SR6009 - Amplificateur audio-vidéo MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR6009 MARANTZ au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur audio-vidéo 7.2 canaux |
| Caractéristiques techniques principales | 7 canaux amplifiés, puissance de 90 W par canal (8 ohms), support des formats audio HD tels que Dolby Atmos et DTS:X |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 440 mm x 151 mm x 410 mm (L x H x P) |
| Poids | 8,1 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio HD, Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay |
| Fonctions principales | Streaming audio, calibration automatique Audyssey, zone 2 et zone 3 pour l'audio multiroom |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces détachées disponibles via le service après-vente Marantz |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les enceintes et les sources audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SR6009 MARANTZ
Questions des utilisateurs sur SR6009 MARANTZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR6009 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR6009 de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI SR6009 MARANTZ
Récepteur Audio-Viséo
SR6009
Vous pouvez imprimer plus d'une page d'un PDF sur une seule feuille de papier.
Panneau avant
Affichage
Panneau arrête
Télécommande
Manuel de l'Utilisateur
Index

7
Insertion des piles 8
Portee de la télécommande 8
9
Audio haute qualite 9
Haute performance 9
Fonctionnementaisé 12
Nomenclature et fonctions 13
Panneau avant 13
Affichage 17
Panneau arrriere 19
Télécommande 22
Connexions
Connexion des enceintes 26
Installation des enceintes 26
Connexion des enceintes 30
Configuration de l'enceinte et paramétrages de l "Affectation des Amphis" 33
Connexion d'un téléviseur 42
Connexion 1 : Televiseur équipé d'une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) 43
Connexion 2 : Télévisur équipé d'une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) 44
Connexion 3: Téleviseur non équipé d'une borne HDMI 45
Connexion d'un dispositif de lecture 46
Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc 47
Connexion d'un decodeur (Tuner satellite/TV par cable) 48
Connexion d'un caméscope video ou d'un console de yeux 49
Connexion d'une platine 50
Connexion d'un périhérique équipé d'une borne de sortie multicanaux 51
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB 52
Connexion d'une antenné FM/AM 54
Connexion à un réseau domestique (LAN) 56
LAN filaire 56
LAN sans fil 57
Connexion d'un dispositif de commande externe 58
Prises REMOTE CONTROL 58
Prise DC OUT 59
Connexion du cordon d'alimentation 60
Lecture
Utilisation basique 62
Mise sous tension 62
Sélection de la source d'entrée 62
Réglage du volume 63
Coupure temporaire du son (Sourdine) 63
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc 63
Lecture du content d'un iPod 64
Écoute de musique avec un iPod 65
Rélages Mode navig. iPod 66
Lecture répétée 68
Lecture aléatoire 68
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB 69
Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB 70
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth 72
Apparlement avec un périphérique Bluetooth 73
Lecture d'un périphérique Bluetooth 74
Apparlement avec le Mode de couplage 76
Écoute de diffusion FM/AM 77
Écoute de diffusion FM/AM 78
Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct) 79
Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage) 80
Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. préégl. Auto) 80
PréRéglage de la station radio actuelle (Mém. PréRéglages) 81
Écoute des stations préregliées 81
Saisie d'un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) 82
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage) 83
Annulation du saut preréglé 84
Écoute de Radio Internet 85
Écoute de Radio Internet 86
Lecture de la derniere station Radio Internet lue 87
Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favors 88
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 89
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia 90
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 91
Visionner des photos sur le site Flickr 93
Visionner des photos partagées par certains utilisateurs 94
Visionner toutes les photos sur Flickr 96
Écoute de Pandora® 97
Écoute de Pandora® 98
Creation d'une station 100
Écoute d'une station existante 101
Écoute aléatoire des stations radio créées 101
Retour d'information et gestion des stations 102
Déconnexion 103
Écoute des radio Internet SiriusXM 104
Écoute des radio Internet SiriusXM 105
Déconnexion 106
Fonction AirPlay 107
Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad 108
Lecture de la musique iTunes avec cet apparéil 108
Sélection d'enceintes (matériels) multiples 109
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet apparéil 109
Fonction Spotify Connect 110
Lecture de la musique Spotify avec cet apparéil 110
Fonctions pratiques 111
Lecture repétée 112
Lecture aléatoire 112
Enregistrement dans les favors 113
Lecture du content au bouton "Enreg. favors" 113
Suppression de contenu ajoute aux favors 114
Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) 114
Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama) 115
Réglage de l'intervalle du diaporama 116
Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal) 117
Réglage du tonalité (Tonalité) 118
Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video) 119
Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) 120
Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo) 121
Selection d'un mode d'écoute 122
Sélection d'un mode d'écoute 123
Lecture directe 124
Fonction de contrôle HDMI 136
Procédure de réglage 136
Fonction de minuterie sommeil 137
Utilisation de la minuterie sometime 138
Fonction de selection intelligente 139
Solliciter le paramétrage 140
Modification des réglages 141
Fonction de contrôle Internet 142
Contrôle de l'appareil à partir d'un contrôle Web 142
Fonction de verrouillage du panneau 144
Désactivation de toutes les opérations de touche 144
Désactivation de toutes les opérations de touche sauf VOLUME 144
Annulation de la fonction de verrouillage du panneau 145
Fonction de verrouillage à distance 146
Désactivation de la fonction de capteur de la télécommande 146
Activation de la fonction du capteur à distance 146
Lecture dans la ZONE2 (pièce séparée) 147
Connexion de ZONE2 147
Lecture dans ZONE2 149
Réglages
| Plan du menu de l'interface graphique | 151 |
| Fonctionnement du menu | 154 |
| Saisie de caractères | 155 |
| Utilisation de l'écran-clavier | 156 |
| Audio | 157 |
| Réglage niv Dialog | 157 |
| Réglage niv Subw | 157 |
| Paramètres surr. | 158 |
| M-DAX | 162 |
| Décai audio | 163 |
| Volume | 163 |
| Audyssey | 164 |
| EQ Graphic | 167 |
| Vidéo | 169 |
| Réglages image | 169 |
| Config. HDMI | 171 |
| Réglages sorties | 175 |
| Affichage à l'écran | 179 |
| Format TV | 180 |
| Entrées | 181 |
| Affectation des entrées | 181 |
| Renommer les sources | 183 |
| Masquer les sources | 183 |
| Niveau des sources | 183 |
| Sélect. Entrées | 184 |
| Enceintes | 185 |
| Conf. Audyssey® | 185 |
| Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®) | 187 |
| Message d'erreur | 193 |
| Retour aux réglages “Conf. Audyssey®” | 194 |
| Config. manuelle | 195 |
| Affectation des Amplis | 195 |
| Config. enceintes | 196 |
| Distances | 198 |
| Niveaux | 199 |
| Crossover | 200 |
| Graves | 201 |
| Enceintes avant | 202 |
Réseau 203
Informations 203
Connexion 203
Config.Wi-Fi 204
Réglages 206
Contrôle IP 207
Nom convivial 208
Diagnostic 208
Mode Maintenance 209
Général 210
Langue 210
ECO 210
Config.de ZONE2 212
Renommer zone 214
Noms sélect.choix 214
Sortie Trigger 214
Afficheur façade 215
Informations 215
Données d'utilisation 217
Micrologiciel 218
Verroudeconfig. 220
Limiter la zone d'opération avec la télécommande 221
Conseils
Conseils 223
Dépistage des pannes 225
Réinitialisation des réglages d'usine 243
Annexe
A propos de HDMI 244
Fonction de conversion video 247
Lecture de dispositifs mémoire USB 249
Lecture d'un périhérique Bluetooth 250
Lire un fichier sauvegarde sur un ordinateur ou sur un NAS 251
Lecture de radio Internet 252
Fonction mémoire personnelle plus 252
Fonction dernière mémoire 252
Modes audio et canaux de sortie 253
Modes audio et paramètres surround 254
Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants 257
Explication des termes 260
Renseignements relatifs aux marques commerciales 270
Spécifications 272
Index 278
Licence 281
Nous you remercions d'avoir acquis cet apparéil Marantz.
Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez dire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute reférence future.
Accessories
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
| Guide de démarrage rapide | CD-ROM (Manuel de l'Utilisateur) | Consignes de sécurité | Remarque sur la radio | Garantie (Pour USA/Pour CANADA) |
| Étiquette du cable | Cordon d'alimentation | Antenne interieure FM | Antenne à boucle AM | Microphone d'étalonnage du son (ACM1HB) |
| Support de microphone d'étalonnage du son | Télécommande (RC025SR) | Piles R03/AAA | Antennes externes pour une connexion Bluetooth/Sans fil |
Insertion des piles
1 Déplacez le couvercle arrêté dans la direction de la flèche et retirez-le.

2 Insérez correctement deux piles dans le compartment à pile comme indiqué.

3 Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
- Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
- Ne pas mélanger piles neuves et ancériennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilise pas pendant longtemps.
- En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment avant d'insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

Audio haute qualité
- Amplificateur de puissance procurant une qualite identique pour les 7 canaux grâce à une technologie à circuits discrets (150 W x 7 canaux)
Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante, la section de l'amplificateur de puissance dispose d'appareils de puissance discrets (pas un circuit intégré).
En utilisant des apparèls discretés à haute puissance et courant élevé, l'amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes haute qualité. - Amplificateur à contre-reaction de courant
Cet apparéil utilise un circuit d'amplificateur à contre-reaction de courant haute vitesse pour son préamplificateur de manière à ce que les signaux émis par un lecteur Blu-ray Disc et autre équipement prenatal en charge les formats audio haute définition puissant être amplifiés en haute fidélité. L'amplificateur à contre-reaction de courant haute vitesse peut également reproduire un espace sonore naturel.
Audyssey DSX (p. 166)
Cet apparéil est équipé d'un processeur Audyssey DSX^® . En connectant les enceintes avant-hautes à cet apparéil et en lisant Audyssey DSX^® , vous pouvez bénéficier d'une scène sonore avant plus puissant verticalément. En connectant deux enceintes larges avant, vous profitez d'une scène sonore plus étendue et plus large.
DTS Neo:X (p. 122)
Cette technologie permet de dire un contenu audio source à 2 canaux ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes 7.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus large.
Haute performance
- Entrée/sortingie 4K 60Hz prise en charge

Lorsque 4K Ultra HD (High Definition) est utilisé, une vitesse d'entrée/ sortie de 60 images par seconde (60p) est obtenue pour les signaux video. Lorsque vous étés connecté à l'entrée d'un signal video d'une TV compatible 4K Ultra HD et 60p, vous pouvez profiter du sens du réalisme disponible uniquement à partir d'images en haute définition, même en visualisant une video en mouvement rapide.
Cet apparéil prend également en charge le traitement d'image pour les vidés 4 K 60p, 4:4:4 et 24 bits. Par le traitement de la réserve à la résolution d'origine, cet apparéil permet de profiter d'une parfaitité qualité d'image en haute définition.
- Conversion ascendante des signaux videoe analogiques (résolution SD) vers HD (720p/1080p) et 4K grâce au processeur videoe numérique (p.177)

Cet apparéil est équipé d'une fonction de videoe ascendante 4 K qui permet à la videoe analogue ou videoe SD(Standard Definition) d'être émise en résolution HDMI à 4K (3840 × 2160 pixels). Cette fonction permet à l' apparéil d'être connecté à une TV à l'aide d'un simple cable HDMI, et de produit des images en haute définition pour n'importe celle source videoe.
- Equipé de la sortie HDMI ZONE2 (p. 147)
La sortie multipièces ZONE2 comprend une sortie HDMI qui vous permet de profiter d'une autre source A/V dans cette pièce, avec un autre programme en cours de lecture dans la pièce principale.
- Les connexions HDMI permettent la connexion à divers apparéils AV numériques (8 entrées, 2 sorties)

Pour la connexion à un large évendant de sources numériques, cet apparéil offre 8 entrées HDMI, y compris 1 sur le panneau avant vous permettant de rapidement et facilement connecter un caméoscope, une console de yeux video ou tout autre apparéil équipé HDMI. Il y a une sortie HDMI pour la MAIN ZONE, et une seconde sortie HDMI pour la ZONE2.
- Ce dispositif est équipé d'une fonction AirPlay® en plus des fonctions réseau telle que la radio internet, etc. (p. 107)

Vous pouvez profiter d'un large évientail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet, dire des fichiers audio enregistrres sur votre ordinateur et afficher sur un téléviseur des photos stockées sur votre ordinateur.
Cet apparéil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone®, iPad®, iPod touch® ou iTunes®.
- Lecture de fichiers DSD et FLAC par USB et par réseau
Cet apparéil prend en charge la lecture des formats audio de haute résolution tels que les fichiers DSD (2,8 MHz) et FLAC 192 kHz. Il offre une haute qualité de lecture des fichiers en haute résolution.
- Une connexion sans fil avec des périhériques Bluetooth peut être effectue facilement (Kp. 72)

Voussouspoucezapprecierde la musique simplement envous connectant sans fil avecvoitrésmartphone,tablette,ordinateur,etc.
- Compatible avec le "Marantz Remote App"* pour effectuer des opérations de base de l'unité avec des appareils iPad, iPhone ou Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
"Marantz Remote App" est un logiciel d'application qui vous permet d'effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l'arrêt de l'appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source.
- Téléchargez le "Marantz Remote App" approprié pour vos apparèils iOS ou Android. Cét apparèil doit être connecté au même réseau LAN ou Wi-Fi (réseau local sans fil) auquel l'iPhone ou l'iPod touch est connecté.
Vou puevez selectionner et dire les entrées correspondantes dans MAIN ZONE et dans ZONE2.
De plus, lorsque la fonction "Toutes zones stéréo" est utilisée, vous pouvez profiter de la musique en cours de lecture dans MAIN ZONE, dans toutes les zones en même temps, ce qui est utile lorsque vous voulez écouter BGM dans toute la maison.
- Conception à économique d'énergie
Cet apparéil est équiné d'une fonction "Mode ECO" qui vous permet de profiter de la musique et des films tout en réduisant la consommation électrique lors de l'utilisation. De plus, une fonction de veille automatique étèint ainsi automatiquement l'alimentation lorsque l' apparéil n'est pas utilisé. Cela permet de réduire la consommation électrique inutil.
Fonctionnement aisé
- "Assistant de config.", fournissant des instructions de configuration facies à suivir
Selectionnez tout d'abord la langue lorsque vous y étés invite. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s'affichent sur l'écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.
- Interface graphique simple d'emploi
Cet apparéil est doté d'une interface utilisateur graphique pour améliorer sa fonctionnalité.
Nomenclature et fonctions

Panneau avant

Touche d'alimentation (Φ)
Permet demettre l'alimentationde MAIN ZONE (la piece ou se trouve cetappareil) en marche/arrêt (veille).(p.62)
Témoin d'alimentation
Il s'allume comme suit en fonction du statut d'alimentation :
- Arrét : Mise sous tension
- Rouge : Veille normale
Orange:
Lorsque "HDMI Pass Through" est régle sur
"Marche"(p.172)
Lorsque "HDMI Contrôle" est régle sur "Marche" (p. 173)
Lorsque "Contrôle IP" est régèle sur "Toujours actif" (p. 207)
3 Molette INPUT SELECTOR
Elletpermet deselectionnerlasourced'entree.(p.62)
Affichage
Cet écran affiche divers types d'informations. (p. 17)
5 Capteur de télécommande
Il recoit les signaux provenant de la télécommande. (p.8)
6 Molette VOLUME
Ellepermdet'ajusterle nivauudvolume. (p.63)
7 Porte
Lorsque vous utilisez les touches et/ou les bornes derrière la porte, appuyez sur le bas de la porte pour l'ouvrir. Faites attention à ne pas coincer vos doigts lorsque vous refermez la porte.

Lorsque la porte est ouverte

1 Touche PURE DIRECT
Ceci permet de commuter le mode son entre Direct, Pure Direct et Auto surround. (p. 124, 125)
Témoin PURE DIRECT
Ce témoin s'allume lorsque le mode "Pure Direct" est sélectionné comme mode audio. (p. 124)
3 Touche M-DAX
Celui-ci permiet de commuter le mode M-DAX. (p. 162)
Témoin M-DAX
Ce témoin s'allume lorsque le mode M-DAX est sélectionné. (p. 162)
5 Touche ZONE2 ON/OFF
Elle permet demettre sous/hors tension l'alimentation de ZONE2 (pieceseparée).(p.149)
6 Touche ZONE2 SOURCE
Elle permet de sélectionner la source d'entrée pour ZONE2. (p. 149)
7 Touches de canal prépréglé du tuner (TUNER PRESET CH +, -)
Ceuxci selectionnent des stations de radio prerégliées. (p. 81)
8 Touche DIMMER
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de l'affichage change. (p. 215)
9 Touche STATUS
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations relatives au statut affiché sur l'écran changent. (p. 66)
10 Touche SOUND MODE
Passage au mode audio. (p. 122)

Prise de casque audio (PHONES)
Ceci sert a connecter un casque audio.
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n'est plus transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.
REMARQUE
Afin d'éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque.
12 Prise SETUP MIC
Ceci sert a connecter le microphone d'etalonnage de son fourni.
(p.188)
18 Port USB
Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (teils que des dispositifs mémoire USB) et le cable USB fourni avec l'iPod.
(p.52)
Borne AUX1-HDMI
Ceci sert à connecter des apparéils de sortie compatibles HDMI avec des apparéils tels que des caméscopés et des consoles de(beux.
(p.49)
15 Bornes AUX1 INPUT
Utilisée pour connecter des dispositifs de sortie analogue, tels que des caméscopes et des consoles de yeux. (p. 49)
Affichage
Le nom de la source d'entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.
■ Affichage standard

Témoin de volume
Témoin de la source d'entrée
Indicateur de source d'entrée.
Si le nom de la source d'entrée a ete modifiee a l'aide de la fonction "Renommer les sources" (p. 183) dans le menu, le nom de la source d'entrée apres modification s'affiche.
■ Affichage tuner
Ceuxci s'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est régée sur "Tuner".

S'allume lorsque I'émission est correctement syntonisé.
En mode FM, ce témoin s'allume lors de la réception d'émissions en stéreo.
Témoin de minuterie

6 Ces témoins s'allument lorsque la miniterie sommeil a été sélectionnée. (p. 137)
■ Affichage de mise sous tension de ZONE2

6 Ce témoin s'allume lorsque la ZONE2 (piece séparée) est sous tension. (p. 149)

Panneau arrête

1 Connecteurs Bluetooth/d'antenne LAN
Utilisé pour connecter les antennes externes incluses pour Bluetooth/ réseau local sans fil lors de la connexion à un réseau local sans fil, ou lors de la connexion à un appareil portable via Bluetooth. (p. 57)
① Placez les antennes externes pour Bluetooth/Réseau local sans fil de façon uniforme sur la borne à vis de l'arrière.
② Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les antennes soient bien connectées.
③ Faites tourner l'antenna vers le haut pour une meilleure réception.

2 Prise DC OUT
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de la fonction trigger. (p. 59)
3 Bornes audio numériques (DIGITAL AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio numérique. (p. 44, 48)
Borne RS-232C
Permet de connecter des dispositifs de commande domotique équipés de bornes RS-232C. Consultez le manuel de l'Utilisateur du contrôleur domestique externe pour plus d'informations sur le contrôle en série de cet apparéil.
5 Prise FLASHER IN
Sert lors de l'utilisation d'un BOITIER de commande ou d'autres dispositifs de commande similaires pour contrôle cet apparéil.
6 Borne NETWORK
Sert à connecter un cable LAN lors de la connexion à un réseau LAN cable. (p. 56)
7 Borne SIGNAL GND
Sert a connecter un cable de mise à la terre à la platine. (p. 50)

3 Prises REMOTE CONTROL
Utilisées pour connecter des récepteurs/transmetteurs infrarouges capables de commander cet apparéil et les apparéils externes depuis une autre piece. (p. 58)
9 Bornes video (VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes video. (p. 47, 48)
10 Bornes HDMI
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes HDMI. (p. 43, 44, 47, 48)
1 Prise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d'alimentation. (p. 60)
12 Bornes d'antenne FM/AM (ANTENNA)
Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM. (p. 54)
18 Bornes audio analogiques (AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio analogue. (p. 47, 48)
13 Bornes d'entrée 7.1 canaux (7.1CH IN)
Utilisées pour la connexion à un dispositif équipé de bornes de sortie audio multi-canaux. (p. 51)
15 Bornes d'enceintes (SPEAKERS)
Utilisées pour connecter des enceintes. (p. 30)
16 Bornes PRE OUT
Sert à connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré ou un amplificateur de puissance pour ZONE2. (p. 31, 148)
17 Bornes video composantes (COMPONENT VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes video composantes. (p. 47, 48)
REMARQUE
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arriere. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre apparéil.
Télécommande


8 Touches du système
Elles permettent d'effectuer des opérations associées à la lecture. (p. 66)
- Touche de saut (I▲, ▷■)
- Touche de lecture/pause (▶/III)
Touches d'accord montant/descendant (TUNE +, -)
Ceuxci sélectionnant soit les émissions FM soit les émissions AM. (p. 78)
9 Touches SMART SELECT (1-4)
Ceuxci appelent le paramétrage enregistré pour chaque touche, comme la source d'entrée, le niveau du volume et le paramétrage du mode son. (p. 139)
10 Touches SOUND MODE
Elles permottent de selectionner le mode audio. (p. 122)
- Touche MOVIE
- Touche MUSIC
- Touche GAME
- Touche PURE
Émetteur infrarouge de télécommande
II transmet les signaux provenant de la télécommande. (p.8)
12 Touche SLEEP
Elpermetreglerla minuterie sommeil.(p.137)

18 Touche POWER (Φ)
Elle permet de mettre sous/hors tension l'alimentation. (p. 62, 149)
10 Touche du mode ECO (f)
Ceci permiet de commuter sur le Mode ECO. (p.210)
15 Touches VOLUME (▲▼)
Ellespermettendd'ajusterle nivau du volume. (p.63,150)
16 Touche OPTION
Elle permet d'afficher le menu d'options sur l'écran du téléviseur. (p. 111)
17 Touche ENTER
Ellepermdetederminlarselection.(p.154)
18 Touche SETUP
Ellepermeddafffericheler menu sur l'écran du téléviseur. (p.154)
Contenu
Connexion des enceintes 26
Connexion d'un téléviseur 42
Connexion d'un dispositif de lecture 46
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB 52
Connexion d'une antennne FM/AM 54
Connexion à un réseau domestique (LAN) 56
Connexion d'un dispositif de commande externe 58
Connexion du cordon d'alimentation 60
REMARQUE
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque "Assistant de config." est en cours d'exécution, suivez les instructions de l'écran "Assistant de config." (page 9 du "Guide de démarriage rapide" séparé) pour réaliser des connexions. (Lorsque "Assistant de config." est ouvert, les bornes d'entrée/sorting ne sont pas alimentées.)
- Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les cables nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter.
| Câble d'enceinte | |
| Câble subwoofer | |
| Câble HDMI | |
| Câblevideso composante | |
| Câblevideso | |
| Câble numérique coaxial | |
| Câble optique | |
| Câble audio | |
| Câble LAN |
Connexion des enceintes
Installez les enceintes et connectez-les à cet apparéil. (p. 26, 30)
Installation des enceintes
Déterminez le système d'enceintes selon le nombre d'enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la piece.
L'installation des enceintes est expliquée à l'aide de cet exemple d'une installation typique.

| FL/FR (Enceinte avant gauche/droite) : | Placez les enceintes droite et gauche FRONT à une distance égale de la position d'écoute principale. Il doit y avoir la même distance entre chaque enceinte et votre téléviseur. |
| C (Enceinte centrale) : | Placez l'enceinte CENTER à l'avant et au centre de la TV, entre les enceintes avant gauche et droite. |
| SL/SR (Enceinte surround gauche/droite) : | Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à une distance égale des côtés gauche et droite de la position d'écoute principale. Si vous ne disposez pas d'enceintes Surround arrêté, déplacez légèrement les enceintes surround derrière votre position d'écoute. |
| SBL/SBR (Enceinte surround arrêté gauche/droite) : | Placez les enceintes droite et gauche SURROUND BACK à une distance égale de la position d'écoute principale et directement derrière la position d'écoute principale. Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrêté (SB), placez-la directement derrière la position d'écoute. |
| FHL/FHR (Enceintes avant hautes gauche/droite) : | Placez les enceintes droite et gauche FRONT HEIGHT juste devant les enceintes droite et gauche avant. Fixez-les aussi près du plafond que possible et dirigez-les vers la position d'écoute. |
| FWL/FWR (Enceintes larges avant gauche/droite) : | Placez les enceintes droite et gauche FRONT WIDE éloignées des enceintes droite et gauche pour qu'il y ait une distance égale entre toutes les enceintes avant. |
| SW 1/2 (Subwoofer) : | Placez le SUBWOOFER à votre endroit préfééré près des enceintes avant. |

- Cet apparéil est compatible avec les normes Audyssey DSX^® (p. 260), Dolby Pro Logic IIz (p. 262) et DTS Neo:X (p. 263) qui offrent une sensation surround bien plus large et plus profonde.
Lorsque vous utilisez Audyssey DSX^® , installez des enceintes avant larges ou hautes.
Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic IIz, installez des enceintes avant-haut.
L'illustration ci-dessous indique àquelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n'êtes pas obligé de les installerer exactement à cette hauteur.

1 Recommandé pour Dolby Pro Logic IIz
2 Recommandé pour Audyssey DSX®
En cas d'installation d'enceintes 7.1 canaux à l'aide d'enceintes surround arrêté

En cas d'installation d'enceintes 7.1 canaux à l'aide d'enceintes avant-haut


Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrêté, placez-la directement derrière la position d'écoute.
En cas d'installation d'enceintes 7.1 canaux à l'aide d'enceintes larges avant

1:22° - 30° 2:55° - 60° *3:90° - 110°
Lorsque des enceintes 5.1 canaux sont installées

1:22° - 30° 2:120°
Connexion des enceintes
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pierce à cet appeareil.
Cette section déscrit comment les connecter en partant d'exemples classiques.
REMARQUE
- Déconnectez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer.
- Connectez les cables d'enceinte de façon à ce qu'illes ne dépassent pas des bornés d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrirée ou si les cotés + et - entrent en contact. ("Circuit de protection" (p. 269))
- Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque le cordon d'alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque le "Assistant de config." (page 9 du "Guide de démarriage rapide" sépare) est en cours d'execution, suivez les instructions de l'écran "Assistant de config." pour réaliser des connexions. (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque "Assistant de config." est en cours d'execution).
- Utilisez des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ω/ohms.
REMARQUE
-
Effectuez le paramétrage suivant lors de l'utilisation d'une enceinte avec une impédance de 4 - 6 Ω/ohms.
-
Maintenez ZONE2 SOURCE et STATUS sur l'appareil principal pendant au moins 3 secondes.
"Video Format < NTSC>" s'affiche sur l'écran.
- Appuyez deux fois sur DIMMER sur l'appareil principal.
"Sp.lmp. <8ohms>" s'affiche sur l'écran. - Appuyez sur TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH - sur l'appareil principal pour selectionner l'impédance.
6ohms :
Selectionnez lorsque l'impédance pour l'une des enceintes connectées est de 6 Ω/ohms.
4ohms :
Selectionnez lorsque l'impédance pour l'une des enceintes connectées est de 4 Ω/ohms.
- Appuyez sur STATUS sur l'appareil principal pour terminer le réglage.
■ Connexion des câbles d'enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et - (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et voirlez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
1 Dénudez environ 3/8 pouce (10 mm) du revêtement de l'embout du cable d'enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupeze-le.

2 Tournez la borne de l'enceinte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la desserrer.

3 Insérez le fil conducteur du cable d'enceinte dans la garde de la borne de l'enceinte.

4 Tournez la borne de l'enceinte dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer.

■ Connexion du subwoofer
Utilisez un cable adapté pour connecter le subwoofer. Il est possible de raccorder deux subwoofoers à cet apparéil.
Le même signal est émis par les bornes respectives du subwoofer.

À propos de l'étiquette du cable d'enceinte (fournie) pour une identification du canal
La section d'affichage du canal pour les bornes d'enceintes sur le panneau arrêté ont des codes de couleur pour l'identification de chaque canal.
| Bornes d'enceintes | Couleur |
| FRONT L | Blanc |
| FRONT R | Rouge |
| CENTER | Vert |
| SURROUND L | Bleu clair |
| SURROUND R | Bleu |
| SURROUND BACK L | Beige |
| SURROUND BACK R | Marron |
| FRONT HEIGHT / WIDE L | Violet clair |
| FRONT HEIGHT / WIDE R | Violet |
| SUBWOOFER | Noir |
Attachez l'étiquette du cable d'enceinte pour chaque canal à son cable d'enceinte comme indiqué dans le diagramme.
Reportez-vous au tableau ci-dessus et attachez l'étiquette à chaque câble d'enceinte.
Puis, effectuez la connexion pour que la couleur de la borne d'enceinte corresponde à l'étiquette du cable d'enceinte.

【CommentattacherI'etiquette ducable d'enceinte】
Configuration de l'enceinte et paramétrages de l' "Affectation des Amplis"
Cet appareil est équipé d'un amplificateur de puissance de canal 7. En plus du système du canal 5.1 de base, une variété de systèmes d'enceinte peut être configurée en changeant les paramétrages de "Affectation des Amphis" (p. 195) en fonction de l'application, par exemple les systèmes du canal 7.1, les connexions bi-amplificateur et les systèmes à 2 canaux pour la lecture multizone.
Effectuez le paramétrage "Affectation des Amplis" en fonction du nombre de pieces et de la configuration des enceintes qui seront installées.
(p.195)
| Lire une enceinte et zone | “Affectation des Amplis” régles | Page de connexion | |
| MAIN ZONE | ZONE2 | ||
| 5.1 canaux | Non utilisé | ZONE2 (Défaut) | 34 |
| 7.1 canaux (surround arrêté) | Non utilisé | Que. Principale | 35 |
| 7.1 canaux (avant-haut) | Non utilisé | Que. Principale | 36 |
| 7.1 canaux (larges avant) | Non utilisé | Que. Principale | 37 |
| Canal 5.1 (connexion bi-amp pour enceinte avant) | Non utilisé | BI-AMP | 38 |
| Canal 5.1 + enceinte avant du deuxième appareil | Non utilisé | Front B | 39 |
| 5.1 canaux | 2 canaux | ZONE2 (Défaut) | 40 |

Le mode son qui peut être sélectionné varie en fonction de la configuration de l'enceinte. Veuillez vous reporter à “Relation entre les modes sonores et la sortie du canal” (p. 253) pour les modes sonores qui sont pris en charge.
■ Configuration standard et connexion
5.1 canaux
Ceci est utilisé comme un système surround de canal 5.1 de base.
Les modes son comme le Dolby Pro Logic II sont pris en charge.


7.1 canaux (surround arrête)
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes surround arrêté.
Les modes son comme le Dolby Pro Logic IIx sont pris en charge.



Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrriere, connectez-la à la borne SURROUND BACK L.
7.1 canaux (avant-haut)
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes avant-haut.
Les modes son comme le Dolby Pro Logic IIz, DTS Neo:X et Audyssey DSX® sont pris en charge.


7.1 canaux (larges avant)
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes larges avant.
Les modes son comme le DTS Neo:X et Audyssey DSX^© ont pris en charge.


■ Configuration appliquée et connexion
□ Canal 5.1 (connexion bi-amp de l'enceinte avant)
ll t i.
Cette connexion permiet a lEMF (puissance returnnee sans etre sortie) du woofer de s'ecouler dans le tweeter sans afferctar la qualite sonore,
produisant une qualite sonore superieure.

REMARQUE
Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retarder la tôle ou le cable de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves.

Canal 5.1 + enceinte avant du deuxième appareil
Ce système permet la commutation de la lecture entre les enceintes avant A et B, comme vous le souhaitez.


- Canal 5.1 (MAIN ZONE) + 2 canaux (ZONE2)
Cetme de connexion construit un syste d'enceinte a canaux 5.1 dans la MAIN ZONE et un syste a 2 canaux dans la ZONE2.


■ Connexion d'un amplificateur de puissance externe
- Vous pouvez utiliser cet apparéil comme un préamplificateur en connectant un amplificateur de puissance autonome aux PRE OUT. En ajoutant un amplificateur de puissance à chaque canal, la réalité du son peut être améliorée.
- Sélectionnez la borne à utiliser et branchez l'appareil.

