SR7008SG - MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR7008SG MARANTZ au format PDF.

Chargement...

Type de produit Récepteur AV 9.2 canaux
Caractéristiques techniques principales 9 amplificateurs de puissance, 125 W par canal (8 ohms), supporte Dolby Atmos, DTS:X, et Auro-3D
Alimentation électrique AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 440 mm x 151 mm x 411 mm (L x H x P)
Poids 11,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats audio HD, Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay
Fonctions principales Streaming audio, calibration automatique Audyssey MultEQ XT32, zone 2 et 3, contrôle via application
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées limitée, consulter le service après-vente Marantz
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions de ventilation, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio/vidéo, consulter le manuel pour les réglages avancés

Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR7008SG - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR7008SG de la marque MARANTZ.

FOIRE AUX QUESTIONS - SR7008SG MARANTZ

Comment réinitialiser le MARANTZ SR7008SG aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que le logo Marantz apparaisse, puis relâchez-le.
Pourquoi le son ne sort-il pas des enceintes ?
Vérifiez que les enceintes sont correctement connectées et que l'amplificateur est réglé sur la bonne source d'entrée. Assurez-vous également que le volume n'est pas au minimum et que le mode 'Mute' n'est pas activé.
Comment configurer le MARANTZ SR7008SG pour une utilisation avec un téléviseur ?
Connectez le téléviseur à l'amplificateur via un câble HDMI, puis sélectionnez la source HDMI appropriée sur le SR7008SG. Assurez-vous que le téléviseur est configuré pour recevoir le son via HDMI.
Que faire si l'affichage de l'appareil est noir ?
Vérifiez que l'appareil est allumé et que l'alimentation est correctement branchée. Si l'affichage reste noir, essayez de le réinitialiser aux paramètres d'usine.
Comment mettre à jour le firmware du MARANTZ SR7008SG ?
Connectez l'appareil à Internet via un câble Ethernet ou Wi-Fi, puis accédez au menu de configuration. Sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran.
Mon télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles pendant 10 secondes, puis en les remettant.
Comment ajuster les niveaux audio des enceintes ?
Utilisez le menu de configuration audio pour accéder aux réglages des enceintes. Vous pouvez ajuster les niveaux manuellement ou utiliser l'auto-calibration si disponible.
Comment connecter un appareil Bluetooth au MARANTZ SR7008SG ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil et mettez-le en mode de recherche. Sur le SR7008SG, accédez au menu Bluetooth et sélectionnez 'Appairer'. Choisissez le nom de votre appareil dans la liste pour établir la connexion.
Que faire si le son est désynchronisé avec l'image ?
Accédez aux paramètres audio de l'appareil et recherchez l'option de délai audio. Ajustez le délai pour synchroniser le son avec l'image.
Comment savoir si mon MARANTZ SR7008SG est en mode économiseur d'énergie ?
Si l'affichage est faible ou si l'appareil ne répond pas immédiatement, il peut être en mode économiseur d'énergie. Appuyez sur le bouton 'Power' pour le réveiller.

MODE D'EMPLOI SR7008SG MARANTZ

Nous vous remercions d’avoir choisi un récepteur AV Marantz. Ce manuel vous expliquera toutes les étapes nécessaires à la configuration de votre récepteur AV.

En cas de problème lors de la configuration :

Si vous avez besoin d’une assistance complémentaire pour vous aider à résoudre un problème, contactez le service client de Marantz de votre région. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Marantz. www.marantz.com

1-855-663-6272 Uniquement au Canada et aux USA

Contenu de la boîte

Manuel de (ce mise en route) l’Utilisateur

Éléments nécessaires à la configuration

Consignes de sécurité

1 Insertion des piles dans la télécommande

L’assistant de configuration vous aidera à connecter vos enceintes et les différents composants à votre récepteur AV Marantz et à les configurer. Veuillez utiliser la télécommande et suivre les instructions à l’écran.

Assistant du Récepteur AV Language Select

Pour plus d’informations sur la configuration et l’utilisation du récepteur et de ses fonctions, veuillez consulter ce manuel.

Insérez le CD-ROM dans le lecteur de votre PC.

Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc ··································· 61

Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages) ··········· 75

Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto) ······································································ 76 Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) ··············································································· 76 Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage) ················· 77 Annulation du saut des canaux préréglés ······································ 77 Vérification des informations de réception HD Radio····················· 78 Écoute de Radio Internet ····························································· 79 Écoute de Radio Internet ······························································· 80 Lecture de la dernière station Radio Internet lue ··························· 81 Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris···································· 82

Visionner des photos partagées par certains utilisateurs··············· 88

Visionner toutes les photos sur Flickr ············································ 90 Écoute de Pandora® ····································································· 91 Écoute de Pandora®········································································ 92 Création d’une station ···································································· 93 Écoute d’une station existante······················································· 95 Écoute aléatoire des stations radio créées ···································· 95 Avis et gestion des stations ··························································· 96 Lecture de la musique iTunes avec cet appareil····························108 Sélection d’enceintes (matériels) multiples ··································108 Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil······················································109

Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS ······································································ 83

Application des paramètres de partage des fichiers multimédia ··· 84 Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS ······································································· 85

Suppression de contenu ajouté aux favoris ··································113

Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle) ····································································113 Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama) ···················································································114 Réglage de l’intervalle du diaporama·············································115 Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)················································································115 Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) ····························································116 Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo) ···································································· 117 Sélection d’un mode d’écoute ··················································118 Sélection d’un mode d’écoute ······················································119 Modification de l’emplacement d’affichage des écrans secondaires································································ 134

Fonction de verrouillage du panneau ···································· 141

Désactivation de toutes les opérations de touches ····················· 141 Désactivation de toutes les opérations de touches à l’exception de VOLUME ········································· 141 Annulation de la fonction de verrouillage du panneau·················· 142 Fonction de verrouillage à distance ······································· 143 Désactivation de la fonction de capteur de la télécommande······ 143 Activation de la fonction de capteur de télécommande ··············· 143 Allumage/Extinction de l’éclairage ········································ 144 Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) ················· 145 Connexion de ZONE····································································· 145 Lecture dans ZONE······································································ 149

Utilisation de la fonction d’apprentissage ··························· 220

Sauvegarder les codes de télécommande d’autres appareils ······ 220 Suppression des codes de télécommande sauvegardés ············· 221 Réglage du rétro-éclairage ························································ 223 Désactivation du rétro-éclairage··················································· 223 Mise sous tension du rétro-éclairage ··········································· 223

Spécification de la zone utilisée avec la télécommande ········································································· 224

Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.

30° 30° w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques q et w situées dans le compartiment des piles.

šPour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:

šNe pas mélanger piles neuves et anciennes. šNe pas utiliser deux types de piles différents. šÔtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. šEn cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.

šAmplificateur de puissance procurant une qualité identique pour les 9 canaux grâce à une technologie à circuits discrets (165 W x 9 canaux)

Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante, la section de l’amplificateur de puissance dispose d’appareils de puissance discrets (pas un circuit intégré). En utilisant des appareils discrets à haute puissance et courant élevé, l’amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes haute qualité.

šSubwoofers discrets et Audyssey Sub EQ HT™ (vpage 184)

L’appareil inclut une capacité de sortie de deux subwoofers et peut ajuster le niveau et le décalage pour chaque subwoofer individuellement. Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration de deux subwoofers compensant d’abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers simultanément pour des détails et une réponse de basses profondes améliorés.

šAmplificateur à contre-réaction de courant

Cet appareil utilise un circuit d’amplificateur à contre-réaction de courant haute vitesse pour son préamplificateur de manière à ce que les signaux émis par un lecteur Blu-ray Disc et autre équipement prenant en charge les formats audio haute définition puissent être amplifiés en haute fidélité. L’amplificateur à contre-réaction de courant haute vitesse peut également reproduire un espace sonore naturel.

šDTS Neo:X (vpage 118)

Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes 9.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus large. šCompatible avec “Marantz Remote App” pour effectuer les opérations de base de l’appareil avec un iPad, iPhone ou smartphone Androidz “Marantz Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, un smartphone Android ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source. z Téléchargez l’application “Marantz Remote App” appropriée pour les appareils iOS et Android. Cet appareil doit être connecté à un réseau LAN et l’iPhone/iPod touch ou d’autres appareils doivent être connectés au même réseau par Wi-Fi (réseau LAN sans fil).

šÉquipé de la sortie HDMI ZONE2 (vpage 145)

La sortie ZONE2 sur plusieurs pièces comprend une sortie HDMI qui vous permet de profiter d’une source A/V différente dans cette pièce et un autre programme lu dans la pièce principale.

šLes connexions HDMI permettent la connexion rapide à divers appareils AV numériques (7 entrées, 3 sorties)

Cet appareil est équipé de 7 entrées HDMI et 3 sorties HDMI permettant la connexion à divers appareils HDMI compatibles, tels que des lecteurs Blu-ray Disc, des consoles de jeux, des caméscopes vidéo HD et des téléviseurs HD.

šLecture simultanée via deux sorties HDMI (pour MAIN ZONE)

(vpage 145) Cet appareil est équipé de deux sorties HDMI MONITOR. Vous pouvez raccorder une sortie à un projecteur et l’autre à un téléviseur, pour des sorties de signaux simultanées. écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et afficher sur un téléviseur des photos stockées sur votre ordinateur. Cet appareil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone®, iPad®, iPod touch® ou iTunes®.

“x.v.Color”, et les fonctions de contrôle HDMI CEC. Si un signal vidéo numérique 4K est transmis, il passe par l’appareil sans être modifié et la fonction GUI ajustera la résolution en conséquence.

Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.

šLecture directe pour iPod et iPhone via USB (vpage 49)

Les données de musique provenant d’un iPod ou d’un iPhone peuvent être lues en connectant le câble USB fourni avec l’iPod via le port USB de cet appareil, ce qui permet aussi de commander un iPod et un iPhone avec la télécommande fournie avec cet appareil.

šInterface graphique simple d’emploi

Cet appareil est équipé d’une interface graphique facile à voir qui utilise des affichages de menu et comprend des icônes colorées et des commandes faciles à comprendre pour une facilité d’utilisation maximum.

