xerox authentiques (cyan, magenta, jaune et noir).

Remarques :

  • Chaque cartouche de toner est arrivaggnée d'instructions d'installation.
  • Installé uniquement des cartouches neuves dans votre imprimante. Si vous installez une cartouche de toner qui a déjà servi, la quantité de toner restant affichée peut ne pas être exacte.
  • Pour améliorer la qualité d'impression, les cartouches de toner ont été conçues de manière à cesser de fonctionner à un moment prédéfini.

Éléments de maintenance courante

Les éléments de maintenance courante sont des pieces d'imprimante ayant une durée de vie limite et nécessitant un remplacement périodique. Les remplacements peuvent concerner des pieces individuelles ou des kits. Les éléments de maintenance courante sont généralement replacables par le client :

Fuser
Kit de rouleau d'entrainment
- Unité imageur

Remarque : Bien que l'unité de ceinture de transfert ne soit pas considérée comme un élément de maintenance courante, vous pouvez en commander une autre si elle est endommagée. Vous pouvez également commander une unité recto- verso.

Quand faut-ilcommanderdesconsommables?

Un averissement s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque le remplacement d'un consommable est sur le point de s'imposer. Vérifiez que vous disposez de consommables de remplacement. Il est important de commander ces consommables dés l'affichage initial des messages pour éviter toute interruption de l'impression. Lorsque le consommable doit être remplaced, le panneau de commande affiche un message d'erreur.

Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web de Xerox consacre aux consommables www.xerox.com/office/6140supplies.

Attention : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.

Recyclage des consommables

Pour plus d'informations sur le recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/gwa.

Voir aussi :

Recyclage et mise au rebut à la page 169

Gestion de l'imprimante

Cette section aborde les points suivants :

Gestion de l'imprimante avec CentreWare IS à la page 122
- Verificacion de l'etat de l'imprimante a l'aide de PrintingScout à la page 123
- Vérification de l' état de l'imprimante par courrier électronique à la page 124

Gestion de l'imprimante avec CentreWare IS

Cette section aborde les points suivants :

  • Accès à CentreWare IS à la page 122
  • Verificacion de l'etat de l'imprimante a la page 123
  • Verification de l'etat des travaux d'impression à la page 123
    Utilisation de l'aide en ligne à la page 123

CentreWare IS you permit de vérifier l'etat de l'imprimante et de configurer ses paramétres au moyen d'un navigateur Web sur un ordinateur en réseau. Vous pouvez également utiliser CentreWare IS pour vérifier le niveau restant de consommables et de papier dans l'imprimante.

Remarques :

  • Cette section concerne les configurations d'imprimante Phaser 6140/N ou /DN en réseau. Il est impossible d'acceder à CentreWare IS avec une connexion USB uniquement. En l'absence d'une connexion réseau à l'imprimante, vous pouvez utiliser PrintingScout. Pour de plus amples informations, voir Vérification de l'état de l'imprimante à l'aide de PrintingScout à la page 123.
  • CentreWare IS nécessite un navigateur Web et une connexion TCP/IP reliant l'imprimante ou le périphérique au réseau (dans des environnementes Windows ou Macintosh). Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés sur l'imprimante et un navigateur compatible JavaScript est requis. Si JavaScript est désactivé, un message d'advertisement s'affiche et CentreWare IS peut ne pas fonctionner correctement.

Accès à CentreWare IS

Pour acceder à CentreWare IS :

  1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
  2. Ouvrez un navigateur Web sur votre ordinateur, puis indiquez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse, au format suivant : http://xxx.xxx.xxx.xxx. N'incluez pas « www » avant l'adresse IP.

La page CentreWare IS de l'imprimante s'affiche dans le navigateur.

Vérification de l'etat de l'imprimante

  1. Dans CentreWare IS, cliquez sur le bouton Etat (ou sur l'onglet Etat s'il ne correspond pas a celui actuelflement affiche).

L'etat général de l'imprimante comprend les informations suivantes :

  • Type et format du papier contenu dans chacun des bacs, avec indication de la quantité (vide ou plein)
  • Etat de fonctionnement de l'imprimante
  • Fréquence d'actualisation des informations d'état de l'imprimante
  • Nombre total de pages imprimées

  • Pour vérifier l'etat des consommables de l'imprimante, cliquez sur le bouton Consommables de l'onglet Etat.

L'etat des consommables de l'imprimante comprend les informations suivantes :

  • Quantité de toner restant dans chacune des cartouches
    Durée d'utilisation restante de l'unité imageur (sous la forme d'un pourcentage)

Vérification de l'etat des travaux d'impression

CentreWare IS consigne les informations relatives aux travaux d'impression en cours, notamment le nom du document, le nom de l'utilisateur ayant soumis le travail d'impression et l'etat du travail. Vous pouze également obtenir une liste de tous les travaux d'impression.

  1. Pour afficher l'etat des travaux d'impression soumis à l'imprimante, cliquez sur le bouton Travaux (ou sur l'onglet Travaux s'il ne correspond pas à celui actuellément affiché) dans CentreWare IS.
  2. Pour afficher un historique des travaux, développer le lien Liste des historiques visible dans le volet de navigation situé à gauche dans la page d'onglet Travaux, puis cliquez sur Historique des travaux

Utilisation de l'aide en ligne

Pour en savoir plus sur les paramètres disponibles dans CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide. Pour toute autre information d'assistance, cliquez sur le bouton (ou l'onglet) Support.

Vérification de l'etat de l'imprimante à l'aide de PrintingScout

Remarque: PrintingScout est un utiliser Windows uniquement.

L'utilitaire PrintingScout vérifie automatiquement l'etat de l'imprimante lors de l'envoi d'un travail d'impression. PrintingScout peut vérifier le format du papier charged dans les bacs, l'etat du bac de sortie et la quantité restante de consommables, tels que les cartouches de toner.

Pour ouvrir PrintingScout, effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Dans la barre des tâches de Windows, cliquez deux fois sur l'icone PrintingScout.
  • Dans le menu Demarrer, Sélectionnez Programmes > Impression[bureau Xerox > PrintingScout > Activer PrintingScout.

L'etat de l'imprimante est indiquedans la colonne Etat de la boite de dialogue SLECTIONNERl'imprimante qui s'affiche.

Maintenance

Pour en savoir plus sur l'utilisation de PrintingScout, consultez l'aide de PrintingScout : dans la barre des tâches de Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone PrintingScout et Sélectionnez Aide.

Voir aussi :

Installation de PrintingScout à la page 43

Vérification de l'etat de l'imprimante par courrier électronique

Cette section aborde les points suivants :

  • Configuration des alertes par courrier à la page 124
    Commandes pouvant etre utilisées pour le texte du message à la page 125

Si vous travailliez dans un environnement réseau au sein duquel vous avez la possibilité d'envoyer et de recevoir des messages électroniques et que l'imprimante est connectée au réseau, vous pouvez configurer cette的最后一erte de manière à receivevoir des rapportss par courrier électronique ; ces rapportss contiennent les informations suivantes :

  • Paramètres réseau et état de l'imprimante
  • Erreurs survenues au niveau de l'imprimante

Configuration des alertes par courrier

Dans CentreWare IS, configurez les paramètres suivants, en fonction de votre environnement de messagerie. ÀpRES avoir configuré les paramètres sur chaque page, cliquez toujours sur Enregistrer les modifications, puis redémarrez l'imprimante en la mettant hors tension puis sous tension. Pour de plus amples détails sur chaque élément, consultez l'aide en ligne de CentreWare IS.

  1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse.
  2. Dans la page CentreWare IS de l'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans le volet de navigation situé à gauche sur la page, cliquez sur le lien Alertes par courrier.
  4. Dans la page Alertes par courrier, cochez la case Activer les alertes par courrier, si ce n'est déjà fait.
  5. Dans le champ Adresse électronique de l'administrateur système, tapez l'adresse électronique à laquelle envoyer les alertes; il peut s'agir de votre adresse ou d'une adresse différente.
  6. Dans la section Éléments de notification, Sélectionnez les événements qui doivent faire l'objet d'une notification par courrier.
  7. Dans la zone Configuration de connexion, cliquez sur le lien Serveur de messagerie. La page Serveur de messagerie s'affiche.

  8. Dans la section Configuration serveur de messagerie (necessaire pour envoyer des courriers électroniques), effectuez les opérations suivantes :

a. Dans le champ Adresse électronique de retour, indiquez l'adresse de retour utilisée par le serveur de messagerie.
b. Dans le champ Serveur SMTP (Adresse IP ou nom DNS), tapez l'adresse IP utilisée par vous serveur SMTP pour l'envoi du courrier.

Remarque : En cas de doute sur l'adresse (ou sur le nom DNS si vous utilisez cette information pour vous connecter), prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet pour obtenir les informations d'adresse correctes.

c. Dans le champ relatif au port SMTP, indiquez le numéro du port utilisé. La valeur par défaut est 25.

  1. Dans la section Authentication d'envoi de courrier électronique, effectuez l'une des opérations suivantes :

  2. Si aucune authentication n'est requise, Sélectionnez l'option Aucune authentication dans le champ Type d'authentication.

  3. Si l'authentication est nécessaire, renseignez les champs voulus.

  4. Dans la section Configuration serveur de messagerie (nécessaire pour receivevoir des couriers électroniques), renseignez les champs voulus.

  5. Dans la section Filtre des couriers (filtre les couriers reçus par le périphérique), indiquez les adresses électroniques des utilisateurs autorisés à envoyer des messages à l'imprimante. Si vous ne définisse aucune adresse, l'imprimante peut receivevoir des messages de n'importe quel utilisateur.
  6. Dans la section Mot de passer courtier (mot de passer requis pour l'etat distant), définissez le mot de passage requis pour acceder à l'imprimante, en lecture seule et en lecture/écriture, puis tapez-le une nouvelle fois pour le confirmer.
  7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.
  8. Dans le volet de navigation situé à gauche sur la page, cliquez sur le lien Activation port, puis cochez les cases des ports à activer. Veillez à activer au moins le port Activer les alertes par courrier.
  9. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.

Commandes pouvant etre utilisées pour le texte du message

Remarques :

  • Vous pouvez spécifique n'importe quel titre de message lorsque vous vérifie l'état de l'imprimante ou lorsque vous en modifiez les paramétres.
    Utilisez les commandes décrites à la section suivante pourisser le texte du message.