Connexion d'un téléviseur
Connectez un téléviseur à cet apparéil pour que la video d'entrée soit transmise au téléviseur. Vous pouze également profiter de l'audio de votre téléviseur sur cet apparéil.
La maniere de connecter un téléviseur depend des bornes et des fonctions dont dispose votre téléviseur.
La fonction ARC (Audio Return Channel) permet de dire le son d'un téléviseur sur cet apparéil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet apparéil via le cable HDMI.

"Connexion 1: Téleviseur équipé d'une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)" (p.43)
"Connexion 2 : Téleviseur équipé d'une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)" (KBS p. 44)
"Connexion 3 : Téleviseur non équipé d'une borne HDMI" (19 p. 45)
Connexion 1 : Téléviseur équipé d'une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
Utilizez un cable HDMI pour connecter un télévisur compatible avec la fonction ARC de cet apparéil.
Réglez "HDMI Contrôle" sur "Marche" lorsque vous utilisez un téléviseur prenatal en charge la fonction ARC. (p. 173)


Lors de l'utilisation de la fonction de contrôle HDMI, connectez au borne HDMI MONITOR.
Connexion 2 : Téléviseur équipé d'une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un cable HDMI pour connecter le téléviseur à cet apparéil.
Pour écouter l'audio du téléviseur sur cet apparéil, utilisez le cable optique pour connecter le téléviseur à cet apparéil.

Connexion 3 : Télèveur non équipé d'une borne HDMI
Utilisez un cable video composante ou un cable video pour connecter le téléviseur à cet apparéil.
Pour écouter l'audio du téléviseur sur cet apparéil, utilisez le cable optique pour connecter le téléviseur à cet apparéil.

Connexion d'un dispositif de lecture
Cet appareil est equipé de trois types de bornes d'entrée video (HDMI, video composante et video composite) et de trois types de connecteurs d'entrée audio (HDMI, audio numérique et audio).
Selectionne les bornes d'entrée sur cet apparéil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
Si le dispositif connecté à cet apparéil est équipé d'une borne HDMI, il est recommendé d'utiliser des connexions HDMI.
Lors d'une connexion HDMI, les signaux audio et video peuvent être transmis via un cable HDMI unique.
- "Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc" (p. 47)
- "Connexion d'un décodeur (Tuner satellite/TV par cable)" (p. 48)
- "Connexion d'un caméscope video ou d'un console de produits" (p. 49)

Connectez les dispositifs à cet apparéil comme indiqué par les sources d'entrée imprimées sur les bornes d'entrée audio/video de cet apparéil.
- La source qui est attribuée aux connecteurs HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN et AUDIO IN peut être modifiée. Voir “Affectation des entrées” pour savoir comment changer la source d'entrée attribuée aux connecteurs d'entrée. (p. 181)
- Pour lire des signaux audio qui sont entrés dans cet apparéil sur une TV connectée en HDMI, dans le menu réglez "Sortie audio HDMI" sur "TV". (p. 172)
Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc
Cette explication utilise la connexion avec un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray Disc comme exemple.
Selectionne les bornes d'entrée sur cet apparéil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.

Connexion d'un décodeur (Tuner satellite/TV par cable)
Cette explication utilise la connexion avec un tuner satellite/cable TV STB comme exemple.
Selectionne les bornes d'entrée sur cet apparéil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.

(Matériel non compatible HDMI)
Connexion d'un caméscope video ou d'un console de produits
Cette explication utilise la connexion avec un caméoscope video comme exemple.
Connectez un dispositif de lecture à cet apparéil, tel qu'un caméscope video ou une console de yeux.

(Matériel non compatible HDMI)
Connexion d'une platine
Cet appeareil est compatible avec les platines equipées d'une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d'une cellule MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tete MC ou un transformateur survolteur du commerce.
Un bruit "retentissant" provenant des enceintes peut se produit lorsque vous selectionnez la source d'entrée "PHONO" sur cet appariel et que vous augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine.

REMARQUE
La borne de terre (SIGNAL GND) de cet apparéil n'est pas dédiée à des fins de mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu'il y a beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez notes que, selon la platine, connecter la ligne de terre peut avoir l'effectin inverse en augmentant le bruit. Auquel cas, il n'est pas nécessaire de connecter la ligne de terre.
Connexion d'un périphérique équipé d'une borne de sortie multi-canaux
Vou puez connecter c appareil a un dispositif exter disposant de bornes de sortie audio multi-canaux pour apprecier musique et video. Pour lre d'entree de signaux analogiques depuis les bornes 7.1CH IN, reglez "Mode d'entree" (p. 184) sur "7.1CH IN".
Le signal video peut etre connecte comme le serait un lecteur DVD. "Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc" (p.47)
- Si un dispositif est connecté à la borne SBL/SBR de bornes 7.1CH IN, réglez "Mode affectation" (p. 195) sur "Que. Principale".
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB
Pour brancher un iPod à cet apparéil, utilisez le cable de l'adaptateur USB fourni avec l'iPod.
Pour le mode d'emploi, voir "Lecture du contenu d'un iPod" (p. 64) ou "Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB" (p. 69).


Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livre avec un adaptateur secteur, utilisez l'adaptateur secteur fourni avec cet apparéil.
REMARQUE
- Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
- Il n'est pas possible d'utiliser cet apparéil en connectant son port USB à un PC au moyen d'un cable USB.
Nutilis pas de cables dextension pour connecter un dispositif de mmoire USB. Ceux-ci neuent causer des interfences radio avec les autres appareils.
■ Modèles d'iPod/iPhone pris en charge
- iPod classic

iPod classic 80GB

iPod classic 160GB (2007)

iPod classic 160GB (2009)
- iPod nano
Connexion d'une antenné FM/AM
Après avoir connecté l'antenne et vérifié la réception d'un signal d'émission, fixez l'antenne avec du ruban adhésif dans la position où le bruit d'arrière-plan devient minime. ("Écoute de diffusion FM/AM" (p. 78))

Si vous ne parvenez pas à receivevoir un signal radiodiffuse de bonne qualité, nous给您 recommendands d'installer une antenné extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l'appareil pour en savoir plus.
REMARQUE
- Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
Assurez-vous que les bornes des fils de l'antenne à boute AM n'entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.

■ Utilisation de l'antenne à boute AM
Antenne fixeau mur
Fixez directement au mur sans monter.

Clou, broquette, etc.
Antenne posée sans fixation
Procedez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
Lors du montage, se reporter à "Montage de l'antenne à boucle AM".

Montage de l'antenne à boute AM
1 Passez le support à travers le bas de l'antenne cadre et repliez-le vers l'avant.
2 Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.


Connexion à un réseau domestique (LAN)
Cet apparéil peut se connecter à un réseau en utilisant un LAN cable ou un réseau local sans fil.
Vous pouvez connecter cet apparéil à votre réseau domestique (LAN) pour réaliser différents types de lectures et d'opérations, comme suit.
- Lecture d'audio en réseau, tel qu'une radio Internet, et de serveurs média
- Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne
- Utilisation de la fonction Apple AirPlay
- Fonctionnement de cet apparéil via le réseau
- Mise à jour du micrologiciel
Contactez un FAI (fournisseur d'accès Internet) ou un magasin d'informatique pour la connexion à Internet.
LAN filaire
Pour effectuer des connexions via un LAN cable, utilisez un cable LAN pour connecter le routeur à cet apparéil, comme illustré dans la figure ci-dessous.

LAN sans fil
Lors de la connexion au réseau local sans fil, connectez les antennes externes pour Bluetooth/connexion au réseau local sans fil au panneau arrêté et maintenez-les en position verticale.
Voir "Config. Wi-Fi" (p. 204) pour savoir comment connecter à un routeur de réseau local sans fil.



-
Lorsque vous utilisez cet apparéil, nous vous recommendons d'utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
-
Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
- Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommendons d'utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d'au moins 100 Mbps.
- N'utilise qu'un cable STP blindo ou un cable LAN ScTP (faclement disponibles dans les magasins d'electronique). (CAT-5 ou supérieur recommendé).
- Il est recommandé d'utiliser un cable LAN normal de type bliné.
Si vous utilisez un cable de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres apparèils.
- En utilisant un routeur qui prend en charge la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup), la connexion Wi-Fi peut être réalisée facilement.
- Lorsque cet apparéil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les réglages de l'adresse IP, etc., dans le "Réseau". (p. 203)
REMARQUE
- Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d'accès à Internet ou un magasin d'informatique pour plus de détails.
- Cet apparériel n'est pas compatible avec PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si vous ligne contractée n'est pas configurée pour être utilisée avec PPPoE.
- Ne connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne Ethernet de votre ordinateur.
- Plusieurs services en ligne peuvent être interrompus sans préavis.
Connexion d'un dispositif de commande externe
Prises REMOTE CONTROL
■ Exécution d'opérations par télécommande sur cet apparéil sans contact visuel
Vous pouvez connecter un récepteur infrarouge externe aux bornes REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet apparéil à l'aide de la télécommande fournie sans contact visuel. Ceci peut être nécessaire si l' apparéil est caché derrière un placard ou dans un coin, si bien que vous ne pouvez pas pointer directement vers l' apparéil avec la télécommande.
Dans ce cas, désactiver la fonction de réception de signal de la télécommande ("Fonction de verrouillage à distance" (p. 146)).

REMARQUE
Lorsque la fonction de réception de signal de la télécommande est désactivée, vous ne pouvez pas effectuer des opérations avec la télécommande.
■ Connexion à distance d'appareils Marantz
Si vous utilisez un apparéil Marantz autre que cet apparéil compatible avec la connexion à distance, vous pouvez transmettre des signaux de télécommande en connectant simplement l' apparéil à la borne REMOTE CONTROL IN/OUT au moyen d'un cable monaural.
Réglez le commutateur de télécommande sur le panneau arrêté du composant audio connecté sur "EXTERNAL" ou "EXT." pour utiliser cette fonction.

Prise DC OUT
Lorsqu'un apparéil doté d'une prise DC IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de lemettre en marche/veille par l'intérmédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet apparéil.
La prise DC OUT produit un signal électrique de 12 V DC/150 mA maximum.

REMARQUE
- Utilisez un cable monaural avec fiche mini pour le branchement des prises DC OUT. N'utilisez pas un cable stéreo avec fiche mini.
- Si le niveau d'entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V DC/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise DC OUT ne peut pas être utilisée.
Connexion du cordon d'alimentation
Une fois toutes les connexions effectuees, inserez la fiche d'alimentation dans la prise murale.

Vers la prise murale
(120VCA,60Hz)
Contenu
Utilisation basique
Mise sous tension 62
Sélection de la source d'entrée 62
Réglage du volume 63
Coupure temporaire du son (Sourdine) 63
Sélection d'un mode d'écoute 122
Lecture d'un apparéil
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc 63
Lecture du content d'un iPod 64
Lecture du content d'un dispositif mémoire USB 69
Lecture d'un périhérique Bluetooth 74
Écoute de diffusion FM/AM 77
Lecture audio/service en réseau
Écoute de Radio Internet 85
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 89
Visionner des photos sur le site Flickr 93
Écoute de Pandora® 97
Écoute des radio Internet SiriusXM 104
Fonction AirPlay 107
Fonction Spotify Connect 110
Fonctions pratiques
Fonctions pratiques 111
Fonction de contrôle HDMI 136
Fonction de minuterie sommeil 137
Fonction de selection intelligente 139
Fonction de verrouillage du panneau 144
Fonction de verrouillage à distance 146
Autres fonctions
Fonction de contrôle Internet 142
Lecture dans la ZONE2 (piece séparée) 147
Utilisation basique

Mise sous tension
1 Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil sous tension.

- Vous pouvez appuyer sur la touche de selection de la source d'entrée lorsque l'appareil est en mode veille pour lemettre sous tension.
- Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur sur l'appareil principal.
Sélection de la source d'entrée
1 Appuyez sur la touche de seLECTION de la source d'entrée pour la lecture.
La source d'entrée souhaitee peut etre selectionnee directement.

Vous pouvez également sélectionner la source d'entrée en tournant INPUT SELECTOR sur l'appareil principal.
Réglage du volume
1 Utilisez VOLUME pour régler le volume.

- La plage de réglage varie en fonction du signal d'entrée et du réglage de niveau du canal.
- Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME sur l'appareil principal.
Coupure temporaire du son (Sourdine)
1 Appuyez sur MUTE X
"MUTE"s'affiche sur I'ecran.
- s'affiche sur l'écran du téléviseur.

- Le son est diminué jusqu'àau niveau défini pour le paramètre "Niveau sourdine" dans le menu. (p. 163)
- Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE à nouveau.
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc
Vous trouvrez ci-dessous la procEDURE pour la lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc.
1 Préparez la lecture.
① Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV.
② Sélectionnez l'entrée de cet apparéil en guise d'entrée TV.
2 Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil sous tension.
3 Appuyez sur DVD ou Blu-ray pour commuter une source d'entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
4 Lisez le lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc.
Lecture du contenu d'un iPod

- Vous pouvez utiliser le cable USB fourni avec l'iPod pour connecter l'iPod au port USB de l'appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l'iPod.
- Pour plus d'informations sur les modèles d'iPod que cet apparéil prend en charge, voir "Modèles d'iPod/iPhone pris en charge" (15 p. 53).
- Voir "Fonction AirPlay" (p. 107) pour savoir comment dire un fichier musical sauvégarde sur un iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes sur cet apparéil via le réseau.
Écoute de musique avec un iPod
1 Connectez l'iPod au port USB. (p. 52)
2 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée "iPod/USB".
"Browse from iPod" s'affiche sur l'écran de cet apparéil.
- Rien ne s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilisez l'iPod tout en affichant son écran pour生存 de la musique.

- "Mode navig. iPod" possède deux modes, "À partir de l'iPod" et "À l'écran". "À partir de l'iPod" est le mode par défaut. Il vous permet d'utiliser l'iPod tout en regardant son écran.
- Pour passer au "À l'écran", qui permet d'effectuer des opérations tout en affichtant les informations de l'iPod sur l'écran de la TV, voir "Réglages Mode navig. iPod" (p. 66).
REMARQUE
- Certains fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'IPod et la version du logiciel.
- Notez que Marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d'un iPod en cas d'utilisation de cet apparéil conjointement avec un iPod.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
Cela peut être utilisé lorsque le "Mode navig. iPod" (R e p. 66) est réglé sur "À partir de l'iPod".
- "Réglages Mode navig. iPod" (R2 p. 66)
- "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 117)
- "Réglage du tonalité (Tonalité)" (p. 118)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 119) - "Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)" (p. 120)
" Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)" (p. 121)
Rélages Mode navig. iPod
Dans ce mode, plusieurs listes et écran sont affichés sur l'écran de la TV lorsque vous lisez des fichiers sur l'iPod.
Cette section déscrit la manière de dire les plages de l'iPod en "À l'écran".
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "iPod/USB".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Sélectionner "Mode navig. iPod" et appuyez ensuite sur ENTER.
L'écran Mode navig. iPod s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner "À l'écran" et appuyez ensuite sur ENTER.
- Les fonctions disponibles pour "À l'écran" et "À partir de l'IPod" sont répertoriées ci-dessous.
| Mode navig. iPod | À partir de l'iPod | À l'écran | |
| Fichiers exécutables | Fichier musical | ✓ | ✓ |
| Fichier vidéo | * | ||
| Touches actives | Télécommande (Cet apparueil) | ✓ | ✓ |
| iPod | ✓ | ||
*Seul le son est lu.
4 Utilisez pour selectionner le fichier à生存, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
| Touches de commande | Fonction |
| ►/■ | Lecture / Pause |
| ←►→ | Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante |
| (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide | |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enfoncé) Arrêt | |
| △∇ | Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante |
| (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide | |
| CH/PAGE▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
- Les actions des touches de fonction peuvent varier.

- L'affchage bascule entre le titre de la plage, le nom de l'artiste et le titre de l'album, etc. chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l'appareil principal pendant la lecture avec le "Mode navig. iPod" régèle sur "À l'écran".
- Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont replacés par un ". " (point).
- Opérations accessibles dans le menu des options
Ceci peut être utilisé lorsque le "Mode navig.iPod" est régle sur "À l'écran". (p. 66)
- "Réglages Mode navig. iPod" (p. 66)
"Lecture repétée" (p. 68)
"Lecture aléatoire" (p. 68) - "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 117)
"Réglage du tonalité (Tonalité)" (p. 118)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Sélect. Video)" (p. 119)
“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéreo)” (p. 121)
Lecture repétée
1 Appuyez sur OPTION avec "Mode navig. iPod" défini sur "À l'écran".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Répéter", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le mode Lecture repétée.
| Arrêt (Défaut): | Le mode de lecture repétée est annulé. |
| Un: | Le fichier en cours de lecture est repété en boucle. |
| Tous: | Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont repétés en boucle. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

Les réglages "Répéter" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Lecture aléatoire
1 Appuyez sur OPTION avec "Mode navig. iPod" défini sur "À l'écran".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Aléatoire", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour Sélectionner le mode Lecture aléatoire.
| Arrêt (Défaut) : | Désactiver la lecture aléatoire. |
| Marche: | Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

- Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d'une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par consécutif, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d'une fois lors de la lecture aléatoire.
- Les réglages "Aléatoire" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Lecture du content d'un dispositif mémoire USB

- Lecture de musique ou de fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB.
- Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse peuvent être lus sur cet apparéil.
- Cet apparéil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format "FAT16" ou "FAT32".
- Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet apparéil sont les suivants.
Voir "Lecture d'un dispositif mémoire USB" pour plus de détails.
(p.249)
WMA
MP3
WAV
- MPEG-4 AAC
- FLAC
ALAC
AIFF
DSD
JPEG
Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB
1 Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. (p. 52)
2 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée sur "iPod/USB".

3 Utilisez pour selectionner le fichier à生存, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
| Touches de commande | Fonction |
| ►III | Lecture / Pause |
| ←→ | Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante |
| (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide | |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enfoncé) Arrêt | |
| Δ∇ | Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante |
| (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide | |
| CH/PAGE▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |

- Lorsqu'un fisier audio MP3 contient des images de l'album, celles-ci peuvent etre affichees pendant la lecture du fisier.
- Cet apparéil lit les fichiers images (JPEG) dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier.
REMARQUE
Notez que Marantz ne pourrait être tenu responsable de quelquesmanière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l'utilisation de cet apparéil avec le dispositif mémoire USB en question.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
"Lecture repétée" (p. 112)
"Lecture aléatoire" (p. 112)
- "Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)" (p. 114)
" Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)" (p. 115)
“Réglage de l'intervalle du diaporama” (p. 116)
- "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 117)
"Reglage du tonalité (Tonalité)" (p. 118)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Sélect. Video)" (p. 119)
- "Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)" (p. 120)
“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéreo)” (p. 121)
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth

Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus sur cet apparéil via un apparition et en connectant cet apparéil à l'aide du périphérique Bluetooth.
La communication est possible jusqu'à une distance d'environ 32,8 ft/10 m.
REMARQUE
Pour dire de la musique à partir d'un périhérique Bluetooth, le périhérique Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
Appariement avec un périphérique Bluetooth
Afin d'écouter de la musique à partir d'un périphérique Bluetooth sur cet apparéil, le périphérique Bluetooth doit d'abord être apparié avec cet apparéil.
Une fois le périphérique Bluetooth appariet, il n'a pas besoin d'être appariet à nouveau.
1 Préparez la lecture.
① Connectez les antennes externes fournies pour Bluetooth/Réseau local sans fil aux connecteurs de l'antenne Bluetooth/Réseau local sans fil situés sur le panneau arrêté. (p. 20)
② Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d'entrée "Bluetooth".

Lors de la première utilisation, l'appareil ira en more d'appariumment automatiquement et "Pairing..." apparaitra sur I'écran de l'appareil.
3 Sélectionnez cet apparéil lorsqu'on nom s'affiche dans la liste des apparéils affichés sur l'écran du périphérique Bluetooth.
À la fin de l'appariement, le nom de l'appareil apparait sur l'écran de cet apparéil.
- Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que "Pairing" est affché sur l'écran de l'appareil.
Effectuez la connexion avec le péripérisque Bluetooth à proximité de l'appareil (environ 3,3 ft/1 m).

- Lors de la connexion d'un deuxième péripérisque Bluetooth, maintenez enforcé Bluetooth pendant environ 3 secondes ou Sélectionnéz "Mode de couplage" dans le menu d'options pour apparier le péripérisque. (p. 76)
- Cet apparéil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth. Lorsqu'un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du plus ancien périphérique enregistré.
- Quand un numero apparait sur I'écran de cet apparieil, vérifie qu'il s'agit du même numero que celui représenté sur I'écran de I'appareil Bluetooth, puis selectionnez "Pair" à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l'appareil.
- Entrez "0000" lorsque le mot de passage est demandé sur l'écran du périphérique Bluetooth.
Lecture d'un périphérique Bluetooth
Vérifiez les points suivants avant de dire de la musique.
- La fonction Bluetooth du périhérique Bluetooth doit être activée
- L'appariement doit être terminé
1 Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d'entrée "Bluetooth".
L'appareil se connectera automatiquement au périphérique Bluetooth le plus récemment utilisé.
2 Demarrez la lecture du périphérique Bluetooth.
- Le périhérique Bluetooth peut également être commandé avec la télécommande de cet apparéil.
| Touches de commande | Fonction |
| ►III | Lecture / Pause |
| ←►→ | Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante |
| (Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide | |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enforcé) Arrêt | |
| Δ∇ | Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante |
| (Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide |

- Lorsque l'alimentation de cet apparéil est mise sous tension, la source d'entrée sera automatiquement commuèe à "Bluetooth" si un périhérique Bluetooth est connecté.
- Lorsque les paramètres “Contrôle IP” de cet apparéil sont régliés sur “Toujours actif” et un périphérique Bluetooth est connecté avec l'unité en état de veille, l'alimentation de l' apparéil se mettra sous tension automatiquement. (p. 207)
- Appuyez sur STATUS de cet appeareil pendant la lecture pour basculer l'affichage sur le nom du titre, nom de l'artiste, nom de l'album, etc.
- Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont replacés par un ". " (point).
REMARQUE
- Pour faire fonctionner le péripérisque Bluetooth avec la télécommande de cet apparéil, le péripérisque Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP.
- La télécommande de cet apparéil n'est pas garantie de fonctionner avec tous les péripériques Bluetooth.
- Selon le type de péripérisque Bluetooth, cet apparéil émet du son qui est couplé au réglage du volume sur le péripérisque Bluetooth.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
"Lecture repétée" (R. p. 112)
"Lecture aléatoire" (p. 112)
"Appariume avec le Mode de couplage" (p. 76)
- "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 117)
"Reglage du tonalité (Tonalité)" (p. 118)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 119)
-Lecture de la meme musique dans toutes les zones (Toutes zones stereo)" (p.121)
Appariement avec le Mode de couplage
Jumeler un apparéil Bluetooth avec l'appareil.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Bluetooth".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Mode de couplage", puis appuyez sur ENTER.
L'appareil passera en mode d'appariement.
3 Sélectionnez cet apparéil lorsqu'on nom s'affiche dans la liste des apparéils affichés sur l'écran du périphérique Bluetooth.
À la fin de l'appariement, le nom de l'appareil apparait sur l'écran de cet apparéil.

- Quand un numero apparait sur l'écran de cet apparéil, vérifie qu'il s'agit du même numéro que celui représenté sur l'écran de l' apparéil Bluetooth, puis Sélectionnez "Pair" à la fois pour le périhérique Bluetooth et pour l' apparéil.
- Entrez "0000" lorsque le mot de passage est demandé sur l'écran du périphérique Bluetooth.
Écoute de diffusion FM/AM

Voussouspuvezutiliserletunerintegrede cetappareil pourécouterdes émissionsFM etAM.
Assurez-vous que l'antonne FM et l'antenne à boute AM soient connectées à cet apparéil en premier.
Écoute de diffusion FM/AM
1 Connectez l'antenne. ("Connexion d'une antenne FM/ AM" (p. 54))
2 Appuyez sur TUNER pour passer à la source d'entrée "Tuner".

[Écran du téléviseur]

[Afficheur de cet appeareil]
3 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
4 Utilisez pour selectionner "FM/AM", puis appuyez sur ENTER.
Cela affiche la bande de réception de l'écran d'entrée.
5 Utilisez pour sélectionner "FM" ou "AM", puis appuyez sur ENTER.
FM: Pour écouter une station FM.
AM: Pour écouter une station AM.
6 Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour selectionner la station que vous souhaitez écouter.
Un balayage est effectué jusqu'à ce qu'une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s'interrompt automatiquement et la station radio est diffusée.

Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode "Auto" qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode "Manuel" qui permet de rechercher les stations manuellement à l'aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur "Auto". Vous pouvez également utiliser l'option "Accord direct" pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence.
En mode "Auto", vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise.
Dans ce cas de figure, utilisez le mode "Manuel" ou l'option mode "Accord direct" pour rechercher la station de votre choix.
| Touches de commande | Fonction |
| TUNE +, - | Sélectionne la station radio (haut/bas) |
| CH/PAGE ▲▼ | Sélectionne les stations radio préréglées |
■ Opérations accessibles dans le menu des options
- "Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)" (p. 79)
"Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)" (p. 80) - "Réglage des stations et prééglage automatique des stations (Mém. préégl. Auto)" (p. 80)
"Préroglage de la station radio actuelle (Mém. Prérogliages)" (p. 81)
"Saisie d'un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)" (p. 82)
"Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)" (p. 83) - "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 117)
- Reglage du tonalité (Tonalité) (p. 118)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 119)
" Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéreo)" (p. 121)
Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Accord direct", puis appuyez sur ENTER.
L'écran qui vous permet d'entrez la fréquence s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner le numero, puis appuyez sur .
- Si est appuyée, l'entrée précédente est immédiatement annulée.
4 Répétez l' étape 3 et entrez la fréquence de la station radio que vous souhaitez écouter.
5 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.
La fréquence préréglée est mise au point.
Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)
Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM et AM. Si vous ne pouvez pas régler automatiquement avec le mode "Automatique", passez alors au mode "Manuel" et effectuez le réglage manuellement.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Mode Réglage", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le mode de syntonisation, puis appuyez sur ENTER.
Auto: Recherche et accord automatiques sur une station radio receivable.
Manuel: Accord manuel de la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto)
Un maximum de 56 stations radio peut être automatiquement prérégèle.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Mém. prérégl. Auto", puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur ENTER.
L'appareil commence à symponiser les stations radio automatiquement et à les prérégler.
- Lorsque le prépréglage est terminé, la mention "Termine" s'affiche pendant environ 5 secondes et l'écran du menu d'options s'eteint.

La mémoire de prênéglage est écrasée.
PréRéglage de la station radio actuelle (Mém. PréRéglages)
Vou pouve prérégler vos stations radio préféries afin de les retrouver plus facilement.
Vou pouve prerégler jusqu'à 56 stations.
1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler. ("Écoute de diffusion FM/AM" (p. 78))
2 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner "Mém. Préroglages", puis appuyez sur ENTER.
La liste des canaux prédéfinis s'affiche.
4 Utilisez pour selectionner le canal que vous souhaitez prerégler, puis appuyez sur ENTER.
La station radio actuelle est preréglée.
- Pour prérégler d'autres stations, repêze les étapes 1 à 4.
| Canal | Réglages par défaut |
| 1 - 8 | 92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10 MHz |
| 9 - 16 | 94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70 MHz |
| 17 - 24 | 98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 / 100,30 MHz |
| 25 - 32 | 100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 / 101,70 / 101,90 MHz |
| 33 - 40 | 103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 / 104,30 / 104,50 MHz |
| 41 - 48 | 104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 / 105,90 / 106,10 MHz |
| 49 - 56 | 106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 / 107,50 / 107,90 MHz |
Écoute des stations préregliées
1 Utilisez CH/PAGE ▲▼ pour sélectionner la chaine préréglée souhaitée.

Vou puez également sélectionner les stations de radio prérgéliees en appuyant sur TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH - sur l'appareil principal.
Saisie d'un nom pour la station émettrice pré réglee (Nom pré régle)
You pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier.
Vous pouze saisir jusqu'à huit caractères.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour sélectionner "Nom préréglé", puis appuyez sur ENTER.
L'écran Nom préréglé s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner le groupe de la station de diffusion a nommer.
4 Utilisez pour selectionner la station radio à nommer, puis appuyez sur ENTER.
5 Utilisez pour selectionner l'etiquette du nom, puis appuyez sur ENTER.
L'écran qui vous permet de modifier le Nom prééré s'affiche.
- Si vous sélectionné “Param. défaut”, l'appareil affiche de nouveau la fréquence.
6 Saisissez les caractères, puis appuyez sur "OK".
- Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l'écran-clavier” (p. 156).
7 Appuyez sur OPTION pour revenir à l'écran précédent.
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)
Exécutez la mémoire de prépréglage automatique pour enregistrer toutes les stations de radio qui peuvent être reçues dans la mémoire. La sélection d'une station de radio est grandement facilitée par le saut de mémoires inutiles.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Passer préréglage", puis appuyez sur ENTER.
L'écran "Passer préréglage" s'affiche.
3 Pour définir les stations à ignorer par groupes
① Utilisez pour selectionner le groupe de stations radio à ignorer.
② Appuyez sur △ pour sélectionner “Régl.* - * sur Passer”, puis appuyez sur ENTER.
Sautez toutes les stations de radio qui sont incluses dans le groupe sélectionné “ - ”.
(*estlenumberudgroupeselectionne.)
Pour définit les stations à ignorer par stations
① Utilisez pour selectionner le groupe de stations radio à ignorer.
② Utilisez pour selectionner la station radio à ignorer.
③ Utilise pour sélectionner "Passer".
La station selectionnee ne s'affiche pas.
4 Appuyez sur OPTION pour revenir à l'écran précédent.
Annulation du saut préréglé
1 Lorsque l'écran Passer préréglage s'affiche, utilisez ◇ pour sélectionner un groupe contenant une station radio que vous ne souhaitez plus Ignoreer.
2 Utilisez pour selectionner une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer.
3 Utilisez pour Sélectionner "Marche". Le saut est annulé.
REMARQUE
L'option Passer préréglage ne peut pas être annulé pour les groupes.
Écoute de Radio Internet

- La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez receiveoir des stations Radio Internet en provenance du monde entier.
- Les stations radio Internet sur cet apparéil lisent le service de base de données fourni par la station radio vTuner.
- Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet apparéil sont les suivants. Voir "Jouer une station de radio Internet" (p. 252) pour plus de détails.
WMA
MP3
MPEG-4 AAC
Écoute de Radio Internet
1 Préparez la lecture.
- Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet apparéil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 56))
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
- Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour sélectionner directement la source d'entrée "Internet Radio".
3 Utilisez pour sélectionner "Internet Radio", puis appuyez sur ENTER.

4 Utilisez pour selectionner la methode de recherche de la station radio que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER.
| Nom du pays : | Sélectionnez les différentes régions. Affiche les stations radio Internet typiques. |
| Chercher des stations : | Affiche toutes les stations Radio Internet que cet apparéil permet d'écouter. |
| Chercher des podcasts : | Affiche les stations Radio Internet dans les podcasts que cet apparéil peut écouter. |
| Stations Recommendées : | Affiche les stations Radio Internet recommendées. |
| radiomarantz.com : | Affiche les stations Radio Internet ajoutées comme favors dans vTuner. Pour obtaining des instructions sur l'ajout de favors dans vTuner, voir “Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favors” («В» p. 88). |
| Lectures récentes : | Stations Radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Lectures récentes”. |
| Recherche par mot clé : | Affiche les stations Radio Internet recherchées par mot-clé. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l'écran-clavier” («В» p. 156). |
5 Utilisez pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".
| Touches de commande | Fonction |
| ►/■ | Lecture / Arrêt |
| ENTER | (Maintenir enforcé) Arrêt |
| CH/PAGE ▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |

- L'affichage passes du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
- Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par ". (point).
REMARQUE
Le service de base de données des stations radio peut être interrompu ou indisponible sans averissement préalable.
Lecture de la dernière station Radio Internet lue
1 Appuyez sur INTERNET RADIO.
La source bascule sur "Internet Radio" et la lecture de la dernière station radio lue commence.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
- "Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)" (p. 114)
" Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)" (p. 115) - "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 117)
- "Réglage du tonalité (Tonalité)" (p. 118)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 119)
" Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)" (p. 121)
Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris
Cet apparéil peut symponiser les nombreuses stations Radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez des difficultés à couver la station radio de votre choix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations Radio Internet conçu exclusivement pour cet apparéil. Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations Radio Internet et les ajouter comme favoris. Cet apparéil peut生存 les stations radio ajoutées à vTuner.
1 Vérifiez l'adresse MAC de cet apparéil. ("Informations" (p. 203))
- Vous devrez indiquer l'adresse MAC lorsque vous créées un compte pour vTuner.
2 Accedez au site Web de vTuner (http://www.radiomarantz.com) depuis votre ordinateur.
3 Entrez l'adresse MAC de cet apparéil, puis cliquez sur "Go".
4 Entrez votre adresse électronique et le mot de passé de votrechoix.
5 Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région, langue, etc.).
- Vous pouvez également entraun un mot-clé pour rechercher une station.
6 Sélectionnez la station radio de votre choix dans la liste, puis cliquez sur l'icone d'ajout aux favoris.
7 Entre le nom du groupe de favors, puis cliquez sur "Go".
Un groupe de favors incluant la station radio sélectionnée est créé.
- Vous poubez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur "radiomarantz.com" (p. 86) avec cet apparéil.

