Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR7008SG MARANTZ au format PDF.
Chargement...
| Type de produit | Récepteur AV 9.2 canaux |
| Caractéristiques techniques principales | 9 amplificateurs de puissance, 125 W par canal (8 ohms), supporte Dolby Atmos, DTS:X, et Auro-3D |
| Alimentation électrique | AC 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 440 mm x 151 mm x 411 mm (L x H x P) |
| Poids | 11,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio HD, Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay |
| Fonctions principales | Streaming audio, calibration automatique Audyssey MultEQ XT32, zone 2 et 3, contrĂŽle via application |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| PiÚces détachées et réparabilité | Disponibilité des piÚces détachées limitée, consulter le service aprÚs-vente Marantz |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions de ventilation, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio/vidéo, consulter le manuel pour les réglages avancés |
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR7008SG - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR7008SG de la marque MARANTZ.
Nous vous remercions dâavoir choisi un rĂ©cepteur AV Marantz. Ce manuel vous expliquera toutes les Ă©tapes nĂ©cessaires Ă la conïŹguration de votre rĂ©cepteur AV.
Si vous avez besoin dâune assistance complĂ©mentaire pour vous aider Ă rĂ©soudre un problĂšme, contactez le service client de Marantz de votre rĂ©gion. Pour plus de dĂ©tails, rendez-vous sur la page dâaccueil de Marantz. www.marantz.com
1-855-663-6272 Uniquement au Canada et aux USA
Contenu de la boĂźte
Manuel de (ce mise en route) lâUtilisateur
Lâassistant de conïŹguration vous aidera Ă connecter vos enceintes et les diffĂ©rents composants Ă votre rĂ©cepteur AV Marantz et Ă les conïŹgurer. Veuillez utiliser la tĂ©lĂ©commande et suivre les instructions Ă lâĂ©cran.
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc ··································· 61
RĂ©glage des stations et prĂ©rĂ©glage automatique des stations (MĂ©m. prĂ©rĂ©gl. Auto) ······································································ 76 Saisie dâun nom pour la station Ă©mettrice prĂ©rĂ©glĂ©e (Nom prĂ©rĂ©glĂ©) ··············································································· 76 Saut des stations radio prĂ©rĂ©glĂ©es (Passer prĂ©rĂ©glage) ················· 77 Annulation du saut des canaux prĂ©rĂ©glĂ©s ······································ 77 VĂ©riïŹcation des informations de rĂ©ception HD Radio····················· 78 Ăcoute de Radio Internet ····························································· 79 Ăcoute de Radio Internet ······························································· 80 Lecture de la derniĂšre station Radio Internet lue ··························· 81 Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris···································· 82
Visionner toutes les photos sur Flickr ············································ 90 Ăcoute de PandoraÂź ····································································· 91 Ăcoute de PandoraŸ········································································ 92 CrĂ©ation dâune station ···································································· 93 Ăcoute dâune station existante······················································· 95 Ăcoute alĂ©atoire des stations radio créées ···································· 95 Avis et gestion des stations ··························································· 96 Lecture de la musique iTunes avec cet appareil····························108 SĂ©lection dâenceintes (matĂ©riels) multiples ··································108 RĂ©alisation des opĂ©rations de lecture sur iTunes avec la tĂ©lĂ©commande de cet appareil······················································109
Application des paramĂštres de partage des ïŹchiers multimĂ©dia ··· 84 Lecture de ïŹchiers stockĂ©s sur un ordinateur et un stockage NAS ······································································· 85
Recherche de contenu Ă lâaide de mots-clĂ©s (Recherche textuelle) ····································································113 Lecture simultanĂ©e de musique et dâune image favorite (Diaporama) ···················································································114 RĂ©glage de lâintervalle du diaporama·············································115 Affichage de la vidĂ©o voulue lors de la lecture audio (SĂ©lect. VidĂ©o)················································································115 RĂ©glage de la qualitĂ© dâimage pour votre environnement de visualisation (Mode photo) ····························································116 Lecture de la mĂȘme musique dans toutes les zones (Toutes zones stĂ©rĂ©o) ···································································· 117 SĂ©lection dâun mode dâĂ©coute ··················································118 SĂ©lection dâun mode dâĂ©coute ······················································119 ModiïŹcation de lâemplacement dâaffichage des Ă©crans secondaires································································ 134
DĂ©sactivation de toutes les opĂ©rations de touches ····················· 141 DĂ©sactivation de toutes les opĂ©rations de touches Ă lâexception de VOLUME ········································· 141 Annulation de la fonction de verrouillage du panneau·················· 142 Fonction de verrouillage Ă distance ······································· 143 DĂ©sactivation de la fonction de capteur de la tĂ©lĂ©commande······ 143 Activation de la fonction de capteur de tĂ©lĂ©commande ··············· 143 Allumage/Extinction de lâĂ©clairage ········································ 144 Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (piĂšce sĂ©parĂ©e) ················· 145 Connexion de ZONE····································································· 145 Lecture dans ZONE······································································ 149
Sauvegarder les codes de tĂ©lĂ©commande dâautres appareils ······ 220 Suppression des codes de tĂ©lĂ©commande sauvegardĂ©s ············· 221 RĂ©glage du rĂ©tro-Ă©clairage ························································ 223 DĂ©sactivation du rĂ©tro-Ă©clairage··················································· 223 Mise sous tension du rĂ©tro-Ă©clairage ··········································· 223
Pointez la tĂ©lĂ©commande vers le capteur de tĂ©lĂ©commande de lâunitĂ©.
30° 30° w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques q et w situées dans le compartiment des piles.
ĆĄNe pas mĂ©langer piles neuves et anciennes. ĆĄNe pas utiliser deux types de piles diffĂ©rents. ĆĄĂtez les piles de la tĂ©lĂ©commande si vous ne lâutilisez pas pendant longtemps. ĆĄEn cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement lâintĂ©rieur du compartiment avant dâinsĂ©rer de nouvelles piles.
Pour un rĂ©alisme optimal et une gamme dynamique Ă©tonnante, la section de lâampliïŹcateur de puissance dispose dâappareils de puissance discrets (pas un circuit intĂ©grĂ©). En utilisant des appareils discrets Ă haute puissance et courant Ă©levĂ©, lâampliïŹcateur peut aisĂ©ment faire fonctionner des enceintes haute qualitĂ©.
Lâappareil inclut une capacitĂ© de sortie de deux subwoofers et peut ajuster le niveau et le dĂ©calage pour chaque subwoofer individuellement. Audyssey Sub EQ HTâą facilite lâintĂ©gration de deux subwoofers compensant dâabord toute diffĂ©rence de niveau et de dĂ©calage entre les deux subwoofers puis en appliquant Audyssey MultEQÂź XT32 aux deux subwoofers simultanĂ©ment pour des dĂ©tails et une rĂ©ponse de basses profondes amĂ©liorĂ©s.
Cet appareil utilise un circuit dâampliïŹcateur Ă contre-rĂ©action de courant haute vitesse pour son prĂ©ampliïŹcateur de maniĂšre Ă ce que les signaux Ă©mis par un lecteur Blu-ray Disc et autre Ă©quipement prenant en charge les formats audio haute dĂ©ïŹnition puissent ĂȘtre ampliïŹĂ©s en haute ïŹdĂ©litĂ©. LâampliïŹcateur Ă contre-rĂ©action de courant haute vitesse peut Ă©galement reproduire un espace sonore naturel.
Cette technologie permet de lire un contenu audio source Ă 2 canaux ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes 9.1 canaux maximum, en obtenant une scĂšne sonore encore plus large. ĆĄCompatible avec âMarantz Remote Appâ pour effectuer les opĂ©rations de base de lâappareil avec un iPad, iPhone ou smartphone Androidz âMarantz Remote Appâ est un logiciel dâapplication qui vous permet dâeffectuer des opĂ©rations de base avec un iPad, iPhone, un smartphone Android ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou lâarrĂȘt de lâappareil, le contrĂŽle du volume et la commutation de la source. z TĂ©lĂ©chargez lâapplication âMarantz Remote Appâ appropriĂ©e pour les appareils iOS et Android. Cet appareil doit ĂȘtre connectĂ© Ă un rĂ©seau LAN et lâiPhone/iPod touch ou dâautres appareils doivent ĂȘtre connectĂ©s au mĂȘme rĂ©seau par Wi-Fi (rĂ©seau LAN sans ïŹl).
La sortie ZONE2 sur plusieurs piĂšces comprend une sortie HDMI qui vous permet de proïŹter dâune source A/V diffĂ©rente dans cette piĂšce et un autre programme lu dans la piĂšce principale.
Cet appareil est équipé de 7 entrées HDMI et 3 sorties HDMI permettant la connexion à divers appareils HDMI compatibles, tels que des lecteurs Blu-ray Disc, des consoles de jeux, des caméscopes vidéo HD et des téléviseurs HD.
(vpage 145) Cet appareil est Ă©quipĂ© de deux sorties HDMI MONITOR. Vous pouvez raccorder une sortie Ă un projecteur et lâautre Ă un tĂ©lĂ©viseur, pour des sorties de signaux simultanĂ©es. Ă©couter la radio sur Internet, lire des ïŹchiers audio enregistrĂ©s sur votre ordinateur et afficher sur un tĂ©lĂ©viseur des photos stockĂ©es sur votre ordinateur. Cet appareil prend Ă©galement en charge Apple AirPlay qui vous permet de diffuser en ïŹux votre bibliothĂšque musicale depuis un iPhoneÂź, iPadÂź, iPod touchÂź ou iTunesÂź.
Les donnĂ©es de musique provenant dâun iPod ou dâun iPhone peuvent ĂȘtre lues en connectant le cĂąble USB fourni avec lâiPod via le port USB de cet appareil, ce qui permet aussi de commander un iPod et un iPhone avec la tĂ©lĂ©commande fournie avec cet appareil.
Cet appareil est Ă©quipĂ© dâune interface graphique facile Ă voir qui utilise des affichages de menu et comprend des icĂŽnes colorĂ©es et des commandes faciles Ă comprendre pour une facilitĂ© dâutilisation maximum.
Vous pouvez proïŹter dâun contenu audio et vidĂ©o dans votre salon et avoir jusquâĂ 1 autre zone avec du contenu audio diffĂ©rent dans chaque piĂšce (vpage 145). ĆĄAudio dans plusieurs piĂšces ProïŹtez de la mĂȘme musique sur votre systĂšme Home Cinema et dans une autre piĂšce simultanĂ©ment (vpage 117). ĆĄTechnologie InstaPrevue (vpage 133) Aperçu image par image en direct des sources HDMI connectĂ©es Ă lâappareil.
Elle permet de revenir Ă lâĂ©cran prĂ©cĂ©dent (vpage 158).
ĆĄAïŹn dâĂ©viter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de lâutilisation du casque.
(DĂ©faut) Ces lumiĂšres sâallument quand les signaux audio sont transmis Ă partir des enceintes. ĆĄLorsque le paramĂštre âTĂ©moins des canauxâ est rĂ©glĂ© sur âEntrĂ©esâ Ces lumiĂšres correspondent aux canaux qui comprennent les signaux dâentrĂ©e. sâallume Lors de la lecture de sources audio HD, le tĂ©moin lorsquâun signal dâun canal dâextension (un canal autre que le canal avant, centre, surround, surround arriĂšre, avant-haut, avant large ou LFE) est une entrĂ©e.
Ces tĂ©moins sâallument en fonction du rĂ©glage des enceintes avant A et B.
âDynamic EQâ (vpage 168) ou âDynamic Volumeâ (vpage 169) est rĂ©glĂ© sur autre que âArrĂȘtâ et que le rĂ©glage âAudyssey LFCâąâ (vpage 169) ou âAudyssey DSXÂźâ (vpage 170) est rĂ©glĂ© sur autre que âArrĂȘtâ.
Lorsque lâappareil est rĂ©glĂ© sur âAuto(Dual)â, les tĂ©moins sâallument en fonction de lâĂ©tat de la connexion (vpage 174).
Elles permettent de sĂ©lectionner la source dâentrĂ©e (vpage 60, 149).
(vpage 62). ĆĄTouche ArrĂȘt (2) ĆĄTouche Pause (3) Il transmet les signaux provenant de la tĂ©lĂ©commande (vpage 8).
W2 ĆĄNe pas mĂȘler les cordons dâalimentation avec les cĂąbles de connexion. Vous risquez de gĂ©nĂ©rer un bourdonnement ou du bruit.