šÉquipé de la fonction multizone à 3 sources, 3 zones

Vous pouvez profiter d’un contenu audio et vidéo dans votre salon et avoir jusqu’à 1 autre zone avec du contenu audio différent dans chaque pièce (vpage 145). šAudio dans plusieurs pièces Profitez de la même musique sur votre système Home Cinema et dans une autre pièce simultanément (vpage 117). šTechnologie InstaPrevue (vpage 133) Aperçu image par image en direct des sources HDMI connectées à l’appareil.

Elle permet de revenir à l’écran précédent (vpage 158).

šAfin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.

“Renommer les sources” (vpage 181) dans le menu, le nom de la source d’entrée après modification s’affiche.

šLorsque le paramètre “Témoins des canaux” est réglé sur “Sortie”

(Défaut) Ces lumières s’allument quand les signaux audio sont transmis à partir des enceintes. šLorsque le paramètre “Témoins des canaux” est réglé sur “Entrées” Ces lumières correspondent aux canaux qui comprennent les signaux d’entrée. s’allume Lors de la lecture de sources audio HD, le témoin lorsqu’un signal d’un canal d’extension (un canal autre que le canal avant, centre, surround, surround arrière, avant-haut, avant large ou LFE) est une entrée.

w Témoin d’enceinte avant

Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes avant A et B.

Ce témoin s’allume lorsque le réglage “MultEQ® XT32” (vpage 167),

“Dynamic EQ” (vpage 168) ou “Dynamic Volume” (vpage 169) est réglé sur autre que “Arrêt” et que le réglage “Audyssey LFC™” (vpage 169) ou “Audyssey DSX®” (vpage 170) est réglé sur autre que “Arrêt”.

r Témoin de volume principal

t Témoin MUTE Q1 Témoin du décodeur

Lorsque l’appareil est réglé sur “Auto(Dual)”, les témoins s’allument en fonction de l’état de la connexion (vpage 174).

Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo

Ce témoin s’allume lorsque des signaux sont envoyés de la télécommande.

Elles permettent de sélectionner la source d’entrée (vpage 60, 149).

Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture

(vpage 62). šTouche Arrêt (2) šTouche Pause (3) Il transmet les signaux provenant de la télécommande (vpage 8).

W2 šNe pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce. Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes en vous présentant un exemple classique.

FHL FHR FL FWL FL/FR : Placez les enceintes droite et gauche FRONT à une distance égale de la position d’écoute principale. Il doit y avoir la même distance entre chaque enceinte et votre téléviseur.

C : Placez l’enceinte CENTER entre les enceintes avant et au-dessus ou en-dessous de votre téléviseur. SL/SR : Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à une distance égale des côtés gauche et droite de la position d’écoute principale. Si vous ne disposez pas d’enceintes Surround arrière, déplacez légèrement les enceintes surround derrière votre position d’écoute. SBL/SBR (SB) : Placez les enceintes droite et gauche SURROUND BACK à une distance égale de la position d’écoute principale et directement derrière la position d’écoute principale. Si vous disposez uniquement d’une enceinte Surround arrière, centrez-la. FHL/FHR : Placez les enceintes droite et gauche FRONT HEIGHT juste devant les enceintes droite et gauche avant. Fixez-les aussi près du plafond que possible et dirigez-les vers la position d’écoute principale. FWL/FWR : Placez les enceintes droite et gauche FRONT WIDE éloignées des enceintes droite et gauche pour qu’il y ait une distance égale entre toutes les enceintes avant. SW 1/2 : Placez le SUBWOOFER à votre endroit préféré près des enceintes avant. Si vous avez deux subwoofers, placez-les en symétrie à l’avant de votre pièce. Si vous avez 2 subwoofers, placez-les en symétrie à l’avant de votre pièce.

Lorsque vous utilisez Audyssey DSX®, installez des enceintes avant larges ou hautes. Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic gz, installez des enceintes avant-haut. šL’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur. Enceinte surround

šLégèrement orientée vers le bas à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.

Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil.

Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples classiques. REMARQUE šDéconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. šConnectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (vpage 258 “Circuit de protection”). šNe jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque “Assistant de config.” est ouvert, suivez “Assistant de config.” (C page 7) affichées à l’écran pour la réalisation des connexions (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque “Assistant de config.” est en cours d’exécution). šUtilisez des enceintes avec une impédance de 6 à 8 Ω/ohms.

Il est possible de raccorder deux subwoofers à cet appareil.

Si vous utilisez deux subwoofers, définissez “Subwoofer” sur “2 enceintes” à l’aide du réglage “Config. enceintes” (vpage 194). Vous pouvez régler séparément le niveau et la distance pour le subwoofer 1 et le subwoofer 2.

PRE OUT SPEAKERS SW1

Une sortie du canal de l’amplificateur est branché au lecteur de graves de l’enceinte, tandis que l’autre amplificateur entraîne les transducteurs de gamme supérieure (aigus, ou, dans certains cas, milieu de gamme et aigus). Cette méthode de connexion a un canal d’amplificateur qui entraîne la moitié de l’enceinte bi-amp et évite les interférences électriques entre les lecteurs de graves et d’aigus et les canaux de l’amplificateur. Vous pouvez affecter 4 canaux d’amplificateur à connecter à une paire d’enceintes bi-amp. Les enceintes bi-amp disposent toujours de deux paires de bornes d’entrée d’enceinte, une pour la gamme des graves et une pour la gamme des aigus. Si vous ne savez pas si vos enceintes sont bi-amp, consultez le manuel de l’Utilisateur fourni avec les enceintes. šPour savoir comment connecter l’enceinte centre, l’enceinte surround et le subwoofer à cet appareil, voir “Connexion d’enceinte standard” (vpage 35).

La fonction ARC permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil via le câble HDMI.

Le téléviseur est-il équipé d’une borne HDMI ?

Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI.

Lors d’une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble HDMI unique. šConnexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble) (vpage 44) šConnexion d’un lecteur DVD (vpage 45) šConnexion d’un caméscope vidéo ou d’un autre dispositif (vpage 46) Tuner satellite/TV par câble

Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “PHONO” sur cet appareil et que vous augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine.

Platine (cellule MM)

šN’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.

Direction de la station émettrice

extérieure FM Antenne à boucle AM

(pour transmission HD Radio, fournie) šAssurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau. šSi le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit. šSi vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.

Internet, et de serveurs média

šLecture de musique à partir de services de diffusion en ligne šUtilisation de la fonction Apple AirPlay šFonctionnement de cet appareil via le réseau šMise à jour du micrologiciel

(Network Attached šIl est recommandé d’utiliser un câble LAN normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils. REMARQUE šLes routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou un magasin d’informatique pour plus de détails. šCet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. šNe connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne Ethernet de votre ordinateur.

Pour cela, basculer la source d’entrée sur

“M-XPort” (vpage 60 “Sélection de la source d’entrée”).

Récepteur sans fil (RX101)

šVous pouvez également utiliser le récepteur sans fil comme récepteur infrarouge. Dans ce cas, désactivez la fonction de réception de signal de la télécommande (vpage 143 “Fonction de verrouillage à distance”). šCet appareil prend en charge la norme A2DP du profil Bluetooth.

Réglez le commutateur de télécommande sur le panneau arrière du composant audio connecté sur “EXTERNAL” ou “EXT.” pour utiliser cette fonction.

Vous pouvez connecter un récepteur infrarouge externe aux bornes

REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet appareil à l’aide de la télécommande fournie sans contact visuel. Ceci peut être nécessaire si l’appareil est caché derrière un placard ou dans un coin, si bien que vous ne pouvez pas pointer directement vers l’appareil avec la télécommande. Dans ce cas, désactivez la fonction de réception de signal de la télécommande (vpage 143 “Fonction de verrouillage à distance”).

REMOTE CONTROL IN Récepteur infrarouge

Remote App. Assurez-vous que le système REMOTE CONTROL du récepteur et du lecteur Blu-ray Disc est configuré comme décrit dans la section précédente.

Dispositif compatible avec les signaux de déclenchement 12 V/150 mA

šSi le niveau d’entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise DC OUT ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le.

Fonction de verrouillage à distance (vpage 143)

Visionner des photos sur le site Flickr (vpage 87)

Allumage/Extinction de l’éclairage (vpage 144)

Écoute de Pandora® (vpage 91)

Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)

šLa plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau du canal.

Coupure temporaire du son

š“MUTE” s’affiche sur l’écran. s’affiche sur l’écran du téléviseur.

šRien ne s’affiche à l’écran de la TV.

Utilisez l’iPod directement tout en affichant son écran pour lire de la musique.

“À partir de l’iPod” est le mode par défaut. Il vous permet d’utiliser directement l’iPod tout en regardant son écran. šPour passer au “À l’écran”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglages Mode navig. iPod” (vpage 64). REMARQUE šCertaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel. šNotez que Marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.

Revenir à l’écran d’accueil

šLecture répétée (vpage 66)

šLecture aléatoire (vpage 66) šLecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo) (vpage 117) Un : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. Tous : Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle.

L’écran de lecture s’affiche à nouveau.

Arrêt (Défaut) : Désactiver la lecture aléatoire.

Marche : Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel.

L’écran de lecture s’affiche à nouveau.

šPendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.

šCet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format

“FAT16” ou “FAT32”. šCet appareil peut lire les fichiers suivants. šWMA (Windows Media Audio) šMP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) Revenir à l’écran d’accueil

z Cette fonction est disponible lors de la lecture d’un fichier MP3 / WAV / AAC /

FLAC. šLecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo) (vpage 117)

šLa Technologie HD Radio dispose d’un son de meilleure qualité que les

émissions classiques et permet la réception de services de données.

šSon numérique, qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations locales de radio de diffuser un signal numérique propre. Le son des stations AM devient comparable à celui de la FM et celui de la FM devient comparable à celui d’un CD.