Utilisez chaque commande conformément aux règles suivantes.

  • Toutes les commandes doivent porter le préfixe « # », et la commande #Password doit figurer en haut du message.
  • Les lignes de commande sans l'amorce « # » sont ignorées.
  • Inscrivez une commande sur chaque ligne et séparez chaque commande et paramètre par un espace ou une tabulation.

Lorsque la même commande est écrite deux fois, voire plus, dans un message, la deuxième commande et les autres répetitions sont ignorées.

CommandeParamètreDescription
#PasswordMot de passerUtilisez cette commande en haut du message, lorsqu'un mot de passer est défini pour l'accès en lecture seule ou l'accès complet. Vous pouvez ne pas inclure cette commande lorsque aucun mot de passer n'est déterminé.
#NetworkInfoUtilisez cette commande pour vérifier les informations dans la liste de paramètre réseau.
#StatusUtilisez cette commande pour vérifier l'état de l'imprimante.
#SetMsgAddrAdresse électronique du destinatairesUtilisez cette commande pour spécifique l'adresse électronique à laquelle envoyer les rapports par courrier électronique. Cette commande ne peut être utilisé que lorsque le mot de passer pour accès complet est spécifique par la commande #Password.

Examples de commandes

Lorsque le mot de passer est « lectureseule », et pour vérifier l'etat de l'imprimante :

Lorsque le mot de passer pour accès complet est « admin » et pour que l'adresse du destinataire soit « service@xerox.com » :

Password admin

SetMsgAddr service @ xerox.com

Lorsque le mot de passer pour accès complet est « admin», pour que l'adresse du destinataire soit « service@xerox.com » et pour confirmer le résultat dans la liste des paramètres réseau :

Password admin

SetMsgAddr service @ xerox.com

NetworkInfo

Remarque : Inscrivez toujours la commande #SetMsgAddr avant la commande #NetworkInfo. Si ces commandes sont inversées, les informations prélevées par la commande #NetworkInfo et le résultat d'exécution de la commande #SetMsgAddr risquènt d'être différents.

Vérification du décompte de pages

Cette section aborde les points suivants :

  • Affichage du compteur de facturation à la page 127
    Impression du rapport de volume d'impression à la page 128

Vouss pouvez vérifier le nombre total de pages imprimées sur le panneau de commande de l'imprimante, sur la page de configuration et via CentreWare IS. Trois décomptes sont disponibles : Impressions totales, Impressions couleur et Impressions en noir. Le compteur de facturation compte le nombre de pages imprimées correctement. Une impression recto (y compris N pages par feuille) compte pour une impression, et une impression recto- verso (y compris N pages par feuille) compte pour deux impressions. Lors d'une impression recto- verso, si une erreur se produit après impression correcte d'une face, l'impression compte pour une seule impression et non deux.

Lors de l'impression de données couleur converties au moyen d'un profil ICC dans une application, et en presence du paramètre Couleur (Auto), les données s'impriment en couleur, même si elles correspondant à des données noir et blanc à l'écran. Dans ce cas, une impression couleur est comptabilisée.

Remarque : Les images en niveaux de gris imprimées au moyen du noir composite sont comptabilisées en tant que pages couleur, car elles font appel à des consommables couleur. Ce paramètre est défini par défaut sur la plupart des imprimantes.

Lors de l'impression recto-verse automatique, une page vierge peut etre inseree automatique, en fonction des parametes definis dans l'application. Dans ce cas, la page vierge compte pour une page.

Affichage du compteur de facturation

Le compteur de facturation assure le suivi du nombre total de pages imprimées au cours de la durée de vie de l'imprimante; il est impossible de le réinitialiser.

Pour vérifier le nombre total de pages imprimées :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Cpt facturation, puis sur OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'au compteur youlu. Le nombre de pages imprimées est indiqué sous le nom.
  4. ÀpRES éverification, appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Cpt facturation.

Maintenance

Impression du rapport de volume d'impression

Le compteur d'impression assure le suivi des informations comptables des travaux d'impression. Ces informations, disponibles dans le rapport de volume d'impression, sont ventilées par nom d'utilisateur et nombre de pages imprimées en couleur et en noir et blanc dans les divers formats.

Pour imprimer la page d'informations du compteur d'impression :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Lorsque Pages d'infos s'affiche, appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Cpteur impr., puis sur OK.

Le rapport de volume d'impression est imprimé.

Voir aussi :

Pages d'informations à la page 25

Gestion de l'imprimante avec CentreWare IS à la page 122

Déplacement de l'imprimante

Lorsque vous déplacez l'imprimante,procédez comme suit.

Pour connaître les précautions à prendre et les instructions liées au déplacement de l'imprimante, voir Sécurité à la page 9.

Le poids de l'imprimante est de 18,6 kg (41 lb) avec bac 1 et consommables, mais sans accessoires en option (unité recto-verse et chargeur 250 feuilles). Une fois configurée avec l'unité recto-verse et le chargeur 250 feuilles en option, l'imprimante pèse 24,2 kg (53,24 lb).

Avant de déplacer l'imprimante, effectuez la procédure suivante :

  1. Mettez l'imprimante hors tension, puis déconnectez le cordon d'alimentation et autres cables à l'arrête de l'imprimante.

Avertissement : Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne touche jamais la prise les mains humides. Lorsque vous retirez le cordon d'alimentation, assurez-vous de bien tirer sur la fiche, et non sur le cordon. Vous risquez d'endommager le cordon si vous tirez dessus, ce qui peut entraîner des risques d'incendie et d'électrocution.

  1. Laissez l'imprimante refroidir ; cette opération peut prendre jusqu'à 40 minutes.
  2. Retirez le papier ou autres supports du bac de sortie et remettez la butée du papier dans sa position d'origine (position rentrée).
  3. Retirez le bac 1 et posez-le de côté.

Remarque: Si l'imprimante doit être déplaced sur une distance importante, retirez aussi les cartouches de toner pour éviter toute fuite de toner. Emballez l'imprimante dans un carton ajustat.

  1. Si vous imprimante est dotée du chargeur 250 feuilles, soulevez-la pour la désolidariser de l'unité du chargeur. Déplacez cette unité séparément.

Avertissement : Si le chargeur 250 feuilles (en option) est installé, retirez-le avant de déplacer l'imprimante. S'il n'est pas correctement fixé à l'imprimante, il risque de tomber et de blesser un utilisateur. Pour de plus amples informations sur la désinstallation d'options, consultez les instructions fournies avec chacune d'entre elles.

Avertissement : Pour éviter tout risque de blessure, deux personnes doivent être générées pour soulever l'imprimante et la désolidariser de l'unité du chargeur.

Lors du déplacement de l'imprimante :

  • Prévoyez toujours la présence de deux personnes pour soulever et déplacer l'imprimante.
    Lorsque you soulevez l'imprimante, saisissez-la comme indiquedans l'illustration.

Remarque: Une fois configurée avec l'unité recto-verse et le chargeur 250 feuilles en option, l'imprimante pèse 24,2 kg (53,24 lb).

XEROX PHASER 6140 - Déplacement de l'imprimante - 1

XEROX PHASER 6140 - Déplacement de l'imprimante - 2

  • N'inclinez pas l'imprimante de plus de 10 degrés à l'avant ou à l'arrête, ni à gauche ou à droite. Une inclinaison de plus de 10 degrés risque d'entrainer le renversement du toner.

Attention : Un emballage inadéquat de l'imprimante avant expulsion peut entraîner des dommages non couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale).

Après déplacement de l'imprimante :

  1. Réinstallé tous les composants que vous aviez retires. Remettez l'imprimante sur le chargeur 250 feuilles, le cas échéant.
  2. Rebranche le cordon d'alimentation et les autres câbles sur l'imprimante.
  3. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur et mettez l'imprimante sous tension.
  4. Réglez le calage des couleurs avant d'utiliser l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Calage des couleurs à la page 149.

Dépannage

7

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Présentation du dépannage à la page 132
  • Messages du panneau de commande à la page 134
    Problèmes d'imprimante à la page 138
    Problèmes de qualité d'impression à la page 141
  • Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser à la page 146
    Calage des couleurs à la page 149
    Bourrages de papier à la page 153

Présentation du dépannage

Cette section aborde les points suivants :

  • Messages d'erreur et d'etat à la page 132
    Alertes PrintingScout à la page 132
  • Assistant de support en ligne à la page 132
    Pages d'informations à la page 132
  • Liens Web à la page 133

L'imprimante est arrivagnée d'un certain nombre d'utilaires et de ressources pour vous aider à résoudre des problèmes d'impression.

Messages d'erreur et d'etat

Le panneau de commande de l'imprimante fournit des informations ainsi que des indications de dépannage. En cas d'erreur ou d'avertissement, le panneau de commande affiche un message vous informant du problème.

Pour de plus amples informations, voir Messages du panneau de commande à la page 134.

L'utilitaire PrintingScout vérifie automatiquement l'etat de l'imprimante lors de l'envoi d'un travail d'impression. Si l'imprimante ne peut pas imprimer un travail, PrintingScout affiche automatiquement un message d'alerte sur l'écran de votre ordinateur pour vous indiquer que l'imprimante nécessite une intervention. L'installation de l'utilitaire s'opère à partir du CD-ROM intitulé Software and Documentation CD (CD Logiciels et documentation) livre avec la documentation fournie avec l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Installation de PrintingScout à la page 43.

Remarque: PrintingScout est un utiliser Windows uniquement.

Assistant de support en ligne

L'Assistant de support en ligne est une base de connaissances qui fournit des instructions et informations de dépannage pour vous aider à résoudre vos problèmes d'imprimante. Vous y trouvez des solutions aux problèmes de qualité d'impression, de bourrages, d'installation de logiciel, entre autres.

Pour acceder à l'Assistant de support en ligne, rendez-vous à www.xerox.com/office/6140support.

Pages d'informations

Deux des pages internes de l'imprimante, la page de démonstration et le rapport sur l'histoire des erreurs, peuvent faciliter la résolution de certains problèmes. La page de démonstration permet d'obtenir une image imprimée utilisant toutes les couleurs de l'imprimante pour montrer la capacité actuelle de l'imprimante à imprimer en couleur. Le rapport sur l'histoire des erreurs contient des informations sur les 42 dernières erreurs qui se sont produit.