C : Placez lâenceinte CENTER entre les enceintes avant et au-dessus ou en-dessous de votre tĂ©lĂ©viseur. SL/SR : Placez les enceintes droite et gauche SURROUND Ă une distance Ă©gale des cĂŽtĂ©s gauche et droite de la position dâĂ©coute principale. Si vous ne disposez pas dâenceintes Surround arriĂšre, dĂ©placez lĂ©gĂšrement les enceintes surround derriĂšre votre position dâĂ©coute. SBL/SBR (SB) : Placez les enceintes droite et gauche SURROUND BACK Ă une distance Ă©gale de la position dâĂ©coute principale et directement derriĂšre la position dâĂ©coute principale. Si vous disposez uniquement dâune enceinte Surround arriĂšre, centrez-la. FHL/FHR : Placez les enceintes droite et gauche FRONT HEIGHT juste devant les enceintes droite et gauche avant. Fixez-les aussi prĂšs du plafond que possible et dirigez-les vers la position dâĂ©coute principale. FWL/FWR : Placez les enceintes droite et gauche FRONT WIDE Ă©loignĂ©es des enceintes droite et gauche pour quâil y ait une distance Ă©gale entre toutes les enceintes avant. SW 1/2 : Placez le SUBWOOFER Ă votre endroit prĂ©fĂ©rĂ© prĂšs des enceintes avant. Si vous avez deux subwoofers, placez-les en symĂ©trie Ă lâavant de votre piĂšce. Si vous avez 2 subwoofers, placez-les en symĂ©trie Ă lâavant de votre piĂšce.
Lorsque vous utilisez Audyssey DSXÂź, installez des enceintes avant larges ou hautes. Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic gz, installez des enceintes avant-haut. ĆĄLâillustration ci-dessous indique Ă quelle hauteur maximale chaque enceinte doit ĂȘtre installĂ©e. Vous nâĂȘtes pas obligĂ© de les installer exactement Ă cette hauteur. Enceinte surround
ƥLégÚrement orientée vers le bas à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
Cette section dĂ©crit comment les connecter en partant dâexemples classiques. REMARQUE ĆĄDĂ©connectez la ïŹche dâalimentation de lâappareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Ăteignez Ă©galement le subwoofer. ĆĄConnectez les cĂąbles dâenceinte de façon Ă ce quâils ne dĂ©passent pas des bornes dâenceinte. Le circuit de protection risque dâĂȘtre activĂ© si les ïŹls touchent le panneau arriĂšre ou si les cĂŽtĂ©s + et â entrent en contact (vpage 258 âCircuit de protectionâ). ĆĄNe jamais toucher les bornes dâenceinte lorsque le cordon dâalimentation est connectĂ©. Vous risqueriez de vous Ă©lectrocuter. Lorsque âAssistant de conïŹg.â est ouvert, suivez âAssistant de conïŹg.â (C page 7) affichĂ©es Ă lâĂ©cran pour la rĂ©alisation des connexions (Les enceintes ne sont pas alimentĂ©es en Ă©lectricitĂ© lorsque âAssistant de conïŹg.â est en cours dâexĂ©cution). ĆĄUtilisez des enceintes avec une impĂ©dance de 6 Ă 8 Ω/ohms.
Si vous utilisez deux subwoofers, dĂ©ïŹnissez âSubwooferâ sur â2 enceintesâ Ă lâaide du rĂ©glage âConïŹg. enceintesâ (vpage 194). Vous pouvez rĂ©gler sĂ©parĂ©ment le niveau et la distance pour le subwoofer 1 et le subwoofer 2.
Une sortie du canal de lâampliïŹcateur est branchĂ© au lecteur de graves de lâenceinte, tandis que lâautre ampliïŹcateur entraĂźne les transducteurs de gamme supĂ©rieure (aigus, ou, dans certains cas, milieu de gamme et aigus). Cette mĂ©thode de connexion a un canal dâampliïŹcateur qui entraĂźne la moitiĂ© de lâenceinte bi-amp et Ă©vite les interfĂ©rences Ă©lectriques entre les lecteurs de graves et dâaigus et les canaux de lâampliïŹcateur. Vous pouvez affecter 4 canaux dâampliïŹcateur Ă connecter Ă une paire dâenceintes bi-amp. Les enceintes bi-amp disposent toujours de deux paires de bornes dâentrĂ©e dâenceinte, une pour la gamme des graves et une pour la gamme des aigus. Si vous ne savez pas si vos enceintes sont bi-amp, consultez le manuel de lâUtilisateur fourni avec les enceintes. ĆĄPour savoir comment connecter lâenceinte centre, lâenceinte surround et le subwoofer Ă cet appareil, voir âConnexion dâenceinte standardâ (vpage 35).
Lors dâune connexion HDMI, les signaux audio et vidĂ©o peuvent ĂȘtre transmis via un cĂąble HDMI unique. ĆĄConnexion dâun dĂ©codeur (Tuner satellite/TV par cĂąble) (vpage 44) ĆĄConnexion dâun lecteur DVD (vpage 45) ĆĄConnexion dâun camĂ©scope vidĂ©o ou dâun autre dispositif (vpage 46) Tuner satellite/TV par cĂąble
Platine (cellule MM)
(pour transmission HD Radio, fournie) ĆĄAssurez-vous que les bornes des ïŹls de lâantenne Ă boucle AM nâentrent pas en contact avec les parties mĂ©talliques du panneau. ĆĄSi le signal comporte des interfĂ©rences, connectez la borne de masse (GND) pour rĂ©duire le bruit. ĆĄSi vous ne parvenez pas Ă recevoir un signal radiodiffusĂ© de bonne qualitĂ©, nous vous recommandons dâinstaller une antenne extĂ©rieure. Renseignez-vous dans le magasin oĂč vous avez achetĂ© lâappareil pour en savoir plus.
ƥLecture de musique à partir de services de diffusion en ligne ƥUtilisation de la fonction Apple AirPlay ƥFonctionnement de cet appareil via le réseau ƥMise à jour du micrologiciel
(Network Attached ĆĄIl est recommandĂ© dâutiliser un cĂąble LAN normal de type blindĂ©. Si vous utilisez un cĂąble de type plat ou non-blindĂ©, le bruit peut perturber les autres appareils. REMARQUE ĆĄLes routeurs compatibles dĂ©pendent du FAI. Contactez votre fournisseur dâaccĂšs Ă Internet ou un magasin dâinformatique pour plus de dĂ©tails. ĆĄCet appareil nâest pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nĂ©cessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. ĆĄNe connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/Ă la borne Ethernet de votre ordinateur.
âM-XPortâ (vpage 60 âSĂ©lection de la source dâentrĂ©eâ).
ĆĄVous pouvez Ă©galement utiliser le rĂ©cepteur sans ïŹl comme rĂ©cepteur infrarouge. Dans ce cas, dĂ©sactivez la fonction de rĂ©ception de signal de la tĂ©lĂ©commande (vpage 143 âFonction de verrouillage Ă distanceâ). ĆĄCet appareil prend en charge la norme A2DP du proïŹl Bluetooth.
RĂ©glez le commutateur de tĂ©lĂ©commande sur le panneau arriĂšre du composant audio connectĂ© sur âEXTERNALâ ou âEXT.â pour utiliser cette fonction.
REMOTE CONTROL pour effectuer des opĂ©rations sur cet appareil Ă lâaide de la tĂ©lĂ©commande fournie sans contact visuel. Ceci peut ĂȘtre nĂ©cessaire si lâappareil est cachĂ© derriĂšre un placard ou dans un coin, si bien que vous ne pouvez pas pointer directement vers lâappareil avec la tĂ©lĂ©commande. Dans ce cas, dĂ©sactivez la fonction de rĂ©ception de signal de la tĂ©lĂ©commande (vpage 143 âFonction de verrouillage Ă distanceâ).
Remote App. Assurez-vous que le systĂšme REMOTE CONTROL du rĂ©cepteur et du lecteur Blu-ray Disc est conïŹgurĂ© comme dĂ©crit dans la section prĂ©cĂ©dente.
ĆĄSi le niveau dâentrĂ©e de dĂ©clenchement admissible du dispositif connectĂ© est supĂ©rieur Ă 12 V/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise DC OUT ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e. Dans ce cas, mettez lâappareil hors tension, puis dĂ©branchez-le.
Allumage/Extinction de lâĂ©clairage (vpage 144)
ĆĄRien ne sâaffiche Ă lâĂ©cran de la TV.
âĂ partir de lâiPodâ est le mode par dĂ©faut. Il vous permet dâutiliser directement lâiPod tout en regardant son Ă©cran. ĆĄPour passer au âĂ lâĂ©cranâ, qui permet dâeffectuer des opĂ©rations tout en affichant les informations de lâiPod sur lâĂ©cran de la TV, voir âRĂ©glages Mode navig. iPodâ (vpage 64). REMARQUE ĆĄCertaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type dâiPod et la version du logiciel. ĆĄNotez que Marantz dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas de problĂšme liĂ© aux donnĂ©es dâun iPod en cas dâutilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
ĆĄLecture alĂ©atoire (vpage 66) ĆĄLecture de la mĂȘme musique dans toutes les zones (Toutes zones stĂ©rĂ©o) (vpage 117) Un : Le ïŹchier en cours de lecture est rĂ©pĂ©tĂ© en boucle. Tous : Tous les ïŹchiers du dossier en cours de lecture sont rĂ©pĂ©tĂ©s en boucle.
Marche : Lire de maniÚre aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel.
ĆĄPendant la lecture alĂ©atoire, chaque fois que la lecture dâune plage est terminĂ©e, une autre plage est sĂ©lectionnĂ©e de maniĂšre alĂ©atoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par consĂ©quent, il est possible que vous puissiez entendre une plage dĂ©jĂ lue plus dâune fois lors de la lecture alĂ©atoire.
âFAT16â ou âFAT32â. ĆĄCet appareil peut lire les ïŹchiers suivants. ĆĄWMA (Windows Media Audio) ĆĄMP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) Revenir Ă lâĂ©cran dâaccueil
FLAC. ĆĄLecture de la mĂȘme musique dans toutes les zones (Toutes zones stĂ©rĂ©o) (vpage 117)
émissions classiques et permet la réception de services de données.
ĆĄSon numĂ©rique, qualitĂ© CD. La technologie HD Radio permet aux stations locales de radio de diffuser un signal numĂ©rique propre. Le son des stations AM devient comparable Ă celui de la FM et celui de la FM devient comparable Ă celui dâun CD.
OPTION Appuyez sur TUNER pour passer Ă la source dâentrĂ©e âHD Radioâ. GĂcran du tĂ©lĂ©viseurH HD Radio
Un balayage est effectuĂ© jusquâĂ ce quâune station radio disponible soit trouvĂ©e. Ensuite, le balayage sâinterrompt automatiquement et la station radio est diffusĂ©e.
ĆĄLes modes disponibles pour la rĂ©ception de stations FM sont le mode âAutoâ qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode âManuelâ qui permet de chercher les stations manuellement Ă lâaide de boutons aïŹn de modiïŹer la frĂ©quence. Le rĂ©glage par dĂ©faut est sur âAutoâ. Vous pouvez Ă©galement utiliser lâoption âAccord directâ pour rechercher une station en entrant directement sa frĂ©quence. En mode âAutoâ, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la rĂ©ception est mauvaise. Dans ce cas de ïŹgure, utilisez le mode âManuelâ ou lâoption âAccord directâ pour rechercher la station de votre choix.
AM : Pour écouter une station AM.
Analogique-Manuel : Accord manuel sur une station analogique et une station HD Radio analogique.
ĆĄLorsque lâappareil reçoit des canaux multicast, le numĂ©ro de programme multicast (HD2) sâaffiche Ă droite du nom de la station. REMARQUE ĆĄLes stations HD Radio AM ne possĂšdent pas cette fonction car elles ne peuvent diffuser des canaux multicast. ĆĄSi, une fois la station sĂ©lectionnĂ©e, le signal de la station est faible ou les donnĂ©es audio numĂ©riques ne peuvent ĂȘtre reçues, il se peut que lâappareil ne puisse recevoir de canaux multicast. ĆĄSi le signal de la station est faible, il se peut que le contenu audio numĂ©rique du canal multicast soit interrompu.
ƥLa mémoire de préréglage est écrasée.
Les informations sur la rĂ©ception actuelle sâaffichent sur lâĂ©cran.
Chercher des podcasts : ƥAffiche les stations Radio Internet dans les podcasts que cet appareil peut écouter. Stations Recommandées : ƥAffiche les stations Radio Internet recommandées.
HOME Revenir Ă lâĂ©cran dâaccueil
Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations radio ajoutées à vTuner.
ĆĄWindows Media Player Network Sharing Service ĆĄWindows Media DRM10 ĆĄCet appareil peut lire les ïŹchiers suivants. ĆĄWMA (Windows Media Audio) Si vous utilisez un Serveur MĂ©dia, veillez Ă appliquer ce paramĂštre en premier lieu.
(Windows 7 / Windows 8)
(Maintenir enfoncĂ©) Enregistrement dans FAVORITE STATION Revenir Ă lâĂ©cran dâaccueil
ĆĄLecture de la mĂȘme musique dans toutes les zones (Toutes zones stĂ©rĂ©o) (vpage 117)
ĆĄLorsquâun ïŹchier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de lâalbum, celles-ci peuvent ĂȘtre affichĂ©es pendant la lecture du ïŹchier. ĆĄSi vous utilisez une version 11 ou ultĂ©rieure de Windows Media Player, il est possible dâafficher lâalbum pour les ïŹchiers WMA. ĆĄLes ïŹchiers WMA Lossless peuvent ĂȘtre lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultĂ©rieure. ĆĄCet appareil lit les ïŹchiers images (JPEG) dans lâordre dans lequel ils ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s dans le dossier. REMARQUE ĆĄLors de la lecture de ïŹchiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS connectĂ© via le rĂ©seau LAN sans ïŹl, lâaudio peut ĂȘtre interrompu en fonction de votre environnement LAN sans ïŹl. Si tel est le cas, lisez les ïŹchiers musicaux sur votre ordinateur ou stockage NAS via une connexion ïŹlaire LAN. ĆĄLa durĂ©e nĂ©cessaire Ă lâaffichage des ïŹchiers image (JPEG) dĂ©pend de la taille de ceux-ci. ĆĄLâordre dans lequel les plages/ïŹchiers sont affichĂ©s dĂ©pend des paramĂštres du serveur. Si les plages/ïŹchiers ne sont pas affichĂ©s dans lâordre alphabĂ©tique Ă cause des spĂ©ciïŹcations du serveur, il se peut que la recherche par la premiĂšre lettre ne fonctionne pas correctement.