OPTION Appuyez sur TUNER pour passer à la source d’entrée “HD Radio”. GÉcran du téléviseurH HD Radio

STEREO HD-AUTO Now Playing

Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la station radio est diffusée.

šLes modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “Manuel” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez également utiliser l’option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence. En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option “Accord direct” pour rechercher la station de votre choix.

AM : Pour écouter une station AM.

Manuel : Accord manuel de la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Analogique-Manuel : Accord manuel sur une station analogique et une station HD Radio analogique.

šSi o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement annulée.

šLorsque l’appareil reçoit des canaux multicast, le numéro de programme multicast (HD2) s’affiche à droite du nom de la station. REMARQUE šLes stations HD Radio AM ne possèdent pas cette fonction car elles ne peuvent diffuser des canaux multicast. šSi, une fois la station sélectionnée, le signal de la station est faible ou les données audio numériques ne peuvent être reçues, il se peut que l’appareil ne puisse recevoir de canaux multicast. šSi le signal de la station est faible, il se peut que le contenu audio numérique du canal multicast soit interrompu.

šLorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s’affiche pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint.

šLa mémoire de préréglage est écrasée.

(z correspond aux numéros de groupes sélectionnés)

Le paramètre de saut du préréglage peut s’avérer utile lors de la syntonisation, car seules vos radios préférées sont affichées.

Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal pendant la réception de l’émission HD Radio.

Les informations sur la réception actuelle s’affichent sur l’écran.

q Normal w Fréquence / Puissance du signal e Nom long de la station / Programme et type de programme r Nom du titre / Nom de l’artiste t Nom de l’album / Nom du genre

Chercher des podcasts : šAffiche les stations Radio Internet dans les podcasts que cet appareil peut écouter. Stations Recommandées : šAffiche les stations Radio Internet recommandées.

šLe service de base de données des stations radio peut être interrompu ou indisponible sans avertissement préalable.

Lecture de la dernière station Radio

Utilisez ui p pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER.

Enregistrement dans FAVORITE STATION INTERNET RADIO Dernière station Radio Internet lue

HOME Revenir à l’écran d’accueil

2 Opérations disponibles via le bouton OPTION

šVous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un compte pour vTuner.

Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations radio ajoutées à vTuner.

šLa fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous.

šWindows Media Player Network Sharing Service šWindows Media DRM10 šCet appareil peut lire les fichiers suivants. šWMA (Windows Media Audio) Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.

2 Utilisation de Windows Media Player 12

(Windows 7 / Windows 8)

Réinitialisation de FAVORITE STATION

(Maintenir enfoncé) Enregistrement dans FAVORITE STATION Revenir à l’écran d’accueil

z Cette fonction est disponible lors de la lecture d’un fichier MP3 / WAV / AAC / FLAC.

šLecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo) (vpage 117)

šL’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album à chaque fois que vous appuyez sur STATUS.

šLorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. šSi vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA. šLes fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure. šCet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier. REMARQUE šLors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS connecté via le réseau LAN sans fil, l’audio peut être interrompu en fonction de votre environnement LAN sans fil. Si tel est le cas, lisez les fichiers musicaux sur votre ordinateur ou stockage NAS via une connexion filaire LAN. šLa durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci. šL’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement.

Vous pouvez utiliser cet appareil pour regarder les photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr. http://www.flickr.com/

šVous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr.

OPTION šRéglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) (vpage 116) šLecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo) (vpage 117)

Pour utiliser Pandora, vous avez besoin d’un compte Pandora gratuit. Si vous ne disposez pas de compte Pandora, vous pouvez en créer un à l’adresse www.pandora.com ou dans l’application de smartphone Pandora.

Vous devez associer cet ordinateur avec un compte Pandora en accédant à http://www.pandora.com/marantz à partir de votre PC.

OPTION à la page suivante dans la liste d’affichage Revenir à l’écran d’accueil

(pouce vers le haut) s’affiche (elle n’apparaîtra plus lors de la lecture de la plage suivante).

I don’t like this track : šAppuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la plage en cours de diffusion. šVous revenez à l’écran de lecture. Et l’icône (pouce vers le bas) s’affiche (elle n’apparaîtra plus lors de la lecture de la plage suivante). Why is this track playing? : šAffiche la raison pour laquelle Pandora a sélectionné cette plage. Create station : šCrée une station pour la plage ou l’artiste diffusé(e).

šPour plus de détails, voir la page Web de Pandora. Bookmark this track : šDéfinit un signet pour la plage en cours de diffusion. šVous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un iPhone, etc. šPour plus de détails, voir la page Web de Pandora. I’m tired of this track : šAppuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la plage en cours de diffusion. šLa plage ne sera pas lue pendant 1 mois. Delete this station : šAppuyez dessus pour supprimer la station diffusée.

Avis et gestion des stations

Portable Radio ou un appareil mobile compatible, il n’est pas nécessaire d’être dans son véhicule pour profiter de SiriusXM. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de SiriusXM. http://www.siriusxm.com

Écoute des radio Internet SiriusXM Plus de 120 chaînes parmi la programmation SiriusXM que vous aimez, y compris de la musique gratuite, du sport, des émissions-débats, des actualités et du divertissement.

Écoutez n’importe où, que ce soit sur votre ordinateur ou un smartphone.

OPTION à l’étape 4 et saisissez les informations correspondant à votre compte SiriusXM.

šAffichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)

(vpage 115) šRéglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) (vpage 116) šLecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo) (vpage 117)

Déconnectez cet appareil de votre compte SiriusXM. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Spotify. http://www.spotify.com

Veuillez vous abonner sur spotify.com

šAffiche la liste de votre sélection de morceaux.

Playlists : šAffiche les listes de lecture de Spotify. Accounts : šPermet de gérer les comptes (déconnexion, ajouter un nouvel utilisateur, changer d’utilisateur).

Revenir à l’écran d’accueil Index

Browse “Nom de l’album” : šAffiche la liste des morceaux de l’album en cours de lecture.

šLe contenu ajouté au bouton FAVORITE STATION varie selon la source d’entrée.

Source d’entrée HD Radio

šLorsque vous quittez le Serveur Média, puis le redémarrez.

šLorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le Serveur Média.

Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture dans iTunes.

La musique va être transmise en continu vers cet appareil.

Empêcher la synchronisation automatique des iPod, iPhone et iPad

Avertir lorsque plus de 5% des

Sélectionnez “Autoriser la commande audio d’iTunes à partir de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”.

données de cet ordinateur sont modifiées

šPour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. šPour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes. šL’écran peut être différent selon le système d’exploitation et les versions du logiciel.

Un : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. Tous : Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle.

L’écran de lecture s’affiche à nouveau.

L’écran de menu d’option s’affiche.

Arrêt (Défaut) : Désactiver la lecture aléatoire.

Marche : Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel.

L’écran de lecture s’affiche à nouveau.

šPendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.

šLorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran de lecture.

šLorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran initial.

Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis appuyez sur ENTER.

šLa fonction “Recherche textuelle” recherche les stations Radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée. REMARQUE š“Recherche textuelle” peut ne pas fonctionner pour certaines listes.

Vif : Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. Streaming : Mode adapté à des sources vidéo à faible débit. Personnalisé : Permet d’ajuster manuellement la qualité d’image.

Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur “MAIN”.

šLorsque “Mode d’entrée” (vpage 182) est défini sur un autre réglage que “7.1CH IN”, le mode Toutes zones stéréo n’est pas disponible.

L’écran de menu d’option s’affiche.

La source d’entrée pour plusieurs zones (ZONE2/ZONE3) bascule sur la même que celle pour MAIN ZONE, et la lecture en mode

Toutes zones stéréo démarre.

Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux.

šPour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou l’étiquette de celui-ci.

šTestez différents modes audio et profitez d’un mode audio par le biais du mode que vous préférez.

Appuyez sur le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME pour sélectionner un mode audio.

MOVIE : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter des films et des programmes TV. MUSIC : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de la musique. GAME : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de jeux.

GExempleH Lorsque vous appuyez sur MOVIE et maintenez le bouton enfoncé

šLe bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente. šSi le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio approprié correspondant au contenu est sélectionné automatiquement. šVous pouvez l’activer en appuyant sur MOVIE, MUSIC ou GAME sur l’appareil principal.

MOVIE SOUND STEREO DOLBY PLIIx MOVIE DTS NEO:X CINEMA MULTI CH STEREO VIRTUAL

La lecture en direct commence.

Le témoin PURE DIRECT s’allume.

šEn modes audio DIRECT et PURE DIRECT, les éléments suivants ne peuvent pas être réglés. Il y a trois modes de lecture: le mode “Movie”, optimisé pour la lecture des films ; le mode “Music”, optimisé pour la lecture de musique ; et le mode “Game”, optimisé pour les jeux. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic g pour lire des sources 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de son surround enveloppante. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic gz pour lire des sources 2 canaux en son surround 7.1 canaux avec canaux avant-haut ajoutés. En ajoutant des canaux avant-haut, la scène sonore avant devient beaucoup plus importante, simulant l’effet d’écoute d’une salle de cinéma ou d’une salle de concert. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Digital EX pour lire des sources Dolby Digital en son surround 6.1/7.1 canaux avec canal surround arrière ajouté. En ajoutant une ou des enceintes surround arrière, les sons semblent venir dans votre direction depuis l’arrière et non seulement des côtés. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus.

La sélection en est possible quand l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” (vpage 194) n’est pas mise sur “Aucun”.

La sélection en est possible quand l’option “Config. enceintes” – “Avant Haut” (vpage 195) n’est pas mise sur “Aucun”.

“Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux.

Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS. Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté à l’aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant. Comme tous les canaux sont indépendants, l’expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées. Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de l’enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arrière). Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express.

Ce mode ne peut pas être sélectionné en cas d’entrée de signaux DSD du Super Audio CD.

Ce mode peut être sélectionné lorsqu’une seule enceinte surround arrière est utilisée et qu’aucune enceinte avant-haut n’est utilisée. La sélection en est possible quand l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” (vpage 194) n’est pas réglé sur “1 enceinte”.