Pour imprimer des pages d'informations :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Lorsque Pages d'infos s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à la page voulue et pressez le bouton OK.

Liens Web

Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir une aide supplémentaire sur votre imprimante Phaser 6140. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur Web lors de l'installation d'un pilote d'imprimante Xerox sur l'ordinateur.

RessourceLien
Informations du support technique sur votre imprimante : support technique en ligne, Recommended Media List (Liste des supports recommendés), Assistant de support en ligne, téléchargesements de pilote, documentation, didacticiels video, entre autres.www.xerox.com/office/6140support
Consommables pour votre imprimantewww.xerox.com/office/6140supplies
Ressource fournissant des outils et des informations, tels que des didacticiels interactifs, des modèles d'impression, des conseils utiles et des fonctionnalités personalisées répondant à vos besoines spécifique.www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Contactswww.xerox.com/office/worldcontacts
Enregistrement de l'imprimantewww.xerox.com/office/register
Fiches de sécurité du matériel, qui identifient et décrivent les aspects dangereux d'un équipement et indiquent comment manipuler cet équipement en toute sécurité.www.xerox.com/msds(Etats-Unis et Canada)www.xerox.com/environment_europe(Union Européenne)
Informations sur le recyclage des consommableswww.xerox.com/gwa

Messages du panneau de commande

Cette section aborde les points suivants :

  • Messages d'etat des consommables à la page 134
  • Messages d'erreur à la page 135

L'imprimante utilise les messages du panneau de commande pour indiquer l'etat de l'imprimante, les erreurs, ainsi que pour fournir des instructions.

Messages d'etat des consommables

Les messages d'etat indiquent l'etat de l'imprimante et de ses consommables.

Remarque : Les lettres XXX désignent l'un des éléments suivants : toner jaune (J), toner cyan (C), toner magenta (M), toner noir (N) ou fuser. NNN désigne une valeur numérique.

Code/MessageCondition/Explication/Action
Rempl. fuser 010-351Le fuser doit être remplaçé. Remplacez l'ancien fuser par un nouveau et redémarrez l'imprimante.
Insérez le fuser 010-317Le fuser n'est pas en place ou n'est pas installé correctement. Installez le fuser et redémarrez l'imprimante.
Remplacer Unité imageurIl est temps de remplacer l'unité imageur. Remplacez l'unité imageur. Pour connaître la procédure, reportez-vous à la fiche d'instructions relative à l'unité imageur dans la documentation fournie avec l'imprimante.
Insérer Unité imageurL'unité imageur n'est pas en place. Installez l'unité imageur. Pour connaître la procédure, reportez-vous à la fiche d'instructions relative à l'unité imageur dans la documentation fournie avec l'imprimante.
Insérez Cartouche XXXLa cartouche de toner XXX n'est pas en place ou n'est pas installée correctement. Installez la cartouche de toner.
REMPACER Cartouche XXXLa cartouche de toner est vide. Remplacez l'ancienne cartouche par une nouvelle.
XXX non valideUne cartouche de toner destinée à un autre pays est en place ou la cartouche n'est pas installée correctement. Remettez la cartouche en place ou remplacez-la par une cartouche conforme aux spécifications de l'imprimante. Le pays qui est associé à votre imprimante est indiquédans la section Général de la page de configuration. Pour de plus amples informations sur l'impression de la page de configuration, voir Page de configuration à la page 25.

Messages d'erreur

Code/MessageCondition/Explication/Action
Toner non-XeroxL'imprimante est en mode toner personnelé. Cela signifie qu'un toner d'un autre fabricant que Xerox est installé. Il peut en résultat une altfération de la qualité d'impression.
Faible densitéCartouche XXXLe toner n'est pas réparti de façon égale dans la cartouche indiquée.Retirez-la et secouez-la avant de la réinstaller.
XXX : faibleLe niveau de toner de la cartouche indiquée est faible ; celle-ci devra prochainement être replacée.Achetez une nouvelle cartouche. Pour de plus amples informations, voir Commande de consommables à la page 120.
Bac déchet pleinCartouche XXXRemplacez la cartouche de toner indiquée.
Le bac XXX est videLe bac indiqué est vide. Ouvrez le bac, placez-y du papier et refermez-le.
MessageCondition/Explication/Action
Erreur de fuserErreur 010-397Vérifiéz que le fuser est installé correctement, puis redémarrez l'imprimante.
Vérifier unitéUnité imageurLa bande d'obturation est toujours fixée à l'unité imageur. Retirez la bande.
SurchauffePatienter SVPErreur 042-700Patienter SVPLa température interne de l'imprimante est trop élevé. L'imprimante a été arrêtée.Atendez une heures avant de la redémarrer. Vérifiéz que le dégagement autour de l'imprimante est suffisant pour permettre une ventilation correcte et que les fentes d'aération ne sont pas obstruées.
Bourrage bac 1Vérif. bac 1Ouvrez panneau avantDu papier est coincé à l'intérieur du bac.Retirez ce papier, puis ouvrez et reférerlez capot avant. Pour de plus amples informations, voir Elimination des bourrages dans le bac 1 à la page 154.
Bourage bac 2Vérif. bac 2Ouvrez panneau avantDu papier est coincé à l'intérieur du bac.Ouvrez le bac 2 et retirez ce papier.Ouvrez et reférerlez capot avant. Pour de plus amples informations, voir Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles à la page 157.
Vérif. alim. man.Sortir le papierOuvrir et fermer Capot avantUn bourrage s'est produit dans la fente d'alimentation manuelle. Retirez le papier, puis ouvrez et reférerlez capot avant. Pour de plus amples informations, voir Elimination des bourrages dans la fente d'alimentation manuelle à la page 155.
Sortir le papier de l'alim. man.Retirez le papier de la fente d'alimentation manuelle.
Bourrage avant Capot Ouvrir capot av. et sorting papierDu papier est coince à l'intérieur de l'imprimante. Appuyez sur le bouton pour ourir le capot avant, et retirez le papier coince.
Bourr. unité R-V Ouvrir panneau avant LeverUnitéTransfUn défaut d'alimentation s'est produit dans l'unité recto- verso. Appuyez sur le bouton pour ourir le capot avant, et retirez le papier coince. Pour de plus amples informations, voir Elimination des bourages dans l'unité recto- verso à la page 158.
Bourrage sortie Ouvrir capot av. et sorting papierDu papier est coince à l'intérieur de l'imprimante. Ouvrez le capot avant et retirez le papier.
Bge roul. calage Ouvrir panneau avantUn défaut d'alimentation s'est produit au niveau du rouleau de calage qui permet d'aligner le papier dans le circuit papier. Ouvrez le capot avant et retirez le papier.
Replacer papier dans alim. man.Retirez puis replacez le papier dans la fente d'alimentation manuelle.
Charg alim. manuellePlacez le papier du format approprié dans la fente d'alimentation manuelle.
Chargez le bac XXXL'imprimante a détesté une incompatibleité de format de papier ou aucun des bacs ne comprend de papier approprié. Ouvrez le bac indiqué, retirez le papier, insèrez du papier du format correct puis refermez le bac.
Placer sorties dans le bac XXXEn attente du chargement du verso pour l'impression recto- verso. Placez le verso de la feuille dans le bac indiqué.
Porte ouverte Fermer porteLa porte latérale (vers le toner) est ouverte. Fermez la porte latérale.
Capot avant ouvert Fermer capot avantLe capot avant est ouvert. Fermez le capot avant.
Trav. non valide Appuyez sur OK Erreur 016-799Ce message s'affiche lorsque la configuration de l'imprimante définie dans le pilote n'est pas conforme à l'imprimante que vous utilisez. Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler le travail d'impression. Vérifiez que la configuration de l'imprimante dans le pilote correspond bien à l'imprimante que vous utilisez.
Plus de mémoireAppuyez sur OKErreur 016-718La mémoire de l'imprimante est saturaée et ne peut continuer à Traitser le travail d'impression en cours.Appuyez sur le bouton OK pour effacer ce message, annulez le travail d'impression en cours et passez au travail suivant, le cas échéant.Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler le travail d'impression.Appuyez sur la flèche Gauche pour ouvrir le menu Fonction Walk-Up et supprimer le travail en suspens.Si le problème persiste, mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension.Pour éviter cette erreur à l'avoir, procédez comme suit:Supprimez les polices, macros et autres données inutiles de la mémoire de la machine.Installez de la mémoire imprimante supplémentaire.
Assembl. saturatedAppuyez sur OKErreur 116-721La mémoire associée à la fonction d'assemblage est saturaée ; appuyez sur OK et mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension pour effacer les évventuels travaux en attente. Vérifiez également la file d'impression de l'ordinateur pour vous assurer que les travaux y ont bien été supprimés. Essayez ensuite d'envoyer le travail à nouveau. Si le message d'erreur persiste, appuyez sur OK, mettez l'ordinateur hors tension puis à nouveau sous tension, videz la file d'impression et réessayez d'envoyer le travail d'impression en le divisant parlots de plus petite taille. Si le problème n'est toujours pas résolu, contactez le support technique.
Erreur PDLAppuyez sur OKErreur 016-720Une erreur relative à l'émulation PCL s'est produit.Appuyez sur le bouton OK pour effacer ce message, annulez le travail d'impression en cours et passez au travail suivant, le cas échéant.Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler le travail d'impression.

Problèmes d'imprimante

Si vous rencontres un problème au niveau de votre imprimante, servez-vous du tableau ci-après pour diagnostiquer le problème et tenter d'y remédier. Pour toute information de dépannage supplémentaire, voir Présentation du dépannage à la page 132.

Avertissement: Ne tentez jamais d'ouvrir ou de retarder un capot maintenu en place par des vis, sauf sur instruction spécifique fournie par ce guide. Un composant sous haute tension risque de causeur une electrocution. Ne tentez jamais d'alterer la configuration de l'imprimante ni de modifier l'une quelconque de ses pieces. Toute modification non autorise de cette imprimante peut causeur de la fumee ou un incendie.

Attention : Les causes probables de problèmes sont une configuration erronée de l'imprimante, de l'ordinateur, du serveur ou de tout autre équipement pour l'environnement réseau existant, ou le dépassement d'une restriction de l'imprimante.