ƥVous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr.
OPTION ĆĄRĂ©glage de la qualitĂ© dâimage pour votre environnement de visualisation (Mode photo) (vpage 116) ĆĄLecture de la mĂȘme musique dans toutes les zones (Toutes zones stĂ©rĂ©o) (vpage 117)
Vous devez associer cet ordinateur avec un compte Pandora en accédant à http://www.pandora.com/marantz à partir de votre PC.
OPTION Ă la page suivante dans la liste dâaffichage Revenir Ă lâĂ©cran dâaccueil
I donât like this track : ĆĄAppuyez dessus lorsque vous nâaimez pas la plage en cours de diffusion. ĆĄVous revenez Ă lâĂ©cran de lecture. Et lâicĂŽne (pouce vers le bas) sâaffiche (elle nâapparaĂźtra plus lors de la lecture de la plage suivante). Why is this track playing? : ĆĄAffiche la raison pour laquelle Pandora a sĂ©lectionnĂ© cette plage. Create station : ĆĄCrĂ©e une station pour la plage ou lâartiste diffusĂ©(e).
ĆĄPour plus de dĂ©tails, voir la page Web de Pandora. Bookmark this track : ĆĄDĂ©ïŹnit un signet pour la plage en cours de diffusion. ĆĄVous pouvez le vĂ©riïŹer sur un ordinateur ou un iPhone, etc. ĆĄPour plus de dĂ©tails, voir la page Web de Pandora. Iâm tired of this track : ĆĄAppuyez dessus lorsque vous nâaimez pas la plage en cours de diffusion. ĆĄLa plage ne sera pas lue pendant 1 mois. Delete this station : ĆĄAppuyez dessus pour supprimer la station diffusĂ©e.
Portable Radio ou un appareil mobile compatible, il nâest pas nĂ©cessaire dâĂȘtre dans son vĂ©hicule pour proïŹter de SiriusXM. Pour plus de dĂ©tails, rendez-vous sur la page dâaccueil de SiriusXM. http://www.siriusxm.com
Ăcoutez nâimporte oĂč, que ce soit sur votre ordinateur ou un smartphone.
OPTION Ă lâĂ©tape 4 et saisissez les informations correspondant Ă votre compte SiriusXM.
(vpage 115) ĆĄRĂ©glage de la qualitĂ© dâimage pour votre environnement de visualisation (Mode photo) (vpage 116) ĆĄLecture de la mĂȘme musique dans toutes les zones (Toutes zones stĂ©rĂ©o) (vpage 117)
DĂ©connectez cet appareil de votre compte SiriusXM. Pour plus de dĂ©tails, rendez-vous sur la page dâaccueil de Spotify. http://www.spotify.com
Playlists : ĆĄAffiche les listes de lecture de Spotify. Accounts : ĆĄPermet de gĂ©rer les comptes (dĂ©connexion, ajouter un nouvel utilisateur, changer dâutilisateur).
Revenir Ă lâĂ©cran dâaccueil Index
Browse âNom de lâalbumâ : ĆĄAffiche la liste des morceaux de lâalbum en cours de lecture.
Source dâentrĂ©e HD Radio
ĆĄLorsque des ïŹchiers audio sont effacĂ©s ou ajoutĂ©s dans le Serveur MĂ©dia.
La musique va ĂȘtre transmise en continu vers cet appareil.
Avertir lorsque plus de 5% des
ĆĄPour voir en mĂȘme temps les noms du titre et de lâartiste, appuyez sur STATUS sur lâappareil principal. ĆĄPour savoir comment utiliser iTunes, consultez Ă©galement lâaide dâiTunes. ĆĄLâĂ©cran peut ĂȘtre diffĂ©rent selon le systĂšme dâexploitation et les versions du logiciel.
Un : Le ïŹchier en cours de lecture est rĂ©pĂ©tĂ© en boucle. Tous : Tous les ïŹchiers du dossier en cours de lecture sont rĂ©pĂ©tĂ©s en boucle.
Marche : Lire de maniÚre aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel.
ĆĄPendant la lecture alĂ©atoire, chaque fois que la lecture dâune plage est terminĂ©e, une autre plage est sĂ©lectionnĂ©e de maniĂšre alĂ©atoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par consĂ©quent, il est possible que vous puissiez entendre une plage dĂ©jĂ lue plus dâune fois lors de la lecture alĂ©atoire.
ĆĄLa fonction âRecherche textuelleâ recherche les stations Radio Internet ou les ïŹchiers qui commencent par le premier caractĂšre saisi dans la liste affichĂ©e. REMARQUE ĆĄâRecherche textuelleâ peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
Vif : Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus lumineuses et plus Ă©clatantes. Streaming : Mode adaptĂ© Ă des sources vidĂ©o Ă faible dĂ©bit. PersonnalisĂ© : Permet dâajuster manuellement la qualitĂ© dâimage.
Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur âMAINâ.
ĆĄLorsque âMode dâentrĂ©eâ (vpage 182) est dĂ©ïŹni sur un autre rĂ©glage que â7.1CH INâ, le mode Toutes zones stĂ©rĂ©o nâest pas disponible.
LâĂ©cran de menu dâoption sâaffiche.
Toutes zones stéréo démarre.
ĆĄPour connaĂźtre les formats audio enregistrĂ©s sur un disque, voir la pochette ou lâĂ©tiquette de celui-ci.
MOVIE : Bascule sur le mode audio qui convient pour proïŹter des ïŹlms et des programmes TV. MUSIC : Bascule sur le mode audio qui convient pour proïŹter de la musique. GAME : Bascule sur le mode audio qui convient pour proïŹter de jeux.
ĆĄLe bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mĂ©morise le dernier mode audio sĂ©lectionnĂ© pour ce bouton. Le fait dâappuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sĂ©lectionnĂ© lors de la lecture prĂ©cĂ©dente. ĆĄSi le contenu diffusĂ© ne prend pas en charge le mode audio sĂ©lectionnĂ© prĂ©cĂ©demment, le mode audio appropriĂ© correspondant au contenu est sĂ©lectionnĂ© automatiquement. ĆĄVous pouvez lâactiver en appuyant sur MOVIE, MUSIC ou GAME sur lâappareil principal.
ĆĄEn modes audio DIRECT et PURE DIRECT, les Ă©lĂ©ments suivants ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©glĂ©s. Il y a trois modes de lecture: le mode âMovieâ, optimisĂ© pour la lecture des ïŹlms ; le mode âMusicâ, optimisĂ© pour la lecture de musique ; et le mode âGameâ, optimisĂ© pour les jeux. Vous pouvez sĂ©lectionner ce mode lorsque vous utilisez un dĂ©codeur Dolby Pro Logic g pour lire des sources 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de son surround enveloppante. Vous pouvez sĂ©lectionner ce mode lorsque vous utilisez un dĂ©codeur Dolby Pro Logic gz pour lire des sources 2 canaux en son surround 7.1 canaux avec canaux avant-haut ajoutĂ©s. En ajoutant des canaux avant-haut, la scĂšne sonore avant devient beaucoup plus importante, simulant lâeffet dâĂ©coute dâune salle de cinĂ©ma ou dâune salle de concert. Vous pouvez sĂ©lectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrĂ©es en Dolby Digital. Vous pouvez sĂ©lectionner ce mode lorsque vous utilisez un dĂ©codeur Dolby Digital EX pour lire des sources Dolby Digital en son surround 6.1/7.1 canaux avec canal surround arriĂšre ajoutĂ©. En ajoutant une ou des enceintes surround arriĂšre, les sons semblent venir dans votre direction depuis lâarriĂšre et non seulement des cĂŽtĂ©s. Vous pouvez sĂ©lectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrĂ©es en Dolby TrueHD. Vous pouvez sĂ©lectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrĂ©es en Dolby Digital Plus.
La sĂ©lection en est possible quand lâoption âConïŹg. enceintesâ â âAvant Hautâ (vpage 195) nâest pas mise sur âAucunâ.
Vous pouvez sĂ©lectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrĂ©es en DTS. Ce mode convient Ă la lecture de disques enregistrĂ©s en DTS-ES. Le canal surround arriĂšre ajoutĂ© Ă lâaide de la mĂ©thode discrĂšte est lu comme un canal indĂ©pendant. Comme tous les canaux sont indĂ©pendants, lâexpressivitĂ© spatiale Ă 360 degrĂ©s et la localisation du son sont renforcĂ©es. Ce mode convient Ă la lecture de disques enregistrĂ©s en DTS-ES. Le canal surround arriĂšre ajoutĂ© aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de lâenregistrement logiciel est dĂ©codĂ© par le dĂ©codeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arriĂšre). Vous pouvez sĂ©lectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrĂ©es en DTS 96/24. Vous pouvez sĂ©lectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrĂ©es en DTS-HD. Vous pouvez sĂ©lectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrĂ©es en DTS Express.
Ce mode peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© lorsquâune seule enceinte surround arriĂšre est utilisĂ©e et quâaucune enceinte avant-haut nâest utilisĂ©e. La sĂ©lection en est possible quand lâoption âConïŹg. enceintesâ â âSurr. arriĂšreâ (vpage 194) nâest pas rĂ©glĂ© sur â1 enceinteâ.
ĆĄLe son est Ă©mis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer, sâil est connectĂ©. ĆĄLorsque les signaux multi-canaux sont utilisĂ©s, ils sont mĂ©langĂ©s Ă lâaudio 2 canaux et lus sans traitement de son surround supplĂ©mentaire.
ĆĄLe processeur et lâinterrupteur de sortie/dâentrĂ© vidĂ©o analogue sont dĂ©sactivĂ©s.
ĆĄLorsquâelle est utilisĂ©e alors que âHDMI ContrĂŽleâ dans le menu est rĂ©glĂ© sur âMarcheâ, la fonction contrĂŽle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner complĂštement.
ĆĄSi lâun des Ă©quipements vient Ă ĂȘtre dĂ©branchĂ©, exĂ©cutez les Ă©tapes 2 et 3.
La fonction de minuterie sommeil est réglable pour chaque zone.
Appuyez sur SLEEP pour sĂ©lectionner âOffâ. de lâaffichage sâĂ©teint. Le tĂ©moin
ĆĄLa minuterie sommeil est Ă©galement annulĂ©e quand vous mettez cet appareil en mode veille ou quand vous mettez MAIN ZONE, ZONE2 ou ZONE3 hors tension. REMARQUE ĆĄLa fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matĂ©riels raccordĂ©s Ă cet appareil. Pour mettre ces matĂ©riels hors tension, vous devez conïŹgurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.
ƥProcédez à une connexion analogique pour les signaux audio.
Marche Pour appeler les rĂ©glages, cliquez sur âLOADâ sur lâĂ©cran du menu de conïŹguration.
âhttp://192.168.0.2â. http://192.168.0.2
Toutes les opĂ©rations de touches Ă lâexception de X et VOLUME sont dĂ©sactivĂ©es.
ĆĄMĂȘme si la fonction de verrouillage du panneau est activĂ©e, vous pouvez utiliser lâappareil Ă lâaide de la tĂ©lĂ©commande.
Par défaut, cette fonction est désactivée.
Le rĂ©glage par dĂ©faut est âAllumageâ.
Vous pouvez lire simultanĂ©ment la mĂȘme source Ă la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Vous pouvez Ă©galement lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3.
2 Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI ZONE2
ĆĄConnexion via la borne HDMI ZONE2 (vpage 145) ĆĄConnexion via la borne de sortie vidĂ©o et la borne de sortie dâenceinte (vpage 146) ĆĄConnexion via la borne de sortie vidĂ©o et les ampliïŹcateurs dâalimentation externes (vpage 148)
ĆĄLâĂ©cran du menu nâest pas transmis dans la ZONE2.
Appuyez sur ZONE SELECT pour sĂ©lectionner la zone Ă faire fonctionner, puis tournez INPUT SELECTOR pour sĂ©lectionner une source dâentrĂ©e.
. Le son est diminuĂ© jusquâau niveau dĂ©ïŹni pour le paramĂštre âNiveau sourdineâ (vpage 205) dans le menu. . ĆĄPour annuler, ajustez le volume ou appuyez Ă nouveau sur MUTE ĆĄVous pouvez Ă©galement ajuster le niveau du volume pour annuler la sourdine.
ĂlĂ©ments de conïŹguration
Le menu sâaffiche Ă lâĂ©cran de la TV.