Mode audio multicanaux PCM Type de mode audio

Ce mode vous permet de profiter d’un effet sonore évolutif lors de la lecture via les enceintes (G/D) avant uniquement, et lors de la lecture avec un casque stéréo.

Mode audio AUTO Type de mode audio

šLe son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer, s’il est connecté. šLorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l’audio 2 canaux et lus sans traitement de son surround supplémentaire.

šL’affichage du panneau avant et son circuit conducteur. L’affichage s’allumera temporairement lorsque vous ajusterez le volume, etc., mais s’éteindra une fois l’ajustement effectué.

šLe processeur et l’interrupteur de sortie/d’entré vidéo analogue sont désactivés.

š“+ PLgz” indique que le décodeur PLgz est en cours d’utilisation et que l’audio du canal avant haut est créé.

šLa fonction HDMI ZONE2 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI.

šLorsqu’elle est utilisée alors que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche”, la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner complètement.

šVeuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages.

šSi l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3.

Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI connectée

šElle n’est pas non plus disponible lorsque l’alimentation est activée dans la ZONE2.

Vous pouvez choisir d’afficher cinq écrans secondaires ou un seul écran secondaire.

La fonction de minuterie sommeil est réglable pour chaque zone.

ZONE SELECT Utilisation de la minuterie sommeil

2 Pour annuler la minuterie sommeil

Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “Off”. de l’affichage s’éteint. Le témoin

šLa minuterie sommeil est également annulée quand vous mettez cet appareil en mode veille ou quand vous mettez MAIN ZONE, ZONE2 ou ZONE3 hors tension. REMARQUE šLa fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.

šProcédez à une connexion analogique pour les signaux audio.

šEn fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant, modifiez les paramètres du logiciel.

Marche Pour appeler les réglages, cliquez sur “LOAD” sur l’écran du menu de configuration.

Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.0.2”, entrez

“http://192.168.0.2”. http://192.168.0.2

X Désactivation de toutes les opérations de touches

Toutes les opérations de touches à l’exception de X sont désactivées.

BACK Désactivation de toutes les opérations

de touches à l’exception de VOLUME Panneau avant

Toutes les opérations de touches à l’exception de X et VOLUME sont désactivées.

La fonction de verrouillage du panneau est annulée.

šMême si la fonction de verrouillage du panneau est activée, vous pouvez utiliser l’appareil à l’aide de la télécommande.

à distance. Lorsque la fonction est activée, vous ne pouvez pas effectuer des opérations avec la télécommande.

Par défaut, cette fonction est désactivée.

X Désactivation de la fonction de capteur de la télécommande

La fonction de réception du témoin infrarouge est désactivée.

Activation de la fonction de capteur de télécommande

La fonction de réception du témoin infrarouge sur l’unité principale est activée.

Le réglage par défaut est “Allumage”.

Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Vous pouvez également lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3.

2 Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI ZONE2

Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour lire un contenu vidéo et audio dans ZONE2 et ZONE3.

šConnexion via la borne HDMI ZONE2 (vpage 145) šConnexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d’enceinte (vpage 146) šConnexion via la borne de sortie vidéo et les amplificateurs d’alimentation externes (vpage 148)

Lorsqu’un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE2 OUT, vous pouvez lire un contenu vidéo ou audio à partir de l’appareil connecté à la borne HDMI 1 – 6 IN dans ZONE2 (fonction HDMI ZONE2).

MAIN ZONE Cet appareil

šL’écran du menu n’est pas transmis dans la ZONE2.

šl est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 ou ZONE3 en appuyant sur ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF directement sur l’appareil.

Touches sélection de source d’entrée

šPour effectuer une opération sur l’appareil principal.

Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner la zone à faire fonctionner, puis tournez INPUT SELECTOR pour sélectionner une source d’entrée.

. Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine” (vpage 205) dans le menu. . šPour annuler, ajustez le volume ou appuyez à nouveau sur MUTE šVous pouvez également ajuster le niveau du volume pour annuler la sourdine.

Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.

Éléments de configuration

Effectuez les réglages élément par élément en fonction des indications sur l’écran du téléviseur.

Le menu s’affiche à l’écran de la TV.

Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.

šPour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK. šPour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.

Arrêt : Le subwoofer n’est pas activé.

–12.0dB – +12.0dB (Défaut : 0.0dB)

Arrêt : Les réglages “Compress. Dyn.” et “Normalisation de dialogue” sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis tels quels.

Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences.

Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres surround” (vpage 251).

šCertains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture. Arrêt : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.

šVous pouvez définir “Automatique” uniquement pour la source Dolby TrueHD. šLe réglage par défaut est sur “Arrêt”. Lorsque le signal d’entrée est la source Dolby TrueHD, le réglage par défaut est sur “Automatique”.

Arrêt (Défaut) : Ne pas sélectionner.

n Lorsque “Sélect. Entrées” n’est pas réglé sur “7.1CH IN”

–10dB – 0dB (Défaut) n Lorsque “Sélect. Entrées” est réglé sur “7.1CH IN” 0dB / +5dB / +10dB (Défaut) / +15dB šPlus le chiffre est petit, plus le son surround se décale vers l’arrière; plus le chiffre est grand, plus le son surround se décale vers l’avant.

Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux avant gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant.

Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant.

Surround arrière : Le son est émis par les enceintes surround arrière.

Haut : Le son est émis par les enceintes avant-haut. Large : Le son est émis par les enceintes larges avant. Arrière/Haut : Le son est émis par les enceintes surround arrière et avant-haut. Arrière/Large : Le son est émis par les enceintes surround arrière et large avant. Haut/Large : Le son est émis par les enceintes avant-haut et large avant.

šVous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLg/gx dans le mode “Music”. šPlus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant.

Contrôler le volume du canal avant-haut. Bas : Baisser le volume du canal avant-haut. Normal (Défaut) : Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard. Haut : Monter le volume du canal avant-haut.

šCeci peut être réglé lorsque “Mode affectation” (vpage 192) est réglé sur également les caractéristiques des basses d’origine pour une plage tonale riche et étendue.

2 Commande de tonalités

Permet la mise sous/hors tension de la fonction de commande de tonalités. Marche : Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus). Arrêt (Défaut) : Lecture sans réglages de tonalité.

Arrêt (Défaut) : Ne pas utiliser “M-DAX”.

Réglage des graves.

–6dB – +6dB (Défaut : 0dB)

šLe réglage en est impossible quand le mode audio est sur “DIRECT” ou

“PURE DIRECT”. šVous pouvez l’activer en appuyant sur M-DAX sur l’unité principale. šLe témoin M-DAX s’allume.

Audyssey®” a été effectuée. Pour en savoir plus sur la technologie

Audyssey, reportez-vous à la page 257.

2 Niveau de démarrage

Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Dernière (Défaut) : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. Sourdine : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini.

šLes réglages “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume” et “Audyssey LFC™” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. –20dB : Le son est abaissé de 20 dB.

MultEQ® XT32 compense les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d’écoute en fonction des résultats de mesure obtenus avec la configuration Audyssey®. La sélection s’effectue parmi trois types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage “Audyssey”.

Audyssey (Défaut) : Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes. Audyssey Byp. L/R : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche. Audyssey Flat : Optimisez la réponse de fréquence de toutes les enceintes pour une réponse linéaire. Graphic EQ : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par “Graphic EQ” (vpage 171). Arrêt : Éteignez l’égaliseur “MultEQ® XT32”.

Audyssey Dynamic EQ® fait référence au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et l’enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de référence du film n’est pas toujours utilisé en musique ou pour d’autres contenus que des films. Le décalage de niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la norme. Les niveaux de réglage recommandés pour le contenu sont affichés ci-dessous.

0dB (Réf. film) (Défaut) : Optimisé pour le contenu tel que des films. 5dB : Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique. 10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. 15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme dynamique comprimée.

šQuand le paramètre “Dynamic EQ” du menu est sur “Marche”, il n’est pas possible d’effectuer un réglage “Commande de tonalités” (vpage 165). šVous pouvez l’activer en appuyant sur DYNAMIC EQ sur l’appareil principal.

šLe réglage est activé quand “Dynamic EQ” (vpage 168) est sur “Marche”.

Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféré de l’utilisateur.

Heavy : Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas. Medium : Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts. Light : Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts. Arrêt (Défaut) : Ne pas utiliser “Dynamic Volume”.

2 Niveau de contrôle

Permet de régler le niveau de confinement des basses fréquences. Utilisez des paramètres plus élevés si vous avez des voisins proches. 1 – 7 (Défaut : 4)

šSi l’option “Dynamic Volume” est sur “Oui” dans le menu “Conf. Audyssey®” (vpage 183), le paramétrage est automatiquement sélectionné sur le choix “Medium”. šVous pouvez l’activer en appuyant sur DYNAMIC VOLUME sur l’appareil principal.

šLe réglage est activé quand “Audyssey LFC™” est sur “Marche”.

šL’option “Audyssey DSX®” ne peut être configurée si la source HD Audio en cours de lecture comprend les canaux avant-hauts et avant larges. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d’entrée.

šVous pouvez régler cette option en appuyant sur A-DSX sur l’appareil principal.

DSX® crée une paire de canaux hauts pour reproduire les signaux acoustiques et perceptibles les plus importants. En plus de la création de ces nouveaux canaux larges et haut, Audyssey DSX® applique le traitement d’enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canaux surround et avant.

Permet d’obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de nouveaux canaux.

Largeur : Permet d’activer le traitement Audyssey DSX® pour l’extension en largeur. Hauteur : Permet d’activer le traitement Audyssey DSX® pour l’extension en hauteur. Largeurs/Hauteurs : Permet d’activer le traitement Audyssey DSX® pour l’extension en largeur et en hauteur. Arrêt (Défaut) : Ne règle pas Audyssey DSX®.