Vous pouvez également ajouter une station radio qui n'est pas dans la liste de vTuner.
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS

- Cet apparéil peut dire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prénant en charge DLNA.
- La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet apparéil se connecte au serveur à l'aide des technologies indiquées ci-dessous. Windows Media Player Network Sharing Service
- Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet apparéil sont les suivants. Pour plus de détails, voir "Lire un fichier sauvégardé sur un ordinateur ou sur un NAS" (p. 251).
WMA
MP3
WAV
- MPEG-4 AAC
- FLAC
ALAC
AIFF
DSD
JPEG
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
Dans ce chapitre, nous appliquons les parametres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau. Si vous utilisez un Serveur Media, veiliez à appliquer ce paramètre en premier lieu.
■ Utilisation de Windows Media Player 12 (Windows 7 / Windows 8)
1 Lancez Windows Media Player 12 sur l'ordinateur.
2 Sélectionnez "Plus d'options de diffusion en continu..." dans "Stream".
3 Sélectionnez "Autorisé" dans la liste déroulante correspondant à "Marantz SR6009".
4 Sélectionnez "Autorisé" dans la liste déroulante correspondant à "Programmes multimédias sur ce PC et connexions à distance...".
5 Suivez les instructions à l'écran pour terminer le réglage.
■ Utilisation de Windows Media Player 11
1 Lancez Windows Media Player 11 sur l'ordinateur.
2 Sélectionnez "Partage des fichiers multimédias" dans la "Bibliothèque".
3 Activez la case à cocher "Partager mes fichiers multimédias", Sélectionnez "Marantz SR6009", puis cliquez sur "Autoriser".
4 Comme à l' étape 3, Sélectionnez l'icone de l'appareil (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de medias, puis cliquez sur "Autoriser".
5 Cliquez sur "OK" pour terminer.
Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un stockage NAS
Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet apparéil et les autres apparéils (ordonateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de medias à acceder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur fourni avec le stockage NAS.
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Utilisez cette procédure pour dire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture.
1 Préparez la lecture.
① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appeareil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 56))
(2) Préparation de l'ordinateur. (Instructions de fonctionnement de l'ordinateur)
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3 Utilisez pour selectionner "Media Server", puis appuyez sur ENTER.

4 Utilisez pour selectionner le serveur contenant le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
5 Utilisez D pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".
| Touches de commande | Fonction |
| ►/■ | Lecture / Pause |
| ↓←► | Précédent / Suivant |
| (Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide | |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enforcé) Arrêt | |
| Δ∇ | Précédent / Suivant |
| (Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide | |
| CH/PAGE▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |

- L'affichage passé du titre de la plage, au nom de l'artiste, puis au titre de l'album à chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
- Lorsqu'un fjichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l'album, celles-ci peuvent etre affichees pendant la lecture du fjichier.
- Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d'afficher l'album pour les fichiers WMA.
- Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prénant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure.
- Cet apparéil lit les fichiers images (JPEG) dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier.
REMARQUE
- Lors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS connecté via le réseau LAN sans fil, l'audio peut être interrompu en fonction de votre environnement LAN sans fil. Dans ce cas, connectez à l'aide d'un LAN cable.
- La durée nécessaire à l'affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de leurs ci.
- L'ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l'ordre alphabetique à cause des specifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
"Lecture repétée" (p.112)
"Lecture aléatoire" (p. 112)
- "Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)" (p. 114)
" Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)" (p. 115)
- Reglage de l'intervalle du diaporama" (p. 116)
- "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 117)
- Reglage du tonalité (Tonalité) (p. 118)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 119)
- "Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)" (p. 120)
- "Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéreo)" (p. 121)
Visionner des photos sur le site Flickr

- Flickr est un service de partage de photos en ligne. Vous pouvez utiliser cet apparéil pour regarder des photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n'avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr.
Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez désposer d'un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Flickr.
http://www.flickr.com/
- Vous pouze visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr.
Visionner des photos partagées par certains utilisateurs
1 Préparez la lecture.
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3 Utilisez pour selectionner "Flickr", puis appuyez sur ENTER.
- Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet apparéil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 56))

4 Utilisez pour selectionner "Add Flickr Contact", puis appuyez sur ENTER.
5 Entrez le nom d'écran que vous souhaitez ajouter à "Contact" (nom d'écran : nom d'utilisateur que vous souhaitez voir).
- Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l'écran-clavier” (p. 156).
6 ÀpRES avoir saisi le "Contact", appuyez sur "OK".
Le nom d'écran est ajouté à "Contact" et le nom d'écran entree à l'etape 5 est affiché sur I'écran supérieur de Flickr.
- Si vous saississez un nom d'écran qui n'este pas, le message "Le contact Flickr saisi est introuvable" apparait. Entrez le nom d'écran correct.
7 Utilisez pour selectionner le nom d'écran ajoute à "Contact", puis appuyez sur ENTER.
8 Utilisez pour selectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER.
| Favorites : | Permet d'afficher les photos préféries de l'utilisateur spécifique. |
| Photostream : | Permet d'afficher une liste de photos partagées. |
| PhotoSets : | Permet d'afficher la liste du dossier (album photo). |
| Contacts : | Affiche le nom d'écran utilisé par l'utilisateur spécifique dans Contacts. |
| Remove this Contact : | Efface un utilisateur des contacts Flickr. |
| Add this Contact : | Ajoute un utilisateur des contacts Flickr. |
9 Utilisez pour selectionner la photographie, puis appuyez sur ENTER.
La photographie selectionnée s'affiche.
| Touches de commande | Fonction |
| ENTER | Lecture |
| (Maintenir,enfoncé)Arrêt | |
| Δ∇ | Préçédent/Suivant |
| CH/PAGE▲▼ | Passez à la page préécédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
Visionner toutes les photos sur Flickr
1 Utilisez pour selectionner "All Content", puis appuyez sur ENTER.
2 Utilisez pour selectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER.
| Interestingness : | Permet d'afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires d'utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajustées comme favoris. |
| Recent : | Permet d'afficher les dernières photos ajoutées. |
| Search by text : | Permet de chercher des photos par mot clé. |
3 Utilisez pour selectionner la photographie, puis appuyez sur ENTER.
La photographie selectionnée s'affiche.
REMARQUE
Selon le format du fichier, certaines photos peuvent ne pas etre affichables.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
"Réglage de l'intervalle du diaporama" (p. 116)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 119)
- "Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)" (p. 120)
" Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)" (p. 121)
Écoute de Pandora®

Pandora est un service de recommendation de musique et de diffusion de radios Internet créé par Music Genome Project.
Pour utiliser Pandora, vous avez besoin d'un compte Pandora gratuite.
Si vous ne disposez pas de compte Pandora, vous pouvez en creer un a
I'adresse www.pandora.com ou dans l'application de smartphone
Pandora.
La lecture de Pandora dans cet apparéil nécessite que le compte Pandora soit lié avec cet apparéil. Par conséquent, accédez à http://
www.pandora.com/marantz depuis votre ordinateur personnel et effectuez la liaison.
Écoute de Pandora®
1 Préparez la lecture.
- Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet apparéil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 56))
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3 Utilisez pour selectionner "Pandora", puis appuyez sur ENTER.

4 Si vous possédez un compte Pandora, utilisez pour sélectionner "J'ai un compte Pandora", puis appuyez sur ENTER.
- Si vous n'avez pas de compte Pandora, appuyez sur i pour sélectionner "Je découvert Pandora". L'URL de Pandora et le code d'activation s'affichent. Accédez à la page Web de Pandora à partir de votre ordinateur et enregistrez le code d'activation affché et les informations du compte. Ensuite, appuyez sur ENTER.

Il s'agit d'un code d'identification nécessaire à l'enregistrement de votre achat sur Pandora. Ce code est nécessaire à l'obtention d'un compte.
5 Entrez "Adresse e-mail" et "Mot de passer".
- Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 156).
- Appuyez BACK pour annuler l'entrée. Quand "Annuler l'entrée ?" s'affiche, Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur ENTER.
6 ÀpRES avoir entre "Adresse e-mail" et "Mot de passer", sélectionnez "OK" puis appuyez sur ENTER.
Si "Adresse e-mail" et "Mot de passer" correspondent, le menu principal pour Pandora s'affiche.

Création d'une station
1 Utilisez pour selectionner "New Station", puis appuyez sur ENTER.
2 Entrez une plage ou un nom d'artiste, puis appuyez sur "OK".
- Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 156).
3 Utilisez pour selectionner "Recherche par Artiste" ou "Recherche par Titre", puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez rechercher et afficher une liste par plage ou par artiste.
4 Utilisez , pour selectionner un fichier depuis la liste, puis appuyez sur ENTER.
La nouvelle station est créé.

La nouvelle station diffuse de la musique avec des qualités identiques à l'artiste ou à la plage saisi(e).
| Touches de commande | Fonction |
| ►/■ | Lecture / Pause |
| ►- | Passer à la plage suivante |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir,enforcé)Arrêt | |
| ∇ | Passer à la plage suivante |
| CH/PAGE▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
Écoute d'une station existante
1 Utilisez pour selectionner la station radio que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez ignorer jusqu'à 6 plages lues pendant 1 heures.
Écoute aléatoire des stations radiocréées
1 Utilisez pour selectionner "Shuffle", puis appuyez sur ENTER.
Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire et les plages sont diffusées.
Retour d'information et gestion des stations
Vous pouvez personnelier vos stations en donnant votre avis.
1 Appuyez pendant la lecture d'une plage.
L'écran de menu de Pandora s'affiche.
| I like this track : | Appuyez lorsque vous le souhaitez sur la piste en cours de lecture.Lecture d'une piste favorite.Affichez l'icone Ⓞ (Pouce vers le haut). |
| I don't like this track : | Appuyez lorsque vous n'aimez pas la piste en cours de lecture.Supprimez cette piste de la station radio.Affichez l'icone Ⓞ (Pouce vers le bas). |
| Why is this track playing? : | Affiche la raison pour laquelle Pandora a sélectionné cette plage. |
| Create station : | Crée une station pour la plage ou l'artiste diffusé(e). |
| Bookmark this track : | Définit un signet pour l'artiste en cours de diffusion. Vous peuvent le vérifier sur un ordinateur ou un iPhone, etc. Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora. |
| I'm tired of this track : | Appuyez dessus lorsque vous n'aimez pas la plage en cours de diffusion. La plage ne sera pas luependant 1 mois. |
| Delete this station : | Appuyez dessus pour supprimer la station diffusée. |
Déconnexion
Déconnectez cet apparéil de votre compte Pandora.
1 Utilisez pour selectionner "Sign Out", puis appuyez sur ENTER.
2 Lorsque le menu contextuel s'affiche, utilisez pour selectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
- "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 117)
- Reglage du tonalité (Tonalité) (p. 118)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Sélect. Video)" (p. 119) - "Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)" (p. 120)
" Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéreo)" (p. 121)
Écoute des radio Internet SiriusXM

Vou puez acceder à SiriusXM afin de profiter d'un accès à une large gamme de contenu unique.
Unprogiciel tout acces youspermet d'ecouterSiriusXM sur vrotere ordinateur,smartphone,tablette ou ordinateur portable Lynx.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
Écoute des radio Internet SiriusXM
Plus de 155 chaînes de programmes musicaux sans publicité, de rencontres sportives commentedées, de débats exclusifs, de comédies et de divertissements.
1 Préparez la lecture.
① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appeareil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 56))
② Accédez au site Web suivant de votre ordinateur et ouvrez un compte SiriusXM. http://www.siriusxm.com
- Si vous possédez déjà des informations d'identification Internet et radio SiriusXM, Sélectionnez Inscription à l'étape 4 et entrez vos nom d'utilisateur et mot de passer SiriusXM. Si vous avez besoin de configurer un compte ou des informations d'identification Internet et radio SiriusXM, consultez www.siriusxm.com/care.
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3 Utilisez pour selectionner "SiriusXM", puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez "Lancer l'essay", puis appuyez sur ENTER.
5 Entrez "Nom d'utilisateur" et "Mot de passer".
- Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 156).
6 Sélectionnez "Lancer l'essay", puis appuyez sur ENTER.
Le menu supérieur de SiriusXM s'affiche.
7 Utilisez pour selectionner le genre, puis appuyez sur ENTER.
8 Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.
Le fichier sélectionné s'affiche.
| Touches de commande | Fonction |
| /III | Lecture / Arrêt |
| ENTER | Lecture (Maintenir enfoncé) Arrêt |
| CH/PAGE ▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
Déconnexion
Déconnectez cet apparéil de votre compte SiriusXM.
1 Utilisez pour selectionner "Sign Out", puis appuyez sur ENTER.
2 Lorsque le menu contextual s'affiche, utilisez pour selectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER.
-
Opérations accessibles dans le menu des options
-
"Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 117)
"Réglage du tonalité (Tonalité)" (p. 118)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 119) - "Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)" (p. 120)
" Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)" (p. 121)
Fonction AirPlay
Les fichiers musiques stockés sur votre iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes peuvent être lus sur cet apparéil via le réseau.

- s'affiche sur l'écran du menu pendant le fonctionnement d'AirPlay.
- La source d'entrée va basculer sur "Online Music" au démarrage de la lecture AirPlay.
- Vous pouvez arrêté la lecture d'AirPlay en appuyant sur ou en choisisant une autre source d'entrée.
- Pour voir en même temps les noms du titre et de l'artiste, appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
- Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l'aide d'IiTunes.
- L'écran peut être différent selon le Systeme d'exploitation et les versions du logiciel.

Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad
Si vous mettez à jour leur “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/iPad” directement vers cet apparéil.
1 Connectez votre iPhone, iPod touch ou iPad Wi-Fi au même réseau que cet apparéil.
- Pour plus de détails, voir le manuel de votre apparéil.
2 Lisez les titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad.
s'affiche sur l'écran de l'iPhone, iPod touch ou iPad.
3 Tapez sur I'icone AirPlay

4 Sélectionnez l'enceinte (Dispositifs) que vous souhaitez utiliser.
Lecture de la musique iTunes avec cet apparéil
1 Installéz iTunes 10 ou une version plus réçente sur un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet apparéil.
2 Allumez cet apparéil.
Réglez "Contrôle IP" sur "Toujours actif" pour cet apparéil.
(20 p. 207)
REMARQUE
Si "Contrôle IP" est régèle sur "Toujours actif", l'appareil consomme plus d'énergie en mode veille.
3 Lance iTunes et cliquez sur l'icone AirPlay pour selectionner l'appareil principal.

4 Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture dans iTunes.
La musique va etre transmise en continu vers cet appeareil.
Sélection d'enceintes (matériels) multiples
Il est possible de dire les titres d'iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet apparéil.
1 Cliquez sur l'icône AirPlay et Sélectionnez "Multiple".
2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
REMARQUE
Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore régle sur l'iPhone, l'iPod touch ou l'iPad ou dans iTunes.
Vou desvez baiser le volume de l'iPhone, de l'iPod touch, de l'iPad ou d'iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet apparéil
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d'iTunes avec la télécommande de cet apparéil.
1 Sélectionnez "Éditer" - "Préférences..." dans le menu iTunes.
2 Sélectionnez "Appareils" dans la fenêtre des réglages d'iTunes.
3 Sélectionnez "Autoriser la commande audio d'iTunes à partir de haut-parleurs distants", puis cliquez sur "OK".
Fonction Spotify Connect
Spotify est le service de streaming le plus/populaire au monde. Si vous souscrieve à Spotify Premium, vous pouze commander votre nouvelle enceinte avec votre téléphone ou votre tablette. Parce que Spotify est intégré à votre enceinte, vous pouze toujours prendre des appeals ou utiliser d'autres applications - la musique ne s'arrête jamais.
Pour essayer Spotify Premium gratuitement pendant 30 jours, ou en savoir plus sur Connect, veillez vous rendre sur www.spotify.com/connect.

Lecture de la musique Spotify avec cet apparéil
Téléchargez au préalable le "Spotify App" dans votre Android ou apparéil iOS.
Pour dire une piste Spotify dans cet apparéil, vous doivent d'abord vous inscrirer au compte premium Spotify.
1 Connectez les paramétrages Wi-Fi du périphérique iOS ou Android dans le même réseau que cet apparéil.
2 Lancez le Spotify App.
3 Lisez la piste Spotify que vous souhaitez dire avec cet apparéil.
4 Appuyez sur I'icone pour selectionner I'appareil.

La musique va etre transmise en continu vers cet appeareil.
Fonctions pratiques

Cette section explique comment utiliser les fonctions pratiques qui peuvent etre utilisées pour chaque source d'entrée.
Lecture repétée
Sources d'entrée prises en charge : USB / Media Server / Bluetooth
1 Pendant la diffusion du contentu, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Répéter", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le mode Lecture repétée.
| Arrêt (Défaut) : | Le mode de lecture repétée est annulé. |
| Un: | Le fichier en cours de lecture est repété en boucle. |
| Tous: | Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont repétés en boucle. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

- Ce paramètre ne peut pas être régé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage de répétition sous le profil AVRCP.
- Les réglages "Répéter" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Lecture aléatoire
Sources d'entrée prises en charge : USB / Media Server / Bluetooth
1 Pendant la diffusion du contentu, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Aléatoire", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour Sélectionner le mode Lecture aléatoire.
| Arrêt (Défaut) : | Désactiver la lecture aléatoire. |
| Marche: | Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

- Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d'une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par consécutif, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d'une fois lors de la lecture aléatoire.
- Ce paramètre ne peut pas être réglié si le périhérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage aléatoire sous le profil AVRCP.
- Les réglages "Aléatoire" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Enregistrement dans les+favoris
Vous pouvez enregistrer un total de 100 favors.
Sources d'entrée prises en charge : Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM
1 Pendant la diffusion du content, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Enreg. favoris", puis appuyez sur ENTER.
"Favori ajoute" s'affiche et le contenu en cours est ajoute au favoris.
- Lorsque l'opération est terminée, vous revenez à l'écran de lecture.
Lecture du contenu ajoute au bouton "Enreg. favoris"
1 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
2 Utilisez pour selectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER.

3 Utilisez pour selectionner le contenu à生存, puis appuyez sur ENTER. La lecture débute.
Suppression de contenu ajoute aux favoris
1 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
2 Utilisez pour sélectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le contenu que vous souhaitez supprimer des favors, puis appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
4 Utilisez pour selectionner "Suppr. Favoris", puis appuyez sur ENTER.
"Favori déplace" s'affiche et le contenu sélectionné est supprimé des favors.
- L'écran returne à l'écran précédent lorsque le processus de suppression est terminé.
Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)
Sources d'entrée prises en charge : USB / Internet Radio / Media Server
1 Pendant la diffusion du content, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Recherche textuelle", puis appuyez sur ENTER. L'écran-clavier de saisie s'affiche.
3 Entrez le premier caractère de la station Radio Internet ou du fichier recherche(e), puis appuyez sur "OK".
- Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 156).
4 Utilisez pour selectionner le contenu à生存, puis appuyez sur ENTER. La lecture débute.

La fonction "Recherche textuelle" recherche les stations Radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affchéée.
REMARQUE
Recherche textuelle peut ne pas fonctionner pour certaineslistedes.
Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)
Sources d'entrée prises en charge : USB
1 Lisez une image fixe.
- Lecture des images fixes enregistrées sur les dispositifs mémoire USB. (p. 70)
2 Lisez un fichier musical. (p. 70)
3 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
4 Utilisez pour selectionner "Diaporama", puis appuyez sur ENTER.
Le menu d'options disparait et l'image diffusée est affichée à l'écran.
Sources d'entrée prises en charge : Internet Radio / Media Server
1 Lisez une image fixe.
- Lecture des images fixes enregistrées sur serveur média. (p. 89)
- Lecture des images fixes enregistrées sur Flickr. (p. 93)
2 Lisez un fichier musical du serveur media ou une station Radio Internet. (p. 85, 89)
3 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
4 Utilisez pour selectionner "Diaporama", puis appuyez sur ENTER.
Le menu d'options disparait et l'image diffusée est affichée à l'écran.
Réglage de l'intervalle du diaporama
Vouss pouvez dire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr sous forme de diaporama.
Sources d'entrée prises en charge : USB / Media Server / Flickr
1 Pendant que la liste est affichee, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Vitesse diapo.", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour définir la durée d'affichage.
Arrét: Le diaporama n'est pas lu.
5s - 60s Réglez la durée d'affichage d'une seule image lors de
(Defaut: 5s): la lecture d'images en diaporama.
4 Appuyez sur ENTER.

Les paramètres de "Vitesse diapo." sont reflétés pour toutes les sources d'entrée.
Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)
Le volume de chaque canal peut être modifié pendant que vous écoutez de la musique. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d'entrée.
1 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Réglage niv. Canal", puis appuyez sur ENTER.
L'écran de réglage du niveau du canal s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner le canal que vous souhaitez ajuster.
4 Utilisez pour régler le volume.
-12.0 dB - +12.0 dB (Défaut: 0.0 dB)

- Sélectionnez “Réinitialisez” et appuyez sur ENTER si vous souhaitez restaurer les valeurs de réglage des différents canaux à “0,0 dB” (par défaut).
- Le volume du casque audio peut être régle lorsqu des écouteurs sont connectés.
- Les réglages "Réglage niv. Canal" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
- Vous ne pouvez définir ceci que pour les enceintes qui produit l'audio. En outre, vous ne pouvez pas régler ceci lorsque dans le menu "Sortie audio HDMI" est régle sur "TV". (p.172)
Réglage du tonalité (Tonalité)
Ajuste la qualite tonale du son.
1 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Tonalite", puis appuyez sur ENTER.
L'écran Tonalité s'affiche.
3 Utilisez pour régler la fonction de commande de tonalités sur marche/arrêt.
Marche: Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus).
Arrêt
(Defaut) :
Lecture sans réglages de tonalité.
4 Sélectionnez "Marche" à l' étape 3 et appuyez sur ∇ pour sélectionner la gamme de sons devant être ajustée.
Graves: Reglage des graves.
Aigus: Réglage des aigus.
5 Utilisez pour régler le tonalité, puis appuyez sur ENTER.
-6 dB ++6 dB (Default:0dB)

- Les réglages "Tonalité" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
- Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur "Direct" ou "Pure Direct".
Cet élément ne peut pas être définis lorsque "Dynamic EQ" est régle sur "Marche". (p. 165) - Vous ne pouvez pas régler ceci siaucun signal audio n'est entre ou si dans le menu "Sortie audio HDMI" est régle sur "TV". (p. 172)
- Ceci ne peut pas être régle quand le mode d'entrée est régle sur "7.1CH IN".
Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Sélect. Video)
Cet apparéil peut afficher desVIDEOS d'une source différente sur le télévisueur pendant la lecture audio. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d'entrée.
Sources d'entrée prises en charge : iPod/USB / CD* / Tuner / Online Music / Bluetooth
- Ce réglage est impossible lorsque l'une des bornes video, HDMI ou video composante est attribuée.
1 Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Sélect. Video", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le mode "Sélect. Video".
Arrêt
(Defaut) :
Désactive le mode Sélect. Video.
Marche:
Active le mode Sélect. Video.
4 Si vous sélectionnez "Marche" à l' étape 3, appuyez sur et sélectionnez "Source".
5 Appuyez pour selectionner la source d'entrée pour la video que vous souhaitez dire, et appuyez sur ENTER.

Les réglages "Délect. Video" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)
Sources d'entrée prises en charge : CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / iPod/USB / Online Music / CD / TV Audio
- Disponible lorsqu'aucune borne HDMI, video composante ou video n'est attribuée.
1 Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Mode photo", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le mode photo.
| Arrêt: | Aucun ajustement de la qualité d'image n'est effectué avec cet apparéil. |
| Standard: | Mode standard adapté à la plupart des environnements de visualisation de salon. |
| Film: | Mode adapté à la visualisation de films dans une pieceASF Elle est mise en production sur l'année 2014. |
| Vif: | Mode qui rend les images graphiques des yeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. |
| Streaming: | Mode adapté à des sources video à faible débit. |
| ISF Day: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une catégorie éclairée pendant la journée. |
| ISF Night: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une catégorieASF Elle est mise en production sur l'année 2015. |
| Personnalisé: | Permet d'ajuster manuellement la qualité d'image. |
4 Appuyez sur ENTER.

Les réglages "Mode photo" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)
Voussupouvzirela musique en cours de lecture dans la MAIN ZONESimultanement en ZONE2 (une autre piece).
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez profiter de la même musique en même temps dans plusieurs pieces lors d'une soit, ou si vous souhaitez écouter la même musique d'ambiance dans toute la maison.
1 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Toutes zones stéréo", puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez "Démarrer" et appuyez ensuite sur ENTER.
La source d'entrée de ZONE2 est commutée sur la même source d'entrée que pour MAIN ZONE, et la lecture commence dans le mode "Toutes zones stéreo".
■ Arrête le mode “Toutes zones stéréo”
1 Pendant la lecture en mode Toutes zones stéreo, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Toutes zones stéréo", puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez "Arrêt" et appuyez ensuite sur ENTER.

- Le mode "Toutes zones stéreo" est annulé, même lorsque l'alimentation de MAIN ZONE est hors tension.
- En mode "Toutes zones stéreo", seuils les modes son "Multi Ch Stereo" et "Stereo" peuvent être sélectionnés.
- Lorsque "Sortie audio HDMI" est défini sur "TV", le mode Toutes zones stéroid n'est pas disponible. (p. 172)
- Lorsque "Mode d'entrée" (184) est réglio sur une valeur autre que "7.1CH IN", l'ensemble des zones stéreo est disponible.
Selection d'un mode d'écoute

Cet apparéil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéro.
Les formats audio multi-canaux sont fournis sur les formats de disque de musique ou films populaires, tels que Blu-ray et DVD. Ils sont également pris en charge par la diffusion numérique, et même les films et la musique en diffusion via Internet à partir de services d'abonnement Internet.
Cet apparéil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l'audio stéreo 2 canaux.

Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou l'étiquette de celui-ci.
Sélection d'un mode d'écoute
1 Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour selectionner un mode audio.
MOVIE: Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter des films et des programmes TV.
MUSIC: Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de la musique.
GAME: Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de发挥作用.

- Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémORise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d'appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente.
- Si le contentu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio approprié correspondant au contentu est sélectionné automatiquement.
- Vous pouvez également appuyer sur SOUND MODE sur l'appareil pour changer le mode audio.
Passage au mode audio
- Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des modes audio qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode audio change.
- Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser pour sélectionner un mode audio.
- Testez différents modes audio et profitez d'un mode audio par le biais du mode que vous préférez.

[Exemple] Lorsque MOVIE est enforcé
Lecture directe
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
1 Utilisez PURE pour selectionner "Direct".
La lecture en direct commence.

- Lorsque les signaux DSD sont lus, "DSD Direct" s'affiche.
- Ceci peut également être régle en pressant PURE DIRECT sur l'appareil principal.
Lecture Pure Direct
Ce mode permet la lecture avec un son de toute qualité que dans le mode de lecture directe.
Ce mode met hors tension l'affichage de l'appareil principal et le circuit video analogue. Cela supprime les sources parasites qui peuvent afferter la qualite sonore.
1 Utilisez PURE pour selectionner "Pure Direct".
L'écran s'assombrit et la lecture Pure direct commence.
Le tímein PURE DIRECT s'allume.

- En modes audio Direct et Pure Direct, les éléments suivants ne peuvent pas etre régles.
- Ceci peut également être régé en pressant PURE DIRECT sur l'appareil principal.
REMARQUE
- Les signaux video sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode Pure Direct.
- Lorsque le mode Pure Direct a été sélectionné, l'affichage s'éteint après environ 5 secondes.
Ce mode déetecte le type de signal d'entrée numérique et sélectionne automatiquement le mode correspondant pour la lecture.
Lancez la lecture stéreo lorsque le signal d'entrée est PCM. Lorsque le signal d'entrée est Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant.
1 Utilisez PURE pour selectionner "Auto".
La lecture surround auto démarre.