ProblèmeExplication/Action
Pas d'alimentation électrique.L'imprimante est-elle éteinte?Placez l'interrupteur Marche/Arrêt de l'imprimante sur la position ON.
Le cordon d'alimentation est-il débranché ou mal branché?Coupez l'alimentation électrique de l'imprimante puis rebranchez le cordon sur la prise murale. Ensuite, rétablissez l'alimentation et remettez l'imprimante sous tension.
Le cordon d'alimentation est-il branché sur une prise murale de tension correcte?Branchez l'imprimante exclusivement sur une prise murale fournissant la tension et l'intensité correctes. Pour de plus amples informations, voir Spécifications électriques à la page 162.
L'imprimante est-elle branchée sur un onduleur?Coupez l'alimentation électrique de l'imprimante puis branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale adaptée.
L'imprimante est-elle branchée sur une prise multiple partagée par d'autres appareils à forte consommation en électrique?Branchez l'imprimante sur une prise multiple qui n'est pas partagée par d'autres appareils à forte consommation en électrique.
Impression impossible.Levoyant Prêt est-il éteint?Dans l'affirmative, l'imprimante est en mode Economie d'énergie ou en mode de configuration de menu. Pour de plus amples informations, voir Panneau de commande à la page 21.
Un message s'affiche-t-il sur le panneau de commande?Suivez les instructions de ce message pour corriger le problème. Pour de plus amples informations, voir Messages du panneau de commande à la page 134.
Le travail d'impression est envoyé, mais levoyant Prêt ne clignote pas ou resté éteint.Le cable d'interface (USB ou Ethernet) est-il débranché? Coupez l'alimentation électrique de l'imprimante et vérifie la connexion du cable d'interface.
Le protocole est-il configuré? Vérifiez l'état du port de l'interface. Vérifiez que les paramètres de protocole sont correctement configurés dans CentreWare IS. Pour de plus amples informations, voir l'aide en ligne de CentreWare IS.
L'environnement informatique est-il correctement configuré? Vérifiez l'environnement de l'ordinateur, tel que le pilote d'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Installation et configuration à la page 29.
Le voyant Erreur est allumé.Un message d'erreur s'affiche-t-il sur le panneau de commande? Vérifiez le message affchéé et rectifiez l'erreur. Pour de plus amples informations, voir Messages du panneau de commande à la page 134.
Le voyant Erreur clignote.Une erreur que vous ne pouze pas corriger vous même est survenue. Notez le message ou le code d'erreur, mettez l'imprimante hors tension et débranchez la fiche de la prise. Consultez le site Web d'assistance Xerox, à l'adresse www.xerox.com/office/6140support.
Le voyant Prêt s'allume et clignote, mais rien ne s'imprime.Il reste des travaux dans l'imprimante. Annulez l'impression ou forcez l'impression des données restantes. Pour forcer l'impression du travail, appuyez sur le bouton OK. Pour annuler le travail, appuyez sur le bouton Annuler.
La partie supérieure du document n'est pas imprimée. Les marges du haut et latérales sont incorrectes.Les guides du bac papier sont-ils placés dans la bonne position? Régliez les guides de longueur et de largeur dans la position correcte. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier à la page 56.
Vérifiez que le format de papier du pilote d'imprimante ou du panneau de commande est correctement régèle. Pour de plus amples informations, voir Réglage des formats et types de papier à la page 63. Pour de plus amples informations, voir l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Vérifiez que les réglages de marges sont correctement effectuels dans le pilote d'imprimante (PCL uniquement). Pour de plus amples informations, voir l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
De la condensation s'est formée dans l'imprimante.Mettez l'imprimante sous tension et laissez-la chauffer pendant au moins une heures pour éliminer la condensation. Si le problème persististe, consultez le site Web d'assistance Xerox, à l'adresse www.xerox.com/office/6140support.
Le papier n'avance pas.Bourrages de papier.Plusieurs feuilles avancent en même temps. Le papier avance de travers.Le papier est froissé.Le papier est-il correctement inséré dans le bac?Chargez le papier correctement. S'agissant des étiquettes ou des enveloppées, veiliez à les ventiler pour les séparer avant le chargement. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier à la page 56.
Le papier est-il humide?Remplacez-le par une nouvelle rame. Pour de plus amples informations, voir Instructions de stockage du papier à la page 51 et Instructions d'utilisation du papier à la page 50.
Le papier utilisé ne convient pas.Chargez le type correct de papier. Pour de plus amples informations, voir Papier et supports pris en charge à la page 50.
Le bac papier est-il correctement installé?Enforcez le bac à fond dans l'imprimante.
L'imprimante est-elle bien installée sur une surface parfaitement plane?Placez l'imprimante sur une surface parfaitement plane et stable.
Les guides du bac papier sont-ils placés dans la bonne position?Réglez les guides papier dans leur position correcte. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier à la page 56.
Le papier avance à raison de plusieurs feuilles à la fois.L'avance de feuilles multiples peut se produit avant que les feuilles de papier chargées dans le bac ne soient épuisées. Retirez alors le papier, déramez-le et rechargeze-le. Faites l'appoint en papier lorsque toutes les feuilles du papier chargé sont épuisées.
Bruits inhabituels.L'imprimante n'est pas de niveauPLACEZl'imprimante sur une surface parfaitement plane et stable.
Le bac papier n'est pas bien introduit.Enforcez le bac à fond dans l'imprimante.
Un objet s'est glissé dans l'imprimante.Eteignez l'imprimante et retirez l'objet qui s'y est glissé. Consultez le siteWeb d'assistance Xerox, à l'adresse www.xerox.com/office/6140support.

Problèmes de qualité d'impression

Lorsque la qualité d'impression est médiocre, choisissez dans le tableau qui suit le problème le plus proche du problème réel et reportez-vous à la solution correspondante pour tenter de le résoudre. Vous pouvez également imprimer une page de démonstration afin de préciser le problème de qualité d'impression. Pour de plus amples informations, voir Pages d'informations à la page 132.

Si la qualité ne s'améliore pas après intervention, contactez le support clientèle Xerox ou votre revendeur.

Remarque : Pour améliorer la qualité d'impression, les cartouches de toner de nombreux modèles ont été conçues de manière à cesser de fonctionner à un moment prédéfini.

ProblèmeCauseSolution
Impressions pâles / couleurs multiples estompées.Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox.Vérifiez que les cartouches de toner (CMJN) sont conformes aux spécifications requises et remplacez-les, si nécessaire.
Les spécifications du papier utilisé ne sont pas conformes aux recommendations.Remplacez le support par un papier de type et de format recommends, et vérifiez que les paramètres définis sur le panneau de commande ou dans le pilote d'imprimante sont corrects. Pour de plus amples informations, voir Papier utilisable à la page 52.
Le papier est humide.Remplacez le papier.
L'unité de ceinture de transfert est ancienne ou endommagée.Remplacez l'unité de ceinture de transfert.
L'alimentation haute tension est défectueuse.Consultez le site Web d'assistance Xerox, à l'adresse : www.xerox.com/office/6140support
Une seule couleur est estompée.La cartouche de toner est vide ou endommagée.Vérifiez l'état de la cartouche de toner et remplacez-la si nécessaire.
Des taches noires ou des zones blanches aléatoires apparaissant.Les spécifications du papier ne sont pas conformes aux recommendations.Remplacez le papier par un support de type et de format recommendés, et vérifie que les paramètres définis sur le panneau de commande ou dans le pilote d'imprimante sont corrects. Pour de plus amples informations, voir Papier utilisable à la page 52.
L'unité de ceinture de transfert est ancienne ou endommagée.Remplacez l'unité de ceinture de transfert.
Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox.Vérifiez que les cartouches de toner (CMJN) sont conformes aux specifications requises et remplacez-les, si nécessaire. Pour de plus amples informations, voir Consommables à la page 120.
• Stries verticales noires ou colorées, ou stries ou lignes de plusieurs couleurs. • Stries d'une seule couleur.• L'unité de ceinture de transfert est ancienne ou endommagée. • Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox.Vérifiez que les cartouches de toner (CMJN) sont conformes aux specifications requises et remplacez-les, si nécessaire. Pour de plus amples informations, voir Consommables à la page 120.
La cartouche de toner de cette couleur présente une anomalie.Vérifiez l'état de la cartouche de toner et remplacez-la si nécessaire.
Taches récurrentes.De la saleté s'est infiltree dans le chemin du papier.Imprimez plusieurs feuilles blanches jusqu'à ce que les taches disparaisent.
Les spécifications du papier ne sont pas conformes aux recommendations.Remplacez le support par un support de type et de format recommendés, et vérifie que les paramètres s'affichant sur le panneau de commande sont corrects. Pour de plus amples informations, voir Papier utilisable à la page 52.
L'unité de ceinture de transfert ou le fuser sont anciens ou endommagés.Vérifiez l'état de l'unité de ceinture de transfert et du fuser et remplacez-les si nécessaire.
Le toner s'étale lorsqu'on touche ou frotte le papier.Le papier est humide.Remplacez le papier.
Les spécifications du papier ne sont pas conformes aux recommendations ou le type de papier est incorrect.Remplacez le papier par un support de type et de format recommends, et vérifie que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Pour de plus amples informations, voir Papier utilisable à la page 52.
Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox.Vérifie que les cartouches de toner répondent aux spécifications requises et replacez-les, si nécessaire. Pour de plus amples informations, voir Consommables à la page 120.
Le fuser est ancien ou endommagé.Remplacez le fuser.
Des pages imprimées sont vierges.Deux feuilles ou plus avancent probablement en même temps.Retirez la pile de papier du bac, déramez-la et réinsérez-la.
Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox.Vérifie que les cartouches de toner répondent aux spécifications requises et replacez-les, si nécessaire. Pour de plus amples informations, voir Consommables à la page 120.
L'unité de ceinture de transfert est ancienne ou endommagée.Remplacez l'unité de ceinture de transfert.
Le cable qui relié l'unité laser ou le contrôleur est défectueux.Consultez le site Web d'assistance Xerox, à l'adresse : www.xerox.com/office/6140support
Des marques très fines apparaissant à l'intérieur ou autour d'impressions de demi-tons noirs. Des ombres apparaissant autour des zones noires denses.Le papier a été déballé il y a trop longtemps (surtout en environnement très sec).Remplacez le papier. Voir aussi Instructions de stockage du papier à la page 51.
Les spécifications du papier ne sont pas conformes aux recommendations.Remplacez le papier par un support de type et de format recommends, et vérifie que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Pour de plus amples informations, voir Papier utilisable à la page 52.
L'unité de ceinture de transfert est ancienne ou endommagée.Remplacez l'unité de ceinture de transfert.
La couleur autour du bord de la zone d'impression est incorrecte.Le calage des couleurs est incorrect.Réglez le calage de la couleur. Pour de plus amples informations, voir Calage des couleurs à la page 149.
Des points de couleur s'impriment à intervalles réguliers (28 mm environ).L'unité imageur est sale.Nettoyez délicatement l'unité imageur. Pour de plus amples informations, voir Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser à la page 146.
Blancs partiels, papier froissé ou effet buvard.Le papier est humide.Remplacez le papier.
Les spécifications du papier ne sont pas conformes aux recommendations.Utilisez un papier de type et de format recommends. Pour de plus amples informations, voir Papier utiliser à la page 52.
L'unité de ceinture de transfert ou le fuser ne sont pas installés correctement.Remettez-les bien en place. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux fiches d'instructions dans la documentation fournie avec l'imprimante.
Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox.Vérifiez que les cartouches de toner répondent aux specifications requises et remplacez-les, si nécessaire. Pour de plus amples informations, voir Consommables à la page 120.
La condensation dans l'imprimante entraine des blancs partiels ou froisse le papier.Mettez l'imprimante sous tension et laissez-la chauffer pendant au moins une heures pour éliminer la condensation. Si le problème persiste, consultez le site Web d'assistance Xerox à l'adresse : www.xerox.com/office/6140support
Traces blanches verticales.Le laser est bloqué.Retirez l'unité imageur et nettoyez la lentille laser à l'aide d'un chiffon doux non pelucheurs. Pour de plus amples informations, voir Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser à la page 146.
L'unité de ceinture de transfert ou le fuser sont ancients ou endommagés.Vérifiez l'état de l'unité de ceinture de transfert et du fuser ; remplacez-les, si nécessaire.
Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox.Vérifiez que les cartouches de toner répondent aux specifications requises et remplacez-les, si nécessaire.
Impression de travers.Les guides papier des bacs ne sont pas régliés correctement.Ajustez les guides papier. Pour de plus amples informations, voir Chargement du papier à la page 56.
Des bandesizontales de 22 mm de large environ apparaissent à la verticale, tous les 73 mm.L'unité imageur a été exposée à une lumière excessive ; le capot avant est probablement resté ouvert trop longtemps.Remplacez l'unité imageur.
Les couleurs sont flues ou des zones blanches sont visibles autour des objets.L'alignement des couleurs est incorrect.Effectuez un calage automatique des couleurs. Pour de plus amples informations, voir Calage des couleurs à la page 149.

Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser

Si la qualité d'impression pose problème et que vous étés invite à nettoyer l'unité imageur et la lentille laser, suivez les instructions ci-après.

Remarque: N'utilise pas d'eau chaude ni de solvants de nettoyage pour enlever le toner sur la peau et les vêtements. Il se fixerait et vous auriez plus de difficultés à l'enlever. Si vous avez du toner sur les mains ou sur vos vêtements, retirez-le à l'aide d'une brosse, en souffrant dessus ou utilisez de l'eau froide et un savon doux.

Attention : N'exposez pas l'unité imageur à une source de lumière vivie ; d'une manière générale, son exposition à la luzière ne doit pas dépasser 5 minutes.

  1. Mettez l'imprimante hors tension au moyen de l'interrupteur situé sur le côte gauche de l'imprimante, vers l'arrière.
  2. Attendez que l'imprimante refroidisse (40 minutes environ).
  3. Retirez le bac 1 et posez-le de côté.
  4. Appuyez sur le bouton situé sur le côté supérieur droit de l'imprimante pour ouvrir le capot avant.

XEROX PHASER 6140 - Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser - 1

XEROX PHASER 6140 - Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser - 2

  1. Dépliez l'unité de ceinture de transfert en veillant à ne pas toucher sa surface brillante.
  2. A l'aide d'une lampe de poche, recherche les évventuels débris dans les différents espaces de l'unité imageur et retirez-les, le cas échéant.

7. Retirez l'unité imageur :

Attention : Veillez à ne pas laisser tomber ni secouer l'unité imageur après l'avoir retiree sous peine de renverser du toner.

Attention : N'exposez pas l'unité imageur à la lumière pendant plus de 5 minutes. En effet, toute exposition prolongée de l'unité à la luzière risque de l'endommager. Veuillez donc couvrir l'unité lorsqu'elle est sortie. Veillez également à ne pas toucher la surface noire brillante de l'unité de ceinture de transfert. Pour connaître l'emplacement des composants, voir Composants internes à la page 20.

a. Tournez les quatre verrous rotatifs orangés vers la gauche pour déverrouiller l'unité imageur.

XEROX PHASER 6140 - Retirez l'unité imageur : - 1

XEROX PHASER 6140 - Retirez l'unité imageur : - 2

b. Saisissez l'unité imageur par les languettes orangées situées sur le bord supérieur et sortez l'unité de l'imprimante en la tirant vers l'avant et le haut.
c. Posez l'unité imageur sur une surface plane et couvre-la d'une feuille de papier pour limiter son exposition à la lumière.

  1. A l'aide d'un chiffon doux non pelucheux, propre et sec ou d'un coton-tige, nettoyez la lentille laser.

XEROX PHASER 6140 - Retirez l'unité imageur : - 3

  1. Retirez tout débris autour des engrenages de l'unité imageur situés à gauche de cette-ci.

10. Réinstalléz l'unité imageur :

a. Saisissez l'unité par ses languettes orangées situées sur le bord supérieur et installez-la dans l'imprimante. Veiliez à bien insérer l'unité dans les guides de l'imprimante et à l'enforcer complètement dans l'imprimante.

XEROX PHASER 6140 - Réinstalléz l'unité imageur : - 1

b. Tournez les quatre verrous rotatifs vers la droite pour verrouiller l'unité.

  1. Replies l'unité de ceinture de transfert et fermez le capot avant de l'imprimante.

Calage des couleurs

Cette section aborde les points suivants :

Activation/Désactivation du calage automatique des couleurs à la page 149
- Réglage automatique du calage des couleurs à la page 149
- Réglage manuel du calage des couleurs à la page 150

Le calage des couleurs peut être régé automatiquement par l'imprimante (si la fonction de réglage automatique est activée) ou manuellement par l'utilisateur. Le calage de la couleur doit être régé chaque fois que l'imprimante est déplacée. Il peut également être nécessaire d'ajuster le calage des couleurs en cas de problèmes d'impression. Pour de plus amples informations, voir Problèmes de qualité d'impression à la page 141.

Activation/Désactivation du calage automatique des couleurs

Pour activer et désactiver le réglage automatique du calage des couleurs, procédez comme suit :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Menu Admin et pressez le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Mode maintenance et presse le bouton OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Régl. Auto Regi et pressez le bouton OK.
  5. Effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour activer la fonction, appuyez sur OK à l'affichage de l'options Activé(e).
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Désactivé(e) et pressez le bouton OK.

  1. Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au menu principal.

Réglage automatique du calage des couleurs

Pour régler le calage de la couleur automatiquement, utilisez la procédure suivante.

Remarque: Le réglage automatique du calage des couleurs est effectué chaque fois qu'une nouvelle cartouche de toner est installée.

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Menu Admin et pressez le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Mode maintenance et pressez le bouton OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Réglez ColorRegi et pressez le bouton OK.
  5. Lorsque Réglage auto s'affiche, appuyez sur OK.
  6. A l'invite Confirmer ?, appuyez sur OK pour lancer le calibrage.

A la fin du réglage, le panneau de commande de l'imprimante indique Prêt.

Réglage manuel du calage des couleurs

Vous pouvez régler de manière précise le calage des couleurs manuellement. La procédure consiste en trois étapes :

  1. Impression du tableau de correction du calage des couleurs à la page 150.
  2. Determination des valeurs de calage des couleurs à la page 150.
  3. Saisie de valeurs de couleurs à la page 151.

Impression du tableau de correction du calage des couleurs

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Menu Admin et presssez le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Mode maintenance et pressez le bouton OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Réglez ColorRegi et pressez le bouton OK.
  5. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Tab. Color Regi et pressez le bouton OK. Le tableau de calage des couleurs s'imprime.
  6. Passez à la section D'éternation des valeurs de calage des couleurs à la page 150 pour déterminer la pertinence ou non d'un réglage.

Détermination des valeurs de calage des couleurs

Le tableau de calage des couleurs indique des valeurs horizontales et verticales pour chaque couleur J (jaune), M (magenta) et C (cyan). La section 1 présente les valeurs horizontales tandis que la section 2 fournit les valeurs verticales.

Pour déterminer les valeurs horizontales :

  1. Dans la section 1 du tableau de calage des couleurs, des lignes apparaissent à droite des lettres de couleur J, M et C. Certaines lignes sont droites et d'autres dentelées. Une valeur apparait en regard de chaque ligne. Pour chaque couleur, examinez les lignes et déterminez celle qui est la plus droite. Reportez-vous à l'agrandissement de l'illustration sur le tableau qui donne un exemple de ce qu'il faut rechercher.
  2. Pour chaque couleur, effectuez l'une des opérations suivantes:

  3. Lorsque zéro (0) est la valeur la plus proche de la ligne droite, vous n'avez pas besoin de régler le calage des couleurs.
    Lorsque zero (0) n'est pas la valeur la plus proche de la ligne droite, inscrivez celle qui l'est.

  4. Déterminez à présent les valeurs verticales (ci-dessous).

Pour déterminer les valeurs verticales :

  1. Dans la section 2 du tableau de calage des couleurs, des colonnes de couleur sont affichées. Au centre des colonnes se trouve une colonne blanche onduleuse dénuée de couleur. La colonne de blanc doit être centré en se rapprochant au maximum de 0. Reportez-vous à l'aggrandissement de l'illustration sur le tableau qui indique comment déterminer quelles valeurs est la plus proche du centre de la bande blanche.