2 Hauteur de la scène

Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautes avant. –10 – +10 (Défaut : 0)

2 Ajust.EQ Ajustez l’équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences.

Ajustez l’enceinte sélectionnée dans la section “Selct H-P”. q Sélectionnez l’enceinte. w Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz e Réglez le niveau. –20.0dB – +6.0dB (Défaut : 0.0dB)

šPour les sources d’entrée autres que “NETWORK” et “iPod/USB” : Arrêt

La qualité d’image peut être ajustée.

Film : Mode adapté à la visualisation de films dans une pièce sombre telle qu’une salle de cinéma.

Vif : Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. Streaming : Mode adapté à des sources vidéo à faible débit. Personnalisé : Permet d’ajuster manuellement la qualité d’image. Arrêt : Aucun ajustement de la qualité d’image n’est effectué avec cet appareil.

šLorsque cet appareil est sous tension et que “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”, l’audio est transmis en tant que 2 canaux à partir de la borne HDMI OUT.

Moniteur 2 : Un téléviseur branché à la borne HDMI MONITOR 2 est toujours utilisé.

Permet de sélectionner la manière dont le récepteur AV transmet les signaux HDMI à la sortie HDMI en mode Veille.

Marche (Défaut) : Transmet l’entrée HDMI sélectionnée via la sortie HDMI du récepteur AV lorsque le récepteur AV est en mode Veille. Arrêt : Aucun signal HDMI n’est transmis via la sortie HDMI du récepteur AV en mode Veille.

Permet de lier l’utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI. Marche : Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI. Arrêt (Défaut) : Réglage à utiliser lorsque vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de commande HDMI.

šSi les bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2 sont toutes les deux connectées et que “Résolution” (vpage 176) est réglé sur “Automatique”, les signaux sont émis avec une résolution compatible avec les deux téléviseurs. šSi le paramètre “Résolution” (vpage 176) n’est pas réglé sur “Automatique”, vérifiez que le téléviseur que vous utilisez est compatible avec la résolution affichée sous “Vidéo” – “Moniteur HDMI 1” ou “Moniteur HDMI 2” (vpage 207). šVous pouvez l’activer en appuyant sur HDMI OUT sur l’appareil principal.

šConsultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages. šSe reporter à “Fonction de contrôle HDMI” (vpage 132) pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI. REMARQUE šSi les réglages “HDMI Contrôle” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification.

“COMP” ou “VIDEO” (vpage 180), lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, cet appareil se met automatiquement en veille. Arrêt : L’appareil n’est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV.

Jeu : Toujours traiter la vidéo pour le jeu.

Film : Toujours traiter la vidéo pour les films.

šSi “Mode vidéo” est réglé sur “Automatique”, le mode est commuté en fonction du contenu à l’entrée.

Réglez la résolution de sortie.

Vous pouvez régler “Résolution” séparément pour la sortie HDMI de l’entrée vidéo analogique et l’entrée HDMI. Automatique (Défaut) : Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de HDMI MONITOR OUT est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réglée. 480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz / 4K : Réglez la résolution de sortie.

n Lorsque la source d’entrée est réglée sur autre que “iPod/USB” et

“NETWORK” Analogique (Défaut) : Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour les signaux vidéo analogiques. Analogique & HDMI : Utiliser la fonction de mise à l’échelle i/p pour les signaux vidéo analogiques et HDMI. HDMI : Permet d’utiliser la fonction de mise à l’échelle pour les signaux vidéo HDMI. Arrêt : Ne permet pas d’utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler).

šSi “Echelle(scaler) i/p” est réglé sur “Analogique & HDMI”, la résolution du signal d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée. šSi le réglage est fait sur “1080p:24Hz”, vous pouvez apprécier des images filmées pour des sources films (en 24 Hz) . Pour les sources vidéo et les sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p”. šIl est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en résolution 1080p/50Hz.

n Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/USB” et

“NETWORK” Marche (Défaut) : Permet d’utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler). Arrêt : Ne permet pas d’utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler).

Vidéo et film : Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo et de

Permet de définir la zone à laquelle la borne sortie vidéo composante est attribuée.

MAIN ZONE (Défaut) : Attribue la borne de sortie vidéo composante à MAIN ZONE. ZONE2 : Attribue la borne de sortie vidéo composante ZONE2.

2. Utilisez o p sur l’appareil principal et définissez le format du signal vidéo.

3. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.

šSi l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsque du texte est superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Haut”.

Affectation des entrées

šPar défaut, chaque élément est réglé comme suit.

En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d’entrée imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil, il vous suffit d’appuyer une seule fois sur les touches de sélection de la source d’entrée pour lire aisément de l’audio ou de la vidéo à partir d’un dispositif connecté.

Si vous avez des connexions différentes des réglages par défaut, les bornes d’entrée HDMI, les bornes d’entrée audio numérique, les bornes d’entrée audio analogique, les bornes d’entrée vidéo composante et les bornes d’entrée vidéo affectées à chaque source d’entrée peuvent être modifiées à l’aide de ces éléments.

Entrées/Affectation des entrées

– : N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à la source d’entrée sélectionnée.

Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée vidéo composantes aux sources d’entrée.

1 / 2 / 3 : Attribue une borne d’entrée vidéo en composantes à la source d’entrée sélectionnée. – : N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à la source d’entrée sélectionnée.

1 / 2 / 3 / FRONT : Attribue une borne d’entrée vidéo à la source d’entrée sélectionnée.

– : N’attribue pas de borne d’entrée vidéo à la source d’entrée sélectionnée.

2 DIGITAL Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée audio numérique aux sources d’entrée.

COAX1 (coaxial) / COAX2 / OPT1 (optique) / OPT2 : Attribue une borne d’entrée audio numérique à la source d’entrée sélectionnée. – : N’attribue pas de borne d’entrée audio numérique à la source d’entrée sélectionnée.

Les paramètres “Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par défaut.

2 ANALOG Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée audio analogique aux sources d’entrée.

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / FRONT : Attribue une borne d’entrée audio analogique à la source d’entrée sélectionnée. – : N’attribue pas de borne d’entrée audio analogique à la source d’entrée sélectionnée.

Permet de changer le nom d’affichage pour la source d’entrée.

Ceci est pratique lorsque le nom de votre appareil et celui de cet appareil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences. Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage de cet appareil et sur l’écran de menu. CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX1 / AUX2 / MEDIA PLAYER / CD / TV AUDIO / PHONO / M-XPort : Modifiez le nom d’affichage de la source d’entrée sélectionnée. Param. défaut : Les paramètres “Renommer les sources” sont rétablis à ceux par défaut.

2 Niveau des sources n Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/USB”, “NETWORK” et “HD Radio”

–12dB – +12dB (Défaut : 0dB)

Cachez : Ne pas utiliser cette source.

DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée.

Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source d’entrée.

Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.

Automatique (Défaut) : Détecter automatiquement le signal en entrée et lancer la lecture.

HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI. Numérique : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique. Analogique : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée analogique. 7.1CH IN : Seuls les signaux entrés depuis le connecteur 7.1CH IN seront lus.

šCet élément peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles

“HDMI” ou “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées” (vpage 179). šNormalement, ce mode doit être réglé sur “Automatique”. Il est recommandé de régler “PCM” ou “DTS” lorsque l’audio est manquant au débit ou qu’un bruit se produit.

šSi l’option “HDMI Contrôle” est réglée sur “Marche” et si une TV compatible

ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d’entrée dont la source d’entrée est “TV AUDIO” est paramétré sur ARC. šLe mode audio ne peut pas être configuré si le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.

šPendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures. šPendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le microphone. Ne tenez pas le microphone de mesures et de configuration dans vos mains pendant les mesures. Les relevés seraient incorrects. šPendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendront des enceintes et des subwoofers, mais ceci fait partie du fonctionnement normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente. šSi vous utilisez la touche VOLUME df de la télécommande ou VOLUME de l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées. šIl n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration Conf. Audyssey®.

Pour effectuer les mesures, placez le microphone de mesures et de configuration en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points).

šLorsque vous exécutez la configuration Conf. Audyssey®, les fonctions Audyssey MultEQ® XT32/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume®/Audyssey Il est possible de changer la sortie des signaux à partir des bornes d’enceinte SURROUND BACK, FRONT HEIGHT et FRONT WIDE de cet appareil pour qu’elle corresponde à l’environnement de vos enceintes. Voir “Affectation des Amplis” (vpage 192). šSélection des canaux Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de subwoofers et d’enceintes arrière surround.

Votre Récepteur AV peut automatiquement mesurer l’acoustique de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone fournie.

Voir les éléments suivant si necessaire.

Affectation des Amplis

Sélection des canaux Voir les résultats Réinitialisez Démarrer

La mesure du deuxième point démarre. Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points.

Conf. Audyssey Placez le microphone à hauteur d’oreille et à la deuxième position. Sélectionnez “Continuer”...

n Quand la mesure s’arrête q Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel. w Appuyez sur o pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur

Appuyez sur “Mémoriser” pour enregistrer les résultats des calculs.

Le calibrage est terminé. Veuillez patienter... calcul en cours.

REMARQUE šAprès “Conf. Audyssey®”, ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez “Conf. Audyssey®”.

šLe microphone de mesures et de configuration n’a pas été détecté.

šToutes les enceintes n’ont pas été détectées.

šConnectez le microphone de mesures et de configuration fourni sur la prise SETUP MIC de cet appareil.

šVérifiez les connexions des enceintes.

Le bruit ambiant est trop

élevé ou le niveau est trop faible

šIl y a trop de bruit dans la pièce.

šL’enceinte ou l’audio subwoofer est trop faible.

šÉteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.

šEssayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux. šVérifiez l’installation et l’orientation des enceintes. šRéglez le volume du subwoofer.

šL’enceinte affichée n’a pas pu être détectée.

šCe message d’erreur peut s’afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez p pour sélectionner “Ignorer erreur”, puis appuyez sur ENTER.

Audyssey est de 75 dB.

Lors de la mesure du niveau du subwoofer (vpage 183 “Conf. Audyssey®”), un message d’erreur s’affiche lorsque le niveau d’un subwoofer n’est pas compris dans la plage 72 – 78 dB. Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif), réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB.