Ceci peut également être régle en pressant PURE DIRECT sur l'appareil principal.
Description des types de mode audio
Mode audio Dolby
| Type de mode audio | Description |
| Dolby PLIIx*1 | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez le décodeur Dolby PLIIx pour tire des sources 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant le ou les canaux surround arrêté.En ajoutant le ou les canaux surround arrêté, vous obtenez une sensation surround plus enveloppante qu'vec Dolby Pro Logic II. Il y a trois modes de lecture: le mode "Cinema", optimisé pour la lecture des films; le mode "Music", optimisé pour la lecture de musique ; et le mode "Game", optimisé pour les yeux. |
| Dolby PLII | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby PLII pour tire des sources 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de son surround enveloppante. |
| Dolby PLIIz*2 | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby PLIIz pour tire des sources 2 canaux en son surround 7.1 canaux avec canaux avant-haut ajustés.En ajoutant des canaux avant-haut, la scène sonore avant devient beaucoup plus importante, simulant l'effet d'écoute d'une salle de cinéma ou d'une salle de concert. |
| Dolby Digital | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital. |
| Dolby Digital EX*1 | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Digital EX pour tire des sources Dolby Digital en son surround 6.1/7.1 canaux avec canal surround arrêté. En ajoutant une ou des enceintes surround arrêté, les sons semblevenir dans votre direction depuis l'arrêté et non seulement des côtés. |
| Dolby TrueHD | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD. |
| Dolby Digital Plus | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus. |
1 La sélection est possible quand "Config. enceintes" - "Surr. arrrière" n'est pas mis sur "Aucun". (p. 197)
2 La sélection est possible quand "Config. enceintes" - "Avant Haut" n'est pas mis sur "Aucun". (p. 197)
Mode audio DTS
| Type de mode audio | Description |
| DTS Neo:X | Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS Neo:X pour生存 une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1 canaux comme son surround 7.1 canaux maximum. Le mode "Music" est particulièrement adapté pour生存 de la musique, le mode "Cinema" est idéal pour la lecture de films et le mode "Jeu" convient aux yeux. |
| DTS Surround | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS. |
| DTS ES Dscrt6.1*1 | Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrêté ajusté à l'aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant. Comme tous les canaux sont indépendants, l'expressivité spatiale à 360 degrès et la localisation du son sont renforcées. |
| DTS ES Mtrix6.1*2 | Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrêté ajusté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de l'enregistrement calculiel est décodé par le décodeur de matrice de cet apparéil et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arrière). |
| DTS 96/24 | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24. |
| DTS-HD | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD. |
| DTS Express | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express. |
*1 Ce mode peut etre selectionne lorsqu'une seule enceinte surround arriere est utilisee et qu'aucune enceinte avant-haut n'est utilisee.
*2 La sélection est possible quand "Config. enceintes" - "Surr. arrête" n'est pas mis sur "Aucun". (p. 197)
Mode audio multicanaux PCM
| Type de mode audio | Description |
| Multi Ch In | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources multi-canaux PCM/DSD. |
Mode audio Audyssey DSX®
| Type de mode audio | Description |
| Audyssey DSX® (A-DSX)* | Ce mode permet de dire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. En ajoutant des canaux avant-haut et avant-large, le son surround devient plus réaliste et tridimensionnel. |
- Peut être sélectionné lorsqu'un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Avant Haut” ou “Larg. Avant”, et qu'un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Centrale” dans “Config. enceintes”. (p. 196)
Mode audio original
| Type de mode audio | Description |
| Multi Ch Stereo | Ce mode permet de profiter d'un son stéréo en provenance de toutes les enceintes.Les sources audio stéréo (2 canaux) sont lues via les enceintes avant (G/D), les enceintes surround et les enceintes surround arrêté (si connectées). |
| Virtual | Ce mode vous permit de profiter d'un effet sonore évolutif lors de la lecture via les enceintes (G/D) avant uniquement, et lors de la lecture avec un casque stéréo. |
Mode audio auto
| Type de mode audio | Description |
| Auto | Dans ce mode, le type d'entrée de signal numérique, par exemple Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DolbyDigital EX, DTS, DTS-HD, DTS-ES, PCM (multi-canaux) est détecté, et le mode de lecture passa automatiquement au mode correspondant. Si le signal d'entrée est analogique ou PCM (2 canaux), la lecture stéreo est utilisé. Pour le Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant. |
Mode audio stereo
| Type de mode audio | Description |
| Stereo | Ce mode lit l'audio stéreo 2 canaux sans traitement de son surround supplémentaire. • Le son est émis par les enceintes avant gauche et croite et par le subwoofer, s'il est connecté. • Lorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l'audio 2 canaux etlus sans traitement de son surround supplémentaire. |
Mode audio Direct
| Type de mode audio | Description |
| Direct | Ce mode lit l'audio comme enregistré dans la source. |
| Pure Direct | Ce mode lit un son de qualité encore plus élevé que le mode “Direct”. Les circuits suivants sont à l'accêt afin d'améliorer encore plus la qualité du son. • Affichez le circuit du témoin du corps principal (l'affichage passera en position arrêt.) • Le processeur et l'interrupteur de sortie/d'entrée video analogue sont désactivés. |
Le mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d'entrée
- Vous pouvez seLECTIONner les modes audio suivants à l'aide des touches MOVIE, MUSIC et GAME.
- Ajustez l'effet de champ sonore avec le menu "Paramètres surr." pour profiter du son surround comme vous aimez. (p. 158)
| Signal d'entrée | Mode son | Mode son | ||
| MOVIE | MUSIC | GAME | ||
| 2 canaux *1 | Stereo | ○ | ○ | ○ |
| Dolby PLII/IIx Cinema *2 | ○ | |||
| Dolby PLII/IIx Music *2 | ○ | |||
| Dolby PLII/IIx Game *2 | ○ | |||
| Dolby PLII Cinema A-DSX *3 | ○ | |||
| Dolby PLII Music A-DSX *3 | ○ | |||
| Dolby PLII Game A-DSX *3 | ○ | |||
| Dolby PLIIz *2 | ○ | ○ | ○ | |
| DTS Neo:X Cinema *2 | ○ | |||
| DTS Neo:X Music *2 | ○ | |||
| DTS Neo:X Game *2 | ○ | ○ | ||
| Multi Ch Stereo | ○ | ○ | ○ | |
| Virtual | ○ | ○ | ○ | |
1 2 canaux compré également une entree analogue.
*2 Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux. Vous ne pouze pas le selectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
3 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX^® , ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (p. 166)
| Signal d'entrée | Mode son | Mode son | |||
| MOVIE | MUSIC | GAME | |||
| Multicanal *4 | Stereo | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby Digital | Dolby Digital | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby Digital EX | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Digital + PLIIx Cinema | ○ | ||||
| Dolby Digital + PLIIx Music | ○ | ||||
| Dolby Digital + PLIIz | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Digital A-DSX *3 | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Digital + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| Dolby Digital + Neo:X Music | ○ | ||||
| Dolby Digital + Neo:X Game | ○ | ||||
| Dolby TrueHD | DOLBY TrueHD | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby TrueHD + EX | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby TrueHD + PLIIx Cinema | ○ | ||||
| Dolby TrueHD + PLIIx Music | ○ | ||||
| Dolby TrueHD + PLIIz | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby TrueHD A-DSX *3 | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby TrueHD + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| Dolby TrueHD + Neo:X Music | ○ | ||||
| Dolby TrueHD + Neo:X Game | ○ | ||||
3 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX^圆 , ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (p. 166)
4 Le mode sonne qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d'entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (« p. 257).
| Signal d'entrée | Mode son | Mode son | |||
| MOVIE | MUSIC | GAME | |||
| Multicanal *4 | Dolby Digital Plus | Dolby Digital Plus | ○ | ○ | ○ |
| Dolby Digital Plus + EX | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Digital Plus + PLIIx Cinema | ○ | ||||
| Dolby Digital Plus + PLIIx Music | ○ | ||||
| Dolby Digital Plus + PLIIz | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Digital Plus A-DSX *3 | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Digital Plus + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| Dolby Digital Plus + Neo:X Music | ○ | ||||
| Dolby Digital Plus + Neo:X Game | ○ | ||||
| DTS | DTS Surround | ○ | ○ | ○ | |
| DTS ES Dscrt 6.1 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS ES Mtrx 6.1 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS 96/24 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS + PLIIx Cinema | ○ | ||||
| DTS + PLIIx Music | ○ | ||||
| DTS + PLIIz | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS Surround A-DSX *3 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| DTS + Neo:X Music | ○ | ||||
| DTS + Neo:X Game | ○ | ||||
3 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (p. 166)
4 Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d'entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 257).
| Signal d'entrée | Mode son | Mode son | |||
| MOVIE | MUSIC | GAME | |||
| Multicanal *4 | DTS-HD /DTS Express | DTS-HD Hi Res | ○ | ○ | ○ |
| DTS-HD Mstr | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS-HD Mstr A-DSX *3 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS Express | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS Express A-DSX *3 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS-HD + PLIIx Cinema | ○ | ||||
| DTS-HD + PLIIx Music | ○ | ○ | |||
| DTS-HD + PLIIz | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS-HD HI Res A-DSX *3 | ○ | ○ | |||
| DTS-HD + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| DTS-HD + Neo:X Music | ○ | ○ | |||
| DTS-HD + Neo:X Game | ○ | ||||
| Multi-canaux PCM | Multi Ch In | ○ | ○ | ○ | |
| Multi Ch In 7.1 | ○ | ○ | ○ | ||
| Multi In + PLIIx Cinema | ○ | ||||
| Multi In + PLIIx Music | ○ | ||||
| Multi In + PLIIz | ○ | ○ | ○ | ||
| Multi In A-DSX *3 | ○ | ○ | ○ | ||
| Multi In + Dolby EX | ○ | ○ | ○ | ||
| Multi In + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| Multi In + Neo:X Music | ○ | ||||
| Multi In + Neo:X Game | ○ | ||||
| Multi Ch Stereo | ○ | ○ | ○ | ||
| Virtual | ○ | ○ | ○ | ||
3 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (p. 166)
4 Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d'entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (R 257 p. 257).
■ Affichages sur l'affichage

Indique un décodeur à utiliser.
- Un décodeur Dolby Digital Plus, "DOLBY D+" s'affiche.
2 Indique un décodeur qui génére une sortie audio.
- “+ PLIIz” indique que le décodeur PLIIz est en cours d'utilisation et que l'audio du canal avant haut est créé.
Fonction de contrôle HDMI
Un ajout recent à la norme HDMI est CEC (Consumer Electronics Control), qui permet le contrôle des signaux d'un apparéil pour communiquer avec un autre apparéil via la connexion par le cable HDMI.
Procedure de réglage
1 Activez la fonction de contrôle HDMI de cet apparéil. Réglez "HDMI Contrôle" sur "Marche". (p. 173)
2 Allumez tous les apparèils connectés par le biais du cable HDMI.
3 Activez la fonction de commande HDMI pour tous les apparèils connectés avec le cable HDMI.
- Veuillez consulter les instructions d'utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages.
- Si l'un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3.
4 Réglez l'entrée du télévisueur sur l'entrée HDMI connectée à cet apparéil.
5 Basculez la source d'entrée de cet apparéil pour vérifier que la vente du lecteur connecté par HDMI est lu correctement.
6 Quand vous mettez le télévisueur en veille, vérifie que cet apparéil passe aussi en veille.
REMARQUE
- Certaines fonctions peuvent ne pas journé leur role du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque apparéil dans le manuel du propriétaire.
- La fonction HDMI ZONE2 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI.
- Lorsqu'elle est utilisé alors que "HDMI Contrôle" dans le menu est réglé sur "Marche", la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner complètement.
Fonction de minutesie sommeil

Vouss pouvez faire en sorte que l'appareil se mette automatiquement en voirille à la fin d'un délai programme. Ceci est praticque pour la visualisation et l'écoute avant d'aller se coucher. La fonction de minuterie sommeil est régliable pour chaque zone.
Utilisation de la minuterie sommeil
1 Appuyez sur MAIN ou ZONE2 pour selectionner la zone d'opération avec la télécommande.
Le bouton pour la zone selectionnée s'allume.
2 Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez.
- L'indicateur de veille s'allume sur l'affichage et la minuterie somedayl demarre.
- Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 120 minutes par paliers de 10 minutes.
Vérification du temps restant
Appuyez sur SLEEP lorsque la minuterie someday est en fonctionnement.
Le temps restant s'affiche sur l'écran.
Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez SLEEP pour sélectionner "Off".
Le témoin de voir sur l'écran s'eteint.

Le réglage de la minuterie sometime est annulé lorsque l'appareil commute en mode veille.
REMARQUE
La fonction de miniterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet apparéil. Pourmettre ces matériels hors tension, vousdezvez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des apparéils.
Fonction de selection intelligente

Voupeu ne regirer les differentes réglages (sélection de la source d'entrée, volume, mode audio, etc.) à l'aide des boutons SMART SELECT 1-4.
Vous pouvez appuyer sur l'un des boutons SMART SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers régles enregistrres en une seule opération.
En sauvégardant sur les touches SMART SELECT 1 - 4 les réglages féquèment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même environnement de lecture.
La fonction de selection intelligente peut être mémorisée pour chaque zone.
Solliciter le paramétrage
1 Appuyez sur MAIN ou ZONE2 pour selectionner la zone d'opération avec la télécommande.
Le bouton pour la zone sélectionnée s'allume.
2 Appuyez sur SMART SELECT.
Les réglages de selection intelligente enregistrés pour le bouton sur lequel vous avez appuyé sont rétablis.
- Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide apparaissent comme indiqué ci-dessous.
【MAIN ZONE】
| Bouton | Source d'entrée | Volume |
| SMART SELECT 1 | CBL/SAT | 40 |
| SMART SELECT 2 | Blu-ray | 40 |
| SMART SELECT 3 | Media Player | 40 |
| SMART SELECT 4 | Online Music | 40 |
【ZONE2】
| Bouton | Source d'entrée | Volume |
| SMART SELECT 1 | CBL/SAT | 40 |
| SMART SELECT 2 | Blu-ray | 40 |
| SMART SELECT 3 | Media Player | 40 |
| SMART SELECT 4 | Online Music | 40 |
Modification des réglages
1 Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments cïddssous.
Le paramétrage suivant depuis ① vers ⑧ peut être mé memorisé pour MAIN ZONE, et le paramétrage ① et ② peut être mé memorisé pour ZONE2.
① Source d'entree (p. 62)
② Volume (p. 63)
③ Mode son (p. 122)
④ Audyssey (Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®) (p. 164 - 166)
⑤ “M-DAX” (p. 162)
⑥ “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 117)
⑦ "Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Sélect. Video)" (p. 119)
⑧ “Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (p. 120)

Maintenez enforcé SMART SELECT quand une station radio est en cours de réception ou quand une piste est lue à l'aide d'une des sources suivantes, la station radio actuelle ou la piste est mérmisée.
- Tuner / Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM / Favorites / iPod/USB
2 Appuyez sur MAIN ou ZONE2 pour selectionner la zone d'opération avec la télécommande.
Le bouton pour la zone selectionnée s'allume.
3 Maintenez enforcé le SMART SELECT souhaité jusqu'à ce que "Smart* Memory" ou "Z2 Smart* Memory" s'affiche.
Les paramètres présents seront méorisés.
- a affché le numero de la touche SMART SELECT enfoncée.
■ Modifier le nom de seLECTION intelligente
Le nom de sélection intelligente de MAIN ZONE affiché sur l'écran du téléviseur ou de cet apparil peut être modifié pour un nom différent.
Pour savoir comment changer ce nom, voir "Noms sélect. choix" (p. 214).
Fonction de contrôle Internet
Vous pouvez contrôle cet apparéil à partir d'un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet.


- Cet apparéil et l'ordinaire ou une tablette doit être correctement connectés au réseau afin d'utiliser la fonction de contrôle Internet. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 56))
- En fonction des paramétres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puisiez pas acceder à cet produit à partir de cette PC. Le cas échéant, modifier les paramétres du logiciel.
Contrôle de l'appareil à partir d'un contrôle Web
1 Réglez le paramètre "Contrôle IP" sur "Toujours actif". (p. 207)
2 Verifiez l'adresse IP de cet apparéil dans le menu "Informations". (p. 203)

3 Ouvrez le navigateur Internet.
4 Entre l'adresse IP de cet apparéil dans la ligne d'adresse de votre navigateur.
Par exemple, si l'adresse IP de cet apparéil est "192.168.100.19", entrez "http://192.168.100.19".

http://192.168.100.19
5 Lorsque le menu principal est affché, cliquez sur l'élément de menu que vous pouze utiliser.


- Vous pouvez utiliser les fonctions "Save" et "Load" pourémoriser ou rappeler les différents paramètres de la fonction en utilisant le contrôle web à partir d'un ordinateur.
- Pour memoriser les réglages, cliquez sur "Save" sur l'écran du menu de configuration.
- Pour appeler les réglages, cliquez sur "Load" sur l'écran du menu de configuration.
- Nous vous conseillons d'utiliser un des navigateurs web suivants.
Internet Explorer 10 et ultérieur
Mozilla Firefox 24 et ultérieur
Google Chrome 29 et ultérieur
Safari 5.x et ultérieur
Fonction de verrouillage du panneau
Pour éviter toute utilisation accidentelle de cet apparéil, vous pouvez désactiver le fonctionnement des touches sur le panneau avant.

Désactivation de toutes les opérations de touche
1 Appuyez sur tout en maintainant les touches M-DAX et DIMMER enforcées pendant que l'appareil est en mode veille.
2 Utilisez TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH - pour sélectionner "P/V LOCK On".
3 Appuyez sur STATUS pour entrer le réglage. Toutes les opérations de touches à l'exception de sont désactivées.
Désactivation de toutes les opérations de touche sauf VOLUME
1 Appuyez sur tout en maintainant les touches M-DAX et DIMMER enforcées pendant que l'appareil est en mode veille.
2 Utilisez TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH - pour sélectionner "FP LOCK On".
3 Appuyez sur STATUS pour entrer le réglage.
Toutes les opérations de touches à l'exception de ① et VOLUME sont désactivées.
Annulation de la fonction de verrouillage du panneau
1 Appuyez sur tout en maintainant les touches M-DAX et DIMMER enfoncées pendant que l'appareil est en mode veille.
2 Appuyez sur TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH - pour selectionner "FP LOCK *Off".
(*le mode actuellement activé.)
3 Appuyez sur STATUS pour entrer le réglage.
La fonction de verrouillage du panneau est annulée.

Meme si la fonction de verrouillage du panneau est activée, vous pouvez utiliser l'appareil à l'aide de la télécommande.
Fonction de verrouillage à distance
Si vous utilisez un récepteur infrarouge, activez la fonction de verrouillage à distance. Lorsque la fonction est activée, vous ne pouvez pas effectuer des opérations avec la télécommande.
Par défaut, cette fonction est désactivée.

Désactivation de la fonction de capteur de la télécommande
1 Appuyez sur tout en maintainant les touches M-DAX et DIMMER enforcées pendant que l'appareil est en mode veille.
2 Utilisez TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH - pour sélectionner "RC LOCK On".
3 Appuyez sur STATUS pour entrer le réglage. La fonction de réception du témoin infrarouge est désactivée.
Activation de la fonction du capteur à distance
1 Appuyez sur tout en maintainant les touches M-DAX et DIMMER enforcées pendant que l'appareil est en mode veille.
2 Appuyez sur TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH - pour sélectionner "RC LOCK Off". ( le mode actuellément activé.)
3 Appuyez sur STATUS pour entrer le réglage. La fonction de réception du témoin infrarouge sur l'unité principale est activée.
Lecture dans la ZONE2 (piece séparée)
Vou puez faire fonctionner cet appareil pour profiter de contenu video et audio dans une piece (ZONE2) différente de la piece ou se trouve cet apparieil (MAIN ZONE).
Vou puez lire simultanement la meme source a la fois dans la MAIN ZONE et ZONE2. Vou puez egalent dire des sources distinctes dans la MAIN ZONE et ZONE2.
Connexion de ZONE2
Voussouspoucezutiliserlestroisdéthodessuivantes pourlireuncontenu videoetaudio dansZONE2.
"Connexion via la borne HDMI ZONE2" (p. 147)
"Connexion via les bornes de sortie des enceintes" (p. 148)
"Connexion à l'aide d'un amplificateur externe" (p. 148)
■ Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI ZONE2
Lorsqu'un télévisueur est connecté à la borne HDMI ZONE2 OUT, vous pouvez dire un contentu video ou audio à partir de l'appareil connecté à la borne HDMI 1-7 IN dans ZONE2 (fonction HDMI ZONE2).


Lorsqu'une télévision est raccordée au connecteur HDMI ZONE2 OUT, et que la MAIN ZONE et la ZONE2 sont régles sur la même source d'entrée, l'audio de la MAIN ZONE peut être mélangiè sur 2 canaux audio.
■ Connexion 2: Connexion via les bornes de sortie des enceintes
Réglez "Mode affection" (p. 195) sur "ZONE2" et les sorties audio ZONE2 des bornes d'enceintes SURROUND BACK.

■ Connexion 3: Connexion à l'aide d'un amplificateur externe
Les signaux audio des terminaux de sortie audio des ZONE2 de cet appeareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs.


- Le signal audio analogue et le signal d'entrée PCM à 2 canaux à partir des connecteurs HDMI ou numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE2.
- Si vous souhaitez lore les signaux HDMI autres 2 canaux PCM en ZONE 2, reglez "Audio HDMI" sur "PCM". («В» p. 212) La sortie depuis un apparéel raccordé à la source d'entrée scélectionnée pour la ZONE2 peut être automatiquement convertie en PCM 2 canaux.
Dans ce cas, l'audio de la MAIN ZONE est également converti en PCM 2 canaux si la MAIN ZONE et la ZONE2 sont régles sur la même source d'entrée.
Toutefois, en fonction de l'appareil de lecture, le signal de lecture risque de ne pas etre converti en PCM, meme si ce parametre est configuré.
Lecture dans ZONE2

1 Appuyez sur ZONE2 pourmettre ZONE2 sous tension. LeboutonZONE2s'allume.
2 Appuyez sur POWER pourmettre sous tension l'alimentation de la ZONE2.
Levoyant d'alimentation ZONE2 s'allume sur I'écran.
- Il est possible demettre sous tension et hors tension la ZONE2 en appuyant sur ZONE2 ON/OFF directement sur l'appareil.
3 Appuyez sur la touche de selection de la source d'entrée pour selectionner la source d'entrée à litre.
Le signal audio de la source selectionnée est transmis à la ZONE2.
- Pour effectuer une opération avec l'appareil principal, appuyez sur ZONE2 SOURCE. Chaque fois que vous appuyez sur ZONE2 SOURCE, la source d'entrée change.
Réglage du volume
Utilisez VOLUME▼ pour régler le volume.
- L'option "Limits volume" est réglée sur "70 (-10 dB)" au moment de l'achat. (p. 213)

Sélectionnez VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 SOURCE sur l'appareil principal pour régler le volume du son.
Coupuretemporaire du son (Sourdine)
Appuyez sur MUTE 品 X.
Le son est diminué jusqu'au niveau défini pour le paramètre "Niveau sourdine" dans le menu. (p. 213)
- Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE à nouveau.
Plan du menu de l'interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l'appareil et affichez le menu sur l'écran de la TV.
Par default, des réglages recommendés sont définis pour cet apparéil. Vous pouvez personnaliser cet apparéil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.
| Éléments de configuration | Éléments détaillés | Description | Page |
| Audio | Réglage niv Dialog | Ce réglage permet d'ajuster le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central. | 157 |
| Réglage niv Subw | Ce réglage permit d'ajuster le niveau de volume du subwoofer. | 157 | |
| Paramètres surr. | Ajuste les réglages du son surround. | 158 | |
| M-DAX | Accroît les composants de fréquence faible et élevée de l'audio compressé, tel que des fichiers MP3 pour obtenir une lecture audio optimale. | 162 | |
| Décai audio | Compense le décalage entre la video et l'audio. | 163 | |
| Volume | Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (piece dans laquelle se trouve l'appareil). | 163 | |
| Audyssey | Permet d'effectuer l'installation d'Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et de Audyssey DSX®. | 164 | |
| EQ Graphic | Utilise l'égaliser graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. | 167 | |
| Vidéo | Réglages image | Ajuste la qualité d'image. | 169 |
| Config. HDMI | Permet de régler les paramètres de sortie video/ audio HDMI. | 171 | |
| Réglages sorties | Paramètre le traitement video. | 175 | |
| Affichage à l'écran | Configure le paramétrage de l'affichage à l'écran. | 179 | |
| Format TV | Détermine le format du signal video à la sortie de la télévision que vous utilisez. | 180 | |
| Entrées | Affectation des entrées | Permet de changer l'attribution du connecteur d'entrée. | 181 |
| Renommer les sources | Permet de changer le nom d'affichage pour la source d'entrée. | 183 | |
| Masquer les sources | Permet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées. | 183 | |
| Niveau des sources | Permet d'ajuster le niveau de lecture de l'entrée audio. | 183 | |
| Sélect. Entrées | Permet de régler le mode d'entrée audio et le mode de décodage. | 184 | |
| Enceintes | Conf. Audyssey® | Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. | 185 |
| Config. manuelle | Règle manuellement les enceintes ou modifie les paramètres "Conf. Audyssey®". | 195 | |
| Réseau | Informations | Affichage des informations sur le réseau. | 203 |
| Connexion | Sélectionne s'il faut se connecter au réseau domestique à un réseau local sans fil ou à un LAN cable. | 203 | |
| Réglages | S'utilise pour configurer manuellement l'adresse IP ou lors de l'utilisation d'un serveur proxy. | 206 | |
| Contrôle IP | Active la communication réseau en mode Veille. | 207 | |
| Nom convivial | Le "Nom convivial" est le nom par lequel cet apparéil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convival selon vos préférences. | 208 | |
| Diagnostic | Permet de vérifier la connexion réseau. | 208 | |
| Mode Maintenance | Utilisé pour la réception de maintenance à partir d'un ingénieur de service ou un installateur personnel Marantz. Ce mode n'est pas conçu pour être utilisé par l'utilitaire final, et doit être utilisé uniquement par un technicien de service formé ou un professionnel de l'installation personalisée. | 209 | |
| Général | Langue | Modifie la langue de l'affichage sur l'écran du téléviseur. | 210 |
| ECO | Configure les fonctions d'économie d'énergie du Mode ECO et veille Auto. | 210 | |
| Config. de ZONE2 | Définit le paramétrage de la lecture audio de ZONE2. | 212 | |
| Renommer zone | Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votrechoix. | 214 | |
| Noms sélect.CHOIS | Changez le titre d'affichage Noms sélect.choix selon votrechoix. | 214 | |
| Sortie Trigger | Sélectionnez les conditions d'activation de la fonction de déclenchement. | 214 | |
| Afficheur façade | Permet de régler les paramètres relatifs à l'afficheur. | 215 | |
| Informations | Affichage d'informations sur les réglages cet appariel, les signaux d'entrée etc. | 215 | |
| Données d'utilisation | Sélectionne si les données d'utilisation sont envoyées ou non à Marantz. | 217 | |
| Micrologiciel | Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l'affichage des messages de notification. | 218 | |
| Verrou de config. | Protection des réglages contre toute modifications involontaire. | 220 | |
| Assistant de config. | Démarrez config. ... | Effectuez les réglages/connexions/l'installation de base en fonction des indications sur l'écran du téléviseur. | Page 9 du manuel séparé“Guide de Démarrage rapide” |
| Choix de la langue | Configure les éléments de réglage individuel en suivant les indications affichées sur l'écran du téléviseur. | ||
| Réglage enceintes | |||
| Étalandage enceintes | |||
| Configuration réseau | |||
| Config. des entrées |

Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur MAIN sur la télécommande pour régler la zone de fonctionnement sur MAIN ZONE.
La bouton MAIN s'allume.
2 Appuyez sur SETUP.
Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilisez pour selectionner le menu à régler ou à opérer, puis appuyez sur ENTER.
4 Utilisez pour passer au réglage désiré.
5 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.
Saisie de caractères
Sur cet apparéil, vous pouvez changer le nom affché sur les écrans suivants.
Nom prérgé (p. 82)
- Recherche textuelle (p. 114)
- Renommer les sources (B p. 183)
Nom convivial (p. 208)
- Renommer zone (p.214)
Noms selector.choix (p.214)
- Saisie de caractères pour les fonctions réseau
Utilisation de l'écran-clavier
1 Affichez l'écran pour saisir les caractères. [Exemple] Écran "Renommer les sources"

Entrées/Renommer les sources

Modifier le nom affché pour cette source
2 Utilisez pour selectionner ou .
3 Appuyez sur ENTER pour déplacer le curseur jusqu'au caractètre que vous poulez modifier.
- À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d'un caractère.
4 Sélectionnez un caractère à saisir avec , puis appuyez sur ENTER.
5 Repétez les étapes 2 - 4 pour modifier le nom.
6 Utilisez pour selectionner "OK", puis appuyez sur ENTER.
Audio
Réglage des paramètres audio.
Réglage niv Dialog
Règle le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central.
Réglage niv Dialog
Choisissez d'ajuster ou non le niveau de dialogue.
| Marche: | Permet de régler le niveau du dialogue. |
| Arrêt (Défaut) : | Désactive le réglage du niveau de dialogue. |
■ Niveau
Ajusté le volume de sortie depuis le canal central.
-12.0 dB - +12.0 dB (Défaut: 0.0 dB)

Ceci ne peut pas etre regle quand le mode d'entree est regle sur "7.1CH IN".
Réglageniv Subw
Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer.
Réglage niv Subw
Choisissez d'ajuster ou non le niveau du subwoofer.
| Marche: | Permet de régler le niveau du subwoofer. |
| Arrêt (Défaut) : | Désactive le réglage du niveau du subwoofer. |
Réglage niv Subw
Permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer.
-12.0 dB - +12.0 dB (Défaut: 0.0 dB)

Ceci ne peut pas etre regle quand le mode d'entree est regle sur "7.1CH IN".
Paramètres surr.
Vou puevez régler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendant du signal entre et du mode audio actuellément sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir "Modes audio et paramètres surround" (p. 254).

- Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture.
- Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
EQ cinema
Attenuè doucement la plage des aiguus supérieurs des bandes originales de films pour réduire la possible durée et améliorer la clarté.
| Marché: | “EQ cinéma” est activé. |
| Arrêt (Défaut): | “EQ cinéma” n'est pas activé. |
Gestion intensité
Cela peut d'indiquer si la sortie doit être effectuee de la maniere decrite dans "Compress. Dyn." ou directement sans compresser la gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque.
| Marche (Défaut) : | Les sorties sont données suivant qu'elles permettant les réglages effectués dans "Compress. Dyn." et "Fonction de normalisation de dialogue" (10 p. 215). |
| Arrêt: | Les réglages "Compress. Dyn." et "Normalisation de dialogue" sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis tels quels. |

You pouez le regler en mode Dolby TrueHD.
Compress. Dyn.
Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles).
| Automatique: | Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. |
| Bas / Moyen / Haut: | Réglage du niveau de compression. |
| Arrêt: | Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. |

- Vous pouvez définir "Automatique" uniquement pour la source Dolby TrueHD.
- Le réglage par défaut est sur "Arrêt". Lorsque le signal d'entrée est la source Dolby TrueHD, le réglage par défaut est sur "Automatique".
Eff. basses fréq.
Ajusté le niveau des effets basses fréquences (LFE).
Lorsque "Sélect. Entrées" n'est pas régle sur "7.1CH IN"
-10 dB - 0 dB (Default: 0 dB)
Lorsque "Sélect. Entrées" est réglé sur "7.1CH IN"
0 dB / +5 dB / +10 dB / +15 dB (Défaut: +10 dB)

Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous recommendons de régler les valeurs ci-dessous.
Sources Dolby Digital: 0 dB
- Sources cinéma DTS : 0 dB
- Sources musique DTS: -10 dB
Panneau avant
Affichage
Panneau arrête
Gain au centre
Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l'image sonore à l'avant.
0.0-1.0

- Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur DTS Neo:X.
- Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central.
Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l'image sonore est élargée à l'avant.
Panorama
Le champ sonore avant est etendu plus vers l'arrière pour creer une impression sonore parfaitement inclusive.
| Marché: | Utilisez “Panorama”. |
| Arrêt (Défaut) : | Ne pas utiliser “Panorama”. |

Vous pouvez définir ici lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLII/IIx dans le mode "Music".
Index

Dimension
Déplace le centre de l'image sonore vers l'avant ou l'arrière, pour un meilleur équilibre.
0-6(Defaut:3)

- Vous peuvent définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLII/IIx dans le mode "Music".
- Plus le chiffre est petit, plus le son surround se décale vers l'arrière; plus le chiffre est grand, plus le son surround se décale vers l'avant.
Centre largeur
Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l'image sonore à l'avant.
0-7(Defaut:3)

- Vous pouze définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLII/IIx dans le mode "Music".
- Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central.
Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l'image sonore est éligir à l'avant.
Gain haut
Contrôler le volume du canal avant-haut.
| Bas: | Baisser le volume du canal avant-haut. |
| Normal (Défaut) : | Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard. |
| Haut: | Monter le volume du canal avant-haut. |

Vous pouvez régler ici dans le mode audio "PLIIz" ou lorsque vous utilisez le décodeur PLIIz.
Select H-P
Permet d'effectuer les réglages de sortie du son depuis les enceintes
| Surroundarrière: | Le son est émis par les enceintes surround arrêté. |
| Haut: | Le son est émis par les enceintes avant-haut. |
| Large: | Le son est émis par les enceintes larges avant. |

Lorsque le réglage "Mode affection" est "Que. Principale", vous pouvez effectuer ce réglage. (195)
- Ceci peut être régé quand le mode surround est régé sur "Multi Ch Stereo" ou "Neo:X".
Subwoofer
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
| Marche (Défaut) : | Le subwoofer est activé. |
| Arrêt: | Le subwoofer n'est pas activé. |

Vou pousse regler ceci si le mode son est "Direct" ou "Stereo" et dans le menu "Mode subwoofer" est regle sur "LFE+Main". (p. 201)
Param. défaut
Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à deux par défaut.
M-DAX
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction "M-DAX" générale les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle restaque également les caractéristiques des basses d'origine pour une plage tonale riche et étendue.
Mode
| Haut: | Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus (en-dessous de 64 kbps). |
| Moyen: | Appliquez un boost adapté aux aigus et graves des sources compressées (en-dessous de 96 kbps). |
| Bas: | Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux (au-dessus de 96 kbps). |
| Arrêt: | Ne pas utiliser la fonction “M-DAX”. |

- Letémoin M-DAX s'allume.
- Cét élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (Frequ. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entre.
- Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres "Online Music", "iPod/USB" et "Bluetooth" est sur "Bas". Tous les autres modes restent régés sur "Arrêt".
- Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur "Direct" ou "Pure Direct".
- Ceci ne peut pas être régle quand le mode d'entrée est régle sur "7.1CH IN".
- Les réglages "M-DAX" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
- Ceci peut également être régé en pressant M-DAX sur l'appareil principal.
Délai audio
Compense le décalage entre la video et l'audio.
0 ms - 200 ms (Défaut : 0 ms)

-Delai audio" pour le mode jeu peut etre regle quand "Mode video" est sur "Automatique" ou "Jeu". (p.175)
- Ceci ne peut pas être régle quand le mode d'entrée est régle sur "7.1CH IN".
- Les réglages "Délai audio" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Volume
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l'appareil).