ĆĄPour revenir Ă lâĂ©lĂ©ment prĂ©cĂ©dent, appuyez sur BACK. ĆĄPour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors quâil est Ă affichĂ© Ă lâĂ©cran. Le menu disparaĂźt de lâĂ©cran.
Les Ă©lĂ©ments (paramĂštres) qui peuvent ĂȘtre ajustĂ©s dĂ©pendent du signal entrĂ© et du mode audio actuellement sĂ©lectionnĂ©. Pour les dĂ©tails sur les paramĂštres ajustables, voir âModes audio et paramĂštres surroundâ (vpage 251).
ĆĄCertains Ă©lĂ©ments de rĂ©glage ne peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s quand la lecture est interrompue. Effectuez les rĂ©glages pendant la lecture. ArrĂȘt : Compression de la gamme dynamique toujours dĂ©sactivĂ©e.
ĆĄVous pouvez dĂ©ïŹnir âAutomatiqueâ uniquement pour la source Dolby TrueHD. ĆĄLe rĂ©glage par dĂ©faut est sur âArrĂȘtâ. Lorsque le signal dâentrĂ©e est la source Dolby TrueHD, le rĂ©glage par dĂ©faut est sur âAutomatiqueâ.
â10dB â 0dB (DĂ©faut) n Lorsque âSĂ©lect. EntrĂ©esâ est rĂ©glĂ© sur â7.1CH INâ 0dB / +5dB / +10dB (DĂ©faut) / +15dB ĆĄPlus le chiffre est petit, plus le son surround se dĂ©cale vers lâarriĂšre; plus le chiffre est grand, plus le son surround se dĂ©cale vers lâavant.
Haut : Le son est émis par les enceintes avant-haut. Large : Le son est émis par les enceintes larges avant. ArriÚre/Haut : Le son est émis par les enceintes surround arriÚre et avant-haut. ArriÚre/Large : Le son est émis par les enceintes surround arriÚre et large avant. Haut/Large : Le son est émis par les enceintes avant-haut et large avant.
ĆĄVous pouvez dĂ©ïŹnir ceci lorsque le mode audio est dĂ©ïŹni sur Dolby PLg/gx dans le mode âMusicâ. ĆĄPlus la valeur est petite, plus le dialogue est concentrĂ© sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribuĂ© vers les canaux avant gauche et droit, et plus lâimage sonore est Ă©largie Ă lâavant.
ContrÎler le volume du canal avant-haut. Bas : Baisser le volume du canal avant-haut. Normal (Défaut) : Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard. Haut : Monter le volume du canal avant-haut.
ĆĄCeci peut ĂȘtre rĂ©glĂ© lorsque âMode affectationâ (vpage 192) est rĂ©glĂ© sur Ă©galement les caractĂ©ristiques des basses dâorigine pour une plage tonale riche et Ă©tendue.
Permet la mise sous/hors tension de la fonction de commande de tonalitĂ©s. Marche : Permettre les rĂ©glages de tonalitĂ© (graves, aigus). ArrĂȘt (DĂ©faut) : Lecture sans rĂ©glages de tonalitĂ©.
ArrĂȘt (DĂ©faut) : Ne pas utiliser âM-DAXâ.
â6dB â +6dB (DĂ©faut : 0dB)
âPURE DIRECTâ. ĆĄVous pouvez lâactiver en appuyant sur M-DAX sur lâunitĂ© principale. ĆĄLe tĂ©moin M-DAX sâallume.
Audyssey, reportez-vous Ă la page 257.
DĂ©ïŹnir le volume Ă la mise en marche de lâappareil. DerniĂšre (DĂ©faut) : Utiliser les rĂ©glages mĂ©morisĂ©s Ă partir de la derniĂšre session. Sourdine : Toujours passer en sourdine au dĂ©marrage de lâappareil. 1 â 98 (â79dB â 18dB) : Le volume est rĂ©glĂ© au niveau dĂ©ïŹni.
ĆĄLes rĂ©glages âMultEQÂź XT32â, âDynamic EQâ, âDynamic Volumeâ et âAudyssey LFCâąâ sont mĂ©morisĂ©s pour chaque source dâentrĂ©e. â40dB : Le son est abaissĂ© de 40 dB. â20dB : Le son est abaissĂ© de 20 dB.
Audyssey (DĂ©faut) : Optimisez la rĂ©ponse de frĂ©quence de tous les enceintes. Audyssey Byp. L/R : Optimisez la rĂ©ponse de frĂ©quence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche. Audyssey Flat : Optimisez la rĂ©ponse de frĂ©quence de toutes les enceintes pour une rĂ©ponse linĂ©aire. Graphic EQ : Appliquer la rĂ©ponse en frĂ©quence obtenue par âGraphic EQâ (vpage 171). ArrĂȘt : Ăteignez lâĂ©galiseur âMultEQÂź XT32â.
0dB (RĂ©f. ïŹlm) (DĂ©faut) : OptimisĂ© pour le contenu tel que des ïŹlms. 5dB : SĂ©lectionnez ce rĂ©glage pour le contenu qui a une trĂšs large gamme dynamique, comme la musique classique. 10dB : SĂ©lectionnez ce rĂ©glage pour le jazz ou dâautres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce rĂ©glage doit aussi ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© pour le contenu TV, vu quâil est en gĂ©nĂ©ral mixĂ© Ă 10 dB en dessous de la rĂ©fĂ©rence du ïŹlm. 15dB : SĂ©lectionnez ce rĂ©glage pour la musique pop/rock ou autre programme qui est mixĂ© Ă de trĂšs hauts niveaux dâĂ©coute et a une gamme dynamique comprimĂ©e.
ĆĄQuand le paramĂštre âDynamic EQâ du menu est sur âMarcheâ, il nâest pas possible dâeffectuer un rĂ©glage âCommande de tonalitĂ©sâ (vpage 165). ĆĄVous pouvez lâactiver en appuyant sur DYNAMIC EQ sur lâappareil principal.
ĆĄLe rĂ©glage est activĂ© quand âDynamic EQâ (vpage 168) est sur âMarcheâ.
Heavy : Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas. Medium : Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts. Light : Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts. ArrĂȘt (DĂ©faut) : Ne pas utiliser âDynamic Volumeâ.
Permet de rĂ©gler le niveau de conïŹnement des basses frĂ©quences. Utilisez des paramĂštres plus Ă©levĂ©s si vous avez des voisins proches. 1 â 7 (DĂ©faut : 4)
ĆĄSi lâoption âDynamic Volumeâ est sur âOuiâ dans le menu âConf. AudysseyÂźâ (vpage 183), le paramĂ©trage est automatiquement sĂ©lectionnĂ© sur le choix âMediumâ. ĆĄVous pouvez lâactiver en appuyant sur DYNAMIC VOLUME sur lâappareil principal.
ĆĄLe rĂ©glage est activĂ© quand âAudyssey LFCâąâ est sur âMarcheâ.
ĆĄVous pouvez rĂ©gler cette option en appuyant sur A-DSX sur lâappareil principal.
Largeur : Permet dâactiver le traitement Audyssey DSXÂź pour lâextension en largeur. Hauteur : Permet dâactiver le traitement Audyssey DSXÂź pour lâextension en hauteur. Largeurs/Hauteurs : Permet dâactiver le traitement Audyssey DSXÂź pour lâextension en largeur et en hauteur. ArrĂȘt (DĂ©faut) : Ne rĂšgle pas Audyssey DSXÂź.
RĂ©glez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautes avant. â10 â +10 (DĂ©faut : 0)
Ajustez lâenceinte sĂ©lectionnĂ©e dans la section âSelct H-Pâ. q SĂ©lectionnez lâenceinte. w SĂ©lectionnez le rĂ©glage de la bande de frĂ©quences. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz e RĂ©glez le niveau. â20.0dB â +6.0dB (DĂ©faut : 0.0dB)
Vif : Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus lumineuses et plus Ă©clatantes. Streaming : Mode adaptĂ© Ă des sources vidĂ©o Ă faible dĂ©bit. PersonnalisĂ© : Permet dâajuster manuellement la qualitĂ© dâimage. ArrĂȘt : Aucun ajustement de la qualitĂ© dâimage nâest effectuĂ© avec cet appareil.
ĆĄLorsque cet appareil est sous tension et que âSortie audio HDMIâ est rĂ©glĂ© sur âTVâ, lâaudio est transmis en tant que 2 canaux Ă partir de la borne HDMI OUT.
Marche (DĂ©faut) : Transmet lâentrĂ©e HDMI sĂ©lectionnĂ©e via la sortie HDMI du rĂ©cepteur AV lorsque le rĂ©cepteur AV est en mode Veille. ArrĂȘt : Aucun signal HDMI nâest transmis via la sortie HDMI du rĂ©cepteur AV en mode Veille.
Permet de lier lâutilisation de diffĂ©rents appareils connectĂ©s en HDMI et compatibles avec la commande HDMI. Marche : RĂ©glage Ă sĂ©lectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI. ArrĂȘt (DĂ©faut) : RĂ©glage Ă utiliser lorsque vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de commande HDMI.
ĆĄSi les bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2 sont toutes les deux connectĂ©es et que âRĂ©solutionâ (vpage 176) est rĂ©glĂ© sur âAutomatiqueâ, les signaux sont Ă©mis avec une rĂ©solution compatible avec les deux tĂ©lĂ©viseurs. ĆĄSi le paramĂštre âRĂ©solutionâ (vpage 176) nâest pas rĂ©glĂ© sur âAutomatiqueâ, vĂ©riïŹez que le tĂ©lĂ©viseur que vous utilisez est compatible avec la rĂ©solution affichĂ©e sous âVidĂ©oâ â âMoniteur HDMI 1â ou âMoniteur HDMI 2â (vpage 207). ĆĄVous pouvez lâactiver en appuyant sur HDMI OUT sur lâappareil principal.
ĆĄConsultez les instructions dâutilisation de chaque composant connectĂ© pour vĂ©riïŹer les rĂ©glages. ĆĄSe reporter Ă âFonction de contrĂŽle HDMIâ (vpage 132) pour en savoir plus sur la fonction de contrĂŽle HDMI. REMARQUE ĆĄSi les rĂ©glages âHDMI ContrĂŽleâ ont Ă©tĂ© modiïŹĂ©s, pensez Ă toujours Ă©teindre puis remettre sous tension les appareils connectĂ©s aprĂšs cette modiïŹcation.
âCOMPâ ou âVIDEOâ (vpage 180), lorsque vous mettez le tĂ©lĂ©viseur hors tension, cet appareil se met automatiquement en veille. ArrĂȘt : Lâappareil nâest pas liĂ© Ă la mise sous/hors tension de la TV.
Film : Toujours traiter la vidĂ©o pour les ïŹlms.
ĆĄSi âMode vidĂ©oâ est rĂ©glĂ© sur âAutomatiqueâ, le mode est commutĂ© en fonction du contenu Ă lâentrĂ©e.
Vous pouvez rĂ©gler âRĂ©solutionâ sĂ©parĂ©ment pour la sortie HDMI de lâentrĂ©e vidĂ©o analogique et lâentrĂ©e HDMI. Automatique (DĂ©faut) : Le nombre de pixels supportĂ© par la TV connectĂ©e Ă la borne de HDMI MONITOR OUT est automatiquement dĂ©tectĂ© et la rĂ©solution de sortie appropriĂ©e est rĂ©glĂ©e. 480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz / 4K : RĂ©glez la rĂ©solution de sortie.
âNETWORKâ Analogique (DĂ©faut) : Utiliser surĂ©chantillonage (scaler) i/p pour les signaux vidĂ©o analogiques. Analogique & HDMI : Utiliser la fonction de mise Ă lâĂ©chelle i/p pour les signaux vidĂ©o analogiques et HDMI. HDMI : Permet dâutiliser la fonction de mise Ă lâĂ©chelle pour les signaux vidĂ©o HDMI. ArrĂȘt : Ne permet pas dâutiliser la fonction dâĂ©chelle i/p (scaler).
ĆĄSi âEchelle(scaler) i/pâ est rĂ©glĂ© sur âAnalogique & HDMIâ, la rĂ©solution du signal dâentrĂ©e vidĂ©o analogique et du signal dâentrĂ©e HDMI peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e. ĆĄSi le rĂ©glage est fait sur â1080p:24Hzâ, vous pouvez apprĂ©cier des images ïŹlmĂ©es pour des sources ïŹlms (en 24 Hz) . Pour les sources vidĂ©o et les sources mixtes, nous recommandons de rĂ©gler la rĂ©solution sur â1080pâ. ĆĄIl est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en rĂ©solution 1080p/50Hz.
âNETWORKâ Marche (DĂ©faut) : Permet dâutiliser la fonction dâĂ©chelle i/p (scaler). ArrĂȘt : Ne permet pas dâutiliser la fonction dâĂ©chelle i/p (scaler).
MAIN ZONE (Défaut) : Attribue la borne de sortie vidéo composante à MAIN ZONE. ZONE2 : Attribue la borne de sortie vidéo composante ZONE2.
3. Appuyez sur ENTER sur lâappareil principal pour terminer le rĂ©glage.
ĆĄSi lâaffichage du volume principal est difficile Ă lire lorsque du texte est superposĂ© au sous-titrage dâun ïŹlm, rĂ©glez-le sur âHautâ.