Si votre Subwoofer est doté d’une commande du volume, sé lectionnez “Niv. correspondant SW” pour ajuster le volume du

Subwoofer de manière interactive.

Retour aux réglages “Conf. Audyssey®”

Si votre Subwoofer ne dispose pas de commande du volume ou si vous ne souhaitez pas utiliser de Subwoofer, sélectionnez

Sélection des canaux

Voir les résultats Réinitialisez Démarrer

7.1p(bi-amp) : Réglage pour l’affectation de l’amplificateur de puissance intégré de l’appareil pour les connexions bi-amp et la sortie audio en stéréo.

5.1p(bi-amp) + ZONE2 : Réglages pour l’utilisation des enceintes avant via la connexion bi-amp et l’affectation de l’amplificateur de puissance interne pour ZONE2 et la sortie en audio stéréo. 7.1p + Front B : Réglage pour utiliser le deuxième jeu d’enceintes avant pour la lecture. Vous pouvez changer l’enceinte à utiliser comme “Enceinte avant” (vpage 198) en choisissant entre l’enceinte avant A et B.

Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf.

Audyssey®”. šSi vous modifiez les réglages des enceintes après la configuration Audyssey®, il n’est pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume® (vpage 167, 168, 169). šLa “Config. manuelle” peut être utilisée même s’il n’y a pas eu modification des réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s’avère nécessaire.

Affectation des Amplis

Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de puissance.

Définition du mode d’attribution. 9.1p(SB/FH/FW) (Défaut) : Attribue tous les amplificateurs de puissance de cet appareil pour MAIN ZONE. 7.1p + ZONE2 : Réglage pour l’affectation de l’amplificateur de puissance intégré de l’appareil pour la ZONE2 et la sortie audio en stéréo.

Indique la présence des enceintes et permet de sélectionner les catégories de taille des enceintes en fonction de la capacité de reproduction des graves.

Définir le type d’enceinte avant. Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.

šLorsque “Subwoofer” est réglé sur “Aucun”, “Avant” est automatiquement réglé sur “Large”. šLorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, les paramètres “Centrale”, “Surround”, “Surr. arrière”, “Avant Haut” et “Larg. Avant” ne peuvent pas être réglés sur “Large”.

Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale. Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun : Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est connectée.

Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.

Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun : Réglage à utiliser quand les enceintes arrière surround ne sont pas connectées.

šLorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “1 enceinte”.

Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.

Aucun : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées.

šLorsque le réglage “Mode affectation” (vpage 192) est “9.1p(SB/FH/FW)”, “7.1p + ZONE2”, “7.1p(bi-amp)” ou “7.1p + Front B”, vous pouvez effectuer le réglage “Surr. arrière”. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun : Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-haut ne sont pas connectées.

Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes.

Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes.

Permet de régler l’unité de distance. Pieds (Défaut) Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun : Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-large ne sont pas connectées.

šLorsque le réglage “Mode affectation” (vpage 192) est “9.1p(SB/FH/FW)”, “7.1p + ZONE2”, “7.1p(bi-amp)” ou “7.1p + Front B”, vous pouvez effectuer le réglage “Surr. arrière”. 2 Réglez la distance. 0.0ft – 60.0ft / 0.00m – 18.00m

Les paramètres “Niveaux” sont rétablis à ceux par défaut.

šPour les enceintes réglées sur “Petit”, le contenu de basse fréquence en dessous de la fréquence croisée est atténuée au niveau des enceintes et le contenu des basses est alors re-livré vers le subwoofer ou aux enceintes (G/D) avant si elle sont été réglées sur Large.

šLes enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Individuel” est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Mode subwoofer” (vpage 198). šQuand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Petit” pour “Config. enceintes” (vpage 193) peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur “Large”, “Total” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. šLorsque “LFE+Main” est sélectionné, les enceintes peuvent être réglées peu importe le réglage “Config. enceintes” (vpage 193).

Permet de sélectionner le mode de définition de la fréquence croisée.

Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée. Tous (Défaut) : Permet de régler la même fréquence croisée pour toutes les enceintes. Individuel : Permet de sélectionner les points de croisement pour chaque enceinte individuellement.

égale ou supérieure à 8 Ω/ohms.

6Ω/ohms : Sélectionnez cette option lorsque l’impédance pour n’importe laquelle des enceintes connectées est comprise entre 6 Ω/ohms et 8 Ω/ohms.

Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. LFE (Défaut) : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte “Petit” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. Il s’agit généralement du réglage idéal pour la plupart des systèmes.

šVérifiez au préalable l’impédance (Ω/ohms) des enceintes qui figure au dos des enceintes ou sur le mode d’emploi.

šSi les options “Avant” et “Centrale” de “Config. enceintes” (vpage 193) sont réglées sur “Large” et que “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode audio sélectionné. Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer.

Permet de définir les enceinte avant A/B à utiliser pour chaque mode audio.

šCette option peut être réglée lorsque “Mode affectation” (vpage 192) est défini sur “7.1p + Front B”.

Lorsque vous affectez une adresse IP à chaque appareil manuellement, vous devez affecter une adresse IP à cet appareil à l’aide des réglages “Adresse

IP” et entrer des informations sur votre réseau domestique (LAN) telles que l’adresse de passerelle et le masque de sous-réseau, etc.

Toujours actif (Défaut) : Le réseau est activé en mode veille. L’unité principale peut être contrôlée avec un contrôleur compatible réseau.

Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été modifié.

šRéglez “Réglages” uniquement pour une connexion à un réseau dépourvu de fonction DHCP.

Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sous-réseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0.

Marche (Défaut) : Permet de configurer les réglages réseau automatiquement à partir de votre routeur.

Arrêt : Permet de configurer les réglages réseau manuellement.

Entrez le numéro du port.

šSi vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration (vpage 53). šSi vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur.

Arrêt (Défaut) : Désactive le serveur proxy.

Marantz ou l’installateur vous en a donné l’instruction.

1. Maintenez les touches STATUS et ZONE SELECT de l’appareil principal enfoncées pendant au moins 3 secondes.

“zVideo Format <NTSC>” s’affiche sur l’écran. 2. Appuyez sur i sur l’appareil principal. “zGUI Language <ENGLISH>” s’affiche sur l’écran. 3. Utilisez o p sur l’appareil principal et définissez la langue. 4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.

Réglage des graves. –14dB – +14dB (Défaut : 0dB) Impossible de régler le volume avec la télécommande.

2 Niveau canal Droit

Ajuster le niveau du canal droit. –12dB – +12dB (Défaut : 0dB) Dernière (Défaut) : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. Sourdine : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini.

2 Audio HDMI (ZONE2 uniquement)

Sélectionne le format du signal audio pour la lecture d’une source HDMI dans ZONE2. Via (Défaut) : Le signal audio HDMI est transmis via le récepteur AV à l’appareil dans ZONE2. PCM : L’entrée du signal audio HDMI dans cet appareil est convertie en un signal PCM qui peut être émis des bornes ZONE2 PRE OUT ou des bornes des enceintes.

–40dB : Le son est abaissé de 40 dB.

–20dB : Le son est abaissé de 20 dB.

À sélectionner pour activer la fonction sortie trigger.

Pour des détails sur la manière de connecter les prises DC OUT, voir “Prise DC OUT” (vpage 57).

n Lors du réglage pour le moniteur HDMI Activez le trigger si le moniteur HDMI réglé sur “Marche” est sélectionné.

Marche : Activez le Trigger dans ce mode. – – – : N’activez pas le Trigger dans ce mode.

šVous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères.

šPour la saisie de caractères, voir page 159.

Permet de régler la durée après laquelle l’appareil passe automatiquement en mode veille lorsqu’aucun signal audio ou vidéo n’est émis de cet appareil et que l’appareil n’est pas utilisé. Avant d’entrer en mode veille,

“Veille auto” s’affiche à l’écran de cet appareil, ainsi que dans l’écran de menu. 60 min : L’appareil passe en mode veille au bout de 60 minutes. 30 min : L’appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes. Arrêt (Défaut) : L’appareil ne passe pas automatiquement au mode veille.

Permet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur.

Format : Le nombre de canaux de signal d’entrée (présence de canaux avant, surround, LFE) s’affiche.

Fréq. échantillonage. : La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée s’affiche. Décalage : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche. Drapeau : Il s’affiche en entrant les signaux avec canal surround arrière. “MATRIX” s’affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux en mode discret DTS-ES.

Moniteur HDMI 1 / Moniteur HDMI 2

Interface / Résoluti. support. MAIN ZONE. L’information affichée est différente en fonction de la source d’entrée. ZONE2 : Cet élément présente des informations sur les réglages de la ZONE2. ZONE3 : Cet élément présente des informations sur les réglages de la ZONE3.

Fonction de normalisation de dialogue

Cette fonction est automatiquement activée lors de la lecture de sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS et DTS-HD. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes. La valeur de correction peut être vérifiée à l’aide de STATUS de l’appareil principal.

Version : Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel.

Non : Ne pas fournir à Marantz les informations sur la manière dont vous utilisez cet appareil via le réseau.

Alertes de notification

Marche (Défaut) : Affiche les messages de notification de Marantz. Arrêt : N’affiche pas les messages de notification de Marantz.

šAppuyez sur INFO sur la télécommande pour afficher le nom de la source actuelle, le volume, le nom du mode audio et d’autres informations dans la partie inférieure de l’écran.

Lorsque le micrologiciel le plus récent est disponible, un message de notification s’affiche sur l’écran du téléviseur à la mise sous tension.

Le message d’information s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 53) lorsque vous utilisez cette fonction.

Mise à jour du micrologiciel du récepteur.

Marche (Défaut) : Affiche le message de mise à jour.

Arrêt : N’affiche pas le message de mise à jour.

Vérif. de Mise à jour : Permet de vérifier s’il existe des mises à jour pour le firmware. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d’une opération d’actualisation.

Démarrer la mise à jour : Effectuez le processus de mise à jour. Lorsque la mise à jour démarre, l’écran de menu se ferme. Pendant la mise à jour, la progression s’affiche sur l’écran.