Échelle
Régler l'affichage du volume.
| 0 - 98 (Défaut) : | Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98. |
| -79.5 dB - 18.0 dB : | Afficher ---dB (Min), gamme de -79,5 dB à 18,0 dB. |

Les paramètres "Échelle" sont pris en compte dans toutes les zones.
■ Limite
Réglages de volume maximum.
$$ 6 0 (- 2 0 \mathrm {d B}) / 7 0 (- 1 0 \mathrm {d B}) / 8 0 (0 \mathrm {d B}) $$
Arrêt (Défaut) :

Niveau de démarrage
Définir le volume à la mise en marche de l'appareil.
| Dernière(Défaut): | Utiliser les réglages mémorisés à partirde la dernière session. |
| Sourdine: | Toujours passer en sourdine audémarrage de l'appareil. |
| 1 – 98 (-79 dB – 18 dB): | Le volume est régle au niveau défini. |

Niveau sourdine
Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.
| Complet (Défaut) : | Le son est complètement coupé. |
| -40 dB : | Le son est abaisné de 40 dB. |
| -20 dB : | Le son est abaisné de 20 dB. |
Audyssey
Définit Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. Ces réglages sont accessibles après que la procédure "Conf. Audyssey®" a été effectuée.
Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la "Explication des termes" (p. 260).

- Les réglages "MultEQ® XT", "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
- Lorsque le mode son est en mode "Direct" ou "Pure Direct", les réglages "MultEQ" XT", "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" ne peuvent pas être configurés.
- Ceci ne peut pas être régle quand le mode d'entrée est régle sur "7.1CH IN".
MultiEQXT
MultEQ® XT compense les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d'écoute en fonction des résultats de mesure avec “Conf. Audyssey®”. La sélection s'effectue parmi trois types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage “Reference”.
| Reference (Défaut): | Sélectionne le réglage calibré par défaut avec une légère coupure à haute fréquences, qui est optimisé pour les films. |
| L/R Bypass: | Sélectionne le paramétrage de référence, mais contourne MultEQ® XT sur les enceintes avant gauche et droite. |
| Flat: | Sélectionne le réglage calibré qui est optimisé pour les petites pièces où votre position d'écoute est plus proche des enceintes. |
| Arrêt : | Éteignez l'égaliseur “MultEQ® XT”. |

Si vous utilisez un casque, "MultEQ® XT" passer automatiquement sur "Arrêt".
Dynamic EQ
Permet de résoudre le problème de la dépréciation de la qualité du son alors que le volume est diminué ennant en compte la perception humaine et l'acoustique de la piece.
Fonctionne avec MultEQXT.
Marche
(Defaut) :
Utiliser Dynamic EQ.
Arrêt:
Ne pas utiliser Dynamic EQ.

Quand le paramètre "Dynamic EQ" du menu est sur Marche", il n'est pas possible d'effectuer un réglage "Commande de tonalités". (p. 118)
Compens. niveau réf.
Audyssey Dynamic EQ® fait ↔reference au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintainir la ↔response de ↔reference et l'enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de ↔reference du film n'est pas toujours utilisé en musique ou pour d'autres contenus que des films. Le décalage de niveau de ↔reference Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la ↔reference de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être ↑selectionnées quand le niveau de mixage du contenu n'est pas dans la norme. Les niveaux de ↔glage recommendés pour le contenu sont affichés ci-dessous.
| 0 dB (Réf. film) (Défaut): | Optimisé pour le contenu tel que des films. |
| 5 dB: | Sélectionné ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique. |
| 10 dB: | Sélectionné ce réglage pour le jazz ou d'autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu'il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. |
| 15 dB: | Sélectionné ce réglage pour la musique pop/rock ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d'écoute et a une gamme dynamique comprimée. |

Le réglage est activé quand "Dynamic EQ" est sur "Marche". (p. 165)
Dynamic Volume
Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféREDe l'utilisateur.
| Heavy: | Ajustement le plus important sur lessons les plus forts et les plus bas. |
| Medium: | Ajustement moyen sur lessons les plus bas et les plus forts. |
| Light: | Ajustement le moinsimportant sur lessons les plus bas et les plus forts. |
| Arrêt(Défaut) : | Ne pas utiliser Dynamic Volume. |

Si "Dynamic Volume" est régèle sur "Oui" dans "Conf. Audyssey", le réglage passée automatiquement à "Medium". (p. 185)
Audyssey DSX®
Permet d'obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de nouveaux canaux.
Marche: Active le traitement Audyssey DSX® pour l'expansion large ou haute.
Arrêt (Défaut) : Ne règle pas “Audyssey DSX®”.

"Audyssey DSX® peut se régler si vous utilisez des enceintes avant-hautes ou larges.
- "Audyssey DSX® est valide uniquement en cas d'utilisation d'une enceinte centrale.
"Audyssey DSX^® est valide lorsque le mode audio est le mode audio Dolby ou le mode audio DTS autre que la PLIIz et DTS Neo:X.
L'option "Audyssey DSX^®m ne peut être configurée si la source HD Audio en cours de lecture comprend les canaux avant-haunts et avant larges. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d'entrée.
Largeur de la scène
Réglez l'amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes larges avant.
-10 + 10 (Défaut: 0)
Hauteur de la scène
Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautes avant.
-10 + 10 (Défaut: 0)
EQ Graphic
Utilise l'égaliser graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.

- Les enceintes pour lesquelles "EQ Graphic" peut être réglié sont différentes en fonction du mode audio.
- Ceci peut être régle lorsque le paramètre "MultEQ® XT" est "Arrêt". (p. 164)
- Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur "Direct" ou "Pure Direct".
- Ceci ne peut pas être régle quand le mode d'entrée est régle sur "7.1CH IN".
EQ Graphic
Configuez s'il faut utiliser l'égaliseur graphique ou non.
| Marche: | Utilisez l'égaliser graphique. |
| Arrêt (Défaut) : | Ne pas utiliser l'égaliser graphique. |
Select. H-P
Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes.
| Tous: | Réglez tous les tons des enceintes ensemble. |
| Gauche/droite (Défaut): | Réglez les tons des enceintes gauche et droite ensemble. |
| Chaque: | Réglez la tonalité pour chaque enceinte. |
Ajust.EQ
Ajustez l'équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences.
Ajustez l'enceinte sélectionnée dans la section "Select. H-P".
- Sélectionnez l'enceinte.
- Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz / 16 kHz
- Réglez le niveau. -20.0 dB +6.0 dB (Défaut: 0.0 dB)
Copie courbe
Copiez la courbe de correction plate créé dans Conf. Audyssey®.

"Copie courbe" s'affiche après que la procédure de "Conf. Audyssey®" a été effectué.
Param. défaut
Les paramètres “EQ Graphic” sont rétablis à ceux par défaut.
Vidéo
Effectuez les réglages video.
Réglages image
La qualité d'image peut être ajustée.

- Peut être sélectionné quand “Conversion video” est régle sur “Marche”. (p.176)
- Peut être régle lorsque “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO” est attribué à chaque source d'entrée. (p. 182)
- "Contraste", "Luminance", "Saturation", "Réduction bruit" et "Amplificateur" peuvent être régles lorsque "Mode photo" est réglé sur "Personnalisé".
- Les réglages "Réglages image" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
- La fonction "Réglages image" ne peut pas être régée lorsque des signaux 4K sont en entrée.
Mode photo
Selectionnez le mode photo souhaité en fonction des contenus video et de votre environnement de visualisation.
| Standard: | Mode standard adapté à la plupart des environnementés de visualisation de salon. |
| Film: | Mode adapté à la visualisation de films dans une rpèceASF: Mode qui rend les images graphiques des yeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. |
| Vif: | Mode adaptable à des sources video à faible début. |
| Streaming: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une rpèce éclairée pendant la journée. |
| ISF Day: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une rpèceASF: Permet d'ajuster manuellement la qualité d'image. |
| ISF Night: | Aucun ajustement de la qualité d'image n'est effectué avec cet apparuel. |
| Personnalisé: | |
| Arrêt: | Aucun ajustement de la qualité d'image n'est effectué avec cet apparuel. |

- Les deux modes de réglages spéciaux, "ISF Day" et "ISF Night", doivent être utilisés par un technicien certifié pour ajuster l'étabonnage de la couleur et faire correspondre les conditions d'installation.
Nous recommendons que les réglages et les ajustements soient réalisés par un technicien certifié ISF.
- Ces réglages peuvent aussi être configurés en utilisant "Mode photo" dans le menu option. (p. 120)
-
Les réglages par défaut sont les suivants.
-
Pour les sources d'entrée "Online Music" et "iPod/USB": Streaming
- Pour les sources d'entrée autres que "Online Music" et "iPod/USB": Arrêt
Contraste
Réglage du contraste de l'image.
-50 + 50 (Défaut: 0)
Luminance
Réglage de la luminosité de l'image.
-50 + 50 (Défaut: 0)
Saturation
Réglage du niveau chromatique de l'image (saturation des couleurs).
-50 + 50 (Défaut: 0)
Réduction bruit
Réduction du bruit général video.
Bas/Moyen/Haut/Arret(Defaut:Arret)
Amplificateur
Amélioration de la nettede l'image.
0-+12(Defaut:0)
Config. HDMI
Réglage des paramètres de sortie video/ audio HDMI.
REMARQUE
Quand "HDMI Pass Through" et "HDMI Contrôle" est sur "Marche", la consommation en mode Veille est plus élevé. Si vous n'utilise pas cet apparéil pendant une période prolongée, il est conseilé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Sync. labiale auto
Effectue la compensation automatique du décai temporel des sorties audio et video.
| Marche (Défaut) : | Corrigez automatiquement. |
| Arrêt: | Ne pas corriger automatiquement. |
Sortie audio HDMI
Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI.
| AVR (Défaut): | Lecture par les enceintes connectées au récepteur. |
| TV: | Lecture par une télévision connectée au récepteur. |

- Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donné au réglage audio du téléviseur. ("Fonction de contrôle HDMI" (p. 136))
- Lorsque cet appeareil est sous tension et que "Sortie audio HDMI" est reglé sur "TV", l'audio est transmis en tant que 2 canaux à partir de la borne HDMI OUT.
HDMI Pass Through
Sélectionne la manière dont cet apparéil transmettra des signaux HDMI vers la sortie HDMI en mode veille.
| Marche (Défaut): | Transmet l'entrée HDMI SéLECTIONNée via la sortie HDMI du récepteur AV lorsque cet apparil est en mode Veille. |
| Arrêt: | Aucun signal HDMI n'est transmis via la sortie HDMI de cet apparil en modeVeille. |
HDMI Contrôle
Permet de lier l'utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI.
| Marché: | Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI. |
| Arrêt(Défaut): | Réglage à utiliser lorsque vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de commande HDMI. |

- Consultez les instructions d'utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages.
- Se reporter à "Fonction de contrôle HDMI" pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI. (p. 136)
REMARQUE
Si les réglages "HDMI Contrôle" ont été modifiés, pensez à tout昼夜 éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification.
Source Pass Through
Définit la borne HDMI qui introduit les signaux HDMI en mode voille.
| Dernière: | La source d'entrée la plus récente se mettra en mode veille. |
| CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / CD* (Défaut : CBL/SAT): | Traversez la source d'entrée sélectionnée. |
*“Source Pass Through” peut être régle lorsqu’aucune des bornes HDMI est attribuée à “CD” pour la source d’entrée dans le réglage “Affectation des entrées”. (p. 181)

"Source Pass Through" peut être régle quand "HDMI Contrôle" est régle sur "Marche" ou que "HDMI Pass Through" est régle sur "Marche".
Commutation TV Audio
Définir le passage automatique sur l'entrée "TV Audio" lorsqu'un téléviseur connecté via HDMI envoie une commande CEC appropriée à l'AVR.
| Marche (Défaut): | Sélectionner l'entrée “TV Audio” automatiquement lors de la réception d'une commande à partir du téléviseur. |
| Arrêt: | Ne sélectionnez pas l'entrée “TV Audio” automatiquement lors de la réception d'une commande à partir du téléviseur. |

"Commutation TV Audio" peut être régle lorsque "HDMI Contrôle" est régle sur "Marche".
Désactiver commande
Lie la mise en veille de cet appeareil aux équipements externes.
| Tous(Défaut): | Si la TV branchée est mise hors tensionindépendamment de la source d'entrée,l'appareil est automatiquement mis enveille. |
| Vidéo: | Avec une source d'entrée sélectionnéeattribuée à “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO”,lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, cet appar收集 se metautomatiquement en veille. (©p. 182) |
| Arrêt: | L' appar收集 n'est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV. |

"Désactiver commande" peut être régle lorsque "HDMI Contrôle" est régle sur "Marche".
Réglages sorties
Paramètre le traitement video.

- Peuvent être régles lorsque chaque source d'entrée est attribuée à "HDMI", "COMP" ou "VIDEO". (t 2 p. 182)
- “Résolution”, “Mode progressif” et “Rapport d'aspect” peuvent être régés lorsque "Echelle(scaler) i/p" n'est pas régé sur "Arrêt".
- La fonction "Réglages sorties" ne peut pas être régée lorsque des signaux 4K sont en entrée.
- Les réglages "Conversion video", "Echelle(Scaler) i/p", "Résolution", "Mode progressif" et "Rapport d'aspect" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Mode video
Configuréz la méthode de traitement video pour qu'elle corresponde au contenu de ce type de video.
| Automatique (Défaut): | Traiter la video automatiquement sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI. |
| Jeu: | Toujahours Traitser la video pour le jeu. Réduisez le dél viéo lorsque la video est décalée par rapport à des opérations de touches sur le contrôleur de la console de yeux. |
| Film: | Effectuez le traitement de l'image qui est ajusté pour les contenus autres que des yeux. |

Si "Mode video" est régé sur "Automatique", le mode est commuté en fonction du contenu à l'entrée.
Conversion video
Le signal d'entrée video est converti automatique en fonction de la TV connectee. ("Fonction de conversion video" (p. 247))
| Marche (Défaut) : | Le signal d'entrée video est converti. |
| Arrêt: | Le signal d'entrée video n'est pas converti. |
Echelle(scaler) i/p
Réglez le signal de l'entrée video pour qu'il soit soumis à un traitement i/p de mise à l'échelle.
Echelle(Scaler) i/p convertira la résolution du signal video d'entrée à la valeur définie dans "Résolution". (p. 177)
Lorsque la source d'entrée est regléée sur autre que "iPod/USB" et "Online Music"
| Analogue (Défaut) : | Utiliser suréchantillonage (scalar) i/p pour les signaux videoo analogiques. |
| Analogue & HDMI: | Utiliser la fonct. (scalar) i/p pour les signaux videoo analog et HDMI. |
| HDMI: | Permet d'utiliser la fonction de mise à l'échelle pour les signaux videoo HDMI. |
| Arrêt: | Ne permet pas d'utiliser la fonction d'échelle i/p (scalar). |
Lorsque la source d'entrée est régée sur "iPod/USB" et "Online Music"
| Marche (Défaut) : | Permet d'utiliser la fonction d'échelle i/p (scalar). |
| Arrêt: | Ne permet pas d'utiliser la fonction d'échelle i/p (scalar). |

- "Analagogue & HDMI" peut être régé pour des sources d'entrée pour lesquelles un connecteur d'entrée HDMI est attribué.
- Les éléments paramétrables sont fonction de la source d'entrée attribuée à chaque borne d'entrée.
- Cette fonction n'est pas efficace lorsqu'elle signal d'entrée est "x.v.Color", 3D, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou résolutions de l'ordinateur.
Résolution
Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler "Résolution" séparément pour la sortie HDMI de l'entrée video analogue et l'entrée HDMI.
| Automatique (Défaut): | Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de HDMI MONITOR OUT est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réalisée. |
| 480p/576p / 1080i / 720p / 1080p:24Hz / 4K / 4K(60/50): | Régléz la résolution de sortie. Régréz la résolution de sortie. |

Si "Echelle(Scaler) i/p" est régé sur "Analogue & HDMI", la résolution du signal d'entrée video analogue et du signal d'entrée HDMI peut être régée. (176)
- Si le réglage est fait sur "1080p:24Hz", vous pouez approucem des images filmées pour des sources films (en 24 Hz). Pour les sources video et les sources mixtes, nous recommendons de régler la résolution sur "1080p".
- Il est impossible de convertir un signal 50Hz en 1080p / 24Hz . La sortie est en résolution 1080p / 50Hz .
Mode progressif
Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le signal video source.
| Automatique (Défaut): | La détction du signal video et la sélection du mode approprié s'effectuant automatiquement. |
| Vidéo: | Sélectionner un mode adapté à la lecture video. |
| Vidéo et film: | Sélectionner un mode adapté à la lecture video et de films 30 trames. |

Cet élément peut être régé lorsque "Echelle(scaler) i/p" n'est pas régé sur "Arrêt". (p. 176)
Rapport d'aspect
Configurer le rapport d'aspect pour la sortie des signaux video au HDMI.
| 16:9 (Défaut) : | Affichage au format d'aspect 16:9. |
| 4:3 : | Sortie au rapport d'aspect 4:3 avec des barres noires sur les parties latérales de l'écran du téléviseur 16:9. (sauf pour la sortie 480p/576p) |

Cet élément peut être régé lorsque "Echelle(scaler) i/p" n'est pas régé sur "Arrêt". (p. 176)
Affichage à l'écran
Sélectionnez les préférences d'interface utilisateur pour l'affichage à l'écran.
Volume
Définit l'emplacement de l'affichage du niveau de volume.
| Bas (Défaut) : | Affichage bas. |
| Haut: | Affichage haut. |
| Arrêt: | Désactiver l'affichage. |

Si l'affichage du volume principal est difficile à dire lorsque du texte est superposé au sous-titrage d'un film, réglez-le sur "Haut".
Informations
Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d'entrée changée.
| Marche (Défaut) : | Indique l'affichage du volume. |
| Arrêt: | N'indique pas l'affichage du volume. |
Lecture en cours
Définit la durée d'affichage pour l'affichage de la lecture lorsque la source d'entrée est "Online Music", "iPod/USB", "Bluetooth" ou "Tuner".
| Toujours actif (Défaut) : | Affichage permanent. |
| Arrêt auto: | Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation. |
Format TV
Déterminé le format du signal video à la sortie de la télévision que vous utilisez.
Format
NTSC
(Defaut) :
Selectionner la sortie NTSC.
PAL:
Selectionner la sortie PAL.

"Format" peut aussi être régé avec la procédure suivante. Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages.
- Maintenez ZONE2 SOURCE et STATUS sur l'appareil principal pendant au moins 3 secondes.
"Video Format
- Utilisez TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH - sur l'appareil principal et définiSEEz le format du signal video.
- Appuyez sur STATUS sur l'appareil principal pour terminer le réglage.
REMARQUE
Si un format différent du format video du moniteur connecté est défini, l'image ne s'affichera pas correctement.
Entrées
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d'entrée.
Vou n'avoz pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l'appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s'avéré nécessaire.
Affectation des entrées
En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d'entrée imprimées sur les bornes d'entrée audio/vidéo de cet apparéil, il vous suffit d'appuyer une seule fois sur les touches de Sélection de la source d'entrée pour direaisément de l'audio ou de la video à partir d'un dispositif connecté.
Veuillez changer l'attribution de la borne d'entrée HDMI, de la borne d'entrée audio numérique, de la borne d'entrée audio analogique, de la borne d'entrée de la video composante, et de la borne d'entrée video lors de la connexion d'une source d'entrée qui diffère de ce qui est imprimé sur les borne d'entrée audio/vidéo de cet appariel.


Par défaut, chaque élément est régle comme suit.
| Source d'entrée | Connecteur d'entrée | ||||
| HDMI | DIGITAL | ANALOG | COMP | VIDEO | |
| CBL/SAT | 1 | COAX1 | 1 | 1 | 1 |
| DVD | 2 | COAX2 | 2 | 2 | 2 |
| Blu-ray | 3 | - | 3 | - | 3 |
| Game | 4 | - | 4 | - | - |
| Media Player | 5 | - | - | - | - |
| TV Audio | - | OPT1 | - | - | - |
| AUX1 | Front | - | Front | - | Front |
| AUX2 | 6 | - | - | - | - |
| CD | - | OPT2 | 5 | - | - |
Utilisateurs de TV/boîtier pour satellite, veuillez noter
Lors de l'utilisation de la sortie audio numérique sur un TV/boîtier satellite :
Pour lire le signal video attribué à “HDMI” associé au signal audio attribué à “Affectation des entrées” - “DIGITAL”, vous devrez également sélectionner “Numérique” dans “Mode d'entrée”.
(184)
HDMI
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des prises d'entrée HDMI aux sources d'entrée.
| 1/2/3/4/5/6/7/Front: | Attribue une borne d'entrée HDMI à la source d'entrée Sélectionnée. |
| - : | N'attribuè pas de borne d'entrée HDMI à la source d'entrée Sélectionnée. |

Si "HDMI Contrôle" est régle sur "Marche", la borne d'entrée "HDMI" ne peut pas être attribuée à la "TV Audio". (p. 173)
DIGITAL
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée audio numérique aux sources d'entrée.
| COAX1 (Coaxial) / COAX2 / OPT1 (Optique) / OPT2: | Attribue une borne d'entrée audio numérique à la source d'entrée Sélectionnée. |
| - : | N'attribuè pas de borne d'entrée audio numérique à la source d'entrée Sélectionnée. |
ANALOG
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée audio analogique aux sources d'entrée.
| 1/2/3/4/5/Front: | Attribue une borne d'entrée audio analogue à la source d'entrée Sélectionnée. |
| -: | N'attribue pas de borne d'entrée audio analogue à la source d'entrée Sélectionnée. |
COMP (Vidente de composant)
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée video composantes aux sources d'entrée.
| 1/2: | Attribue une borne d'entrée video en composantes à la source d'entrée Sélectionnée. |
| -: | N'attribuée pas de borne d'entrée composant video à la source d'entrée Sélectionnée. |
VIDEO
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée video composantes aux sources d'entrée.
| 1 / 2 / 3 / Front : | Attribue une borne d'entrée video à la source d'entrée Sélectionnée. |
| - : | N'attribuée pas de borne d'entrée video à la source d'entrée Sélectionnée. |
Param. défaut
Les paramètres “Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par défaut.
Renommer les sources
Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entree selection
Ceci est pratique lorsque le nom de votre apparéil et celui de cet apparéil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences.
Lorsque le nom a eté défini, il s'affiche sur l'affichage de cet appeareil et sur l'écran de menu.
Game / AUX1 / AUX2 / Media Modifiez le nom de l'affichage de la
Player / CD / TV Audio / source d'entrée selectionnée.
Phono :
Param. défaut:
Les paramètres Renommer les sources sont rétablis à ceux par défaut.

Vous pouvez entreriorqu'à12caracteres.Pour la saisie de caractères,voir "UtilisationdeI'écran-clavier" (p.156).
Masquer les sources
Permet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées.
Affichez
Utiliser cette source.
(Defaut) :
Cachez:
Ne pas utiliser cette source.
Niveau des sources
Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l'entrée audio de la source d'entrée seLECTIONnée.
Utilisez cette fonction s'il y a des différences de niveau du volume d'entrée entre les différentes sources.
-12 dB - +12 dB (Défaut : 0 dB)

Les réglages "Niveau des sources" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Selct. Entreses
Réglez le mode d'entrée audio et le mode de décodage de chaque source d'entrée.
Les modes d'entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d'entrée.

Les réglages "Selct. Entrées" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Mode d'entrée
Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée. Normalement, il est recommendé de régler le mode d'entrée audio sur "Automatique".
| Automatique (Défaut): | Déctector automatiquement le signal en entrée et lancer la lecture. |
| HDMI: | Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée HDMI. |
| Numérique: | Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée audio numérique. |
| Analogue: | Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée audio analogue. |
| 7.1CH IN : | Seuls les signaux entrés depuis le connecteur 7.1CH IN seront lus. |

- Si l'option "HDMI Contrôle" est régée sur "Marche" et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d'entrée dont la source d'entrée est "TV Audio" est paramétré sur ARC.
- Le mode audio ne peut pas etre configuré si le mode d'entrée est régé sur "7.1CH IN".
Mode de décod.
Réglez le mode décodage pour la source d'entrée.
Normalement, il est recommandé de régler le mode d'entrée audio sur "Automatique". Mais nous vous recommandons de modifier à "PCM" ou "DTS" si le début de la source est coupée ou si des parasites se produit.
| Automatique (Défaut): | Déctector automatiquement le signal d'entrée audio numérique, le écoder et le produit. |
| PCM: | Décoder et produit uniquement les signaux PCM en entrée. |
| DTS: | Décoder et produit uniquement les signaux DTS en entrée. |

Cet élément peut être régle pour les sources d'entrée pour lesquelles "HDMI" ou "DIGITAL" a été attribué dans "Affectation des entrées" (p. 181).
Enceintes
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les régles les plus précis sont automatiquement faits.
Cette procédure s'appele "Conf. Audyssey".
Vou n'avoz pas à effectuer "Conf. Audyssey" lorsque vous avez déjà effectué "Étalonnage enceintes" dans "Assistant de config."
Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l'option "Config. manuelle" du menu. (p. 196)
Conf. Audyssey®
Pour effectuer les mesures, placez le microphone d'étalonnage du son en différents endroits dans toute la zone d'écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommendé d'effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu'à huit points).
Lors de la mesure de la seconde position et des suivantes, installez le microphone de calibration du son sur une distance de 2 ft (60 cm) par rapport à la première position de mesure (position d'écoute principale).

Si vous exécutez "Conf. Audyssey®, les fonctions Audyssey MultEQ® XT / Audyssey Dynamic EQ® / Audyssey Dynamic Volume® sont activées. (p.164 - 165)

FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
A propos de la position d'écoute principale
La position d'écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s'assoirient naturellement dans l'enceinte de l'environnement d'écoute. Avant de lancer la procédure "Conf.
Audyssey®m, disposez le microphone de mesures et de configuration dans la position d'écoute principale.
Audyssey MultEQ® XT utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance de l'enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croissement du subwoofer.
REMARQUE
- Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrometer les mesures. Fermez les fenêtes et étéignez les apparêils électroniques (radios, climatiseurs, éclairages fluorescentes, etc.). Lessons émis par ces apparêls pourraient avoir une incidence sur les mesures.
- Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d'écoute. Les signaux de téléphonie mobile pouraient perturber les mesures.
- Pendant les mesures, ne laissez aucun object sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le microphone d'étalonnage du son. De plus, installez le microphone d'étalonnage du son à au moins 20 pouces (50 cm) par rapport au mur. À défaut, cela peut se traduire par des lectures incorrectes.
- Pendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendron des enceintes et des subwooferers, mais ici fait partie du fonctionnement normal. S'il y a un bruit de fond dans la piece, le volume de ces signaux d'essaye augmenté.
- Si vous utilisez la touche VOLUME de la télécommande ou VOLUME de l'appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées.
- Il n'est pas possible d'effectuer ces mesures lorsqu'un casque est connecté. Débranche le casque audio avant de procéder à la configuration "Conf. Audyssey®".
Procedure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®)

Fixez le microphone d'étalandnage du son fourni pour le support de microphone ou son propre trépied et l'instructor dans la position d'écoute principale.
Lors de l'installation du microphone d'étabonnage du son, pointez l'extrémité du microphone vers le plafond et réglez la hauteur afin qu'elle corresponde à celle des oreilles d'un auditeur en position assise.
2 Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué cidesous.
Subwoofer doted'un mode direct
Placez le mode direct sur "Marche" et désactive le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.
Subwoofer ne possédant pas de mode direct
Effectuez les réglages suivants:
Volume: position 12 heures
- Fréquence croisée: Fréquence maximale/la plus élevé
- Filtre salle-bas : Arrêt
Mode veille:Arret
3 Connectez le microphone de mesures et de configuration sur la prise SETUP MIC de cet apparéil.


Lorsque le microphone de configuration et de mesure est connecté, l'écran suivant s'affiche.

4 Sélectionnez "Démarrer" et appuyez ensuite sur ENTER.
"Conf. Audyssey" peut également permettre les réglages suivants.
- Affectation des Amplis
Il est possible de changer la sortie de signal à partir des bornés d'enceinte SURROUND BACK et FRONT HEIGHT/WIDE de cet appeareil pour qu'elle corresponde à l'environnement de vos enceintes. ("Affectation des Amphis" (p. 195))
- Sélection des canaux
Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l'avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de subwooferers et d'enceintes arrêté surround.
5 Suivez les instructions affichées sur l'écran puis appuyez sur "Suivant" pour continuer.
6 Lorsque l'écran suivant est affché, Sélectionnez "Lancer Test" puis appuyez sur ENTER.
Démarrez les mesures de la première position.

- La mesure peut prendre plusieurs minutes.
REMARQUE
Si "Attention!" s'affiche sur l'écran du téléviseur :
Allez à "Message d'erreur" (p. 193). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires.
7 Lorsque l'enceinte détectée est affichée, Sélectionnez "Suivant" puis appuyez sur ENTER.

8 Dispossez le microphone de mesures et de configuration à la position 2, Sélectionnez "Continuer", puis appuyez sur ENTER.
La mesure du deuxième point démarre.
Les mesures peuvent être effectuees jusqu'a huit points.


Pour passer la mesure de la deuxième position d'écoute et des suivantes, appuyez sur < pour sélectionner "Compléter" et appuyez sur ENTER pour passer à l'étape 11.
□ Arrêter “Conf. Audyssey®”
① Appuyez sur BACK pour afficher l'écran contextuel.
② Appuyez sur ® pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER.
9 Repétez l' étape 8 pour mesurer les positions 3 à 8.
10 Sélectionnez "Continuer" et appuyez ensuite sur ENTER.

Démarrez l'analyse et l'enregistrement des résultats de mesure.
- L'analyse prend plusieurs minutes.
Plus il y a d'enceintes et de positions de mesure, plus l'analyse est longue.
REMARQUE
Lorsque les résultats de mesure sont en train d'être enregistrés, veillez à ce que l'alimentation ne soit pas hors tension.
11 Effectuez le paramétrage de Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®.
L'écran suivant s'affiche lors de l'analyse. Configurez le paramétrage de votre choix.

- Dynamic EQ corrige la réponse de fréquence en tenant compte des caractéristiques audio de la pièce et de la capacité auditive humaine de manière à entendre le son, même à faible volume. Ce mode est recommendé lors de l'utilisation de l'appareil avec le volume baisse, comme par exemple lorsque vous regardez un film ou un programme TV au milieu de la nuit.
- Dynamic Volume ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d'entrée audio de l'appareil. Le contrôle du volume optimal s'effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision.
12 Lorsque l'analyse et la sauvegarde sont terminées, débranche le microphone d'étalonnage du son de la prise SETUP MIC de l'appareil principal puis appuyez sur "Suivant".

13 Sélectionnez "Détails" et appuyez sur ENTER pour vérifier les résultats de mesure.
- Les subwooers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électricquecommun aux subwooers.
REMARQUE
Ne pas modifier la connexion de l'enceinte ou le volume du subwoofer après "Conf. Audyssey®". Si ces derniers sont modifiés, exécutez à nouveau "Conf. Audyssey®" afin de configurer le paramétrage de l'égalisseur de manière optimale.
Message d'erreur
Un message d'erreur s'affiche si "Conf. Audyssey®" n'a pas pu se terminer en raison de la position des enceintes, de l'environnement de mesure, et Si un message d'erreur s'affiche, vérifie les éléments concernés et effectuez les mesures nécessaires. Coupez l'alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.
| Exemples | Détails de l'erreur | Remèdes |
| Aucune enceinte trouvée. | • Le microphone de mesures et de configuration n'a pas été détecté. • Toutes les enceintes n'ont pas été détectées. | • Connectez le microphone de mesures et de configuration fournir sur la prise SETUP MIC de cet apparéil. • Vérifiez les connexions des enceintes. |
| Le bruit ambient est trop élevé ou Le niveau est trop bas | • Il y a trop de bruit dans la pièce. • L'enceinte ou l'audio subwoofer est trop faible. | • Éteignez ou éloignez l' apparéil à l'origine du bruit. • Essayez à nouveau lorsque les environ sont silencieux. • Vérifiez l'installation et l'orientation des enceintes. • Réglez le volume du subwoofer. |
| Avant D : Aucun | • L'enceinte affichée n'a pas pu être détectée. | • Vérifiez les connexions des enceintes affichées. |
| Avant D : Phase | • L'enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées. | • Vérifiez les polarités des enceintes affichées. • Ce message d'erreur peut s'afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous étés sur que le branchement est correct, utilisez > pour sélectionner "Ignorer", puis appuyez sur ENTER. |
Retour aux réglages “Conf. Audyssey®”
Si vous définissez "Réinitialisez" sur "Restaurez", vous pouze revenir au résultat de la mesure de "Conf. Audyssey®" (valeur calculée au départ par MultEQ® XT), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement.