  2. Pour chaque couleur, effectuez l'une des opérations suivantes:

  3. Si zéro (0) est la valeur la plus proche du milieu de la bande blanche, vous n'avez pas besoin de régler la couleur.

  4. Si zéro (0) n'est pas la valeur la plus proche du milieu de la bande blanche, inscrivez celle qui l'est.

  5. Si vous doivent effectuer des réglages horizontally ou verticaux, reportez-vous à la section Saisie de valeurs de couleurs à la page 151.

Saisie de valeurs de couleurs

A partir du panneau de commande de l'imprimante, saisissez les valeurs que vous avez trouvées dans le tableau de correction du calage des couleurs, pour apporter les modifications requises.

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Menu Admin et presssez le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Mode maintenance et presse le bouton OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Réglez ColorRegi et pressez le bouton OK.
  5. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Entrez le numéro et pressez le bouton OK.
  6. Pour définir les valeurs horizontales, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Bal. rap. et presssez le bouton OK.
  7. Appuyez sur la flèche Haut ou Bas pour désir la valeur requise sur le tableau et pressez la flèche Droite pour déplacer le curseur vers la valeur suivante à régler.
  8. Une fois les réglages horizontalaux terminés, appuyez sur OK.
  9. Imprimez de nouveau le tableau pour vérifier les valeurs. Pour ce faire, appuyez sur la flèche Gauche, puis sur la flèche Haut pour selectionner Tab. Color Regi et pressez le bouton OK. Les valeurs modifiées doivent apparaître comme le nouveau point 0.
  10. Si le 0 ne se trouve pas près des lignes droites, examinez le tableau et déterminez les valeurs de correction supplémentaires. Répétez la procédure à partir de l' étape 7 pour poursuivre le processus de réglage jusqu'à ce que 0 figure près des lignes droites. Le réglage du calage des couleurs est terminé lorsque les lignes J, M et C les plus droites s'affichent près de la ligne de repère 0.
  11. Lorsque le réglage horizontal vous convient, appuyez sur le bouton Menu pour revenir à l'écran de menu principal.
  12. Pour le réglage des valeurs verticales, repêtez les étapes 1 à 5, puis à l'affichage de Bal. lent, appuyez sur OK.
  13. Appuyez sur la flèche Haut ou Bas pour désir la valeur requise sur le tableau et pressez la flèche Droite pour déplacer le curseur vers la valeur suivante à régler.
  14. Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK.
  15. Repetez l'etape 9 pour imprimer et vérifier les valeurs.

Dépannage

  1. Si les colonnes de blanc ne sont pas centrées sur 0 (le plus pres possible), examinez le tableau et déterminez les nouvelles valeurs de correction. Répétez la procédure à partir de l' étape 7 pour poursuivre le processus de réglage jusqu'à ce que 0 figure pres de la colonne de blanc sur le tableau imprimé. Le réglage du calage des couleurs est terminé lorsque les colonnes de blanc sont centrées le plus possible sur 0.
  2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Menu pour revenir au menu principal.

Bourrages de papier

Cette section aborde les points suivants :

  • Prévention des bourrages de papier à la page 153
  • Elimination des bourrages de papier à la page 154

Prévention des bourrages de papier

Pour diminuer la fréquence des bourrages de papier, suivez les consignes et instructions de la section Papier et supports pris en charge à la page 50 de ce guide. Vous y trouvez des instructions sur l'utilisation et le chargement du papier dans les bacs.

Pour éviter les défauts d'alimentation et les bourrages, suivez les recommendations ci-après:

  • Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux specifications de l'imprimante pour chaque bac.
  • Le support doit être plat, particulièrement au niveau du bord d'attaque.
    L'imprimante doit se trouver sur une surface solide et plane.
    Stockez le papier et tout autre support dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité.
    Veillez à tous jours régler les guides de support dans le bac 1 une fois le support mis en place car un guide mal regle peut nuire à la qualité d'impression, causer des bourrages et endommager le système.
  • Evitez d'utiliser un support plié, froissé ou tuilé de manière excessive.
  • Evitez d'alimenter deux feuilles à la fois (retirez le support et ventilez les feuilles, elles sont peut-être collées).
  • Ne chargez pas des supports de types, formats ou grammages différents dans un même bac.
  • Ne chargez pas les bacs en excès.
  • Ne laisseriez pas le bac de sortie estre charged en excès ; au-delà d'une certaine limite, des problèmes d'empilement du papier peuvent se produire.

Avertissement : Lorsque vous retirez le papier coincide dans le système, assurez-vous toujours de ne pas laisser de papier dans l'imprimante. Si une feuille s'enroule autour du rouleau thermique ou lorsqu'un bourage de papier est difficile ou impossible à repérer, ne tentez pas d'intervenir vous-même. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur situé sur le côté gauche de la machine, vers l'arrête, et prenez contact avec le Centre Services Xerox pour toute assistance supplémentaire.

Avertissement : Le fuser et la zone avoirinante sont très chauds et risquent de cause des brûlures.

Elimination des bourages de papier

Cette section aborde les points suivants :

Bourrages lors de l'utilisation de papier long à la page 154
- Elimination des bourrages dans le bac 1 à la page 154
- Elimination des bourrages dans la fente d'alimentation manuelle à la page 155
- Elimination des bourrages dans le fuser à la page 156
- Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles à la page 157
- Elimination des bourrages dans l'unité recto-verso à la page 158

Bourrages lors de l'utilisation de papier long

En cas de bourrage de papier long (de plus de 356 mm), coupez le papier selon les besoin et retirez-le correctement, en fonction de l'endroit où s'est produit le bourrage.

Attention : S'il est difficile d'ouvrir le capot avant, ne le forcez pas. Mettez l'imprimante hors tension au moyen de l'interrupteur situé sur le côte gauche de l'imprimante, vers l'arrière. Consultez le site Web d'assistance Xerox, à l'adresse www.xerox.com/office/6140support.

Elimination des bourges dans le bac 1

  1. Tirez délicatement sur le papier coince dans le bac et retirez-le jusqu'au dernier morceau.

XEROX PHASER 6140 - Elimination des bourges dans le bac 1 - 1
6140-033

XEROX PHASER 6140 - Elimination des bourges dans le bac 1 - 2
6140-034

  1. Fermez le bac et appuyez sur le bouton du capot avant pour ouvrir ce dernier.

Avertissement : Certains composants situés à l'intérieur de l'imprimante, comme le fuser et la zone avoirinante, sont très chauds et risquent de cause des brûlures.

  1. Retirez soigneusement le papier coincide dans l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier dans l'imprimante.

Attention : Toute exposition prolongée de l'unité imageur à la lumière risque de l'endommager. Vous ne devez donc pas maintainir le capot ouvert pendant plus de 5 minutes en continu.

XEROX PHASER 6140 - Elimination des bourges dans le bac 1 - 3
6140-035

  1. Fermez le capot avant.
  2. Sortez le bac de l'imprimante et retirez soigneusement le papier coince à l'intérieur de cette-ci.

XEROX PHASER 6140 - Elimination des bourges dans le bac 1 - 4
6140-036

  1. Replacez le bac dans l'imprimante.

Attention : N'exercez pas de force excessive sur le bac pour éviter de l'abîmer ou d'endommager l'intérieur de l'imprimante.

Elimination des bourges dans la fente d'alimentation manuelle

  1. Retirez le bac 1 de l'imprimante.
  2. Retirez le papier coince ou abimé present dans le bac, puis remettez le bac en place.
  3. Appuyez sur le bouton du capot avant pour ouvrir ce dernier.
  4. Retirez soigneusement le papier coincide dans l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier déchiré dans l'imprimante.
  5. Fermez le capot avant.

Elimination des bourges dans le fuser

Avertissement: Ne touche jamais une zone marquee d'une étiquette sur ou pres du rouleau thermique dans le fuser. Vous risqueriez de vous brûler. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau thermique, ne tentez pas de l'enlever vous-même: vous risquez de vous blesser ou de vous brûler. Mettez l'imprimante hors tension immédiatement et laissez le fuser refroidir pendant 40 minutes.

Avertissement : Lorsque vous retirez du papier coince, assurez-vous de ne jamais laisser de morceaux de papier déchirés dans l'imprimante. Lorsqu'un morceau de papier reste à l'intérieur de la machine, il peut être la cause d'un incendie. Si une feuille s'enroule autour du rouleau thermique ou lorsqu'une feuille coincee est difficile ou impossible a repérer, ne tentez pas d'intervenir vous-meme. Mettez l'imprimante hors tension au moyen de l'interrupteur situé sur le cote gauche de l'imprimante, vers l'arrière. Consultez le site Web d'assistance Xerox, à l'adresse www.xerox.com/office/6140support.

Attention : N'exposez pas l'unité imageur à la lumière pendant plus de 5 minutes. En effet, toute exposition prolongée de l'unité à la lumière risque de l'endommager. Veillez également à ne pas toucher la surface noire brillante de l'unité de ceinture de transfert.

  1. Appuyez sur le bouton du capot avant situé sur le côté de l'imprimante pour ouvrir ce capot.
  2. En veillant à ne pas toucher le fuser lui-même, levez les deux leviers de part et d'autre du fuser pour ouvrir son capot avant et retirez le papier coincide. Si le papier est déchiré, retirez-le jusqu'à最后一次 dernier morceau. Rien ne doit rester à l'intérieur de l'imprimante.

XEROX PHASER 6140 - Elimination des bourges dans le fuser - 1

  1. Remettez les languettes du fuser en place et refermez le capot avant de l'imprimante.

Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles

Remarque : Lorsque le papier est coince dans le bac inférieur, il risque de bloquer les bacs supérieurs et d'empêcher leur ouverture. Recherchez le papier coince systématiquement, en partant du bac le plus bas.

  1. Retirez les bacs pour trouver le papier coince.
  2. Retirez tout le papier coince et froissé du bac.

XEROX PHASER 6140 - Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles - 1

XEROX PHASER 6140 - Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles - 2

  1. Retirez le papier coincide delicatement, pour ne pas le déchirer. Si le papier est déchéré, retirez-le jusqu'au dernier morceau.
  2. Appuyez sur le bouton du capot avant pour ouvrir ce dernier. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier dans l'imprimante.

Attention : Toute exposition prolongée de l'unité imageur à la lumière risque de l'endommager.

Avertissement : Certains composants situés à l'intérieur de l'imprimante, comme le fuser et la zone avoirinante, sont très chauds et risquent de causeurs des brûlures.