ƥPar défaut, chaque élément est réglé comme suit.
Si vous avez des connexions diffĂ©rentes des rĂ©glages par dĂ©faut, les bornes dâentrĂ©e HDMI, les bornes dâentrĂ©e audio numĂ©rique, les bornes dâentrĂ©e audio analogique, les bornes dâentrĂ©e vidĂ©o composante et les bornes dâentrĂ©e vidĂ©o affectĂ©es Ă chaque source dâentrĂ©e peuvent ĂȘtre modiïŹĂ©es Ă lâaide de ces Ă©lĂ©ments.
â : Nâattribue pas de borne dâentrĂ©e HDMI Ă la source dâentrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e.
1 / 2 / 3 : Attribue une borne dâentrĂ©e vidĂ©o en composantes Ă la source dâentrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e. â : Nâattribue pas de borne dâentrĂ©e composant vidĂ©o Ă la source dâentrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e.
â : Nâattribue pas de borne dâentrĂ©e vidĂ©o Ă la source dâentrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e.
COAX1 (coaxial) / COAX2 / OPT1 (optique) / OPT2 : Attribue une borne dâentrĂ©e audio numĂ©rique Ă la source dâentrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e. â : Nâattribue pas de borne dâentrĂ©e audio numĂ©rique Ă la source dâentrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e.
Les paramĂštres âAffectation des entrĂ©esâ sont rĂ©tablis Ă ceux par dĂ©faut.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / FRONT : Attribue une borne dâentrĂ©e audio analogique Ă la source dâentrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e. â : Nâattribue pas de borne dâentrĂ©e audio analogique Ă la source dâentrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e.
Ceci est pratique lorsque le nom de votre appareil et celui de cet appareil sont diffĂ©rents. Vous pouvez modiïŹer le nom selon vos prĂ©fĂ©rences. Lorsque le nom a Ă©tĂ© dĂ©ïŹni, il sâaffiche sur lâaffichage de cet appareil et sur lâĂ©cran de menu. CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX1 / AUX2 / MEDIA PLAYER / CD / TV AUDIO / PHONO / M-XPort : ModiïŹez le nom dâaffichage de la source dâentrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e. Param. dĂ©faut : Les paramĂštres âRenommer les sourcesâ sont rĂ©tablis Ă ceux par dĂ©faut.
â12dB â +12dB (DĂ©faut : 0dB)
Les modes dâentrĂ©e accessibles peuvent varier en fonction de la source dâentrĂ©e.
HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de lâentrĂ©e HDMI. NumĂ©rique : Lire uniquement les signaux en provenance de lâentrĂ©e numĂ©rique. Analogique : Lire uniquement les signaux en provenance de lâentrĂ©e analogique. 7.1CH IN : Seuls les signaux entrĂ©s depuis le connecteur 7.1CH IN seront lus.
âHDMIâ ou âDIGITALâ a Ă©tĂ© attribuĂ© dans âAffectation des entrĂ©esâ (vpage 179). ĆĄNormalement, ce mode doit ĂȘtre rĂ©glĂ© sur âAutomatiqueâ. Il est recommandĂ© de rĂ©gler âPCMâ ou âDTSâ lorsque lâaudio est manquant au dĂ©bit ou quâun bruit se produit.
ARC est branchĂ©e via les bornes HDMI MONITOR, le mode dâentrĂ©e dont la source dâentrĂ©e est âTV AUDIOâ est paramĂ©trĂ© sur ARC. ĆĄLe mode audio ne peut pas ĂȘtre conïŹgurĂ© si le mode dâentrĂ©e est rĂ©glĂ© sur â7.1CH INâ.
ĆĄPendant les mesures, placez les tĂ©lĂ©phones portables hors de la piĂšce dâĂ©coute. Les signaux de tĂ©lĂ©phonie mobile pourraient perturber les mesures. ĆĄPendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le microphone. Ne tenez pas le microphone de mesures et de conïŹguration dans vos mains pendant les mesures. Les relevĂ©s seraient incorrects. ĆĄPendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendront des enceintes et des subwoofers, mais ceci fait partie du fonctionnement normal. Sâil y a un bruit de fond dans la piĂšce, le volume de ces signaux dâessai augmente. ĆĄSi vous utilisez la touche VOLUME df de la tĂ©lĂ©commande ou VOLUME de lâappareil au cours des mesures, celles-ci sont annulĂ©es. ĆĄIl nâest pas possible dâeffectuer ces mesures lorsquâun casque est connectĂ©. DĂ©branchez le casque audio avant de procĂ©der Ă la conïŹguration Conf. AudysseyÂź.
ĆĄLorsque vous exĂ©cutez la conïŹguration Conf. AudysseyÂź, les fonctions Audyssey MultEQÂź XT32/Audyssey Dynamic EQÂź/Audyssey Dynamic VolumeÂź/Audyssey Il est possible de changer la sortie des signaux Ă partir des bornes dâenceinte SURROUND BACK, FRONT HEIGHT et FRONT WIDE de cet appareil pour quâelle corresponde Ă lâenvironnement de vos enceintes. Voir âAffectation des Amplisâ (vpage 192). ĆĄSĂ©lection des canaux Si les canaux qui ne sont pas utilisĂ©s sont dĂ©ïŹnis Ă lâavance, la mesure des canaux dĂ©ïŹnis est omise et la durĂ©e de la mesure peut ĂȘtre rĂ©duite. Vous pouvez aussi modiïŹer le nombre de subwoofers et dâenceintes arriĂšre surround.
Voir les éléments suivant si necessaire.
Sélection des canaux Voir les résultats Réinitialisez Démarrer
Conf. Audyssey Placez le microphone Ă hauteur dâoreille et Ă la deuxiĂšme position. SĂ©lectionnez âContinuerâ...
Le calibrage est terminé. Veuillez patienter... calcul en cours.
REMARQUE ĆĄAprĂšs âConf. AudysseyÂźâ, ne modiïŹez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modiïŹcation intervient par erreur, reprenez âConf. AudysseyÂźâ.
ĆĄToutes les enceintes nâont pas Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©es.
ĆĄVĂ©riïŹez les connexions des enceintes.
élevé ou le niveau est trop faible
ĆĄLâenceinte ou lâaudio subwoofer est trop faible.
ĆĄEssayez Ă nouveau lorsque les environs sont silencieux. ĆĄVĂ©riïŹez lâinstallation et lâorientation des enceintes. ĆĄRĂ©glez le volume du subwoofer.
ĆĄCe message dâerreur peut sâafficher avec certains enceintes, mĂȘme si elles sont connectĂ©es correctement. Si vous ĂȘtes sĂ»r que le branchement est correct, utilisez p pour sĂ©lectionner âIgnorer erreurâ, puis appuyez sur ENTER.
Lors de la mesure du niveau du subwoofer (vpage 183 âConf. AudysseyÂźâ), un message dâerreur sâaffiche lorsque le niveau dâun subwoofer nâest pas compris dans la plage 72 â 78 dB. Si vous utilisez un subwoofer avec ampliïŹcateur intĂ©grĂ© (type actif), rĂ©glez le volume du subwoofer de maniĂšre Ă ce que le niveau du subwoofer soit compris dans la plage 72 Ă 78 dB.
Subwoofer de maniĂšre interactive.
Voir les résultats Réinitialisez Démarrer
5.1p(bi-amp) + ZONE2 : RĂ©glages pour lâutilisation des enceintes avant via la connexion bi-amp et lâaffectation de lâampliïŹcateur de puissance interne pour ZONE2 et la sortie en audio stĂ©rĂ©o. 7.1p + Front B : RĂ©glage pour utiliser le deuxiĂšme jeu dâenceintes avant pour la lecture. Vous pouvez changer lâenceinte Ă utiliser comme âEnceinte avantâ (vpage 198) en choisissant entre lâenceinte avant A et B.
AudysseyÂźâ. ĆĄSi vous modiïŹez les rĂ©glages des enceintes aprĂšs la conïŹguration AudysseyÂź, il nâest pas possible de sĂ©lectionner Audyssey MultEQÂź XT32, Audyssey Dynamic EQÂź et Audyssey Dynamic VolumeÂź (vpage 167, 168, 169). ĆĄLa âConïŹg. manuelleâ peut ĂȘtre utilisĂ©e mĂȘme sâil nây a pas eu modiïŹcation des rĂ©glages. Effectuez des rĂ©glages uniquement si cela sâavĂšre nĂ©cessaire.
Permet de sĂ©lectionner la mĂ©thode dâutilisation de lâampliïŹcateur de puissance.
DĂ©ïŹnition du mode dâattribution. 9.1p(SB/FH/FW) (DĂ©faut) : Attribue tous les ampliïŹcateurs de puissance de cet appareil pour MAIN ZONE. 7.1p + ZONE2 : RĂ©glage pour lâaffectation de lâampliïŹcateur de puissance intĂ©grĂ© de lâappareil pour la ZONE2 et la sortie audio en stĂ©rĂ©o.
DĂ©ïŹnir le type dâenceinte avant. Large : RĂ©glage Ă utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les trĂšs basses frĂ©quences. Petit (DĂ©faut) : RĂ©glage Ă utiliser pour une petite enceinte limitĂ©e dans les trĂšs basses frĂ©quences.
ĆĄLorsque âSubwooferâ est rĂ©glĂ© sur âAucunâ, âAvantâ est automatiquement rĂ©glĂ© sur âLargeâ. ĆĄLorsque âAvantâ est rĂ©glĂ© sur âPetitâ, les paramĂštres âCentraleâ, âSurroundâ, âSurr. arriĂšreâ, âAvant Hautâ et âLarg. Avantâ ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©glĂ©s sur âLargeâ.
DĂ©ïŹnir la prĂ©sence et la taille de lâenceinte centrale. Large : RĂ©glage Ă utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les trĂšs basses frĂ©quences. Petit (DĂ©faut) : RĂ©glage Ă utiliser pour une petite enceinte limitĂ©e dans les trĂšs basses frĂ©quences. Aucun : RĂ©glage Ă utiliser lorsquâaucune enceinte centrale nâest connectĂ©e.
Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les trÚs basses fréquences. Aucun : Réglage à utiliser quand les enceintes arriÚre surround ne sont pas connectées.
ĆĄLorsque âAvantâ est rĂ©glĂ© sur âPetitâ, âSubwooferâ est automatiquement rĂ©glĂ© sur â1 enceinteâ.
Aucun : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées.
ĆĄLorsque le rĂ©glage âMode affectationâ (vpage 192) est â9.1p(SB/FH/FW)â, â7.1p + ZONE2â, â7.1p(bi-amp)â ou â7.1p + Front Bâ, vous pouvez effectuer le rĂ©glage âSurr. arriĂšreâ. Petit (DĂ©faut) : RĂ©glage Ă utiliser pour une petite enceinte limitĂ©e dans les trĂšs basses frĂ©quences. Aucun : RĂ©glage Ă utiliser lorsque les enceintes avant-haut ne sont pas connectĂ©es.
Avant dâeffectuer les rĂ©glages, mesurez la distance entre la position dâĂ©coute et les diffĂ©rentes enceintes.
Permet de rĂ©gler lâunitĂ© de distance. Pieds (DĂ©faut) Petit (DĂ©faut) : RĂ©glage Ă utiliser pour une petite enceinte limitĂ©e dans les trĂšs basses frĂ©quences. Aucun : RĂ©glage Ă utiliser lorsque les enceintes avant-large ne sont pas connectĂ©es.
ĆĄLorsque le rĂ©glage âMode affectationâ (vpage 192) est â9.1p(SB/FH/FW)â, â7.1p + ZONE2â, â7.1p(bi-amp)â ou â7.1p + Front Bâ, vous pouvez effectuer le rĂ©glage âSurr. arriĂšreâ. 2 RĂ©glez la distance. 0.0ft â 60.0ft / 0.00m â 18.00m
ĆĄLes enceintes qui peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©es quand lâoption âIndividuelâ est sĂ©lectionnĂ©e sont diffĂ©rentes selon le rĂ©glage du paramĂštre âMode subwooferâ (vpage 198). ĆĄQuand âLFEâ est sĂ©lectionnĂ©, les enceintes rĂ©glĂ©es sur âPetitâ pour âConïŹg. enceintesâ (vpage 193) peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©es. Si les enceintes sont rĂ©glĂ©es sur âLargeâ, âTotalâ sâaffiche et le rĂ©glage ne peut pas ĂȘtre effectuĂ©. ĆĄLorsque âLFE+Mainâ est sĂ©lectionnĂ©, les enceintes peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©es peu importe le rĂ©glage âConïŹg. enceintesâ (vpage 193).
Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la frĂ©quence croisĂ©e. Tous (DĂ©faut) : Permet de rĂ©gler la mĂȘme frĂ©quence croisĂ©e pour toutes les enceintes. Individuel : Permet de sĂ©lectionner les points de croisement pour chaque enceinte individuellement.
6Ω/ohms : SĂ©lectionnez cette option lorsque lâimpĂ©dance pour nâimporte laquelle des enceintes connectĂ©es est comprise entre 6 Ω/ohms et 8 Ω/ohms.