Marche (Défaut) : Affiche le message de mise à niveau. Arrêt : N’affiche pas le message de mise à niveau.

šSi la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages ci-dessous s’affiche. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.

Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.

Échec de connexion au serveur. Le téléchargement du micrologiciel a échoué.

šLorsque l’actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la

fin de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l’opération peut réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les paramètres de cet appareil. šEn cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur X de l’appareil et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau.

šVoir le site Web de Marantz pour plus de détails concernant les mises à niveau. šQuand la procédure est terminée, “Enregistré” s’affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n’a pas été effectuée, “Non enregistré” s’affiche. Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure. Le code ID peut également être affiché en appuyant sur o et SETUP de l’appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins 3 secondes. šSi l’opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d’erreur identique à celui de l’opération “Update” est affiché à l’écran. Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau.

Statut mise à niv. : Permet d’afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau.

Démarrez la mise à jour : Lancer le processus de mettre à niveau. Lorsque la mise à niveau démarre, l’écran de menu se ferme. Pendant la mise à niveau, la durée écoulée s’affiche.

Marantz, la méthode consistant à enregistrer les numéros préréglés des dispositifs d’autres fabricants et la méthode d’expérimentation avec les codes préréglés un par un pour l’enregistrement.

šEnregistrement de lecteurs Marantz (vpage 213) šEnregistrement en entrant des numéros préréglés (vpage 214) šSuppression des codes de télécommande pour chaque touche (vpage 221)

n Enregistrement de lecteurs Blu-ray Disc

OPTION FAVORITE STATION 2 et

OPTION FAVORITE STATION 3 et OPTION FAVORITE STATION 4 et OPTION

šSelon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas être utilisables.

Pointez la télécommande vers l’appareil, puis appuyez lentement et en alternant sur CH/PAGE d et sur DEVICE X pour l’appareil.

Le code préréglé s’affiche sur l’affichage de la télécommande.

5 Pour commander un dispositif externe, appuyez sur la touche de source d’entrée enregistrée avec le code préréglé, suivie de l’une des touches des tableaux suivants.

šPour utiliser le menu de l’appareil, appuyez sur AVR avant d’utiliser l’appareil. Le témoin du mode de fonctionnement “AVR” s’allume lors de l’utilisation de cet appareil.

Mise sous/hors tension du téléviseur

Basculement de l’entrée TV Changement de canal (haut/bas)

Le code défini s’affiche pendant 3 secondes sur l’affichage de la télécommande.

SET Sauvegarder les codes de télécommande d’autres appareils

Répétez les étapes 4 et 5 pour enregistrer d’autres touches pour la même source d’entrée.

Appuyez et maintenez la touche POWER X enfoncée et appuyez deux fois sur la touche enregistrée pour qu’elle s’efface. “ERASE” s’affiche sur l’affichage de la télécommande.

šLe témoin LEARN s’éteint.

šLe rétro-éclairage est défini dans les réglages par défaut.

Désactivation du rétro-éclairage

être commandée avec la télécommande. Cette fonction est utile pour éviter les erreurs de manipulation. šLe réglage par défaut est “M23”.

Écran de la télécommande M M2 M23

L’alimentation ne se met pas sous/hors tension(228)

Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l’appareil sous tension(226)

Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande(229)

Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio (226)

L’affichage sur cet appareil n’affiche rien (229)

Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume plus faible (226)

Le son souhaité n’est pas émis (231)

Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, par exemple pour les émissions de télévision et les films (226)

Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur (234)

Le son est interrompu ou on entend des bruits(233)

L’écran du menu ne s’affiche pas sur le téléviseur (235) Impossible de lire l’iPod(236)

Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou l’utilisation d’une autre enceinte(226)

Impossible de lire les dispositifs mémoire USB(237)

Les noms de fichiers sur l’ iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement(238)

Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle (227)

Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet (227)

Impossible de lire la radio Internet (238)

Je souhaite supprimer des sources d’entrée inutilisées (227)

La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas(240)

Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison lors d’une soirée, etc(227)

Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement (240)

Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS (239)

Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux. (227)

Comment ajouter du Wi-Fi à un récepteur AV ? (227)

Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l’appareil sous tension.

šPar défaut, le réglage du volume lorsque l’alimentation a été précédemment réglée sur veille s’applique à la mise sous tension. Pour utiliser un niveau de volume fixe, réglez le niveau du volume à la mise sous tension pour “Limite volume” dans le menu. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone (vpage 167, 204).

Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio.

šEn fonction des signaux d’entrée et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre d’audio. Lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”, vous pouvez faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de l’audio (vpage 198).

Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films.

šUtilisez “Niveau dialogue” dans le menu pour ajuster le niveau (vpage 161).

Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible.

šParamétrez l’option “Dynamic EQ” du menu sur “Marche”. Ce réglage corrige les caractéristiques de fréquence pour vous permettre de profiter d’un audio cristallin sans perte de basses même pendant la lecture à un faible niveau de volume (vpage 168).

Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films.

šParamétrez l’option “Dynamic Volume” du menu. Les modifications du niveau du volume (entre les scènes calmes et les scènes bruyantes) dans les contenus lus sur le téléviseur ou dans les films sont automatiquement ajustés au niveau souhaité (vpage 169).

Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d’une enceinte pour une nouvelle.

šEffectuez la configuration Audyssey®. Ceci optimise automatiquement les réglages des enceintes pour le nouvel environnement d’écoute (vpage 183).

Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet/

šAprès la lecture de photos à partir de Flickr, démarrez le diaporama sur l’écran de lecture de la radio Internet (vpage 114).

Je souhaite supprimer des sources d’entrée inutilisées.

šRéglez les sources d’entrée sur “Masquer les sources” dans le menu. Ceci vous permet d’ignorer les sources d’entrée inutilisées lorsque vous faites pivoter la molette INPUT SELECTOR de cet appareil (vpage 181).

Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc.

šRéglez “Toutes zones stéréo” dans le menu d’options sur “Marche”. Ceci vous permet de lire simultanément dans ZONE2/ZONE3 la musique lue dans MAIN ZONE (vpage 117).

Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux.

šLorsque la vidéo est retardée par rapport aux fonctionnements des touches avec le contrôleur sur la console de jeux, réglez “Mode vidéo” dans le menu sur “Jeu” (vpage 175).

Comment ajouter du Wi-Fi à un récepteur AV ?

šConnectez un convertisseur LAN sans fil (vendu séparément) à la borne NETWORK de cet appareil.

2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?

3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.

2 L’alimentation ne se met pas sous/hors tension.

šLe circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et contactez notre centre de service client.

šInsérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.

šLe capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. šLa zone cible de fonctionnement ne correspond pas au réglage de la zone spécifiée sur la télécommande. Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur la zone à utiliser. šLe mode de fonctionnement de la télécommande permet de commander d’autres appareils. Appuyez sur la touche AVR pour définir le mode de fonctionnement sur AVR. šLorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil.

8 L’écran est éteint.

Aucun son n’est transmis lors de l’utilisation de la connexion DVI-D.

šLorsque cet appareil est connecté à un dispositif équipé d’une borne DVI-D, aucun son n’est transmis. Effectuez une connexion audio séparée.

šVérifiez l’état des câbles. 32 šVérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. Serrez également les bornes des enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel relâchement. 60, 149 šVérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée. 61, 149 šAjustez le volume principal. šVérifiez le réglage de la borne d’entrée numérique. – šVérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, la sortie audio numérique est réglée pour être désactivée par défaut. 14 šAucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché.

Aucun son n’est transmis à une enceinte spécifique.

šVérifiez que le câble des enceintes est correctement connecté.

šVérifiez qu’une sélection autre que “Aucun” est réglé pour le réglage “Config. enceintes” dans le menu. šVérifiez le réglage “Mode affectation” dans le menu. šLorsque le mode audio est “STEREO” et “VIRTUAL”, l’audio est uniquement transmis des enceintes avant et du subwoofer.

193, 194 šQuand le paramètre “Config. enceintes” – “Avant” dans le menu est réglé sur “Large”, en fonction du signal d’entrée et du mode audio, il est possible qu’aucun son ne soit transmis au subwoofer. šLorsqu’aucun signal audio subwoofer (LFE) est inclus dans les signaux d’entrée, il est possible qu’aucun son ne soit transmis du subwoofer. šVous pouvez décider que le subwoofer transmette toujours du son en réglant le mode subwoofer sur “LFE+Main”.

– šParamétrez l’option “Mode de décod.” du menu sur le choix “Automatique” ou “DTS”.

182 šVérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, “PCM” est réglé par défaut.

– šCes réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation d’écouteurs.

šChoisissez un mode audio autre que “DIRECT” ou “PURE DIRECT”.

PCM 2 canaux. Pour lire l’audio dans ZONE2 sans tenir compte du format du signal d’entrée, réglez “Audio HDMI” dans le menu sur “PCM”. En fonction du dispositif de lecture, l’audio peut ne pas être lu même avec ce réglage. Si tel est le cas, réglez le format audio sur “PCM

(2ch)” sur le dispositif de lecture.

šUtilisez une antenne extérieure FM. šÉloignez l’antenne des autres câbles de connexion.

Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur avec la connexion DVI-D.

šAvec la connexion DVI-D, sur certaines associations de dispositifs, les dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement en raison de la protection de copyright (HDCP).

à certaines résolutions informatiques (telles que VGA), aucune vidéo de lecture ne s’affiche dans l’arrière-plan du menu.

šVérifiez l’état des câbles.

179 šFaites correspondre les réglages d’entrée à la borne d’entrée du téléviseur connecté à cet appareil. 60, 149 šVérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée. 179 šVérifiez le réglage de la borne d’entrée vidéo. 207 šVérifiez que la résolution du lecteur correspond à celle du téléviseur. 244 šVérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis. 245 šLe signal HDMI ne peut pas être converti en signal analogique. Utilisez des connexions analogiques.