Config. manuelle
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectuels avec la procédure de “Conf. Audyssey®”.
- Si vous modifiez le paramétrage de l'enceinte après avoir exécuté "Conf. Audysse®", vous ne serez plus en mesure de Sélectionner Audysse MultEQ XT, Audysse Dynamic EQ ou Audysse Dynamic Volume®. (p. 164 - 165)
- Cet apparéil peut être utilisé sans modifier les réglages "Config. manuelle". Effectuez des réglages lorsqu'elle s'avéré nécessaire.
Affectation des Amplis
Permet de selectionner la méthode d'utilisation de l'amplificateur de puissance en fonction de votre système d'enceintes.
Voir "Configuration de l'enceinte et "Affectation des Amphis" les réglages" (p. 33) concernant la configuration d'enceinte et la connexion.
Mode affectation
Permet de selectionner la méthode d'utilisation de l'amplificateur de puissance.
| Que. Principale : | Réglage du canal 7.1- lecture du canal avec des enceintes surround arrêté, avant-haut ou avant-large. |
| ZONE2(Défaut) : | Réglage pour l'affection de l'amplificateur du puissance intégré de l'appareil pour la ZONE2 et la sortie audio en stéroye. |
| BI-AMP: | Réglage pour utiliser les enceintes avant via la connexion bi-ampli. |
| Front B: | Paramétrage de la lecture avec une deuxième enceinte avant. Vous pouvez commuter la lecture entre l'enceinte avant A et B en fonction de vos préférences. Commutez l'enceinte avant en utilisant “Enceintes avant” dans le menu.(«p. 202) |
Enceintes principales
Selectionnez les enceintes utilisées dans MAIN ZONE.
| Avant Haut (Défaut) : | Sélectionnez lorsqu les enceintes avant-haut sont connectées. |
| Largeur avant : | Sélectionnez lorsqu les enceintes avant-large sont connectées. |
Config. enceintes
Sélectionnez si ou qui non les enceintes sont générées, la capacité de lecture pour les fréquences de graves basses et la taille des enceintes.
Avant
Définir le type d'enceinte avant.
| Large (Défaut): | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit: | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |

- Lorsque "Subwoofer" est régle sur "Non", "Avant" est automatiquement régle sur "Large".
Lorsque "Avant" est régé sur "Petit", les paramètres "Centrale", "Surround", "Surr. arrêté", "Avant Haut" et "Larg. Avant" ne peuvent pas être régles sur "Large".
Centrale
Définir la présence et la taille de l'enceinte centrale.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser lorsqu'aucune enceinte centrale n'est connectée. |
Subwoofer
Définir la présence d'un subwoofer.
| Oui (Défaut): | Réglage à utiliser lorsqu'le système comprend un subwoofer. |
| Non: | Réglage à sélectionner lorsqu'aucun subwoofer n'est connecté. |
Surround
Définir la présence et la taille des enceintes surround.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées. |

Si "Surround" est régle sur "Aucun", "Surr. arrière", "Avant Haut" et "Larg. Avant" sont automatiquement régles sur "Aucun".
Surr. arrête
Définir la présence, la taille et le nombre d'enceintes arrêté surround.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser quand les enceintes arrirée surround ne sont pas connectées. |
| 2 enceintes (Défaut) : | Réglage à utiliser lorsqu'il y a deux enceintes arrirée surround. |
| 1 enceinte: | Réglage à utiliser lorsqu'il n'y a qu'une enceinte surround arrirée. Connectez-vous à la borne L au SURROUND BACK lorsque ce paramétrage est sélectionné. |

Lorsque le réglage "Mode affection" est "Que. Principale", vous pouvez effectuer ce réglage. (p. 195)
Avant Haut
Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. |

Le réglage "Avant Haut" peut être régèle quand "Mode affections" est régèle sur "Que. Principale" et que "Enceintes principales" est régèle sur "Avant Haut". (« p. 195)
Larg. Avant
Définir la présence et la taille des enceintes larges avant.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de produit correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-large ne sont pas connectées. |

Le réglage "Larg. Avant" peut être régle quand "Mode affectation" est régle sur "Que. Principale" et que "Enceintes principales" est régle sur "Larg. Avant". («В» p. 195)
Distances
Permet de régler la distance entre la position d'écoute et les enceintes. Avant d'effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes.
Unité
Permet de régler l'unité de distance.
Pieds (Default)
Métres
Étape
Permet de régler l'increment minimum de réglage de la distance.
1 ft (Défaut) / 0.1 ft
0.1 m / 0.01 m
Param. défaut
Les paramètres "Distances" sont rétablis à leurs par défaut.
Réglez la distance
0.0 ft - 60.0 ft / 0.00 m - 18.00 m

- Les enceintes qui peuvent être seLECTIONnées sont différentes selon les réglages "Affectation des Amphis" et "Config. enceintes". (p. 195, 196)
- Réglages par défaut:
- Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Larg. A. G / Larg. A. D / Centrale / Subwoofer: 12,0 ft (3,60 m)
- Surround G / Surround D / Surr. arr. G / Surr. arr. D:10,0 ft (3,00 m)
- Reglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m).
Niveau
Réglez le volume de la tonalité de test à l'identique à la position d'écoute lorsqu'il est envoyé depuis chaque enceinte.
Démar. tonalite d'essay
Un son test est émis depuis l'enceinte seLECTIONnée.
Pendant l'écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l'enceinte sélectionnée.
-12.0 dB - +12.0 dB (Défaut: 0.0 dB)

- Le paramétrage "Niveau" est reflêté dans tous les modes son.
- Si vous souhaitez régler le niveau du canal pour chaque source d'entrée, effectuez les réglages dans "Réglage niv. Canal". (t p. 117)
- Lorsque le casque est connecté à la borne PHONES de cet appariel, vous ne pouvez pas régler l'option "Niveau".
Param. défaut
Les paramètres "Niveau" sont rétablis à ceux par défaut.
Crossover
Permet de régler en fonction de la fréquence de limite inférieure des fréquences de base qui peuvent être lues sur chaque enceinte. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée.
Select. H-P
Permet de selectionner le mode de definition de la fréquence croisée.
| Tous (Défaut) : | Permet de régler la même fréquence croisée pour toutes les enceintes. |
| Individuel: | Permet de sélectionner les points de croisement pour chaque enceinte individuèlement. |
■ Sélection de la fréquence croisée
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Défaut : 80 Hz)

- Le paramètre "Crossover" peut être régèle lorsque le réglage du paramètre "Mode subwoofer" est "LFE+Main" ou lorsque l'une des enceintes est régée sur "Petit". (p. 201)
- La fréquence croisée par défaut est "80 Hz". Il s'agit du réglage idéal pour un fonctionnement optimal avec la plus grande gamme d'enceintes. Nous recommendons un réglage à une fréquence supérieure à la fréquence croisée lorsque de petites enceintes sont utilisées. Par exemple, effectuez le réglage sur "250 Hz" lorsque la plage de fréquence des enceintes est 250 Hz - 20 kHz.
- Le son endessous de la fréquence de croissement est coupé de la sortie des enceintes définis dans "Petit". Cette fréquence de coupure des graves est émise par le subwoofer ou par les enceintes avant.
-
Les enceintes qui peuvent être régliées quand l'option "Individual" est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre "Mode subwoofer". (p. 201)
-
Quand "LFE" est sélectionné, les enceintes régées sur "Petit" pour "Config. enceintes" peuvent être régées. Si les enceintes sont régées sur (p. 196) "Large", "Total" s'affiche et le réglage ne peut pas être effectué.
Lorsque “LFE+Main” est sélectionné, les enceintes peuvent être régées peu importe le réglage “Config. enceintes”. (p. 196)
Graves
Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE.
Mode subwoofer
Permet de selectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer.
| LFE (Défaut): | Le signal de gamme des graves du canal régèle sur la talle d'enceinte “Petit” est ajusté à la sortie de signal LFE du subwoofer. |
| LFE+Main: | Le signal de gamme BASSE de tous les canaux est ajusté à la sortie de signal LFE du subwoofer. |

- L'objet "Mode subwoofer" peut être régé lorsque "Config. enceintes" - "Subwoofer" est régé sur une option autre que "Non". (p. 196)
- Écoutez de la musique ou un film puis sélectionné le mode produitant les graves les plus puissants.
- Si "Config. enceintes" - "Avant" et "Centrale" sont régés sur "Large", et que "Mode subwoofer" est régé sur "LFE", il se peut que les subwoofer n'émettent aucun son, selon le signal d'entrée ou le mode sonore sélectionné. Sélectionné "LFE+Main" si vous voulç que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer. (p. 196)
LPF pour LFE
Permet de régler la gamme d'émission du signal LFE. Réglez cela lorsque vous souhaitez changer la fréquence de lecture (point de filtre passe-bas) du subwoofer.
80 Hz/90 Hz/100 Hz/110 Hz/120 Hz/150 Hz/200 Hz/250 Hz (Default: 120 Hz)
Enceintes avant
Permet de définir l'enceinte avant A/B à utiliser pour chaque mode audio.
| A (Défaut) : | L'enceinte avant A est utilisée. |
| B : | L'enceinte avant B est utilisée. |
| A+B : | Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. |

Cette option peut être selectionnée lorsque “Mode affectation” est définir sur “Front B”. (p. 195)
Réseau
Pour utiliser cet apparéil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau.
Si vous effectuez cette opération via DHCP, définissez "DHCP" sur "Marche". (Réglage par défaut.) Cet apparéil pourra ainsi utiliser votre réseau domestique.
Lorsque you aectez une adresse IP a chace appareil manuellement, you deez affecter une adresse IP a cet appareil a l'aide des reglages "Adresse IP" et entrez des informations sur voire reseau domestique (LAN) telles que I'adresse de passerelle et le masque de sous-reseau, etc.
Informations
Affichage des informations sur le réseau.
Nom convivial / Connexion / SSID / DHCP / Adresse IP / Adresse MAC

Une Adresse MAC est nécessaire pour creer un compte vTuner.
Connexion
Choisissez s'il faut connecter le réseau domestique à un réseau local sans fil ou à un LAN cable.
Lorsque you you connectez au réseau avec un LAN cable, selectionnez "Filaire (Ethernet)" après la connexion d'un cable LAN,
Lors de la connexion au réseau avec un réseau local sans fil, Sélectionnez "Sans fil (Wi-Fi)" et configurez l" "Config. Wi-Fi".
- Connecter avec
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau domestique (LAN).
| Filaire (Ethernet): | Utilisez un cable LAN pour se connecter à un réseau. |
| Sans fil (Wi-Fi): | Utilisez la fonction de réseau local sans fil (Wi-Fi) pour se connecter à un réseau. |
Config. Wi-Fi
Connectezvous à un routeur de réseau local sans fil (Wi-Fi).
Le routeur peut être connecté par les moyens suivants. Sélectionnez la méthode de connexion en fonction de votre environnement domestique.
Recherche de réseaux
Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux possibles affichée sur l'écran du téléviseur.
- Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux sans fil.
Sélectionnez "Rescan" si le réseau est introuvable.
- Entrez votre mot de passer et selectionnez "OK".
Utiliser le dispositif iOS
Utilisez votre périphérique iOS (iPhone/iPod/iPad) pour vous connecter au réseau. En connectant votre périphérique iOS à cet apparéil, l' apparéil peut être automatiquement connecté au même réseau que votre périphérique.
Cet apparéil peut être connecté à votre périphérique iOS de deux façon, en utilisant un cable USB et via le Wi-Fi.
Lors de la connexion via Wi-Fi
- Sélectionnez "Connexion sans fil" sur l'écran du téléviseur.
- Vérifiez que votre apparéil iOS est connecté au routeur du réseau local sans fil (Wi-Fi) et Sélectionnéez "Marantz SR6009" depuis "CONFIGURER UN HAUT-PARLEUR AIRPLAY..." en bas de l'écran de configuration Wi-Fi de votre apparéil iOS.
- Tapez "Suivant" sur l'écran du péripérisque iOS.

La version du micrologiciel du péripérisque iOS doit prendre en charge iOS7 ou version ultérieure.
Lors de l'utilisation d'un cable USB
- Sélectionnez "Câble USB" sur l'écran du téléviseur.
- Vérifiez que votre périphérique iOS est connecté au réseau local sans fil (Wi-Fi) et le connecter au port USB situé sur le panneau avant à l'aide d'un cable USB.
- Sélectionnez "Connector" sur l'écran du téléviseur.
- Tapez "Autoriser" lorsque le message de connexion s'affiche sur l'écran de votre pérophérique iOS.

La version du micrologiciel du péripérisque iOS doit prendre en charge iOS5 ou version ultérieure.
■ Routeur WPS
Utilisez un routeur compatible WPS à connecter.
Il y a deux façon de se connecter, en utilisant la méthode du bouton-poussoir ou la méthode du code PIN. Sélectionnez la méthode de connexion pour qu'elle corresponde à votre routeur.
Lors de la connexion en utilisant la méthode du bouton pouvoir
- Sélectionnez "Bouton pouvoir" sur l'écran du téléviseur.
-
Commutez vers le mode WPS en appuyant sur la touche WPS du routeur auquel vous souhaitez vous connecter.
-
La durée pour appuyer sur la touche varie en fonction du routeur.
-
Sélectionnez "Connector" sur l'écran du téléviseur dans les 2 minutes.
Lors de la connexion en utilisant la méthode du code PIN
- Sélectionnez "PIN" sur l'écran du téléviseur.
- Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux sans fil.
Ceci affiche le code PIN de l'appareil sur l'écran du téléviseur.
- Enregistrez le code PIN de l'appareil dans le routeur.
Manuel
Saisissez le nom (SSID) et le mot de passer du réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
- Reglez les éléments suivants.
| SSID: | Entrez le nom du réseau sans fil (SSID). |
| Sécurité: | Sélectionnez la méthode de cryptage selon le paramètre de cryptage du point d'accès que vous utilisez. |
| Mot de passer: | Entrez le mot de passer. |
| Clé par défaut: | Sélectionnez Clé par défaut.Lors de la connexion au réseau crypté "WEP", le menu "Clé par défaut" est affché. |
- Sélectionnez "Connector" à la fin du paramétrage.

Le paramétrage du réseau local sans fil (Wi-Fi) de cet apparéil peut également être configuré à partir d'un ordinateur ou d'une tablette qui prend en charge la connexion au réseau local sans fil.
Lorsque vous utilisez un périhérique qui dispose d'une version du micrologiciel de iOS7 ou ultérieure, "Lors de la connexion en utilisant le Wi-Fi" (p. 204) dans "Utiliser le dispositif iOS".
- Maintenez enforcées les touches ZONE2 SOURCE et TUNER PRESET CH + de l'appareil principal pendant au moins 3 secondes, lorsque l'alimentation est sous tension.
- Connectez le réseau local sans fil de l'ordinateur ou de la tablette utilisées au "Marantz SR6009" lorsque le message "Connectez-vous disposifit Wi-Fi au réseau Wi-Fi appelé "Marantz SR6009"" apparait à l'écran.
- Démarrez le navigateur et saisissez "192.168.1.16" dans l'URL.
- Utilisez le navigateur pour saisir le paramétrage, Sélectionnez "Connector" puis quitterze le paramétrage.
Réglages
Configurelez paramétrage proxy et l'adresse IP.
- Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), les informations requises pour la connexion réseau telles que l'adresse IP seront automatiquement configurées puisque la fonction DHCP est réalisée sur "Marche" dans les paramètres par défaut de l'ordinateil.
- Paramétrez les informations de Adresse IP, Masq. sous-rés., Passerelle défaut et du serveur DNS seulement lors de l'attribution d'une adresse IP fixe ou en se connectant à un réseau sans la fonction DHCP.
- Configurez le paramétrage proxy lors de l'utilisation d'un serveur proxy pour se connecter à Internet.

DHCP
Permet de selectionner la maniere de se connecter au réseau.
| Marche (Défaut) : | Permet de configurer les réglages réseau automatiquement à partir de votre routeur. |
| Arrêt: | Permet de configurer les réglages réseau manuellement. |
Adresse IP
Régler l'adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous.
- La fonction Network Audio ne peut pas etre utiliser si d'autres adresses IP sont regliées.
Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet apparéil, entrez le masque de sous-résseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entre en général 255.255.255.0.
Passerelle défaut
Lorsque vous étés connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP.
DNS primaire, DNS secondaire
Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entrez-la dans "DNS primaire". Si deux DNS ou plus sont fournis par votre fournisseur, entrez à la fois "DNS primaire" et "DNS secondaire".
Proxy
Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy.
Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc.
| Marche (Adresse): | Sélectionnez pour entrer une adresse. |
| Marche (Nom): | Sélectionnez pour entrer un nom de domaine. |
| Arrêt (Défaut) : | Désactive le serveur proxy. |
Port
Entrez le numero du port.

- Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifie à nouveau les connexions et la configuration. (p. 56)
- Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAL (fournisseur d'accès internet) ou le fournisseur de leur ordinateur.
Contrôle IP
Active la communication réseau en mode Veille.
| Arrêt en veille: | Arrêt des fonctions réseau en veille. |
| Toujours actif (Défaut): | Le réseau est activé en mode veille. L'unité principale peut être contrôle avec un contrôleur compatible réseau. |

En utilisant la fonction de contrôle internet ou Marantz Remote App, utilisez la avec le paramétrage "Contrôle IP" régle sur "Toujours actif".
REMARQUE
Si "Contrôle IP" est régle sur "Toujours actif", l'appareil consomme plus d'énergie en mode veille.
Nom convivial
Le nom convivial est le nom par lequel cet apparéil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
■ Nom convivial
Selectionnez un nom convivial à partir de la liste.
Quand vous sélectionnez "Autre", vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room / Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den / Office / Autre

- Vous pouvez entrerior jusqu'à 63 caractères. Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 156).
- Lors de la première utilisation, le nom convivial par défaut est "Marantz SR6009".
Param. défaut
Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été modifié.
Diagnostic
Permet de vérifier la connexion réseau.
■ Connexion physique
Permet de vérifier la connexion physique du port LAN.
OK
Erreur: Le cable LAN n'est pas connecté. Vérifiez la connexion.

Lorsque connecté via un réseau local sans fil, “Connexion Sans fil (Wi-Fi)” s'affiche.
Accèsouteur
Permet de vérifier la connexion entre l'appareil et le routeur.
OK
Erreur: Échec de la communication avec le routeur. Vérifiez les paramètres du routeur.
Accès Internet
Permet de vérifier si cet apparéil a accès à Internet (WAN).
OK
Erreur:
Échéç de la connexion à Internet. Vérifiez l'environnement de connexion Internet ou les paramètres du réseau.
Mode Maintenance
À utiliser lorsqu'un technicien du service après-vente de Marantz ou un installateur effectuant une intervention d'entretien. D'ordinaire, ce mode n'est pas adapté pour une utilisation par l'utilisateur final, uniquement par un technicien service formé ou un professionnel de l'installation personnalisée.
REMARQUE
Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de Marantz ou l'installateur vous en ont donné l'instruction.
Général
Effectuer d'autres réglages.
Langue
Permet de régler la langue d'affichage du menu sur l'écran du téléviseur.
English / Français / Espanol (Défaut : English)

"Langue" peut aussi être régé avec la procédure suivante. Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages.
- Maintenez ZONE2 SOURCE et STATUS sur l'appareil principal pendant au moins 3 secondes.
"Video Format" s'affiche sur l'écran. - Appuyez sur DIMMER sur l'appareil principal.
"GUI Language ENGLISH" s'affiche sur l'écran. - Utilisez TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH - sur l'appareil principal et définièsez la langue.
- Appuyez sur STATUS sur l'appareil principal pour terminer le réglage.
ECO
Configures the parametrage du mode ECO et du mode veille automatique.
Mode ECO
Ceci permet de réduire la consommation électrique lorsqu'ètappeil est sous tension.
| Marché: | Réduisez la consommation électrique. |
| Automatique: | La consommation électrique est automatiquement réduite pour faire correspondre le volume. |
| Arrêt (Défaut) : | Ne pas réduire la consommation électrique. |

- Si vous souhaitez émettre de l'audio à un niveau de volume élevé, il est recommendé de régler "Mode ECO" sur "Arrêt".
- Le mode Éco peut également être modifié en appuyant sur ECO sur la télécommande.
Marche (par défaut)
Réglez le mode sur le mode ECO lorsque l'appareil est sous tension.
| Dernière (Défaut) : | Le Mode ECO sera réglé sur les réglages précédent avant la mise hors tension de l'alimentation. |
| Marche: | Lorsque l'appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Marche”. |
| Automatique: | Lorsque l'appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Automatique”. |
| Arrêt: | Lorsque l'appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Arrêt”. |
■ Affichage à l'écran
Affichez la consommation électrique de cet apparéil à l'aide d'un compteur sur l'écran du téléviseur.
| Toujours actif: | Affichez toujours le compteur sur l'écran du téléviseur. |
| Automatique (Défaut): | Affichez le compteur lors du changement de mode ou de volume. |
| Arrêt: | Ne pas afficher le compteur. |
Veille auto
Paramétrz de manière à ce que l'alimentation de l'appareil commute automatiquement en mode veille.
MAIN ZONE
Permet de régler la durée avant le basculement en mode veille auto lorsqu'aucun signal audio ou video n'est émis de cet apparéil. Avant que l' apparéil n'entre en mode veille, "Veille auto" s'affiche sur l'écran de l' apparéil, ainsi que sur l'écran du menu.
| 60 min: | L'appareilonne en mode veille au bout de 60 minutes. |
| 30 min: | L'appareilonne en mode veille au bout de 30 minutes. |
| 15 min: | L'appareilonne en mode veille au bout de 15 minutes. |
| Arrêt(Défaut) : | L'appareil ne passe pas automatiquement au mode veille. |
ZONE2
Lorsqu'il n'y a aucune opération pendant une certaine période de temps définie ici, l'appareil se met automatiquement hors tension même s'il y a une entrée audio ou video.
| 8 heures: | Mets la ZONE2 en état de voirie au bout d'environ 8 heures. |
| 4 heures: | Mets la ZONE2 en état de voirie au bout d'environ 4 heures. |
| 2 heures: | Mets la ZONE2 en état de voirie au bout d'environ 2 heures. |
| Arrêt(Défaut) : | Ne pasmettre automatiquement la ZONE2 en état de voirie. |
Config. de ZONE2
Configure le paramétrage pour la lecture audio en ZONE2.

Les valeurs régles pour "Limite volume" et "Vol. allumage" s'affichent en fonction du réglage spécifique pour le volume "Échelle". (t p. 163)
Graves
Réglage des graves.
-10 dB - +10 dB (Défaut: 0 dB)
Aigus
Réglage des aiguus.
-10 dB - +10 dB (Défaut: 0 dB)
Filtre salle-haut
Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des basses.
Marche: Les basses sont attenuées.
Arrêt (Défaut): Les basses ne sont pas attenuées.
Niveau canal Gauche
Ajuster le niveau du canal gauche.
-12 dB - +12 dB (Défaut: 0 dB)
Niveau canal Droit
Ajuster le niveau du canal droit.
-12 dB - +12 dB (Défaut : 0 dB)
Canal
Régler si la lecture est en stéreo ou monaurale.
Stereo
(Defaut) :
Selectionner la sortie stéreo.
Mono:
Selectionner la sortie monaurale.
Audio HDMI
Sélectionne le format du signal audio pour la lecture d'une source HDMI dans ZONE2.
Via Le signal audio HDMI passé par cette unité vers l'appareil (Défaut) : dans la ZONE2.
PCM: L'entrée du signal audio HDMI dans cet apparéil est convertie en un signal PCM qui peut être émis des bornes ZONE2 PRE OUT ou des bornes des enceintes.
Niveau volume
Réglez le niveau de sortie du volume.
| Variable (Défaut): | Le volume peut être régé. |
| 1 - 98 (-79.5 dB - 18.0 dB): | Le volume est fixé au niveau souhaité. Impossible de régler le volume avec la télécommande. |
Limits volume
Réglages de volume maximum.
60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB)
(Defaut:70(-10dB))
Arrêt: Ne pas utiliser de volume maximum.

Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur “Variable”. (p. 213)
Vol. allumage
Définir le volume à la mise en marche de l'appareil.
| Dernière (Défaut): | Utiliser les réglages mémorisés à partir de la的最后一 session. |
| Sourdine: | Toujahours passer en sourdine au démarrage de l'appareil. |
| 1 - 98 (-79.5 dB - 18.0 dB): | Le volume est régé au niveau défini. |

Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur “Variable”. (p. 213)
■ Niveau sourdine
Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.
| Complet (Défaut) : | Le son est complètement coupé. |
| -40 dB : | Le son est abaissé de 40 dB. |
| -20 dB : | Le son est abaissé de 20 dB. |

Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur “Variable”. (p. 213)
Renommer zone
Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votreCHOIX.
MAIN ZONE / ZONE2
Param. défaut: Le réglage par défaut est restauré pour éoperator le nom de zone.

Vous pouvez entre jusqu'à 10 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l'écran-clavier” (p. 156).
Noms sélect.CHOIX
Changez le nom de sélection intelligente qui s'affiche sur l'écran du téléviseur pour celui que vous préférez.
Sélect.choix 1/Sélect.choix2/Sélect.choix3/Sélect.choix4
Param. défaut: Le réglage par défaut est restauré pour éoperator le nom de sélection intelligente.

Vous pouvez entre jusqu'à 16 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l'écran-clavier” (p. 156).
Sortie Trigger
Sélectionnez les conditions d'activation du déclenchement.
Pour des détails sur la manière de connecter les prises DC OUT, voir "Prise DC OUT" (p. 59).
Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE/ZONE2)
L'activation de la Sortie Trigger se fait par l'intérimédiaire d'un lien à l'alimentation de la zone régée sur "Marche".
Lors du réglage de la source d'entrée
Activez le déclenchement si la source d'entrée régée sur "Marche" est sélectionnée.
| Marche: | Activez le Trigger dans ce mode. |
| ----: | N'activez pas le Trigger dans ce mode. |
Afficheur façade
Permet de régler les paramètres relatifs à l'afficheur.
Attenuateur
Régler la luminosité d'affichage de cet apparéil.
| Clair (Défaut): | Luminosité d'affichage normale. |
| Atténuer: | Luminosité d'affichage réduite. |
| Sombre: | Luminosité très faible. |
| Arrêt: | Désactiver l'affichage. |

Vous pouvez également ajuster l'affichage en tournant la molette DIMMER sur l'appareil principal.
Informations
Affichage d'informations sur les réglages cet apparéil, les signaux d'entrée etc.
Audio
Affiche les informations audio pour MAIN ZONE.
| Mode son: | Le mode audio actif s'affiche. |
| Signal d'entrée: | Le type de signal d'entrée s'affiche. |
| Format: | Le nombre de canaux de signal d'entrée (présence de canaux avant, surround, LFE) s'affiche. |
| Fréq. échantillonage.: | La fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée s'affiche. |
| Décalage: | La valeur de correction de la normalisation des dialogues s'affiche. |
| Drapeau: | Il s'affiche en entrant les signaux avec canal surround arrêtre. “MATRIX” s'affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux en mode discret DTS-ES. |
Video
Affiche les signaux d'entrée/de sortie HDMI et les informations du monitateur HDMI pour MAIN ZONE.
InfosignalHDMI
Résolutions / Espace couleurs / Profondeur pixel
Moniteur HDMI
Interface / Résoluti. support.
ZONE
Permet d'afficher desinfos sur les réglages actuels.
| MAIN ZONE: | Cet élément présente des infos sur les régles de la MAIN ZONE. L'information affichée est différente en fonction de la source d'entrée. |
| ZONE2: | Cet élément présente des informations sur les régles de la ZONE2. |
■ Micrologiciel
Version : Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel.
■ Notification
Affiche et regle les notifications.
De même, permet d'afficher ou non la notification lorsque l'alimentation est sous tension.
Alertes de notification
| Marche (Défaut) : | Des messages de notification sont affichés. |
| Arrêt: | Les messages de notification ne sont pas affichés. |

Appuyez sur INFO sur la télécommande pour afficher le nom de la source actuelle, le volume, le nom du mode audio et d'autres informations dans la partie inférieure de l'écran.

Données d'utilisation
Pour nous aider à améliorer nos produits et le service client, Marantz collecte des informations de manière anonyme sur la manière dont vous utilisez votre récepteur AV (telles que les sources d'entrée, les modes audio et les réglages des enceintes féquèment utilisés). Marantz ne transmettra jamais les informations collectées à des parties fierces.
Oui: Ils fournissant des informations sur l'etat du fonctionnement de cet apparéil.
Non: Ne fournit pas d'informations sur l'état de fonctionnement de cet apparéil.
Micrologiciel
Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour et mises à niveau, demettre à jour le micrologiciel et de régler l'affichage des messages de notification pour les mises à jour et les mises à niveau.
■ Mettre à jour
Met à jour le micrologiciel de cet apparéil.
| Verif. de Mise à jour: | Vérifie que le micrologiciel soit la version la plus récente. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d'une opération d'actualisation. |
| Démarrer la mise à jour: | Effectuez le processus de mise à jour. Lorsque la mise à jour démarre, l'écran de menu se ferme. Pendant la mise à jour, la progression s'affiche sur l'écran. |

Cet apparéil relance automatiquement la mise à jour si la mise à jour échoue. Si la mise à jour ne fonctionné toujours pas, l'un des messages suivants apparaître à l'écran. Si l'affichage ressemblé à celui ci-dessous, vérifie les réglages et l'environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
| Affichage | Description |
| Updating fail | Échec de la mise à jour. |
| Login failed | Échec d'ouverture de session sur le serveur. |
| Server is busy | Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez. |
| Connection fail | Échec de connexion au serveur. |
| Download fail | Le téléchargement du micrologiciel a échoué. |
■ Notification
Lorsque le micrologiciel le plus recent est disponible, un message de notification s'affiche sur l'écran du téléviseur à la mise sous tension. Le message d'information s'affiche pendant environ 40 secondes lorsque l'appareil est mis sous tension.
Mise à jour
| Marche (Défaut) : | Affiche le message de mise à jour. |
| Arrêt: | N'affiche pas le message de mise à jour. |
| Mise à niveau | |
| Marche (Défaut) : | Affiche le message de mise à niveau. |
| Arrêt: | N'affiche pas le message de mise à niveau. |
Ajoutez nouvelle option
Permet d'afficher les nouvelles fonctions qui peuvent etre telechargees sur cet appeareil et d'effectuer la mise a niveau.
| Ver. mise à jour: | Permet d'afficher les éléments àmettre à niveau. |
| Statut mise à niv.: | Permet d'afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau. |
| Démarrez la mise à jour: | Lancer le processus demettre à niveau.Lorsque la mise à niveau démarre, l'écran de menu se ferme. Pendant la mise à niveau, la durée écoulée s'affiche. |

- Voir le site Web de Marantz pour plus de détails concernant les mises à niveau.
- Quand la procédure est terminée, "Enregistré" s'affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n'a pas été effectuee, "... " s'affiche.
Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure.
Le code ID peut également être affché en appuyant sur les touches STATUS et SOUND MODE de l'appareil principal et en les maintainant enforcées pendant au moins 3 secondes.
- Si l'opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d'erreur identique à celui de l'opération "Micrologiciel" - "Mise à jour" est affiché à l'écran.
Vérifiez les réglages et l'environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau.
Remarques concernant l'utilisation de "Mise à jour" et "Ajoutez nouvelle option"
- Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet. (p. 56)
- Ne coupe pas l'alimentation tant que l'actualisation ou mise à niveau n'est pas terminée.
- Environ 1 heures est nécessaire pour que la procédure de mise à jour/ mise à niveau soit terminée.
- Lorsque l'actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet apparéil ne peuvent plus être effectuées jusqu'à la fin de laactualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l'opération peut réinitialiser les données sauvégardées notamment pour les paramètres de cet apparéil.
- En cas d'échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur Φ de l'appareil et maintenez-les enforcées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. "Update Retry" apparait à l'écran et la mise à jour reprend à l'endroit où elle a échoué. Si l'erreur se repète malgré tout, vérifie l'environnement du réseau.