Permet de sĂ©lectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. LFE (DĂ©faut) : Le signal de gamme des graves du canal rĂ©glĂ© sur la taille dâenceinte âPetitâ est ajoutĂ© Ă la sortie de signal LFE du subwoofer. LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajoutĂ© Ă la sortie de signal LFE du subwoofer. Il sâagit gĂ©nĂ©ralement du rĂ©glage idĂ©al pour la plupart des systĂšmes.
ĆĄVĂ©riïŹez au prĂ©alable lâimpĂ©dance (Ω/ohms) des enceintes qui ïŹgure au dos des enceintes ou sur le mode dâemploi.
ĆĄCette option peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e lorsque âMode affectationâ (vpage 192) est dĂ©ïŹni sur â7.1p + Front Bâ.
IPâ et entrer des informations sur votre rĂ©seau domestique (LAN) telles que lâadresse de passerelle et le masque de sous-rĂ©seau, etc.
Permet de restaurer Ă sa valeur par dĂ©faut le nom convivial, qui a Ă©tĂ© modiïŹĂ©.
Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sous-réseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0.
ArrĂȘt : Permet de conïŹgurer les rĂ©glages rĂ©seau manuellement.
Entrez le numéro du port.
ĆĄSi vous ne pouvez pas vous connecter Ă internet, vĂ©riïŹez Ă nouveau les connexions et la conïŹguration (vpage 53). ĆĄSi vous ne savez pas vĂ©riïŹer une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur dâaccĂšs internet) ou le fournisseur de votre ordinateur.
Marantz ou lâinstallateur vous en a donnĂ© lâinstruction.
âzVideo Format <NTSC>â sâaffiche sur lâĂ©cran. 2. Appuyez sur i sur lâappareil principal. âzGUI Language <ENGLISH>â sâaffiche sur lâĂ©cran. 3. Utilisez o p sur lâappareil principal et dĂ©ïŹnissez la langue. 4. Appuyez sur ENTER sur lâappareil principal pour terminer le rĂ©glage.
RĂ©glage des graves. â14dB â +14dB (DĂ©faut : 0dB) Impossible de rĂ©gler le volume avec la tĂ©lĂ©commande.
Ajuster le niveau du canal droit. â12dB â +12dB (DĂ©faut : 0dB) DerniĂšre (DĂ©faut) : Utiliser les rĂ©glages mĂ©morisĂ©s Ă partir de la derniĂšre session. Sourdine : Toujours passer en sourdine au dĂ©marrage de lâappareil. 1 â 98 (â79dB â 18dB) : Le volume est rĂ©glĂ© au niveau dĂ©ïŹni.
SĂ©lectionne le format du signal audio pour la lecture dâune source HDMI dans ZONE2. Via (DĂ©faut) : Le signal audio HDMI est transmis via le rĂ©cepteur AV Ă lâappareil dans ZONE2. PCM : LâentrĂ©e du signal audio HDMI dans cet appareil est convertie en un signal PCM qui peut ĂȘtre Ă©mis des bornes ZONE2 PRE OUT ou des bornes des enceintes.
â20dB : Le son est abaissĂ© de 20 dB.
Pour des dĂ©tails sur la maniĂšre de connecter les prises DC OUT, voir âPrise DC OUTâ (vpage 57).
n Lors du rĂ©glage pour le moniteur HDMI Activez le trigger si le moniteur HDMI rĂ©glĂ© sur âMarcheâ est sĂ©lectionnĂ©.
Marche : Activez le Trigger dans ce mode. â â â : Nâactivez pas le Trigger dans ce mode.
ĆĄPour la saisie de caractĂšres, voir page 159.
âVeille autoâ sâaffiche Ă lâĂ©cran de cet appareil, ainsi que dans lâĂ©cran de menu. 60 min : Lâappareil passe en mode veille au bout de 60 minutes. 30 min : Lâappareil passe en mode veille au bout de 30 minutes. ArrĂȘt (DĂ©faut) : Lâappareil ne passe pas automatiquement au mode veille.
Permet de rĂ©gler les paramĂštres relatifs Ă lâafficheur.
FrĂ©q. Ă©chantillonage. : La frĂ©quence dâĂ©chantillonnage du signal dâentrĂ©e sâaffiche. DĂ©calage : La valeur de correction de la normalisation des dialogues sâaffiche. Drapeau : Il sâaffiche en entrant les signaux avec canal surround arriĂšre. âMATRIXâ sâaffiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix, âDISCRETEâ avec les signaux en mode discret DTS-ES.
Interface / RĂ©soluti. support. MAIN ZONE. Lâinformation affichĂ©e est diffĂ©rente en fonction de la source dâentrĂ©e. ZONE2 : Cet Ă©lĂ©ment prĂ©sente des informations sur les rĂ©glages de la ZONE2. ZONE3 : Cet Ă©lĂ©ment prĂ©sente des informations sur les rĂ©glages de la ZONE3.
Cette fonction est automatiquement activĂ©e lors de la lecture de sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS et DTS-HD. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des diffĂ©rentes sources programmes. La valeur de correction peut ĂȘtre vĂ©riïŹĂ©e Ă lâaide de STATUS de lâappareil principal.
Version : Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel.
Marche (DĂ©faut) : Affiche les messages de notiïŹcation de Marantz. ArrĂȘt : Nâaffiche pas les messages de notiïŹcation de Marantz.
ĆĄAppuyez sur INFO sur la tĂ©lĂ©commande pour afficher le nom de la source actuelle, le volume, le nom du mode audio et dâautres informations dans la partie infĂ©rieure de lâĂ©cran.
Le message dâinformation sâaffiche pendant environ 20 secondes lorsque lâappareil est mis sous tension. Connectez-vous Ă Internet haut dĂ©bit (vpage 53) lorsque vous utilisez cette fonction.
ArrĂȘt : Nâaffiche pas le message de mise Ă jour.
DĂ©marrer la mise Ă jour : Effectuez le processus de mise Ă jour. Lorsque la mise Ă jour dĂ©marre, lâĂ©cran de menu se ferme. Pendant la mise Ă jour, la progression sâaffiche sur lâĂ©cran.
Marche (DĂ©faut) : Affiche le message de mise Ă niveau. ArrĂȘt : Nâaffiche pas le message de mise Ă niveau.
ĆĄSi la mise Ă jour Ă©choue, le rĂ©glage se relance automatiquement, mais si la mise Ă jour est toujours impossible, lâun des messages ci-dessous sâaffiche. Si lâaffichage ressemble Ă celui ci-dessous, vĂ©riïŹez les rĂ©glages et lâenvironnement rĂ©seau, puis mettez Ă jour Ă nouveau.
Ăchec de connexion au serveur. Le tĂ©lĂ©chargement du micrologiciel a Ă©chouĂ©.
ïŹn de la actualisation / mise Ă niveau. Dans certains, cas, lâopĂ©ration peut rĂ©initialiser les donnĂ©es sauvegardĂ©es notamment pour les paramĂštres de cet appareil. ĆĄEn cas dâĂ©chec de la mise Ă jour ou de la mise Ă niveau, appuyez sur X de lâappareil et maintenez-les enfoncĂ©es pendant plus de 5 secondes, ou bien dĂ©branchez le cordon dâalimentation et rebranchez-le. âUpdate retryâ apparaĂźt Ă lâĂ©cran et la mise Ă jour reprend Ă lâendroit oĂč elle a Ă©chouĂ©. Si lâerreur se rĂ©pĂšte malgrĂ© tout, vĂ©riïŹez lâenvironnement du rĂ©seau.
ĆĄVoir le site Web de Marantz pour plus de dĂ©tails concernant les mises Ă niveau. ĆĄQuand la procĂ©dure est terminĂ©e, âEnregistrĂ©â sâaffiche dans ce menu et les mises Ă niveau peuvent ĂȘtre exĂ©cutĂ©es. Si la procĂ©dure nâa pas Ă©tĂ© effectuĂ©e, âNon enregistrĂ©â sâaffiche. Le code ID indiquĂ© sur cet Ă©cran est nĂ©cessaire pour effectuer cette procĂ©dure. Le code ID peut Ă©galement ĂȘtre affichĂ© en appuyant sur o et SETUP de lâappareil principal et en les maintenant enfoncĂ©es pendant au moins 3 secondes. ĆĄSi lâopĂ©ration de mise Ă niveau ne rĂ©ussit pas, un message dâerreur identique Ă celui de lâopĂ©ration âUpdateâ est affichĂ© Ă lâĂ©cran. VĂ©riïŹez les rĂ©glages et lâenvironnement rĂ©seau puis effectuez Ă nouveau la mise Ă niveau.
DĂ©marrez la mise Ă jour : Lancer le processus de mettre Ă niveau. Lorsque la mise Ă niveau dĂ©marre, lâĂ©cran de menu se ferme. Pendant la mise Ă niveau, la durĂ©e Ă©coulĂ©e sâaffiche.
ƥEnregistrement de lecteurs Marantz (vpage 213) ƥEnregistrement en entrant des numéros préréglés (vpage 214) ƥSuppression des codes de télécommande pour chaque touche (vpage 221)
OPTION FAVORITE STATION 3 et OPTION FAVORITE STATION 4 et OPTION
Le code prĂ©rĂ©glĂ© sâaffiche sur lâaffichage de la tĂ©lĂ©commande.
5 Pour commander un dispositif externe, appuyez sur la touche de source dâentrĂ©e enregistrĂ©e avec le code prĂ©rĂ©glĂ©, suivie de lâune des touches des tableaux suivants.
ĆĄPour utiliser le menu de lâappareil, appuyez sur AVR avant dâutiliser lâappareil. Le tĂ©moin du mode de fonctionnement âAVRâ sâallume lors de lâutilisation de cet appareil.
Basculement de lâentrĂ©e TV Changement de canal (haut/bas)
SET Sauvegarder les codes de tĂ©lĂ©commande dâautres appareils
Appuyez et maintenez la touche POWER X enfoncĂ©e et appuyez deux fois sur la touche enregistrĂ©e pour quâelle sâefface. âERASEâ sâaffiche sur lâaffichage de la tĂ©lĂ©commande.
ĆĄLe tĂ©moin LEARN sâĂ©teint.
ĂȘtre commandĂ©e avec la tĂ©lĂ©commande. Cette fonction est utile pour Ă©viter les erreurs de manipulation. ĆĄLe rĂ©glage par dĂ©faut est âM23â.
Ăcran de la tĂ©lĂ©commande M M2 M23
Lâalimentation ne se met pas sous/hors tension(228)
Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume plus faible (226)
LâĂ©cran du menu ne sâaffiche pas sur le tĂ©lĂ©viseur (235) Impossible de lire lâiPod(236)
Les noms de ïŹchiers sur lâ iPod/le dispositif mĂ©moire USB ne sâaffichent pas correctement(238)
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet (227)
Comment ajouter du Wi-Fi à un récepteur AV ? (227)
ĆĄPar dĂ©faut, le rĂ©glage du volume lorsque lâalimentation a Ă©tĂ© prĂ©cĂ©demment rĂ©glĂ©e sur veille sâapplique Ă la mise sous tension. Pour utiliser un niveau de volume ïŹxe, rĂ©glez le niveau du volume Ă la mise sous tension pour âLimite volumeâ dans le menu. Vous pouvez dĂ©ïŹnir ceci pour chaque zone (vpage 167, 204).
ĆĄEn fonction des signaux dâentrĂ©e et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre dâaudio. Lorsque âMode subwooferâ dans le menu est rĂ©glĂ© sur âLFE+Mainâ, vous pouvez faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de lâaudio (vpage 198).
ĆĄUtilisez âNiveau dialogueâ dans le menu pour ajuster le niveau (vpage 161).
ĆĄParamĂ©trez lâoption âDynamic EQâ du menu sur âMarcheâ. Ce rĂ©glage corrige les caractĂ©ristiques de frĂ©quence pour vous permettre de proïŹter dâun audio cristallin sans perte de basses mĂȘme pendant la lecture Ă un faible niveau de volume (vpage 168).
ĆĄParamĂ©trez lâoption âDynamic Volumeâ du menu. Les modiïŹcations du niveau du volume (entre les scĂšnes calmes et les scĂšnes bruyantes) dans les contenus lus sur le tĂ©lĂ©viseur ou dans les ïŹlms sont automatiquement ajustĂ©s au niveau souhaitĂ© (vpage 169).
ĆĄEffectuez la conïŹguration AudysseyÂź. Ceci optimise automatiquement les rĂ©glages des enceintes pour le nouvel environnement dâĂ©coute (vpage 183).
ĆĄAprĂšs la lecture de photos Ă partir de Flickr, dĂ©marrez le diaporama sur lâĂ©cran de lecture de la radio Internet (vpage 114).
ĆĄRĂ©glez les sources dâentrĂ©e sur âMasquer les sourcesâ dans le menu. Ceci vous permet dâignorer les sources dâentrĂ©e inutilisĂ©es lorsque vous faites pivoter la molette INPUT SELECTOR de cet appareil (vpage 181).
ĆĄRĂ©glez âToutes zones stĂ©rĂ©oâ dans le menu dâoptions sur âMarcheâ. Ceci vous permet de lire simultanĂ©ment dans ZONE2/ZONE3 la musique lue dans MAIN ZONE (vpage 117).