  1. Refermez le capot de l'imprimante et réinsérez les bacs.

Attention: Ne forcez pas sur le bac. Vous risqueriez d'endommager le bac ou l'intérieur de l'imprimante.

Elimination des bourges dans l'unité recto-verse

  1. Appuyez sur le bouton du capot avant pour ouvrir ce dernier.

Avertissement : Certains composants situés à l'intérieur de l'imprimante, comme le fuser et la zone avoirinante, sont très chauds et risquent de cause des brûlures.

Attention : Toute exposition prolongée de l'unité imageur à la lumière risque de l'endommager.

  1. Retirez doucement le papier coincide. Si vous ne parvenez pas à le repérer, passez à l'etape suivante.

XEROX PHASER 6140 - Elimination des bourges dans l'unité recto-verse - 1

  1. Levez l'unité recto-verse par la fente encastrée et ouvre-la complètement.

XEROX PHASER 6140 - Elimination des bourges dans l'unité recto-verse - 2

  1. Retirez le papier coincide et voirlez à ne laisser aucun morceau de papier déchiré dans l'unité recto- versso ou l'unité de ceinture de transfert.
  2. Refermez l'unité recto-verso puis le capot de l'imprimante.

Remarque: Si vous devezPTRer toute l'unité recto-verse pour une qualconque raison, après avoir ouvert le capot avant de l'imprimante, appuyez de nouveau sur le bouton du capot pour dégager l'unité.

Spécifications de l'imprimante

8

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Spécifications physiques à la page 160
  • Spécifications environnementales à la page 161
  • Spécifications électriques à la page 162
  • Spécifications relatives aux performances à la page 163

Spécifications physiques

Poids et dimensions

ComposantSpécifications
ImprimanteLargeur : 400 mm (15,8 pouces) Profondeur : 457 mm (18 pouces) Hauteur : 415,4 mm (16,3 pouces) Poids : 18,4 kg (40,57 lb)
Chargeur 250 feuilles (en option)Largeur : 400 mm (15,8 pouces) Profondeur : 457 mm (18 pouces) Hauteur : 108 mm (4,2 pouces) Poids : 4,2 kg (9,26 lb)
Unité recto-verse (en option)Largeur : 326,5 mm (12,9 pouces) Profondeur : 310 mm (12,2 pouces) Hauteur : 153,5 mm (6,1 pouces) Poids : 1,2 kg (2,65 lb)

Spécifications environnementales

Température

10^ à 32^ C (50° à 90°F)

Humidité relative

Remarque : Dans des conditions ambantes extrêmes (par exemple, lorsque la température est de 10^ et le taux d'humidité relative est de 85% ), des défauts dus à la condensation peuvent être observés environ 30 minutes après la mise sous tension de l'imprimante.

  • Humidité relative de 15 à 85 % à 28°C (82°F)

Altitude

  • Pour des performances optimales, utilisez l'imprimante à une altitude inférieure à 3000 m (11480 pieds).

Specifications électriques

Alimentation électrique

110-127 V, 50/60 Hz, 11 A ou moins
220-240 V, 50/60 Hz, 5 A ou moins

Consommation électrique

110- 127 V CA / 220- 240 V CA

Mode Economie d'énergie (mode veille): 8 W ou moins
- Attente : 50 W ou moins (fuser en marche)
- Impression couleur continue : 280 W ou moins
- Impression monochrome continue : 280 W ou moins

Cette imprimante ne consomme aucune électricité lorsqu'elle est étente, même si elle reste branchée sur sa prise secteur.

  • Imprimante satisfaisant les exigences du programme ENERGY STAR
    Délai d'enclenchement du mode d'économie d'énergie : 30 minutes
ElémentSpécification
Temps de préchauffageMise sous tension : 30 secondes ou moinsSortie du mode Economie d'énergie : 25 secondes ou moins(à une température de 22°C / 71,6°F)
Vitesse d'impression continueCouleur : 18 ppmNoir et blanc : 20 ppmRemarque : La vitesse d'impression peut diminuer selon le type et le format du papier, les conditions d'impression, ainsi que les réglages de qualité image.
Vitesse d'impression recto-verse(Phaser 6140/ND uniquement)Couleur : 18 ppm (Letter) / 17 ppm (A4)Noir et blanc : 21 ppm (Letter) / 20 ppm (A4)
RésolutionStandard : 600 x 600 ppp x 1 bitAméliorée : 600 x 600 ppp x 4 bits (pilote PostScript) / 5 bits(pilote PCL)

Informations relatives aux réglementations

A

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Interférences électromagnétiques à la page 166
    Fiches de sécurité du matériel à la page 168

Interférences électromagnétiques

Xerox a testé ce produit et certifie qu'il est conforme aux normes d'émission et d'immunité electromagnétiques. Ces normes ont pour but de limiter les interférences générées ou subies par ce produit dans un environnement bureauique classique.

Etats-Unis (réglementation FCC)

Cet équipement a ete teste et declare conforme aux criteres relatifs aux dispositifs numériques de classe B conformement à la partie 15 de la reglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques. Il peut provoquer des interfrences avec des communications radio s'il n'est pas installé ou utilise conformément aux instructions. Cependant, les risques d'interfERENCE ne peuvent pas etre totally exclus.

S'il constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, d'allumer et d'etreindre successivement l'appareil), l'utilisateur doit tenter de corriger l'interfERENCE au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

  • réorienter ou déplacer l'antenna de réception;
  • éloigner le matériel du récepteur;
    brancher le matériel sur un circuit autre que celui du récepteur ;
  • s'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien experimenté dans ce domaine.

Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à interdire l'utilisation du matériel. Pour assurer la conformité avec la réglementation FCC, l'utilisation de cables d'interface blindés est nécessaire.

Canada (Réglementations)

Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Union Européenne

XEROX PHASER 6140 - Union Européenne - 1

Le sigle CE figurant sur ce produit symbolise la déclaration de conformité Xerox avec les directives de l'Union Européenne entrant en vigueur aux dates indiquées :

12 décembre 2006: Directive 2006/95/EC relative aux basses tensions
15 décembre 2004 : Directive 2004/108/EC relative à la compatibilité electromagnétique

Ce produit, s'il est utilisé conformément aux instructions d'utilisation, ne représenté aucun danger pour le consommateur ou pour l'environnement.

Pour garantir la compatibilité avec les réglementations de l'Union Européenne, utilisez des cables d'interface blindés.

Une copie de la déclaration de conformité signée pour ce produit peut être obtenue sur simple demande auprès de Xerox.

Informations relatives aux réglementations

Fiches de sécurité du matériel

Pour obtenir les fiches de sécurité du matériel relatives à votre Phaser 6140, consultez les sites suivants :

Amérique du Nord : www.xerox.com/msds

Union Européenne: www.xerox.com/environment_europe.

Pour connaître les numéroes de téléphone du centre de support clientèle, consultez la page Web www.xerox.com/office/worldcontacts.

Recyclage et mise au rebut

B

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Tous les pays à la page 169
Amérique du Nord à la page 169
- Union européen à la page 169
Autres pays à la page 169

Tous les pays

Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que ce produit peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d'autres matériaux dont l'élimination peut être réglementée en raison de mesures de protection de l'environnement. La présence de ces matériaux est parfaitement conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du produit. Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Aux Etats-Unis, vous pouvez également consulter le site Web d'Electronic Industries Alliance, à l'adresse www.eiae.org. Ce produit peut containir des composants contenant du perchlorate, tels que des piles. Ces composants peuvent faire l'objet de procédures spécifique. Pour plus d'informations, consultez le site Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Amérique du Nord

Xerox a mis en place un programme de reprise et de réutilisation/recyclage des équipements.

Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme.

Pour plus d'informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, consultez le site

Web www.xerox.com/environment ; pour en savoir plus sur les programmes de reprise et de recyclage, prenez contact avec les autorités locales.

Autres pays

Veuillez contacter vos autorités locales et demander conseil sur la mise au rebut d'appareils électriques et électroniques.

Union Européenne

Certains équipements peuvent etre utilisés à la fois en environnement domestique et professionnel.

Environnement domestique

XEROX PHASER 6140 - Environnement domestique - 1

L'apposition de ce symbole sur votre apparéil confirme que vous ne devez pas lemettre au rebut avec les déchets menagers.

Conformément à la législation européen, les équipements électroniques et ELECTRIques usagés destinés au rebut doivent être séparés des déchets menagers.

Les foyers des Etats européens peuvent returner leurs apparciels électriques et électroniques aux établissements d'enlèvement, gratuitement. Pour plus d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales.

Dans certains Etats membres, lorsque vous achetez un nouvel équipement, votre détaillant peut être obligé de reprendre Gratisement libre ancien apparéil. Demandez de plus amples informations à votre détaillant.

Environmentnement professionnel

XEROX PHASER 6140 - Environmentnement professionnel - 1

L'apposition de ce symbole sur votre apparéil confirme que vous doivent lemettre au rebut conformément aux procédures nationales en vigueur.

Conformément à la législation européen, tout équipement électrique etlectronique en fin de vie et destiné au rebut doit être généré selon les procédures convenues.

Avant la mise au rebut, veuilles contacter votre revendeur local ou votre représentant Xerox afin d'obtenir des informations sur la reprise des équipements usagés.

Informations sur la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés

XEROX PHASER 6140 - Informations sur la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés - 1

La présence de ce symbole sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent signifie que les piles et produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets menagers.

Veuillez déposer les piles et produits usages auprès des points de collecte prévus à cet effet pour permettre leur traitement, leur recupération et leur recyclage, conformément à la législation nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En suivant la procédure correcte pour vous défaire de ces piles et produits usagés, vous contribuerez à préserver des ressources précieuses et à éviter les risques potentiels pour la santé et l'environnement qui pourrait découvert d'une gestion inadaptée de ces déchets.

Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage des piles et produits usages, prenez contact avec vos autorités locales, votre service de collecte des déchets ou le distributeur auprès duquel vous avez fait l'acquisition de ces produits.

Une mise au rebut incorpore de ces déchets peut être sanctionnée par une amende, conformément à la législation nationale.

Avis destiné aux entreprises dans l'Union Européenne

Si vous souhaitez vous défaire d'équipements électriques et électroniques, prenez contact avec votre revendeur ou votre fournisseur pour de plus amples informations.