Les informations concernant les fonctions "Mise à jour" et "Ajoutez nouvelle option" seront publiées sur le site Internet Marantz chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.
Verrou de config.
Protection des régles contre toute modifications involontaire.
Verrouillez
| Marché: | Activer la protection. |
| Arrêt (Défaut) : | Désactiver la protection. |

Lorsque vous annulez le réglage, mettez "Verrouillez" sur "Arrêt".
REMARQUE
Lorsque "Verrouillez" est régèle sur "Marche",以及其他 éléments de réglage ne s'affiche à l'exception de "Verrou de config."
Limiter la zone d'opération avec la télécommande

Les opérations de ZONE2 peuvent être désactivées avec la télécommande.
1 Maintainenire enfoncé ZONE2 et SETUP.
Les touches MAIN et ZONE2 clignotent.
Annulation du paramétrage
1 Maintenez enfoncées ZONE2 et SETUP tout en configurant le paramétrage.
Les touches MAIN et ZONE2 clignotent et le paramétrage est annulé.
Contenu
Conseils
| Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur | 223 |
| Je souhaite maintainir le volume au même niveau lorsque je mets l'appareil sous tension | 223 |
| Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio | 223 |
| Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films | 223 |
| Je souhaite maintainir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible | 223 |
| Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films | 223 |
| Je souhaite régler l'environnement d'écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d'une enceinte pour une nouvelle | 224 |
| Je souhaite associer une réserve à la musique actuelle | 224 |
| Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet | 224 |
| Je souhaite supprimer des sources d'entrée inutilisées | 224 |
| Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soit, etc. | 224 |
| Je souhaite minimiser le délié des signaux-video lorsque je joue à un jeu sur ma console deieux | 224 |
Dépistage des pannes
| L'alimentation ne se met pas sous/hors tension | 226 |
| Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande | 227 |
| L'affichage sur cet apparéil n'affiche rien | 227 |
| Aucun son n'est émis | 228 |
| L'audio souhaité n'est pas émis | 229 |
| Le son est interrompu ou on entend des bruits | 231 |
| Aucune réserve ne s'affiche sur le téléviseur | 232 |
| L'écran du menu ne s'affiche pas sur le téléviseur | 234 |
| Impossible de生存 l'iPod | 235 |
| Impossible de生存 les dispositifs mémoire USB | 236 |
| Les noms de fichiers sur l'iPod/le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas correctement | 237 |
| Impossible de生存 le Bluetooth | 237 |
| Impossible de生存 la radio Internet | 238 |
| Impossible de生存 les fichiers musiques sur le PC ou le NAS | 239 |
| Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être LIS | 239 |
| La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas | 240 |
| Lorsqu'il est impossible de se connecter à un réseau local sans fil | 241 |
| Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement | 242 |
Conseils
Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur
- Reglez la limite supérieure du volume pour "Liminé volume" préalablement dans le menu. Ceci empêche des enfants ou d'autres personnes de trop augmenter le volume par erreur. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (p. 163, 213)
Je souhaite maintainir le volume au même niveau lorsque je mets l'appareil sous tension
- Par défaut, le réglage de volume lorsque l'alimentation a été préalablement réglée sur veille sur cet apparéil est appliquée à la prochaine mise sous tension sans aucune modification. Pour utiliser un niveau de volume fixe, réglez le niveau du volume à la mise sous tension pour “Vol. allumage” dans le menu. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (p. 163, 213)
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio
- En fonction des signaux d'entrée et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre d'audio. Lorsque "Mode subwoofer" dans le menu est reglé sur "LFE+Main", vous pouze faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de l'audio. (p. 201)
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films
- Utilisez "Réglage niv Dialog" dans le menu pour ajuster le niveau ("Réglage niv Dialog"). (p. 157)
Je souhaite maintainir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible
- Reglez "Dynamic EQ" dans le menu sur "Marche". Ce réglage corrige les caractéristiques de fréquence pour vous permettre de profiter d'un audio cristallin sans perte de basses même pendant la lecture à un faisible niveau de volume. (p. 165)
Je souhaite ajuster automatiquement la differenc de niveau du volume dans le contenu, tel que la television et les films
- Paramétrz l'options "Dynamic Volume" du menu. Les modifications du niveau du volume (entre les scènes calmes et les scènes bruyantes) dans les contenus lus sur le téléviseur ou dans les films sont automatiquement ajustés au niveau souhaité. (p. 166)
Je souhaite régler l'environnement d'écoute optimé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d'une enceinte pour une nouvelle.
- Effectuez "Conf.Audyssey". Ceci optimise automatiquement les réglages des enceintes pour le nouvel environnement d'écoute. (p. 185)
Je souhaite associer une video à la musique actuelle
- Reglez "Sélect. Video" dans le menu d'options sur "Marche". Vous pouze associier la musique actuelle à votre source video souhaitation à partir du décodeur ou DVD, etc. tout en écoutant de la musique depuis le tuner, CD ou la radio Internet. (p. 119)
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet
- Àpres la lecture de photos à partir de Flickr, démarrez le diaporama sur l'écran de lecture de la radio Internet. (p. 115)
Je souhaite supprimer des sources d'entrée inutilisées
- Reglez les sources d'entrée sur "Masquer les sources" dans le menu. Ceci vous permet d'ignoreer les sources d'entrée inutilisées lorsque vous faites pivoter la molette INPUT SELECTOR de cet appariel. (p. 183)
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc.
- Reglez "Toutes zones stéreo" dans le menu option sur "Démarrer". Ceci vous permet de dire simultanément la musique en cours de lecture dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2. (p. 121)
Je souhaite minimiser le délambda des signaux video lorsque je joue à un jeu sur ma console de yeux
Lorsque la video est retardée par rapport aux fonctionnements des touches avec le contrôleur sur la console de yeux, reglez "Mode video" dans le menu sur "Jeu". (p. 175)
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifie d'abord les points suivants:
- Les connexions sont-elles correctes?
- L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
- Les autres composants fonctionnel-ils correctement?
Si cet apparéil ne fonctionne pas correctement, vérifie les symptômes dans cette section.
Si les symptômes ne correspondent pas à l'un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet apparéil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l'alimentation et contactez le magasin où vous avez achété cet apparéil.
L'alimentation ne se met pas sous/hors tension
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'appareil ne s'allume pas. | • Vérifiéz que la fiche d'alimentation est correctement introduite dans la prise murale. | 60 |
| L'appareil se met automatiquement hors tension. | • La minuterie sommeil est réglée. Mettez l'appareil sous tension. | 137 |
| • "Veille auto" est réglé. "Veille auto" est déclenché lorsqu'aucune opération n'est effectué pendant un certain temps. Pour désactiver "Veille auto", définissez l'options "Veille auto" du menu sur "Arrêt". | 211 | |
| L'alimentation se met hors tension et l'indicateur d'alimentation clignote en rouge toutes les 2 secondes environ. | • En raison de la hausse de température dans cet apparéil, le circuit de protection fonctionne. Mettez l' apparéil hors tension, patientez une heures environ jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez l' apparéil à nouveau sous tension. | 269 |
| • Veuillez réinstaller cet apparéil dans un endroit bien ventilé. | — | |
| L'appareil se met hors tension et l'indicateur d'alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ. | • Vérifiéz le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parcque que les fils conducteurs du cable des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrêté de cet apparéil. Àprouvait avoir débranché le cordon d'alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil. | 30 |
| • Baissez le volume et mettez l' apparéil à nouveau sous tension. | 62 | |
| • Le circuit de l'amplificateur de cet apparéil est défailleant. Débranchez le cordon d'alimentation et contactez notre centre de service client. | — | |
| L'alimentation ne s'éteint pas même lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation et que l'affichage indique "ZONE2 On". | • L'alimentation de la ZONE2 est mise sur ON. Pourmettre hors tension l'alimentation de cet apparéil (veille), appuyez sur ZONE2 ON/OFF sur l' apparéil, ou appuyez sur la touche POWER ♂ après avoir appuyé sur la touche ZONE2 de la télécommande pourmettre hors tension l'alimentation de la ZONE2. | — |
■ Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. | • Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. | 8 |
| • Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 23 ft/7 m de cet apparéil et à un angle de 30°. | 8 | |
| • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet apparéil et la télécommande. | — | |
| • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères ⊕ et ⊙. | 8 | |
| • Le capteur de télécommande de l' apparéil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l' apparéil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. | — | |
| • La zone cible de fonctionnement ne correspond pas au réglage de la zone spécifique sur la télécommande. Appuyez sur la touche MAIN ou ZONE2 pour sélectionner la zone de fonctionnement de la télécommande. | 154 | |
| • Lorsque vous utilisez un dispositif video 3D, la télécommande de cet apparéil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre les apparéils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l'affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des apparéils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu'ils n'affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet apparéil. | — |
L'affichage sur cet apparéil n'affiche rien
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'écran est étéint. | • Paramétrz l'options "Attenuateur" du menu sur tout autre可以选择 que "Arrêt". | 215 |
| • Lorsque le mode audio est réglé sur "Pure Direct", l'affichage est hors tension. | 124 |
Aucun son n'estémis
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucun son n'est transmis aux enceintes. | • Vérifiez les connexions de tous les apparêls. | 30 |
| • Insérez complètement les cables de connexion. | — | |
| • Vérifiez que les bornes d'entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. | — | |
| • Vérifiez l'état des cables. | — | |
| • Vérifiez que les cables d'enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des cables entrent en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. | 30 | |
| • Serrez fermement les bornes d'enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un évientuel relâchement. | 30 | |
| • Vérifiez qu'une source d'entrée correcte est sélectionnée. | 62 | |
| • Réglage du volume. | 63 | |
| • Annulez le mode de sourdine. | 63 | |
| • Vérifiez le réglage de la borne d'entrée audio numérique. | 181 | |
| • Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, la sortie audio numérique est réglée pour être désactivée par défaut. | — | |
| • Lorsque un casque audio est branché dans la prise PHONES sur l'appareil principal, le son n'est pas émis par la borne d'enceintes et le connecteur PRE OUT. | 16 | |
| Aucun son n'est transmis lors de l'utilisation de la connexion DVI-D. | • Lorsque cet apparéil est connecté à un dispositif équipé d'une borne DVI-D, aucun son n'est transmis. Effectuez une connexion audio séparée. | — |
| Aucun son n'est transmis à un téléviseur connecté via HDMI. | • L'entrée des signaux audio vers les bornes 7.1CH IN sur cet apparéil ne peut pas être transmise sur le téléviseur. | — |
L'audio souhaité n'est pas émis
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Le volume n'augmente pas. | • Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l'aide de l'options "Limite" du menu. | 163 |
| • Effectuez le traitement de la correction du volume approprié en fonction des régles et du format de l'audio d'entrée, pour que le volume puisse ne pas atteindre la limite supérieure. | — | |
| Aucun son n'est transmis lors de l'utilisation de la connexion HDMI. | • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. | 43 |
| • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l'options "Sortie audio HDMI" du menu sur "AVR". Pour transmettre du téléviseur, réglez "TV". | 172 | |
| • Lors de l'utilisation de la fonction de contrôle HDMI, vérifie que la sortie audio est réalisée sur l'amplificateur AV sur le téléviseur. | 136 | |
| Aucun son n'est transmis à une enceinte spécifique. | • Vérifiez que les cables des enceintes sont correctement connectés. | 30 |
| • Vérifiez qu'une sélection autre que "Aucun" est réalisé pour le réglage "Config. enceintes" dans le menu. | 196 | |
| • Vérifiez le réglage "Mode affectation" dans le menu. | 195 | |
| • Lorsque le mode audio est "Stereo" et "Virtual", l'audio est uniquement transmis des enceintes avant et du subwoofer. | — | |
| Aucun son n'est émis par le subwoofer. | • Vérifiez les connexions du subwoofer. | 31 |
| • Allumez le subwoofer. | — | |
| • Réglez "Config. enceintes" - "Subwoofer" dans le menu sur "Oui". | 196 | |
| • Quand le paramètre "Config. enceintes" - "Avant" dans le menu est réalisé sur "Large", en fonction du signal d'entrée et du mode audio, il est possible qu'aucun son ne soit transmis au subwoofer. | 196 | |
| • Lorsqu'aucun signal audio subwoofer (LFE) est inclus dans les signaux d'entrée, il est possible qu'aucun son ne soit transmis du subwoofer. | 201 | |
| • Vous pouvez decide que le subwoofer transmette toujours du son en réglant "Mode subwoofer" sur "LFE+Main". | 201 | |
| Le son DTS n'est pas émis. | • Vérifiez que le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté est réalisé sur "DTS". | — |
| • Paramétrez l'options "Mode de décod." du menu sur "Automatique" ou "DTS". | 184 | |
| Les signaux audio Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis. | • Effectuez les connexions HDMI. | 48 |
| • Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, "PCM" est réalisé par défaut. | — | |
| Impossibhe de sélectionner le mode Dolby PLII ou le mode DTS Neo:X. | La sélection est impossible lorsque "Config. enceintes" - "Centrale" ou "Surround" est réglié sur "Aucun". | 196 |
| Dolby PLII ou DTS Neo:X ne peuvent pas être sélectionnés lors de l'utilisation d'un casque audio. | - | |
| Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume® ne peuvent pas être sélectionnés. | Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lorsque vous effectuez "Conf.Audyssey®". | 185 |
| Basculez sur un mode audio autre que "Direct" ou "Pure Direct". | 124 | |
| Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l'utilisation d'écouteurs. | - | |
| Impossible de sélectionner Audyssey DSX®. | Ce réglage peut être sélectionné lors de l'utilisation d'enceintes avant-haut ou larges avant. | 197 |
| Ce réglage peut être sélectionné lors de l'utilisation d'enceinte centrale. | 196 | |
| Basculez le mode audio sur le mode audio Dolby ou le mode audio DTS. | 123 | |
| Ce réglage ne peut pas être sélectionné lors de l'utilisation d'écouteurs. | - | |
| Ceci ne peut pas être sélectionné si un format audio HD avec une fréquence d'échantillonnage de plus de 96 kHz est saisi (vous en trouvez de tels en sélectionnant les disques Dolby TrueHD et DTS-HD). | - | |
| Impossible de sélectionner "M-DAX". | Vérifiez que l'appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Fréq, échantillonage=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction "M-DAX" est inopérante. | 162 |
| Basculez sur un mode audio autre que "Direct" ou "Pure Direct". | 124 | |
| Aucun son n'est émis de PRE OUT ou des enceintes pour ZONE2. | Dans ZONE2, l'audio peut être lu lorsque l'entrée des signaux des bornes numériques (OPTICAL/COAXIAL) est au format PCM 2 canaux. | - |
| Dans ZONE2, l'audio peut être lu lorsque l'entrée des signaux de la borne HDMI est au format PCM 2 canaux. Pour dire l'audio dans ZONE2 sans tenir compte du format du signal d'entree, réglez "AudioHDMI" dans le menu sur "PCM". En fonction du dispositif de lecture, l'audio peut ne pas être lu même avec ce réglage. Si tel est le cas, réglez le format audio sur "PCM (2ch)" sur le dispositif de lecture. | 212 | |
| Lors de l'écoute de l'audio d'un périphérique Bluetooth en ZONE2, supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet apparéil, et utilisez-le à une distance d'environ 32,8 ft/10 m. | - |
Le son est interrompu ou on entend des bruits
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Pendant la lecture de la radio Internet ou d'un dispositif mémoire USB, l'audio est occasionnellement interrompu. | Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l'audio peut être occasionnellement interrompu. | — |
| La vitesse de communication réseau est lente ou la station radio estOccupée. | — | |
| Lorsque vous passerez un appel sur un iPhone, du bruit se produit dans la sortie audio de cet apparéil. | Lorsque vous passerez un appel, restez à une distance de 0,7 ft/20 cm minimum entre l'iPhone et cet apparéil. | — |
| Du bruit se produit souvent lors de diffusion FM/AM. | Changez l'orientation ou la position de l'antenne. | 54 |
| Utilisez une antenna extérieure. | 54 | |
| Éloignez l'antenna des autres câbles de connexion. | 54 | |
| Lessonssemblant distordus. | Baissez le volume. | 63 |
| Réglez "Arrêt" sur "Mode ECO". Lorsque "Marche" ou "Automatique" est en "Mode ECO", l'audio peut être distordu lorsque le volume de lecture est élevé. | 210 | |
| Le son est coupé lors de l'utilisation d'une connexion Wi-Fi. | Si des appareils à proximité provoquent une coupree de la lecture en raison d'une interférence électrique, passez à une connexion LAN cable. | 56 |
| Notamment lors de la lecture de gros fichiers musicaux, en fonction de votre environnement de réseau local sans fil, le son pendant la lecture peut être interrompu. Dans ce cas, effectuez une connexion LAN cable. | 204 |
Aucune video ne s'affiche sur le téléviseur
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucune image ne s'affiche. | • Vérifiez les connexions de tous les apparciels. | 43 |
| • Insérez complètement les cables de connexion. | — | |
| • Vérifiez que les bornes d'entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversésment reliées. | — | |
| • Vérifiez l'état des cables. | — | |
| • Faites correspondre les réglages d'entrée à la borne d'entrée du téléviseur connecté à cet apparéil. | 181 | |
| • Vérifiez que la source d'entrée correcte est sélectionnée. | 62 | |
| • Vérifiez le réglage de la borne d'entrée video. | 181 | |
| • Vérifiez que la résolution du lecteur correspond à celle du téléviseur. | 216 | |
| • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d'auteur (HDCP). Si l'apparéil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal video ne sera pas correctement transmis. | 246 | |
| • Le signal HDMI ne peut pas être converti en signal analogique. Utilisez des connexions analogiques. | 247 | |
| • Utilisez un "High Speed HDMI cable with Ethernet" ou un "High speed cable" fourni avec le logo HDMI si vous souhaitez dire des vidEOS 4 K (60/50 Hz). | — | |
| Aucune video ne s'affiche sur le téléviseur avec la connexion DVI-D. | • Avec la connexion DVI-D, sur certaines associations de dispositifs, les dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement en raison de la protection de copyright (HDCP). | 246 |
| Aucune video à partir d'une source d'entrée, telles qu'une console de juste s'affiche sur le téléviseur. | • Lorsque des signaux de video spéciaux sont transmis à partir d'une console deieux, etc., la fonction de conversion video peut ne pas fonctionner. Connectez la borne d'entrée à la borne de sortie du monitueur du même type. | — |
| Pendant que le menu est affchéé, aucune video ne s'affiche sur le téléviseur. | • La video en cours de lecture ne s'affichera pas sur l'arrêt-plan du menu lorsque le menu est actionné pendant la lecture des signaux video suivants. - Certaines images de contenu video 3D - Images de résolution d'ordinateur (exemple : VGA) - Video ayant un rapport d'aspect autre que 16:9 ou 4:3 - Video 4K | — |
| Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, la sortie video dans MAIN ZONE est interrompue. | • Lorsque ZONE2 fonctionne avec la même source d'entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, la réserve dans MAIN ZONE peut être interrompue. | — |
L'écran du menu ne s'affiche pas sur le téléviseur
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'écran du menu ou l'écran d'informations d'état ne s'affiche pas sur le téléviseur. | L'écran du menu s'affiche uniquement sur cet apparéil et un téléviseur connecté par cable HDMI. Si cet apparéil est connecté à un téléviseur au moyen d'une borne de sortie videoe différente, vous pouvez l'utiliser pendant que vous regardez l'écran sur cet apparéil. | — |
| Les informations d'état ne s'afficheront pas sur la TV lorsque les signaux videoe suivants sont en cours de lecture. - Certaines images de contenu videoe 3D - Images de résolution d'ordinateur (exemple : VGA) - Video ayant un rapport d'aspect autre que 16:9 ou 4:3 | 123 | |
| Lorsqu'une videoe 2D est convertie en videoe 3D sur le téléviseur, l'écran de menu ou l'écran d'information de statut ne s'affiche pas correctement. | 123 | |
| En mode de lecture pure direct, l'écran de menu ou l'écran d'informations d'état ne s'affiche pas. Basculez sur un mode audio autre que le mode pure direct. | 123 | |
| Définissez le réglage "Format TV" dans le menu sur une sélection appropriée pour le téléviseur. | 180 |
- Impossible de dire l'iPod
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossible de connecter l'iPod. | Lors de l'utilisation de l'iPod en le connectant au port USB, certaines variations d'iPod ne sont pas prises en charge. | 52 |
| Lorsque l'iPod est connecté à l'aide d'un cable USB autre que le cable authenticate, l'iPod peut ne pas être reconnectu. Utilisez un cable USB authenticate. | — | |
| L'icone AirPlay ▲n'apparait pas dans iTunes ou sur l'iPhone / iPod touch / iPad. | Cet apparéil et l'ordinateur ou l'iPhone / iPod touch / iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez-le au même réseau (LAN) que cet apparéil. | 56 |
| Le micrologiciel sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad n'est pas compatible avec AirPlay. Mettez à jour le micrologiciel à la version plus récente. | — | |
| Pas de signal audio. | Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est réglé au niveau minimum. Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est lié au volume sur cet apparéil. Définissez un niveau de volume approprié. | — |
| La lecture AirPlay ne s'effectue pas ou cet apparéil n'est pas sélectionné. Cliquez sur l'icone AirPlay ▲sur l'écran iTunes ou de l'iPhone / iPod touch / iPad et sélectionnez cet apparéil. | 108 | |
| L'audio est interrompu pendant la lecture AirPlay sur l'iPhone / iPod touch / iPad. | Quittez l'application exécutée en arrêté-plan de l'iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour direv vos fichiers. | — |
| Certsains facteurs externes peuvent affecter la connexion sans fil. Modifiez l'environnement réseau en prénant des mesures, telles que raccourcir la distance du point d'accès LAN sans fil. | — | |
| iTunes ne peut pas être lu via la télécommande. | Activez le réglage "Autoriser la commande audio d'iTunes à partir de haut-parleurs distants" sur iTunes. Ensuite, vous pouze lancer les opérations de lecture, pause et de saut via la télécommande. | — |
- Impossible de dire les dispositifs mémoire USB
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| "Pas de connexion"s'affiche. | Cet apparéil ne peut pas reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez et reconnectpez le dispositif mémoire USB. | 52 |
| Les disposilités de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge. | — | |
| Cet apparéil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez le dispositif mémoireUSB directement au port USB. | — | |
| Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. | — | |
| Il n'est pas garantie que tous les disposilitifs mémoire USB fonctionnent. Certains disposilitifs mémoire USB ne sont pas reconnus. Lors de l'utilisation d'un type de lecteur de disque dur portable compatible avec laconnexion USB qui nécessite l'alimentation d'un adaptateur CA, utilisez l'adaptateur CA fourni avec ledisque dur. | — | |
| Les fichiers sur le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas. | Les fichiers d'un type non pris en charge par cet apparéil ne s'affichent pas. | 69 |
| Cet apparéil est capable d'afficher des fichiers dans un maximum de huit niveaux de dossiers. Un maximum de 5 000 fichiers (dossiers) peut aussi être affché pour chaque niveau. Modifiez la structure dedossiers du dispositif mémoire USB. | — | |
| Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la premièrepartition s'affichent. | — | |
| Impossible de dire lesfichiers contenus sur undispositif mémoire USB. | Les fichiers sont créés à un format qui n'est pas pris en charge par cet apparéil. Vérifiez que les formatsson pris en charge par cet apparéil. | 249 |
| Vous tentez de dire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas êtrelus sur cet apparéil. | — | |
| La lecture risque de ne pas se faire si la taille du fichier de la pochette de l'album dépasse 2 MB. | — |
■ Les noms de fichiers sur l'iPod/le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas correctement
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les noms de fichier ne s'affichent pas correctement (“...”, etc.). | • Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet apparueil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par a“. (point)”. | — |
- Impossible de dire le Bluetooth
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les pérophériquesBluetooth ne peuvent pas être connectés à cet apparéil. | • La fonction Bluetooth du pérophérique Bluetooth n'a pas été activée. Voir le manuel de l'utilisateur du pérophérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth. | — |
| • Amenez le pérophérique Bluetooth à proximité de cet apparéil. | — | |
| • Il est impossible de connecter le pérophérique Bluetooth avec cet apparéil s'il n'est pas compatible avec le profil A2DP. | — | |
| • Mettez le pérophérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau. | — | |
| Le son est coupé. | • Amenez le pérophérique Bluetooth à proximité de cet apparéil. | — |
| • Supprimez tout obstacle entre le pérophérique Bluetooth et cet apparéil. | — | |
| • Pour éviter les interférences electromagnétiques, placez cet apparéil à l'écart des fours à micro-ondes, des pérophériques connectés via réseau local sans fil et d'autres pérophériques Bluetooth. | — | |
| • Reconnectez le pérophérique Bluetooth. | — |
- Impossible de dire la radio Internet
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucune liste des stations ne s'affiche. | • Le cable LAN n'est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l'état de la connexion. | 56 |
| • Effectuez le mode de diagnostic réseau. | — | |
| Impossible de dire la Radio Internet. | • La station de radio sélectionnée est à un format qui n'est pas pris en charge par cet appariel. Les formats qui peuvent être lus sur cet appariel sont les formats MP3, WMA et AAC. | 252 |
| • La fonction de pare-feu est activée sur le routeur. Vérifiez le réglage du pare-feu. | — | |
| • L'adresse IP n'est pas correctement réglée. | 206 | |
| • Vérifiez si le routeur est sous tension. | — | |
| • Pour obtenir l'adresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. De même, règlez le réglage sur "Marche" sur cet appariel. | 206 | |
| • Pour.Abenrir l'adresse IP manuellement, règlez l'adresse IP et le proxy sur cet appariel. | 206 | |
| • Certaines stations radio émettent en silence pendant certaines périodes. Dans ce cas, aucun son n'est transmis. Patientez un peu et Sélectionnez la même station radio ou sélectionnez une autre station radio. | 86 | |
| Impossible de se connecter aux stations radio favorites. | • La station radio n'est pas en service en ce moment. Enregistrez les stations radio en service. | — |
| Impossible de se connecter à certaines stations radio et "Connexion inactive" s'affiche. | • La station radio sélectionnée n'est pas en service. Sélectionnez une station radio en service. | — |
- Impossible de dire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossibhe de dire les fichiers contenus sur un ordinateur. | Les fichiers sont enregistrées dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. | 251 |
| Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet apparéil. | — | |
| Le port USB de l' apparéil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur. | — | |
| Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l' apparéil puisse accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur. | 90 | |
| Impossible de trouver le serveur ou de s'y connecter. | Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l'ordinateur ou du routeur. | — |
| L'ordinateur n'est pas activé. Mettez l'ordinateur en marche. | — | |
| Le serveur n'est pas actif. Activez le serveur. | — | |
| L'adresse IP de l' apparéil est incorrecte. Vérifiez l'adresse IP de l' apparéil. | 203 | |
| Impossible de dire les fichiers musicaux sur le PC. | Meme si le PC est connecté à la port USB de cet apparéil, les fichiers musicaux ne peuvent pas être lus. Connectez le PC de cet apparéil via le réseau. | 56 |
| Les fichiers sur le PC ou le NAS s'affichent. | Les fichiers d'un type non pris en charge par cet apparéil ne s'affichent pas. | 251 |
| Impossible de dire la musique contenue sur un stockage NAS. | Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans les paramètres du stockage NAS. | — |
| Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné. | 90 | |
| Si la connexion est limitée, définissez l'équipment audio comme cible de la connexion. | — |
■ Plusieurs services en ligne ne peuvent pas etre lus
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Plusieurs services en ligne ne peuvent pas etre lus. | • Le service en ligne peut avoir eté interrompu. | — |
La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas. | • Vérifiez que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche”. | 173 |
| • Vous pouvez faire fonctionner les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction de contrôle HDMI. De plus, en fonction du dispositif connecté ou des régles, la fonction de contrôle HDMI peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, faites fonctionner le dispositif externe directement. | 136 | |
| • Vérifiez que le réglage de la fonction de contrôle HDMI est activé sur tous les dispositifs connectés à cet apparéil. | 136 | |
| • Lorsque vous effectue des modifications associées à une connexion, telles que la connexion d'un dispositif HDMI supplémentaire, les régles de fonctionnement du lien peuvent être initiaisés. Mettez l' apparéil et les dispositifs connectés via HDMI hors, puis à nouveau sous tension. | 136 | |
| • La borne HDMI ZONE2 n'est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI. Utilisez la borne HDMI MONITOR pour la connexion au téléviseur. | 43 |
- Impossible de se connecter à un réseau local sans fil
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Accès au réseau impossibly. | • Le paramétrage du nom du réseau (SSID), le mot de passer et le chiffrement n'ont pas été correctement configurés. Configurez les paramètres réseau en fonction des détails du réglage de cet apparéil. | 205 |
| • Réduisez la distance entre le point d'accès LAN sans fil et cet apparéil, retirez tout obstacle et assurez-vous que la vue au point d'accès n'est pas obstruée avant d'essayer à nouveau la connexion. De même, installez des jours à micro-ondes et d'autres points d'accès réseau aussi loin que possible. | — | |
| • Configurez le paramétrage du canal du point d'accès à l'écart des canaux qui sont en cours d'utilisation par d'autres réseaux. | — | |
| • Cet apparéil n'est pas compatible EP (TSN). | — | |
| Connexion à WPS impossibly. | • Vérifiez que le mode WPS du routeur fonctionne. | — |
| • Cliquez sur la touche “Connector” affichée sur la TV, dans les 2 minutes. | — | |
| • Un routeur/paramétrage compatibles avec les normes WPS 2.0 sont nécessaires. Réglez le temps de cryptage sur “Aucun”, “WPA-PSK (AES)” ou WPA2-PSK (AES). | 205 | |
| • Si la méthode de cryptage du réseau est WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, vous ne pouvez pas effectuer la connexion à l'aide de la touche WPS. Auquel cas, utilisez la méthode “Recherche de réseaux” ou “Manuel” pour effectuer la connexion. | — | |
| Connexion au réseau à l'aide de l'iPhone/iPod touch/iPad impossibly. | • Effectuez une mise à niveau vers la的最后一 minute version du micrologiciel de l'iPhone/iPod touch/iPad. | — |
| • Lors de l'utilisation d'un cable USB pour configurer le paramétrage, la version du micrologiciel du pérophérique iOS doit prendre en charge iOS5 ou une version ultérieure. Lorsque vous configrez le paramétrage via une connexion sans fil, iOS7 ou une version ultérieure doit être prise en charge. | — |
Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Lors de l'utilisation de MAIN ZONE, la sortie videoe est interrompue dans HDMI ZONE2. | • Avec la même source d'entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, lorsque vous utilisez MAIN ZONE, la vente peut être interrompue dans HDMI ZONE2. | — |
| Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2,�除(e) video ou audio n'est émis(e) du téléviseur dans ZONE2. | • Assurez-vous que ZONE2 est sous tension. | 149 |
| • Vérifiez la source d'entrée pour ZONE2. | 149 | |
| • La borne AUX 1-HDMI du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE2. | — | |
| • Dans ZONE2, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux d'entrée sont des signaux HDMI. | — | |
| • Lorsque le téléviseur ne prend pas en charge le format audio d'entrée, aucun son n'est émis. Réglez le format audio sur "PCM" sur le dispositif de lecture. Vous pouvez également régler "Config. de ZONE2" - "Audio HDMI" dans le menu sur "PCM". | 212 | |
| • Lorsque le téléviseur n'est pas compatible avec la résolution de la sortie d'entrée, aucune videoe n'est émise. Réglez la résolution de sortie sur le dispositif de lecture sur une résolution compatible avec le téléviseur. | — | |
| Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, l'audio MAIN ZONE est lu en tant que PCM. | • Lorsque la même source d'entrée est sélectionné pour MAIN ZONE et ZONE2, le format audio est limité en fonction des specifications du téléviseur dans ZONE2. | — |
Réinitialisation des réglages d'usine
Effectuez cette procEDURE si l'affichage est anormal ou si aucune operation ne peut etre effectuee.
Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine par défaut. Refaire les réglages.

1 Eteignez l'appareil à l'aide de .
2 Appuyez sur tout en appuyant simultanémént sur M-DAX et ZONE2 SOURCE.
3 Retirez vos doigts des deux touches lorsque "initialized" apparait sur l'écran.