ĆĄLorsque la vidĂ©o est retardĂ©e par rapport aux fonctionnements des touches avec le contrĂŽleur sur la console de jeux, rĂ©glez âMode vidĂ©oâ dans le menu sur âJeuâ (vpage 175).
ĆĄConnectez un convertisseur LAN sans ïŹl (vendu sĂ©parĂ©ment) Ă la borne NETWORK de cet appareil.
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si lâappareil ne fonctionne pas correctement, vĂ©riïŹez les points Ă©numĂ©rĂ©s dans le tableau ci-dessous. Si le problĂšme persiste, il sâagit peut-ĂȘtre dâun dysfonctionnement. Dans ce cas, dĂ©branchez immĂ©diatement le cordon dâalimentation et contactez votre revendeur.
ĆĄLe capteur de tĂ©lĂ©commande de lâappareil est exposĂ© Ă une forte lumiĂšre (soleil, lampe ïŹuorescente de type inverseur, etc.). DĂ©placez lâappareil aïŹn que le capteur de tĂ©lĂ©commande ne soit plus exposĂ© Ă une forte lumiĂšre. ĆĄLa zone cible de fonctionnement ne correspond pas au rĂ©glage de la zone spĂ©ciïŹĂ©e sur la tĂ©lĂ©commande. Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur la zone Ă utiliser. ĆĄLe mode de fonctionnement de la tĂ©lĂ©commande permet de commander dâautres appareils. Appuyez sur la touche AVR pour dĂ©ïŹnir le mode de fonctionnement sur AVR. ĆĄLorsque vous utilisez un dispositif vidĂ©o 3D, la tĂ©lĂ©commande de cet appareil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un tĂ©lĂ©viseur pour lâaffichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer quâils nâaffectent pas le fonctionnement de la tĂ©lĂ©commande de cet appareil.
8 LâĂ©cran est Ă©teint.
Aucun son nâest transmis lors de lâutilisation de la connexion DVI-D.
ĆĄVĂ©riïŹez lâĂ©tat des cĂąbles. 32 ĆĄVĂ©riïŹez que les cĂąbles des enceintes sont correctement connectĂ©s. VĂ©riïŹez que les ïŹls conducteurs des cĂąbles sont en contact avec la partie mĂ©tallique des bornes des enceintes. Serrez Ă©galement les bornes des enceintes. VĂ©riïŹez les bornes des enceintes pour un Ă©ventuel relĂąchement. 60, 149 ĆĄVĂ©riïŹez quâune source dâentrĂ©e correcte est sĂ©lectionnĂ©e. 61, 149 ĆĄAjustez le volume principal. ĆĄVĂ©riïŹez le rĂ©glage de la borne dâentrĂ©e numĂ©rique. â ĆĄVĂ©riïŹez le rĂ©glage de sortie audio numĂ©rique sur le dispositif connectĂ©. Sur certains dispositifs, la sortie audio numĂ©rique est rĂ©glĂ©e pour ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e par dĂ©faut. 14 ĆĄAucun son nâest transmis depuis les enceintes quand le casque est branchĂ©.
Aucun son nâest transmis Ă une enceinte spĂ©ciïŹque.
ĆĄVĂ©riïŹez quâune sĂ©lection autre que âAucunâ est rĂ©glĂ© pour le rĂ©glage âConïŹg. enceintesâ dans le menu. ĆĄVĂ©riïŹez le rĂ©glage âMode affectationâ dans le menu. ĆĄLorsque le mode audio est âSTEREOâ et âVIRTUALâ, lâaudio est uniquement transmis des enceintes avant et du subwoofer.
193, 194 ĆĄQuand le paramĂštre âConïŹg. enceintesâ â âAvantâ dans le menu est rĂ©glĂ© sur âLargeâ, en fonction du signal dâentrĂ©e et du mode audio, il est possible quâaucun son ne soit transmis au subwoofer. ĆĄLorsquâaucun signal audio subwoofer (LFE) est inclus dans les signaux dâentrĂ©e, il est possible quâaucun son ne soit transmis du subwoofer. ĆĄVous pouvez dĂ©cider que le subwoofer transmette toujours du son en rĂ©glant le mode subwoofer sur âLFE+Mainâ.
â ĆĄParamĂ©trez lâoption âMode de dĂ©cod.â du menu sur le choix âAutomatiqueâ ou âDTSâ.
182 ĆĄVĂ©riïŹez le rĂ©glage de sortie audio numĂ©rique sur le dispositif connectĂ©. Sur certains dispositifs, âPCMâ est rĂ©glĂ© par dĂ©faut.
â ĆĄCes rĂ©glages ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s lors de lâutilisation dâĂ©couteurs.
(2ch)â sur le dispositif de lecture.
ĆĄUtilisez une antenne extĂ©rieure FM. ĆĄĂloignez lâantenne des autres cĂąbles de connexion.
Aucune vidĂ©o ne sâaffiche sur le tĂ©lĂ©viseur avec la connexion DVI-D.
Ă certaines rĂ©solutions informatiques (telles que VGA), aucune vidĂ©o de lecture ne sâaffiche dans lâarriĂšre-plan du menu.
179 ĆĄFaites correspondre les rĂ©glages dâentrĂ©e Ă la borne dâentrĂ©e du tĂ©lĂ©viseur connectĂ© Ă cet appareil. 60, 149 ĆĄVĂ©riïŹez que la source dâentrĂ©e correcte est sĂ©lectionnĂ©e. 179 ĆĄVĂ©riïŹez le rĂ©glage de la borne dâentrĂ©e vidĂ©o. 207 ĆĄVĂ©riïŹez que la rĂ©solution du lecteur correspond Ă celle du tĂ©lĂ©viseur. 244 ĆĄVĂ©riïŹez que le tĂ©lĂ©viseur est compatible avec le systĂšme de protection des droits dâauteur (HDCP). Si lâappareil est connectĂ© Ă un matĂ©riel non compatible avec le systĂšme HDCP, le signal vidĂ©o ne sera pas correctement transmis. 245 ĆĄLe signal HDMI ne peut pas ĂȘtre converti en signal analogique. Utilisez des connexions analogiques.
ĆĄLorsquâune vidĂ©o 2D est convertie en vidĂ©o 3D sur le tĂ©lĂ©viseur, lâĂ©cran de menu ou lâĂ©cran dâinformation de statut ne sâaffiche pas correctement. ĆĄEn mode de lecture pure direct, lâĂ©cran de menu ou lâĂ©cran dâinformations dâĂ©tat ne sâaffiche pas. Basculez sur un mode audio autre que le mode pure direct. ĆĄDĂ©ïŹnissez le rĂ©glage âFormat TVâ dans le menu sur une sĂ©lection appropriĂ©e pour le tĂ©lĂ©viseur.
ĆĄLa lecture AirPlay ne sâeffectue pas ou cet appareil nâest pas sĂ©lectionnĂ©. Cliquez sur lâicĂŽne AirPlay ' sur lâĂ©cran iTunes ou de lâiPhone / iPod touch / iPad et sĂ©lectionnez cet appareil.
USB ne sâaffichent pas.
ĆĄLe dispositif mĂ©moire USB doit ĂȘtre au format FAT16 ou FAT32. ĆĄIl nâest pas garanti que tous les dispositifs mĂ©moire USB fonctionnent. Certains dispositifs mĂ©moire USB ne sont pas reconnus. Lors de lâutilisation dâun type de lecteur de disque dur portable compatible avec la connexion USB qui nĂ©cessite lâalimentation dâun adaptateur CA, utilisez lâadaptateur CA fourni avec le disque dur.
Les formats qui peuvent ĂȘtre lus sur cet appareil sont les formats MP3, WMA et AAC. ĆĄLa fonction de pare-feu est activĂ©e sur le routeur. VĂ©riïŹez le rĂ©glage du pare-feu. ĆĄLâadresse IP nâest pas correctement rĂ©glĂ©e. ĆĄVĂ©riïŹez si le routeur est sous tension. ĆĄPour obtenir lâadresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. De mĂȘme, rĂ©glez le rĂ©glage sur âMarcheâ sur cet appareil. ĆĄPour obtenir lâadresse IP manuellement, rĂ©glez lâadresse IP et le proxy sur cet appareil. ĆĄCertaines stations radio Ă©mettent en silence pendant certaines pĂ©riodes. Dans ce cas, aucun son nâest transmis. Patientez un peu et sĂ©lectionnez la mĂȘme station radio ou sĂ©lectionnez une autre station radio.
ĆĄLâappareil et lâordinateur sont connectĂ©s via un cĂąble USB. Le port USB de lâappareil ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© pour connecter un ordinateur. ĆĄLes paramĂštres de partage des ïŹchiers multimĂ©dias sont erronĂ©s. ModiïŹez-les aïŹn que lâappareil puisse accĂ©der aux dossiers situĂ©s sur votre ordinateur.
ĆĄLâordinateur nâest pas activĂ©. Mettez lâordinateur en marche. ĆĄLe serveur nâest pas actif. Activez le serveur. ĆĄLâadresse IP de lâappareil est incorrecte. VĂ©riïŹez lâadresse IP de lâappareil.
ĆĄSinon, lisez la musique via un ordinateur. DĂ©ïŹnissez la fonction de partage de ïŹchiers multimĂ©dias de Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sĂ©lectionnĂ©. ĆĄSi la connexion est limitĂ©e, dĂ©ïŹnissez lâĂ©quipement audio comme cible de la connexion.
ĆĄVĂ©riïŹez que le rĂ©glage de la fonction de contrĂŽle HDMI est activĂ© sur tous les dispositifs connectĂ©s Ă cet appareil. ĆĄLorsque vous effectuez des modiïŹcations associĂ©es Ă une connexion, telles que la connexion dâun dispositif HDMI supplĂ©mentaire, les rĂ©glages de fonctionnement du lien peuvent ĂȘtre initialisĂ©s. Mettez lâappareil et les dispositifs connectĂ©s via HDMI hors, puis Ă nouveau sous tension. ĆĄLa borne HDMI MONITOR 2 nâest pas compatible avec la fonction de contrĂŽle HDMI. Utilisez la borne HDMI MONITOR 1 pour la connexion au tĂ©lĂ©viseur.
132 ĆĄLa borne HDMI 7 (AUX 1) du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE2. ĆĄDans ZONE2, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux dâentrĂ©e sont des signaux HDMI. ĆĄLorsque le tĂ©lĂ©viseur ne prend pas en charge le format audio dâentrĂ©e, aucun son nâest Ă©mis. RĂ©glez le format audio sur âPCMâ sur le dispositif de lecture. Vous pouvez Ă©galement rĂ©gler âConïŹg. de ZONE2â â âAudio HDMIâ dans le menu sur âPCMâ. ĆĄLorsque le tĂ©lĂ©viseur nâest pas compatible avec la rĂ©solution de la sortie dâentrĂ©e, aucune vidĂ©o nâest Ă©mise. RĂ©glez la rĂ©solution de sortie sur le dispositif de lecture sur une rĂ©solution compatible avec le tĂ©lĂ©viseur.
149 â GAME et A-DSX.
ĆĄSi Ă lâĂ©tape 3 lâaffichage ne clignote pas Ă intervalles dâenviron 1 seconde, recommencez Ă partir de lâĂ©tape 1.
ĆĄType de contenu Elle Ă©tablit automatiquement les rĂ©glages adĂ©quats pour le type de sortie vidĂ©o (informations sur le contenu). ĆĄAdobe RGB color, Adobe YCC601 color Espace de couleurs dĂ©ïŹni par Adobe Systems Inc. Celui-ci Ă©tant plus dĂ©veloppĂ© que lâespace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles. ĆĄsYCC601 color Chacun de ces espaces colorimĂ©triques dĂ©ïŹnit une palette de couleurs disponibles plus large que le modĂšle traditionnel RGB. ĆĄSync. labiale auto Cette fonction peut corriger automatiquement le retard entre lâaudio et la vidĂ©o. Utilisez un tĂ©lĂ©viseur compatible avec la fonction Sync. labiale auto. ĆĄHDMI Pass Through MĂȘme lorsque lâalimentation de cet appareil est rĂ©glĂ©e sur veille, lâentrĂ©e des signaux de la borne dâentrĂ©e HDMI est transmis au tĂ©lĂ©viseur ou Ă un autre dispositif connectĂ© Ă la borne de contrĂŽle HDMI.
Avec la connexion HDMI, les formats audio haute qualitĂ© et vidĂ©o haute dĂ©ïŹnition adoptĂ©s par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, DTS-HD Master Audio) peuvent ĂȘtre transmis, ce qui nâest pas possible avec la transmission vidĂ©o analogique. De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et vidĂ©o peuvent ĂȘtre transmis via un cĂąble unique HDMI, tout en ayant des connexions conventionnelles, il est nĂ©cessaire de fournie des cĂąbles audio et vidĂ©o sĂ©parĂ©ment pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de simpliïŹer la conïŹguration du cĂąblage qui peut ĂȘtre trĂšs complexe dans un systĂšme Home Cinema. Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes. ĆĄDeep Color Technologie dâimagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement Ă RGB ou YCbCr, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la dĂ©ïŹnition est supĂ©rieure. Les deux appareils liĂ©s via un cĂąble HDMI doivent prendre en charge Deep Color. ĆĄâx.v.Colorâ Cette fonction permet aux tĂ©lĂ©viseurs haute dĂ©ïŹnition dâafficher les couleurs avec une plus grande prĂ©cision. Elle permet lâaffichage de couleurs vives et naturelles. âx.v.Colorâ est une marque commerciale de Sony Corporation.