Informations sur la mise au rebut et le recyclage dans des pays hors Union européen

Ces symboles sont valides dans l'Union Européenne uniquement. Si vous souhaitez vous défaire de produits de ce type, prenez contact avec vos autorités locales ou votre revendeur pour connaître la procédure correcte de mise au rebut.

Remarque concernant le symbole applicable aux piles

XEROX PHASER 6140 - Remarque concernant le symbole applicable aux piles - 1

Ce symbole représentant une poubelle sur roues peut être utilisé en conjunction avec un symbole chimique, indiquant par là la conformité aux exigences définies par la Directive.

Retrait

Les piles doivent être remplacées par un fournisseur de services de maintenance agrée par le FABRICANT.

Index

A

activation des options supplémentaires de

l'imprimante,44

Admin, menu, 105

adresse de masque de réseau, 35

adresse de passerelle, 35

adresse IP

a propos, 34

attribution à l'imprimante, 34

attribution automatique à l'imprimante, 35

attribution manuelle à l'imprimante, 35

changement avec CentreWare IS, 36

recherche pour l'imprimante, 37

alertes par courrier

configuration, 124

chargement du papier, 56

elimination des bourrages de papier, 154

impression d'enveloppes, 77

impression d'étiquettes, 80

impression manuelle de documents

recto-verso, 92

impression sur des cartes, 84

impression sur du papier glacé, 82

bac 2

chargement du papier, 60

elimination des bourrages de papier, 157

bacs

réglagedu formatdepapier,64

réglagedutypedepapier,63

bacs papier

chargement du papier, 56, 60

borne de mise à la terre, 10

bourrages de papier, 153

élimination dans l'unité recto-verse, 158

élimination dans la fente d'alimentation manuelle, 155

elimination dans le bac 1, 154

élimination dans le chargeur 250 feuilles, 157

elimination dans le fuser, 156

eliminationlorsde l'utilisationdepapier long,154

prévention, 153

C

calage des couleurs, 149

activation ou déactivation du calage automatique, 149

determinationdesvalueurs,150

impression du tableau de correction du calage des couleurs, 150

réglage automatique, 149

réglage manuel, 150

saisie de valeurs de couleurs, 151

caracteristiques de l'imprimante, 17

activation des options supplémentaires pour le pilote PCL Windows, 45

activation des options supplémentaires pour le pilote PostScript Windows, 44

activation des options supplémentaires pour Linux, 47

activation des options supplémentaires pour Macintosh, 46

en option, 23

standard, 22

supplémentaires, 23

caracteristiques de l'imprimante en option, 23

caracteristiques standard, 22

Carte de menus

impression, 25

cartes

impression à partir de la fente d'alimentation manuelle, 85

impression a partir du bac 1, 84

CentreWare IS

accès, 26, 122

accés à l'aide, 123

verificationde l'etat de l'imprimante,123

Cfig.PostScript,menu,112

chargement du papier, 56

chargeur 250 feuilles

chargement du papier, 60

elimination des bourages de papier, 157

commandes d'alerte par courrier, 125

composants internes de l'imprimante, 20

compteurs de facturation

verification, 127

Config.PCL,menu,110

Config. rés., menu, 105

Config.syst.,menu,107

Config. USB, menu, 106

Configuration, page, 25

configurations de l'imprimante, 22

consignes d'utilisation, 12

consignes de sécurité

maintenance de l'imprimante, 14

utilisation des consommables, 13

consignes de sécurité électrique, 10

consignes de sécurité relatives à l'emplacement

de l'imprimante, 12

consommables

commande, 120

recyclage, 121

consommables de l'imprimante

verification de l'etat dans

CentreWare IS, 123

consommationelectrique,162

verification depuis le panneau de

commande, 127

dégagements de l'imprimante, 31

dépannage, 131

bourrages de papier, 153

problèmes d'imprimante, 138

problèmes de qualité d'impression, 141

disposition et fonctions du panneau de

commande, 21

Disque RAM, 23

E

eléments de l'imprimante, 18

emplacement de l'imprimante, 31

emplacement de la cartouche de toner, 20

enveloppes

impression, 76

impression à partir de la fente d'alimentation

manuelle, 78

impression à partir du bac 1, 77

environnement de fonctionnement, 161

état de l'imprimante

verification avec PrintingScout, 123

verification dans CentreWare IS, 123

verification par courrier électronique, 124

étiquettes

impression à partir de la fente d'alimentation

manuelle, 81

impression à partir du bac 1, 80

F

fente d'alimentation manuelle

chargement du papier, 58

elimination des bourages de papier, 155

impression d'enveloppes, 78

impressiond'etiquettes,81

impression sur des cartes, 85

impression sur du papier glacé, 83

fiches de sécurité du matériel, 168

fonctions des boutons de panneau de

commande, 21

format de papier

définition d'un format de page personalisé

dans le pilote PostScript, 87

réglage pour les bacs, 63

fuser

elimination des bourrages de papier, 156

localisation, 20

I

impression, 49

enveloppes,76

enveloppos, à l'aide du pilote PCL, 79

enveloppes, à l'aide du pilote PostScript, 78

étiquettes, 79

papier de format personnelé, 86, 88

sur des cartes, 84

sur papier glacé, 81

travail stocké dans la mémoire de

l'imprimante,97

travaux d'impression d'épreuves, 98

travaux d'impression sécurisée, 95

impression de documents recto-verse, 90

automatiquement, 91

manuellement, 91

manuellesment, à partir de la fente

d'alimentation manuelle, 92

impression de documents recto-verse

manuellement, à partir du bac 1, 92

impression recto-verse, 90

ajout à la liste des imprimantes sous

Macintosh, 40

choix d'une méthode de connexion, 32

connexion, 32

connexion à un réseau, 32

connexion USB, 33

déplacement, 129

gestion, 122

informations du support technique, 27

informationssurlesressources,27

installation et configuration de l'imprimante,

présentation, 30

instructions d'impression

enveloppes,76

étiquettes, 79

recto-verse, 90

sur des cartes, 84

sur du papier glacé, 81

instructions d'utilisation

papier, 50

instructions de stockage du papier, 51

L

liens Web

informations, 27

M

menus

Admin, 105

Cfig.PostScript,112

Config.PCL,110

Config. rés., 105

Config.syst.,107

Config. USB, 106

Panneau cde (verrouillage), 112

Param.bac,113

menus du panneau de commande, 101

messages d'erreur, 135

messages d'erreur de l'imprimante, 132

messages d'etat de l'imprimante, 132

messages d'etat des consommables, 134

messages du panneau de commande, 134

mesures de sécurité relatives à l'imprimante, 9

mode Economie d'energie, 24

activation manuelle, 24

définition du délié d'activation, 24

sortie, 24

Mode maintenance, menu, 109

modeveille,24

definition, 24

sortie, 24

mot de passé du panneau de commande, 112

N

nettoyage

extérieur de l'imprimante, 118

intérieur de l'imprimante, 119

unite imageur et lentille laser, 146

Nombre de pages

verification dans CentreWare IS, 123

vérification du nombre total de pages

imprimées, 104

0

options de bord de reliure pour l'impression recto- verso, 90

options de mise en page, 67, 69

options du pilote d'imprimante

(Macintosh), 71

(Windows), 66

PCL, 69

PostScript (Macintosh), 71

PostScript (Windows), 67

options par défaut du pilote d'imprimante

sèlection pour une imprimante réseau partagée, 66

selection sous Windows, 65

outils de dépannage, 132

P

page de démonstration

impression, 132

pages d'informations de l'imprimante, 25, 27

Pages d'infos, menu, 103

pages d'informations, 25, 27

Panneau cde, menu, 112

papier

chargement dans la fente d'alimentation manuelle, 58

chargement dans le bac 1,56

chargement dans le chargeur 250 feuilles, 60

papier de format personnelisé

création pour une utilisation avec le pilote PCL, 88

creation pour une utilisation avec le pilote PostScript, 87

definition dans le pilote d'imprimante, 86

impression, 88

impression à l'aide du pilote PCL, 89

impression à l'aide du pilote PostScript, 88

papier glacé

impression, 81

impression à partir de la fente d'alimentation manuelle, 83

impression à partir du bac 1, 82

papierutilisable,52

papiers et supports non acceptés, 51

papiers et supports pris en charge, 50

Param.bac,menu,113

paramètres réseau

configuration, 34

pilotes d'imprimante

installation, 38

installation pour Macintosh, 40

installation pour Windows, 39

Linux, 38

Macintosh, 38

PCL, 38

PostScript, 38

UNIX, 38

poids de l'imprimante, 160

précautions générales lors du nettoyage, 118

PrintingScout

installation, 43

verification de l'etat de l'imprimante avec, 123

problèmes d'imprimante, 138

problèmes de qualité d'impression, 141

R

rapport sur l'histoire des erreurs impression, 132

recto-verso, 90

recto-verso, impression

automatique, 91

manuelle, 91

recyclage

consommables, 121

réglementation

Canada, 166

Etats-Unis, 166

Europe, 167

ressources d'aide, 27

Réveil, bouton, 21

S

sécurities, 9

sécuritiesd'utilisation,12

sécuritiesdemaintenance,14

sécurité du laser, 10

sécurité électrique, 10

sécurities relative à l'émission d' ozone, 12

sécurité relative au cordon d'alimentation, 10

sites Web de referencia, 133

sortie de l'imprimante du mode Economie d'energie, 24

sourcesd'information,27

didacticiels video, 27

Guide d'installation, 27

Petit guide d'utilisation, 27

alimentationélectrique,162

electriques, 162

environmentales, 161

imprimante, 159, 160

performances del'imprimante,163

symboles d'avertissement, 15

systèmes d'exploitation requis, 38

T

TCP/IP, 34

toner

commande, 120

travaux d'impression

stockage en mémoire, 96

vérification de l'etat dans

CentreWare IS, 123

travaux d'impression d'épréuves

configuration, 98

impression, 99

travaux d'impression sécurisée, 94

configuration, 94

impression, 95

type de papier

réglage pour les bacs, 63

U

unite imageur

localisation, 20

nettoyage, 146

unité recto-verse

elimination des bourages de papier, 158

localisation, 20

utilisation d'une rallonge, 10

utilisation du papier, 50

V

verrouillage des menus, 112

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : XEROX

Modèle : PHASER 6140

Catégorie : Imprimante laser couleur