- Avant de restaurer le réglage par défaut, la fonction "Save" de la fonction de contrôle internet peut être utilisé pour stocker les divers paramétrages de cet apparéil. (p. 143)
Toutefois, les informations de compte du contenu de réseau et des informations sur les+favoris enregistrres ne peuvent pas etre stockées.
- Lors de la suppression d'un compte Pandora, effectuez les étapes 1 à 3 après s'être déconnecté du service Pandora. (p. 103)
À propos de HDMI
HDMI est l'abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-video pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur.
Avec la connexion HDMI, les formats audio haute qualité et video haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio) peuvent être transmis, ce qui n'est pas possible avec la transmission video analogue.
De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et video peuvent être transmis via un cable unique HDMI, tout en ayant des connexions conventionnelles, il est nécessaire de fournie des cables audio et video séparément pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de simplifier la configuration du câblage qui peut être très complexe dans un système Home Cinema.
Cet apparéil prend en charge les fonctions HDMI suivantes.
- Deep Color
Technologie d'imagerie prise en charge par la norme HDMI.
Contrairement à RGB ou YCbCr, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produit des couleurs dont la définition est supérieure.
Les deux apparèils liés via un cable HDMI doivent prendre en charge Deep Color.
"X.v.Color"
Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d'afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l'affichage de couleurs vives et naturelles.
"x.v.Color" est une marque commerciale de Sony Corporation.
3D
Cet apparéil prend en charge en entrée et en sortie les signaux videoe 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des videos 3D, vous doivent disposer d'une TV et d'un lecteur prénant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.
4K
Cet apparéil prend en charge en entrée et en sortie les signaux video
4K (3840 x 2160 pixels) de la norme HDMI.
- Content Type
Elle établit automatiquement les réglages ajustés pour le type de sortie video (informations sur le contenu).
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Espace de couleurs définir par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l'espace RGB, il peut produit des images plus vives et naturelles.
sYCC601 color
Chacun de ces espaces colorimétriques définit unepalette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB.
- Sync. labiale auto
Cette fonction peut corriger automatiquement le retard entre l'audio et la vente.
Utilisez un téléviseur compatible avec la fonction "Sync. labiale auto".
HDMI Pass Through
Mème lorsque l'alimentation de cet apparéil est réglée sur veille, l'entrée des signaux de la borne d'entrée HDMI est transmis au télévisueur ou à un autre dispositif connecté à la borne de contrôle HDMI.
HDMI Contrôle
Si vous connectez l'appareil et la fonction de contrôle HDMI compatible au téléviseur ou au lecteur avec un cable HDMI puis activez le réglage de la fonction de contrôle HDMI sur chaque dispositif, les dispositifs pourront se contrôler mutuelles.
- Mise hors tension du lien
La fonction de mise hors tension de cet apparéil peut être liée à l'étape de mise hors tension du téléviseur.
- Permutation de la destination de sortie audio
À partir du téléviseur, vous pouvez permuter la transmission de l'audio du téléviseur à l'amplificateur AV.
- Ajustement du volume
Vous pouvez régler le volume de cet apparéil pendant le réglage du volume de la TV.
- Permutation de la source d'entrée
Vous pouvez parcourir les fonctions de cet apparéil via les liens à la commutation de fonction d'entrée du téléviseur.
Quand le lecteur fonctionne, la source d'entrée de cet apparéil bascule automatiquement sur la source de ce lecteur.
Cette fonction transmet des signaux audio du télévisuer à cet apparéil via le cable HDMI et lit l'audio du télévisuer sur cet apparéil en fonction de la fonction de contrôle HDMI.
Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux video du dispositif de lecture connecté à cet apparéil sont transmis à la TV, mais cet apparéil ne peut pas dire les signaux audio de la TV. Pour profiter d'un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d'utiliser un cable audio distinct.
En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun cable audio n'est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet apparéil au moyen d'un cable HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d'une lecture surround de la TV sur cet apparéil.
- Formats audio pris en charge
| PCM linéaire 2 canaux | 2 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit |
| PCM linéaire multi-canal | 7.1 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit |
| Bitstream | Dolby Digital / DTS / Dolby TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS-HD Master Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express |
| DSD | 2 canaux – 5.1 canaux, 2 8224 MHz |
■ Signaux video pris en charge
480i
480p
576i
- 576p
- 720p 60/50Hz
1080i 60/50Hz
1080p 60/50/24Hz
4K 60/50/30/25/24Hz
Système de protection des droits d'auteur
Pour lire la video et l'audio numériques comme les videos BD ou les DVD via une connexion HDMI, cet apparéil et la TV ou un lecteur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d'auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). Le système HDCP est une technologie de protection complenant le chiffrement de données et l'authentication de l' apparéil AV connecté. Cet apparéil prend en charge le système HDCP.
- Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux video et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l'utilisteur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.

Pour brancher cet apparéil à un périphérique compatible avec les fonctions Deep Color, 4K et ARC, utilisez un "High Speed HDMI cable with Ethernet" quiporte le logo HDMI.
Fonction de conversion video
Cet appareil convertit automatiquement les signaux d'entree video comme indique sur le schema ci-dessous avant de les transmettre a la TV.


La fonction de conversion video de la zone principale est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
Cet appareil peut convertir les signaux video d'entrée à la résolution régée pour "Résolution" dans le menu avant de les transmettre au téléviseur.
(17) p. 177
- La borne HDMI du panneau avant n'est pas compatible.
Lecture de dispositifs mémoire USB
- Cet apparéil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
- Cet apparéil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
- Cet apparéil est compatible avec les tags META WMA.
Si la taille d'image (pixels) de la pochette d'un album dépasse 500× 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349× 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne pas dire la musique correctement.
- Formats compatibles
| Fréquence d'échantillonnage | Débit | Extension | |
| WMA*1 | 32/44,1/48 kHz | 48 - 192 kbps | .wma |
| MP3 | 32/44,1/ 48 kHz | 32 - 320 kbps | .mp3 |
| WAV | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .wav |
| MPEG-4 AAC*1 | 32/44,1/48 kHz | 16 - 320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
| FLAC | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .flac |
| ALAC*2 | 32/44,1/48/88,2/96 kHz | - | .m4a |
| DSD | 2,8 MHz | - | .dsf/.dff |
| AIFF | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .aif/.aiff |
1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet apparéil. Le contentu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.
2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la "License"). Vous ne pouvez utiliser ce fjichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/License-2.0

Dans ZONE2, il n'est pas possible de dire le signal DSD.
■ Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet apparéil est indiqué ci-dessous.
| Éléments/Média | Dispositifs mémoire USB |
| Mémoire | FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB |
| Nombre de niveaux de répertoires *1 | 8 niveaux |
| Nombre de dossiers | 500 |
| Nombre de fichiers *2 | 5000 |
1 Le dossier racine est pris en compte.
2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers.
Lecture d'un pérophérique Bluetooth
Cet apparéil prend en charge le profil Bluetooth suivant.
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):
Lorsqu'un périphérique Bluetooth prénant en charge ce standard est connecté, les données sonores mono et stéreo peuvent être écoutees en haute qualité.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Lorsqu'un périphérique Bluetooth prénant en charge ce standard est connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet apparéil.
A propos des communications Bluetooth
La diffusion des ondes radio depuis cet apparéil peut interférer avec le fonctionnement des apparéils Médicaux. Assurez-vous de mettre hors tension l'alimentation de cet apparéil et du périphérique Bluetooth dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio peuvent cause des dysfonctionnements.
- Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des gaz inflammables sont généres
- À proximé de portes automatiques et d'alarmes incendie
Lire un fichier sauvégarde sur un ordinateur ou sur un NAS
- Cet apparéil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
- Cet apparéil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
- Cet apparéil est compatible avec les tags META WMA.
- Si la taille d'image (pixels) de la pochette d'un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne pas dire la musique correctement.
- Vous doivent utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour dire des fichiers audio et image via un réseau.
■ Spécifications des fichiers pris en charge
| Fréquence d'échantillonnage | Débit | Extension | |
| WMA*1 | 32/44,1/48 kHz | 48 - 192 kbps | .wma |
| MP3 | 32/44,1/ 48 kHz | 32 - 320 kbps | .mp3 |
| WAV | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .wav |
| MPEG-4 AAC*1 | 32/44,1/48 kHz | 16 - 320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
| FLAC | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .flac |
| ALAC*2 | 32/44,1/48/88,2/96 kHz | - | .m4a |
| DSD | 2,8 MHz | - | .dsf/.dff |
| AIFF | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .aif/.aiff |
1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet apparéil. Le contentu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.
2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la "License"). Vous ne pouvez utiliser ce fjichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/License-2.0

Dans ZONE2, il n'est pas possible de dire le signal DSD.
Lecture de radio Internet
■ Spécifications des stations radio lisibles
| Fréquence d'échantillonnage | Débit | Extension | |
| WMA | 32/44,1/48 kHz | 48 – 192 kbps | .wma |
| MP3 | 32/44,1/ 48 kHz | 32 – 320 kbps | .mp3 |
| MPEG-4 AAC | 32/44,1/48 kHz | 16 – 320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
Fonction mémoire personnelle plus
Les paramétrages les plus récemment utilisés (mode d'entrée, mode de sortie HDMI, mode sonore, commande de tonalités, niveau du canal, MultEQ® XT, Dynamic EQ, Dynamic Volume, M-DAX et décalage audio, etc.) sont sauvégardés pour chaque source d'entrée.

Les réglages "Paramètres sur." sont mémorisés pour chaque mode son.
Fonction dernière mémoire
Cette fonction méorise les réglages tels qu'ils étaient juste avant le passage en mode veille.
Modes audio et canaux de sortie
Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu'il est possible de régler.
Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu "Config. enceintes" (p. 196).
| Mode son (p.122) | Sortie de canaux | ||||||
| Avant G/D | Centrale | Surround G/D | Surround arrêté G/D | Avant Haut G/D | Large Avant G/D | Subwoofer | |
| Direct/Pure Direct (2 canaux) | ○ | ◎*4 | |||||
| Direct/Pure Direct (Multicanal) | ○ | ◎ | ◎ | ◎*1 | ◎*1 | ◎*1 | ◎ |
| DSD Direct (2 canaux) | ○ | ◎*4 | |||||
| DSD Direct (Multicanal) | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | |||
| Stereo | ○ | ◎ | |||||
| Multi Ch In | ○ | ◎ | ◎ | ◎*1 | ◎*2 | ◎ | |
| Dolby Pro Logic IIz | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ||
| Dolby Pro Logic IIx | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ||
| Dolby Pro Logic II | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | |||
| Dolby Pro Logic II A-DSX | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎*3 | ◎ | |
| DTS Neo:X | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ |
| Audyssey DSX® | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎*3 | ◎ | |
| Dolby Digital | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*2 | ◎ | |
| Dolby Digital Plus | ○ | ◎ | ◎ | ◎*1 | ◎*1 | ◎*1 | ◎ |
| Dolby TrueHD | ○ | ◎ | ◎ | ◎*1 | ◎*1 | ◎*1 | ◎ |
| DTS Surround | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*2 | ◎ | |
| DTS 96/24 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*2 | ◎ | |
| DTS-HD | ○ | ◎ | ◎ | ◎*1 | ◎*1 | ◎*1 | ◎ |
| DTS Express | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*2 | ◎ | |
| Multi Ch Stereo | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ |
| Virtual | ○ | ◎ | |||||
1 Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d'entrée.
2 L'audio est transmis lorsque le nom du mode audio défini contient "+"PLIIz".
3 L'audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages "Audyssey DSX®". (p. 166)
4 L'audio est transmis lorsque "Mode subwoofer" dans le menu est régle sur "LFE+Main". (p. 201)
Modes audio et paramètres surround
1 Cét élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby TrueHD.
2 Cét élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby TrueHD, Dolby Digital ou DTS.
3 Cét élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
4 Ce réglage est disponible lorsque le nom du mode audio défini contient “+PLIIz”.
5 Lors de la lecture en mode Pure Direct, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode Direct.
6 Ce réglage est disponible lorsque "Mode subwoofer" dans le menu est régé sur "LFE+Main". (p. 201)
7 Ce réglage n'est pas disponible lorsque le nom du mode audio défini contient “+PLII Music” ou “+Neo:X Music”.
8 Ce réglage est possible lorsque le mode audio est "Cinema".
9 Cét élément ne peut pas être définis lorsque "Dynamic EQ" est réglé sur "Marche". (p. 165)
10 Cet élément ne peut pas être définis lorsque “Conf.Audyssey®” n’a pas été effectué.
11 Cét élément n'est pas régliable lorsque “MultEQ® XT” est régèle sur “Arrêt”. (p. 164)
12 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d'entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants
- Indique le mode audio par défaut.
Indique le mode audio selectionnable.
| Mode son (KB p.122) | REMARQUE | Signaux 2 canaux | Signal multi-canal | |||||||||||||
| Analogique / PCM | Dolby Digital (+/HD)/ DTS (- HD) | DSD (Super Audio CD) | PCM Multi | DTS-HD | DTS Express | DTS ES Dscrt6.1 | DTS ES Mtrix6.1 | DTS | Dolby TrueHD | Dolby Digital Plus | Dolby Digital EX | Dolby Digital | DSD (Super Audio CD) | |||
| DTS Surround | ||||||||||||||||
| DTS-HD Mstr | ●*6 | |||||||||||||||
| DTS-HD Hi Res | ●*7 | |||||||||||||||
| DTS ES Dscrt6.1 | *1 | ● | ||||||||||||||
| DTS ES Mtrx6.1 | *1 | ● | ||||||||||||||
| DTS Surround | ○ | ○ | ● | |||||||||||||
| DTS 96/24 | ●*8 | |||||||||||||||
| DTS (-HD) + PLIIx | *1*2 | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| DTS (-HD) + PLIIz | *3 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||
| DTS Express | ● | |||||||||||||||
| DTS (-HD) + Neo:X | *4 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||
| DTS Neo:X | *5 | ○ | ○ | |||||||||||||
| Dolby Surround | ||||||||||||||||
| Dolby TrueHD | ● | |||||||||||||||
| Dolby Digital+ | ● | |||||||||||||||
| Dolby Digital EX | *1 | ○ | ○ | |||||||||||||
| Dolby (D+) (HD) + EX | *1 | ○ | ○ | |||||||||||||
| Dolby Digital | ● | ● | ||||||||||||||
| Dolby (D) (D+) (HD) + PLIIx | *1*2 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||
| Dolby (D) (D+) (HD) + PLIIz | *3 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||
| Dolby (D) (D+) (HD) + Neo:X | *4 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||
| Dolby Pro Logic II/IIx | *5 | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| Dolby Pro Logic IIz | *3 | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
1 - 8: "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 259)
1 - 5, 9, 10: "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 259)
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
1 Cet élément peut être sélectionné lorsque des enceintes surround arrêt sont utilisées.
2 Le mode "Cinema" ou "Music" peut être sélectionné. Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrêté, le mode "Music" est utilisé.
3 Cet élément peut être sélectionné lorsque des enceintes haute-avant sont utilisées.
4 Le mode "Cinema", "Music" ou "Game" peut être sélectionné. Cet élément peut être sélectionné lors de l'utilisation de l'enceinte arrêté surround, avant-haut ou large avant.
5 Le mode "Cinema", "Music" ou "Game" peut être seLECTIONné.
6 Cét élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS-HD Master Audio.
7 Cét élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS-HD Hi Resolution.
8 Cét élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS 96/24.
9 Le mode audio par défaut pour la lecture AirPlay est "Direct".
10 Cét élément peut être seLECTIONné lorsque les signaux d'entrée contiennent des signaux surround arrêté.
Explication des termes
Audyssey
Audyssey Dynamic EQ
L'option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l'acoustique de la pièce. Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT pour produit un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores.
Audyssey DSX® est un système d'échelle qui ajoute de nouvelles enceintes pour améliorer l'efficacité sonore surround.
Commencer avec un système 5.1 Audyssey DSX^® ajoute d'abord les canaux Larges pour le plus grand impact sur l'enveloppement. Les recherches sur l'ouie humaine a prouvé que les informations provenant des canaux Larges sont beaucoup plus critiques dans la presentation d'un niveau sonore réaliste que les canaux surround arrêtés dans les systèmes 7.1 traditionnels.
Audyssey DSX^® create ensuite une paire de canaux Hauteur pour reproduce l'acoustique suivant la plus importante et les repères perceptuels. En plus de ces nouveaux canaux Large et Hauteur, Audyssey DSX^® applique le Traitement d'enveloppement surround de façon à améliorer le mélange entre les canaux avant et surround.
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu'entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté automatiquement, la réponse des graves parçue, l'équilibre tonal, l'impression surround et la clarté des dialogues restent identiques.
Audyssey MultEQ XT
Audyssey MultEQ® XT rectifie les problèmes d'égalisation qui équilibrant les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d'écoute maximale à tous les audiiteurs dans une grande zone d'écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT calculée une solution d'égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d'écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround.
Dolby
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant ("FL", "FR" et "C"), 2 canaux surround ("SL" et "SR") et le canal "LFE" pour les effets de basses fréquences.
Grçacé à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réalisiste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle" (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci permet d'offrir une expérience sonore surround chez vous.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des salariées performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d'offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l'équipement de reproduction.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par Dolby Laboratories qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio "Dolby Digital Surround EX" développé conjointement par Dolby Laboratories et Lucasfilm.
Les 6.1 canaux de son, y compris le canal arrêté surround, procurent un placement du son et une expansion du champ du son surround améliorés.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories.
La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour creer une image sonore "tri-dimensionnelle" offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic II. Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu'à 7.1 canaux. Il y a trois modes de lecture : "Music" ajusté à la lecture de la musique, "Cinema" ajusté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des yeux.
Dolby Pro Logic IIz
Dolby Pro Logic IIz introduit une nouvelle dimension dans le Home Entertainment en ajoutant deux canaux haut avant. Cela prend en charge plusieurs sources, telles que les sources à 2 canaux et les sources multicanaux 7.1/5.1.
En ajoutant des enceintes hautes en haut à gauche et à droite à l'avant de l'environnement d'écoute, vous pouvez profiter d'un plus grand sentiment de diffusion spatiale et de profondeur lors de la lecture de films/musicie/jeux.
Dolby Pro Logic IIz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative ideale pour les interieurs qui ne peuvent intégrer l'emplacement d'enceintes surround arrêté d'un système type 7.1 canaux mais pouvant disposer d'espace sur des étagères permettant l'ajout d'enceintes haute.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition condue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour réproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à 6 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits.
DTS
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. DTS fournit une expérience sonore surround puissant et dynamique, que vous trouvrez généralement dans les plus belles salles de cinéma du monde.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Viséo.
DTSTM Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrêté (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS - ES^TM Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insererant un canal surround arrre (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le decodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du decodeur.
DTS Express
DTS Express est un format audio prénant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1 canaux, 24 à 256 kbps).
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu'audio optionnel pour les Blu-ray Disc.
Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d'échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennet en charge un maximum de 7.1 canaux.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d'échantillonnage de 96 ou 48kHz et jusqu'à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d'obtenir un son deffective qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 can audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96kHz et une résolu de 24 bits et jusqu'à 6 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 192kHz et une résolution de 24 bits. Il est entierement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS Neo:X
Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS Neo:X pour dire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 9.1 canaux maximum. Il y a trois modes de lecture : "Music" adapté à la lecture de la musique, "Cinema"adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des jours.
Audio
ALAC(Apple Lossless Audio Codec)
Il s'agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être décompressées aux mêmes données d'origine.
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représenté un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est comprés sans perte de qualité.
La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l'effet de bassé fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz vers le(s) subwoofer(s) du système.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression video "MPEG-1". Il compressse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Ce sont les nombres de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux video et audio. Les normes video sont notamment "MPEG-1 Video", "MPEG-2 Video", "MPEG-4 Visual", "MPEG-4 AVC". Les normes audio sont notamment "MPEG-1 Audio", "MPEG-2 Audio", "MPEG-4 AAC".
WMA (Windows Media Audio)
Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l'aide de Windows Media Player.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérique (produisant un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuees en une seconde est appelée "fréquence d'échantillonnage". Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
Impedance des enceintes
C'est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en (ohms). Une puissance supérieure peut etre obtenue lorsque cette valeur est plus faible.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est automatiquement activée lors de la lecture de sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD. Elle corige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l'appareil.
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux d'audio surround et effectue la lecture en fonction de la configuration du système.
Vidente
ISF
ISF (Imaging Science Foundation) est un organisme qui certifie les techniciens video qui sont ensuite qualifiés pour effectuer l'étalonnage et l'ajustement en fonction des conditions d'installation. Elle permet également de définir les normes de qualité pour l'optimisation de péripérisque de performances video.
Progressif (balayage sequentiel)
Il s'agit d'un système de balayage du signal videopermettant d'afficher 1 trame de video comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond et sans bord flou comparé au système entrelacé.
Réseau
Il s'agit d'un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à l'avoir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise l'algorithmhe "Rijndael" concu par deux cryptographes belges pour divisor les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage extrèmenté elevée.
AirPlay
AirPlay envoie (lit) le contentu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/ iPod touch/iPad à un apparéil compatible via le réseau.
DLNA
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d'être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®.
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)
Il s'agit d'une clé de réseau utilisée pour WPA. L'algorithmme de cryptage est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru par le changement.
vTuner
Il s'agit d'un serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous.
Site Web vTuner :
http://www.radiomarantz.com
Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d'un subsidiary/agréed.
Clé WEP (Clé réseau)
Il s'agit d'une clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur cet apparéil, la même clé WEP est utilisé pour le cryptage et le décryptionage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux apparéils afin de pouvoir établier la communication entre eux.
Wi-Fi®
La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par la Wi-Fi Alliance, un groupe de certification de l'interopérabilité entre les apparèils LAN sans fil.
Il s'agit d'une norme de sécurité établie par la Wi-Fi Alliance. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d'identification de l'utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité.
Il s'agit d'une nouvelle version de WPA établie par la Wi-Fi Alliance, compatible avec un cryptage AES plus sûr.
Il s'agit d'un système simple d'authentication mutuelle lorsqu'une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d'accès et au client du LAN sans fil.
Il s'agit d'une norme établie par la Wi-Fi Alliance pour faciliter la configuration des connexions sans fil LAN et des dispositifs de sécurité. Il existe deux méthodes : bouton-poussoir et code PIN (Personal Identification Number).
Noms de réseau (SSID: Security Set Identifier)
Lors de la formation de réseaux locaux sans fil, des groupes sont formés pour éviter les interférences, le vol de données, etc. Ces groupes sont basés sur "SSID (noms de réseau)". Pour améliorer la sécurité, une clé WEP est configurée de façon à ce que la communication ne soit pas disponible à moins que le "SSID" et la clé WEP correspondant. Ce mode est particulièrement adapté pour construire temporairement un réseau simplifié.
Modem
L'appareil qui se connecte à votre fournisseur d'accès à Internet et est très souvent fourni avec le service. Certains sont souvent intégrés avec un routeur.
Media Player
iTunes
iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc.
iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Cela permet la gestion et la lecture de contenus multimédias comprendant de la musique et des films. iTunes prend en charge de nombreux formats de fichiers principaux, y compris AAC, WAV et MP3.
Windows Media Player
Il s'agit d'un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation.
Il peut dire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, WAV et autre.
Others
App Store
App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d'application pour des apparéils tels que l'iPhone ou iPod touch.
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs apparéils, cette technologie de protection des droits d'auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu.
ZONE2
L'appareil peut être utilisé dans une autre piece que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La piece permettant la lecture en ZONE2 est appelée ZONE2.
MAIN ZONE
La piece dans laquelle se trouve l'appareil est appelée MAIN ZONE.
Appariement
L'apparlement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet apparéil à l'aide de la technologie Bluetooth. Lorsque les apparéils sont appariés, ils s'authentifient mutuellesment et peuvent se connecter sans mauvaises connexions.
Lors de l'utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous doivent apparier l'appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être connecté.
Cet apparéil peut stocker des informations d'apparition pour un maximum de 8 périhériques.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu'une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque.
Si un dysfonctionnement se produit sur cet apparéil, le tímoin d'alimentation clignote en rouge et l' apparéil passe en mode veille.
Rensseignements relatifs aux marques commerciales
Made for

iPod

iPhone

AirPlay
- Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d'auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d'auteur est interdite par la loi.
AUDYSSEY
AUDYSSEY
MULTEQXT DYNAMIC VOLUME
DSX
Fabriquésous licence Audyssey LaboratoriesTM,avec brevets américains et étrangers en instance.Audyssey MultEQXT,Audyssey Dynamic EQ, Audyssey Dynamic Volume et Audyssey DSX sont des marques déposées d'Audyssey Laboratories.

Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées apparanten à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

DOLBY
Fabriquésous licence de Dolby Laboratories.

dtts
Neo:X | 7.1

dtts-hD
Master Audio
Fabriques sous licence sous brevets americains numérores : 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 6,226,616; 7,212,872; 7,272,567; 7,668,723; 7,392,195; 7,930,184; 7,333,929; 7,548,853; 7,003,467; 7,283,634; & autres brevets americains et internationaux publiés & en instance. DTS, le logo correspondant, ainsi que DTS-HD et le logo correspondant, sont des marques déposées. DTS Neo:X | 7.1 est une marque commerciale de DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. ©2012 DTS, Inc. Tous droits réservés.

HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque commerciale déposée de l'Alliance Wi-Fi. La certification WiFi fournit l'assurance que le périphérique a passé le test d'interropérabilité effectuels par l'Alliance Wi-Fi, un groupe qui atteste de l'interropérabilité entre les dispositifs de réseau local sans fil.

Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
Specifications
Section audio
- Amplificateur de puissance
Puissance nominale:
Avant:
110 W +110 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
150 W +150 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
110 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08% T.H.D.)
150 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround:
110 W +110 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
150 W +150 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround arrêté / Avant-haut/avant-large :
110 W +110 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
150 W +150 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Bornes de sortie:
4-16 Ω/ohms
- Analogique
Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée:
200 mV/47 kΩ/kohms
Réponse en fréquence:
10 Hz - 100 kHz +1, -3 dB (mode Direct)
S/B:
100 dB (IHF-A charge, mode Direct)
Distorsion:
0,005% (20 Hz - 20 kHz) (mode Direct)
Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB)
Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB)
Ratio S/B — 102 dB
Gamme dynamique - 100 dB
Entrée numérique:
Format — Interface audio numérique
- Égaliseur
Sensibilité de l'entrée:
2,5mV
Variation RIAA:
± 1 dB (20 Hz à 20 kHz)
S/B:
74 dB (IHF-A)
Facteur de distorsion:
0,03% (1 kHz, 3 V)
Section video
- Bornes video standard
Niveau d'entrée/sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz - 10 MHz — 0, -3 dB
- Borne video composante couleur
Niveau d'entrée/sorting et impédance: Signal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal P_B / C_B 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz - 60 MHz — 0, -3 dB
Sectiontuner
Gamage de fréquence de réception :
Sensibilité efficace :
50 dB sensibilité:
Ratio S/B :
Distorsion:
[FM]
(Remarque: V à 75 Ω/ohms, 0dBf = 1× 10^-15W )
87,5 MHz - 107,9 MHz
1,2 V (12,8 dBf)
MONO-2,8 V (20,2 dBf)
Section du réseau local sans fil
Type de réseau (normes LAN sans fil): Conforme au Wi-Fi*1
Sécurité: WEP 64 bits, WEP 128 bits
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Fréquence radio : 2,4 GHz
Nbre de canaux: 1-11 ch
*1 Le logo Wi-Fi® CERTIFIED et le logo du produit Wi-Fi CERTIFIED sont des marques commerciales déposées de l'Alliance Wi-Fi.
Section Bluetooth
Système de communication : Bluetooth Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Puisssance de transmission : Maximum 2,5 mW (Classe 2)
Portée de communication maximale : Environ 32,8 ft/10 m dans la ligne de vision*2
Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz
*2 La plage de communication réelle varie suivant l'influence de facteurs tels que les obstacles entre les apparciels, les ondes électromagnétiques émises par les jours à micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l'antenne, le système d'exploitation, le logiciel de l'application, etc.
Général
Alimentation: CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique : 650 W
Consummation electrique en modeVeille: 0,2 W
Consommation electrique en mode CEC
veille : 0,5 W
Consommation electrique en modeVeille reseau : 2,7 W
Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparce sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.

Dimensions (Unité: po (mm))
Poids : 25 lbs 2 oz (11,4 kg)
Index

Chiffres
3D 244
4K 244
5.1 canaux 29,34,38,39
7.1 canaux 28,35,36

A
Accessoires 7
Affection des entrées 181
Affichage 17
AirPlay 107
Ajoutez nouvelle option 219
Appariement d'un périhérique Bluetooth 73, 76
Assistant de config. 153
Audyssey DSX® 260
Audyssey Dynamic EQ® 260
Audyssey Dynamic Volume® 260
Audyssey MultEQXT 260

C
Cables 25
Circuit de protection 269
Commandedetonalités 118
Conf.Audyssey 185
Connexion à un réseau domestique (LAN) .... 56
Connexion bi-ampli 38
Connexion d'un cordon d'alimentation 60
Connexion d'undecodeur 48
Connexion d'un dispositif de commande externe 58
Connexion d'un dispositif mémoire USB 52
Connexion d'un iPod 52
Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc 47
Connexion d'un lecteur DVD 47
Connexion d'un téléviseur 43, 44, 45
Connexion d'un tuner satellite 48
Connexion d'uneamera video 49
Connexion d'une console de produits 49
Connexion d'une TV par cable 48
Connexion de l'antenne FM/AM 54
Connexion des enceintes 26
Connexion de ZONE2 40, 147
Conseils 223
Contrôle Internet 142
Conversion video 176, 247
Coupure temporaire du son 63

D
Dépistage des pannes 225
Diaporama 115
DLNA 266

E
Enceinte avant-haut 29,36
Enceinte larges avant 29,30
Enceintes surround arriere 28
Enreg.favoris 113
Explication des termes/de la technologie .... 244, 260

F
Fonction de selection intelligente 139
Formats audio 246, 249, 251, 252

H
HDCP 246
HDMI Contrôle 136, 173

1
Insertion des piles 8
iTunes 268


JPEG 69,89

Lecture à partir d'un ordinateur 89
Lecture aléatoire 68, 112
Lecture avec un lecteur Blu-ray Disc 63
Lecture d'un iPod 64
Lecture d'un lecteur DVD 63
Lecture d'un périphérique Bluetooth 74
Lecture de dispositif mémoire USB 69
Lecture de Flickr 96
Lecture de Pandora® 97
Lecture de radio Internet 85
Lecture de SiriusXM 104
Lecture NAS 89
Lecture de la ZONE2 147


M-DAX 162
Messages d'erreur (Conf. Audyssey) 193
Minuterie sommeil 137
Mise à jour du micrologiciel 218
Mise sous tension 62
Mode audio Direct 130
Mode audio Dolby 126, 261
Mode audio DTS 127, 262
Mode audio multicanaux PCM 128
Mode audio original 129
Mode audio stereo 130
Mode ECO 210
Mode navig. iPod 66
Mode photo 120
Mode son 123, 253, 254


Panneau arriere 19
Panneau avant 13
Paramétrage de la source d'entrée .... 152, 181
Paramétrage général 153, 210
ParamétrageWiFi 204
Paramétrage de l'enceinte 152, 185
Plan du menu de l'interface graphique 151
Position d'écoute 185
PURE DIRECT 124



Recherche textuelle 114
Réglage du volume de chaque canal 117
Réglage du volume principal 63
Réglages audio 151, 157
Réglages Audyssey 164, 187
Réglages réseau 203, 203
Réglages video 151, 169
Réinitialisation des réglages d'usine 243
Répéter la lecture 68, 112



Saisie de caractères 155
Sélect. Video 119
Selection de la source d'entrée 62
Signal d'entrée 257
Suppr. Favoris 114


Telecommande 22
Toutes zones stereo 121

Veille auto 211
Vitesse diapo. 116
Licence
Cette section décrit la licence logicielle utilisé pour cet apparéil. Pour s'assurer d'un contenu correct, l'original (anglais) est utilisé.
Boost
http://wwwBOOST.org/
■ Informations sur la licence pour le logiciel utilisé dans cet apparéil
À propos des licences GPL (GNU-General Public License) et LGPL (GNU Lesser General Public License)
Ce produit utilise le logiciel GPL/LGPL et le logiciel conçu par d'autres entreprises.
Après l'achat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modifier ou distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisé avec ce produit. Marantz fournit le code source basé sur les licences GPL et LPGL au coût réel à la demande de notre centre de service client.
Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source.
Veuillez également notes que nous n'offrons aucune aide pour le contenu du code source.