šLorsqu’une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran de menu ou l’écran d’information de statut ne s’affiche pas correctement. šEn mode de lecture pure direct, l’écran de menu ou l’écran d’informations d’état ne s’affiche pas. Basculez sur un mode audio autre que le mode pure direct. šDéfinissez le réglage “Format TV” dans le menu sur une sélection appropriée pour le téléviseur.

Mettez à jour le micrologiciel à la version la plus récente.

Pas de signal audio.

šLe volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est réglé au niveau minimum. Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est lié au volume sur cet appareil. Définissez un niveau de volume approprié.

šLa lecture AirPlay ne s’effectue pas ou cet appareil n’est pas sélectionné. Cliquez sur l’icône AirPlay ' sur l’écran iTunes ou de l’iPhone / iPod touch / iPad et sélectionnez cet appareil.

USB ne s’affichent pas.

Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire

šCet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire USB directement au port USB.

šLe dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. šIl n’est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB ne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d’un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la connexion USB qui nécessite l’alimentation d’un adaptateur CA, utilisez l’adaptateur CA fourni avec le disque dur.

Les formats qui peuvent être lus sur cet appareil sont les formats MP3, WMA et AAC. šLa fonction de pare-feu est activée sur le routeur. Vérifiez le réglage du pare-feu. šL’adresse IP n’est pas correctement réglée. šVérifiez si le routeur est sous tension. šPour obtenir l’adresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. De même, réglez le réglage sur “Marche” sur cet appareil. šPour obtenir l’adresse IP manuellement, réglez l’adresse IP et le proxy sur cet appareil. šCertaines stations radio émettent en silence pendant certaines périodes. Dans ce cas, aucun son n’est transmis. Patientez un peu et sélectionnez la même station radio ou sélectionnez une autre station radio.

Impossible de trouver le serveur ou de s’y connecter.

šL’appareil et l’ordinateur sont connectés via un câble USB. Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur. šLes paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l’appareil puisse accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur.

šLe pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur.

šL’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche. šLe serveur n’est pas actif. Activez le serveur. šL’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.

DLNA dans les paramètres du stockage NAS.

šSinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné. šSi la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme cible de la connexion.

HDMI. De plus, en fonction du dispositif connecté ou des réglages, la fonction de contrôle HDMI peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, faites fonctionner le dispositif externe directement.

šVérifiez que le réglage de la fonction de contrôle HDMI est activé sur tous les dispositifs connectés à cet appareil. šLorsque vous effectuez des modifications associées à une connexion, telles que la connexion d’un dispositif HDMI supplémentaire, les réglages de fonctionnement du lien peuvent être initialisés. Mettez l’appareil et les dispositifs connectés via HDMI hors, puis à nouveau sous tension. šLa borne HDMI MONITOR 2 n’est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI. Utilisez la borne HDMI MONITOR 1 pour la connexion au téléviseur.

132 šLa borne HDMI 7 (AUX 1) du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE2. šDans ZONE2, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux d’entrée sont des signaux HDMI. šLorsque le téléviseur ne prend pas en charge le format audio d’entrée, aucun son n’est émis. Réglez le format audio sur “PCM” sur le dispositif de lecture. Vous pouvez également régler “Config. de ZONE2” – “Audio HDMI” dans le menu sur “PCM”. šLorsque le téléviseur n’est pas compatible avec la résolution de la sortie d’entrée, aucune vidéo n’est émise. Réglez la résolution de sortie sur le dispositif de lecture sur une résolution compatible avec le téléviseur.

149 – GAME et A-DSX.

šSi à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1.

š4K Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 4K Ultra HD (3840 x 2160 pixels) de la norme HDMI.

šType de contenu Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu). šAdobe RGB color, Adobe YCC601 color Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l’espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles. šsYCC601 color Chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB. šSync. labiale auto Cette fonction peut corriger automatiquement le retard entre l’audio et la vidéo. Utilisez un téléviseur compatible avec la fonction Sync. labiale auto. šHDMI Pass Through Même lorsque l’alimentation de cet appareil est réglée sur veille, l’entrée des signaux de la borne d’entrée HDMI est transmis au téléviseur ou à un autre dispositif connecté à la borne de contrôle HDMI.

À propos de HDMI HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur.

Avec la connexion HDMI, les formats audio haute qualité et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, DTS-HD Master Audio) peuvent être transmis, ce qui n’est pas possible avec la transmission vidéo analogique. De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble unique HDMI, tout en ayant des connexions conventionnelles, il est nécessaire de fournie des câbles audio et vidéo séparément pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de simplifier la configuration du câblage qui peut être très complexe dans un système Home Cinema. Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes. šDeep Color Technologie d’imagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement à RGB ou YCbCr, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition est supérieure. Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge Deep Color. š“x.v.Color” Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une marque commerciale de Sony Corporation.

šPermutation de la destination de sortie audio

À partir du téléviseur, vous pouvez permuter la transmission de l’audio du téléviseur à l’amplificateur AV. šAjustement du volume Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV. šPermutation de la source d’entrée Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d’entrée du téléviseur. Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil bascule automatiquement sur la source de ce lecteur.

En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble audio n’est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble HDMI.

Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround de la TV sur cet appareil.

HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement.

Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.

2 Signaux vidéo pris en charge

š480i š576p Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

šSi la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement.

šCet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4. šCet appareil est compatible avec les tags META WMA. šSi la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement. šVous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau.

Fréquence d’échantillonnage

Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.

Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Mode son (vpage 118) DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux) DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal) DSD DIRECT (2 canaux) L’audio est transmis lorsque “Mode subwoofer” (vpage 198) dans le menu est réglé sur “LFE+Main”.

Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT.

Ce réglage est disponible lorsque “Mode subwoofer” (vpage 198) dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. Ce réglage est disponible lorsque le nom du mode audio défini contient “+Neo:X”. Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” (vpage 168) est réglé sur “Marche”. Cet élément ne peut pas être défini lorsque la configuration Audyssey® (étalonnage enceintes) n’a pas été effectuée. Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “MultEQ® XT32” (vpage 167) est réglé sur “Arrêt” ou “Graphic EQ”. Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.

Le mode audio par défaut pour la lecture AirPlay est DIRECT. Cet élément peut être sélectionné lorsque les signaux d’entrée contiennent des signaux surround arrière.

Il s’agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être décompressées aux mêmes données d’origine.

Appariement L’appariement est une opération de configuration nécessaire pour connecter deux périphériques Bluetooth. L’appariement permet à des périphériques Bluetooth d’accéder l’un à l’autre. App Store App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d’application pour des appareils tels que l’iPhone ou iPod touch. Audyssey Dynamic EQ® L’option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT32 pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores.

En plus de la création de ces nouveaux canaux larges et haut, Audyssey

DSX® applique le traitement d’enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canaux surround et avant. Audyssey Dynamic Volume® Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu’entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté automatiquement, la réponse des graves perçue, l’équilibre tonal, l’impression surround et la clarté des dialogues restent identiques. Audyssey MultEQ® XT32 MultEQ® XT32 rectifie les problèmes d’égalisation qui équilibrent les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT32 calcule une solution d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround.

Explication des termes

Si un dysfonctionnement se produit sur cet appareil, le témoin d’alimentation clignote en rouge et l’appareil passe en mode veille. D DLNA DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®. Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL”, “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les effets de basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci permet d’offrir une expérience sonore surround chez vous.

Les 6.1 canaux de son, y compris le canal arrière surround, procurent un placement du son et une expansion du champ du son surround améliorés.

Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction. Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tri-dimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. Dolby Pro Logic gx Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic g. Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu’à 7.1 canaux. Il y a trois modes de lecture : “Music”, adapté à la lecture de la musique, “Movie”, adapté à la lecture des films et “Game”, qui est optimisé pour la lecture des jeux.

La technologie Bluetooth est une technologie de communication sans fil courte distance utilisée pour la connexion de dispositifs de poche séparés de quelques mètres. Ceci permet aux ordinateurs portables, PDA, téléphones portables, etc. de se connecter sans câble pour la transmission d’audio et de données.

Dolby Pro Logic gz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative idéale pour les intérieurs qui ne peuvent intégrer l’emplacement d’enceintes surround arrière d’un système type 7.1 canaux mais pouvant disposer d’espace sur des étagères permettant l’ajout d’enceintes hautes.

Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent une qualité audio très élevée.

DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de

96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS-ES™ Matrix 6.1 DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1 canaux, 24 à 256 kbps).

192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS Neo:X Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS NEO:X pour lire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 9.1 canaux maximum. Il y a trois modes de lecture : “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux.

La licence FLAC est indiquée ci-dessous. Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.

M MAIN ZONE La pièce dans laquelle se trouve l’appareil est appelée MAIN ZONE.

Mixage réducteur Cette fonction réduit le nombre de canaux d’audio surround et effectue la lecture en fonction de la configuration du système. Modem L’appareil qui se connecte à votre fournisseur d’accès à Internet et est très souvent fourni avec le service. Certains sont souvent intégrés avec un routeur. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”. Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible. iTunes iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de contenus multimédia tels que musique et films. iTunes prend en charge la plupart des principaux formats de fichier, dont AAC, WAV et MP3.

Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé.

Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous. Site Web vTuner : http://www.radiomarantz.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé.

Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.

Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media® Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. Z ZONE2 L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). lecture en ZONE2 est appelée ZONE2. ZONE3 L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE3). lecture en ZONE3 est appelée ZONE3.

que celle dans laquelle La pièce permettant la

LLC, aux États-Unis et dans d’autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

InstaPrevue et le logo InstaPrevue sont des marques de commerce ou des marques déposées de Silicon Image, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Fonction de verrouillage du panneau·····················141

Fonction Rec out ···················································136 Fréquence d’échantillonnage ······························· 261

Ce produit utilise le logiciel GPL/LGPL et le logiciel conçu par d’autres entreprises.

Après l’achat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modifier ou distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisé avec ce produit. Marantz fournit le code source basé sur les licences GPL et LPGL au coût réel à la demande de notre centre de service client. Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source. Veuillez également noter que nous n’offrons aucune aide pour le contenu du code source.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: MARANTZ

Modèle: SR7008SG

Télécharger la notice PDF Imprimer