Ă partir du tĂ©lĂ©viseur, vous pouvez permuter la transmission de lâaudio du tĂ©lĂ©viseur Ă lâampliïŹcateur AV. ĆĄAjustement du volume Vous pouvez rĂ©gler le volume de cet appareil pendant le rĂ©glage du volume de la TV. ĆĄPermutation de la source dâentrĂ©e Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens Ă la commutation de fonction dâentrĂ©e du tĂ©lĂ©viseur. Quand le lecteur fonctionne, la source dâentrĂ©e de cet appareil bascule automatiquement sur la source de ce lecteur.
Cette fonction vous permet de bĂ©nĂ©ïŹcier dâune lecture surround de la TV sur cet appareil.
Lisez le manuel de lâutilisateur de votre tĂ©lĂ©viseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.
ĆĄ480i ĆĄ576p Les ïŹchiers encodĂ©s au format WMA et gravĂ©s sur un CD, etc., Ă partir dâun ordinateur, risquent Ă©galement dâĂȘtre protĂ©gĂ©s par copyright, en fonction des paramĂštres de lâordinateur. Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la âLicenseâ). Vous ne pouvez utiliser ce ïŹchier que conformĂ©ment aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence Ă la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
ĆĄSi la taille dâimage (pixels) de la pochette dâun album dĂ©passe 500 Ă 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 Ă 349 (MPEG-4 AAC), lâappareil peut ne pas lire la musique correctement.
ĆĄCet appareil peut afficher les illustrations qui ont Ă©tĂ© intĂ©grĂ©es en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4. ĆĄCet appareil est compatible avec les tags META WMA. ĆĄSi la taille dâimage (pixels) de la pochette dâun album dĂ©passe 500 Ă 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 Ă 349 (MPEG-4 AAC), lâappareil peut ne pas lire la musique correctement. ĆĄVous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des ïŹchiers audio et image via un rĂ©seau.
Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la âLicenseâ). Vous ne pouvez utiliser ce ïŹchier que conformĂ©ment aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence Ă la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Mode son (vpage 118) DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux) DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal) DSD DIRECT (2 canaux) Lâaudio est transmis lorsque âMode subwooferâ (vpage 198) dans le menu est rĂ©glĂ© sur âLFE+Mainâ.
Ce rĂ©glage est disponible lorsque âMode subwooferâ (vpage 198) dans le menu est rĂ©glĂ© sur âLFE+Mainâ. Ce rĂ©glage est disponible lorsque le nom du mode audio dĂ©ïŹni contient â+Neo:Xâ. Cet Ă©lĂ©ment ne peut pas ĂȘtre dĂ©ïŹni lorsque âDynamic EQâ (vpage 168) est rĂ©glĂ© sur âMarcheâ. Cet Ă©lĂ©ment ne peut pas ĂȘtre dĂ©ïŹni lorsque la conïŹguration AudysseyÂź (Ă©talonnage enceintes) nâa pas Ă©tĂ© effectuĂ©e. Cet Ă©lĂ©ment nâest pas sĂ©lectionnable lorsque âMultEQÂź XT32â (vpage 167) est rĂ©glĂ© sur âArrĂȘtâ ou âGraphic EQâ. Cet Ă©lĂ©ment est sĂ©lectionnable lorsque le signal dâentrĂ©e est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
Le mode audio par dĂ©faut pour la lecture AirPlay est DIRECT. Cet Ă©lĂ©ment peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© lorsque les signaux dâentrĂ©e contiennent des signaux surround arriĂšre.
Appariement Lâappariement est une opĂ©ration de conïŹguration nĂ©cessaire pour connecter deux pĂ©riphĂ©riques Bluetooth. Lâappariement permet Ă des pĂ©riphĂ©riques Bluetooth dâaccĂ©der lâun Ă lâautre. App Store App Store est un site exploitĂ© par Apple Inc. qui vend des logiciels dâapplication pour des appareils tels que lâiPhone ou iPod touch. Audyssey Dynamic EQÂź Lâoption Dynamic EQ rĂ©sout le problĂšme de la dĂ©tĂ©rioration de la qualitĂ© sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de lâacoustique de la piĂšce. Audyssey Dynamic EQÂź fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQÂź XT32 pour produire un son Ă©quilibrĂ© pour tous les auditeurs Ă tous les niveaux sonores.
DSXÂź applique le traitement dâenveloppement surround pour amĂ©liorer le mixage entre les canaux surround et avant. Audyssey Dynamic VolumeÂź Dynamic Volume rĂ©sout les Ă©carts importants de volume entre les programmes tĂ©lĂ©visĂ©s et les publicitĂ©s, ainsi quâentre les passages silencieux et bruyants des ïŹlms. Audyssey Dynamic EQÂź est intĂ©grĂ© Ă Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajustĂ© automatiquement, la rĂ©ponse des graves perçue, lâĂ©quilibre tonal, lâimpression surround et la clartĂ© des dialogues restent identiques. Audyssey MultEQÂź XT32 MultEQÂź XT32 rectiïŹe les problĂšmes dâĂ©galisation qui Ă©quilibrent les systĂšmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualitĂ© dâĂ©coute maximale Ă tous les auditeurs dans une grande zone dâĂ©coute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQÂź XT32 calcule une solution dâĂ©galisation qui rectiïŹe les problĂšmes de temps et de rĂ©ponse dans la zone dâĂ©coute mais effectue aussi une conïŹguration automatique et complĂšte du systĂšme surround.
Si un dysfonctionnement se produit sur cet appareil, le tĂ©moin dâalimentation clignote en rouge et lâappareil passe en mode veille. D DLNA DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent dâĂȘtre incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIEDÂź. Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numĂ©rique multicanaux dĂ©veloppĂ© par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (âFLâ, âFRâ et âCâ), 2 canaux surround (âSLâ et âSRâ) et le canal âLFEâ pour les effets de basses frĂ©quences. GrĂące Ă cela, il nây a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore rĂ©aliste est obtenu avec une impression âtri-dimensionnelleâ (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci permet dâoffrir une expĂ©rience sonore surround chez vous.
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amĂ©liorĂ© compatible avec 7.1 canaux de son numĂ©rique discret, qui amĂ©liore Ă©galement la qualitĂ© sonore grĂące Ă des meilleures performances de dĂ©bit. Il est rĂ©trocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet dâoffrir une plus grande ïŹexibilitĂ© en fonction du signal source et de lâĂ©quipement de reproduction. Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g est une technologie de dĂ©codage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodĂ©e en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stĂ©rĂ©o (avec une rĂ©ponse en frĂ©quence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour crĂ©er une image sonore âtri-dimensionnelleâ offrant une sensation riche de prĂ©sence avec toutes les sources stĂ©rĂ©o. Dolby Pro Logic gx Dolby Pro Logic gx est une version amĂ©liorĂ©e de la technologie de dĂ©codage de matrice Dolby Pro Logic g. Les signaux audio enregistrĂ©s en 2 canaux sont dĂ©codĂ©s de façon Ă obtenir un son naturel ayant jusquâĂ 7.1 canaux. Il y a trois modes de lecture : âMusicâ, adaptĂ© Ă la lecture de la musique, âMovieâ, adaptĂ© Ă la lecture des ïŹlms et âGameâ, qui est optimisĂ© pour la lecture des jeux.
La technologie Bluetooth est une technologie de communication sans ïŹl courte distance utilisĂ©e pour la connexion de dispositifs de poche sĂ©parĂ©s de quelques mĂštres. Ceci permet aux ordinateurs portables, PDA, tĂ©lĂ©phones portables, etc. de se connecter sans cĂąble pour la transmission dâaudio et de donnĂ©es.
Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute dĂ©ïŹnition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire ïŹdĂšlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusquâĂ 8 canaux audio avec une frĂ©quence dâĂ©chantillonnage de 96 kHz et une rĂ©solution de 24 bits et jusquâĂ 6 canaux audio avec une frĂ©quence dâĂ©chantillonnage de 192 kHz et une rĂ©solution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisĂ© par les applications qui requiĂšrent une qualitĂ© audio trĂšs Ă©levĂ©e.
96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-VidĂ©o. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est le format surround numĂ©rique standard de DTS, Inc., compatible avec une frĂ©quence dâĂ©chantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusquâĂ 5.1 canaux de son surround discret numĂ©rique. DTS-ESâą Discrete 6.1 DTS-ESâą Discrete 6.1 est un format audio numĂ©rique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arriĂšre (SB) au son surround numĂ©rique DTS. Le dĂ©codage des signaux audio 5.1 canaux classiques est Ă©galement possible en fonction du dĂ©codeur. DTS-ESâą Matrix 6.1 DTS-ESâą Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insĂ©rant un canal surround arriĂšre (SB) Ă lâencodage de matrice par le son surround numĂ©rique DTS. Le dĂ©codage des signaux audio 5.1 canaux classiques est Ă©galement possible en fonction du dĂ©codeur. DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles dĂ©bits binaires (max. 5.1 canaux, 24 Ă 256 kbps).
192 kHz et une rĂ©solution de 24 bits. Il est entiĂšrement compatible avec les appareils classiques, y compris les donnĂ©es surround numĂ©riques DTS 5.1 canaux. DTS Neo:X Cette technologie de dĂ©codage de matrice utilise le dĂ©codeur DTS NEO:X pour lire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 9.1 canaux maximum. Il y a trois modes de lecture : âMusicâ adaptĂ© Ă la lecture de la musique, âCinemaâ adaptĂ© Ă la lecture des ïŹlms et âGameâ qui est optimisĂ© pour la lecture des jeux.
La licence FLAC est indiquĂ©e ci-dessous. Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modiïŹcation, are permitted provided that the following conditions are met: Le nombre de lectures effectuĂ©es en une seconde est appelĂ©e âfrĂ©quence dâĂ©chantillonnageâ. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
Mixage rĂ©ducteur Cette fonction rĂ©duit le nombre de canaux dâaudio surround et effectue la lecture en fonction de la conïŹguration du systĂšme. Modem Lâappareil qui se connecte Ă votre fournisseur dâaccĂšs Ă Internet et est trĂšs souvent fourni avec le service. Certains sont souvent intĂ©grĂ©s avec un routeur. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il sâagit dâun format de compression des donnĂ©es audio normalisĂ© au plan international qui utilise la norme de compression vidĂ©o âMPEG-1â. Il compresse le volume de donnĂ©es Ă environ un onziĂšme de sa taille initiale tout en conservant une qualitĂ© de son Ă©quivalente Ă celle dâun CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de diffĂ©rentes normes de format de compression numĂ©rique utilisĂ©es pour le codage des signaux vidĂ©o et audio. Les normes vidĂ©o sont notamment âMPEG-1 Videoâ, âMPEG-2 Videoâ, âMPEG4 Visualâ, âMPEG-4 AVCâ. Les normes audio sont notamment âMPEG-1 Audioâ, âMPEG-2 Audioâ, âMPEG-4 AACâ. Une puissance supĂ©rieure peut ĂȘtre obtenue lorsque cette valeur est plus faible. iTunes iTunes est le nom du lecteur multimĂ©dia fourni par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de contenus multimĂ©dia tels que musique et ïŹlms. iTunes prend en charge la plupart des principaux formats de ïŹchier, dont AAC, WAV et MP3.
Il sâagit dâun serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet. Notez que des frais dâutilisation sont compris dans les coĂ»ts de mise Ă niveau. Pour plus de dĂ©tails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous. Site Web vTuner : http://www.radiomarantz.com Ce produit est protĂ©gĂ© par certains droits sur la propriĂ©tĂ© intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. Lâutilisation ou la distribution dâune telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou dâun subsidiaire agréé.
Les donnĂ©es WMA peuvent ĂȘtre encodĂ©es Ă lâaide de Windows MediaÂź Player. Pour coder les ïŹchiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisĂ©es par la sociĂ©tĂ© Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisĂ©e, le ïŹchier peut ne pas fonctionner correctement. Z ZONE2 Lâappareil peut ĂȘtre utilisĂ© dans une autre piĂšce il est installĂ© (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). lecture en ZONE2 est appelĂ©e ZONE2. ZONE3 Lâappareil peut ĂȘtre utilisĂ© dans une autre piĂšce il est installĂ© (MAIN ZONE) (lecture en ZONE3). lecture en ZONE3 est appelĂ©e ZONE3.
que celle dans laquelle La piĂšce permettant la
LLC, aux Ătats-Unis et dans dâautres pays. FabriquĂ© sous licence de Dolby Laboratories. âDolbyâ, âPro Logicâ et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fonction Rec out ···················································136 FrĂ©quence dâĂ©chantillonnage ······························· 261
AprĂšs lâachat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modiïŹer ou distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisĂ© avec ce produit. Marantz fournit le code source basĂ© sur les licences GPL et LPGL au coĂ»t rĂ©el Ă la demande de notre centre de service client. Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source. Veuillez Ă©galement noter que nous nâoffrons aucune aide pour le contenu du code source.