MARANTZ SR7005 - Amplificateur audio-vidéo

SR7005 - Amplificateur audio-vidéo MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR7005 MARANTZ au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MARANTZ SR7005 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur AV 7.1
Caractéristiques techniques principales 7 canaux, 125 W par canal, décodage Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio
Alimentation électrique AC 230V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 440 x 151 x 380 mm
Poids 10.5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats audio HD, HDMI 1.4, 3D et ARC
Fonctions principales Streaming audio, radio Internet, AirPlay, contrôle via application
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité modérée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable et ventilée
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio/vidéo avant achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SR7005 MARANTZ

Comment réinitialiser le MARANTZ SR7005 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SR7005, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez de maintenir le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche 'RESET'.
Pourquoi mon SR7005 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment connecter mon SR7005 à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter la sortie HDMI du SR7005 à l'entrée HDMI de votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée HDMI sur votre téléviseur.
Mon SR7005 ne détecte pas les appareils HDMI connectés. Que faire ?
Vérifiez que les câbles HDMI sont correctement branchés et fonctionnels. Assurez-vous que les appareils connectés sont allumés et que la fonction HDMI CEC est activée sur ces appareils.
Comment régler le volume sur le MARANTZ SR7005 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil ou la télécommande. Vous pouvez également régler le volume via l'interface de l'écran si vous utilisez un affichage OSD.
Que faire si je n'entends pas de son ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés et que l'amplificateur est activé. Assurez-vous également que la source audio est sélectionnée et que le volume n'est pas réglé sur zéro ou en mode muet.
Comment mettre à jour le firmware du SR7005 ?
Accédez au menu de configuration de l'appareil, puis sélectionnez 'Mise à jour du firmware'. Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.
Le SR7005 chauffe-t-il beaucoup en fonctionnement normal ?
Il est normal que l'appareil chauffe légèrement pendant l'utilisation. Assurez-vous qu'il est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par d'autres appareils pour éviter une surchauffe.
Comment configurer le SR7005 pour un système audio multi-zone ?
Accédez à l'onglet 'Configuration des zones' dans le menu de l'appareil. Suivez les instructions pour sélectionner les zones et les sources audio que vous souhaitez utiliser pour chacune d'elles.
Pourquoi l'affichage de mon SR7005 clignote-t-il ?
Un affichage clignotant peut indiquer un problème de surchauffe ou un défaut de l'alimentation. Éteignez l'appareil, laissez-le refroidir, puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur SR7005 MARANTZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR7005 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR7005 de la marque MARANTZ.

MODE D'EMPLOI SR7005 MARANTZ

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Marantz. Pour assurer un bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire avec attention ce manuel avant l'utilisation. Après l'avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Contenu

Introduction 1 Accessoires 2 À propos de ce manuel 2 Caractéristiques 2 Précautions relatives aux manipulations 3

Version simplifiée

(Guide de configuration abrégé) 4

Version basique 13

Connexions 14 Information importante 14 Connexion d’un matériel compatible HDMI 15 Connexion d’un téléviseur 17 Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc 17 Connexion d’un lecteur DVD 18 Connexion d’un décodeur (Tuner satellite ou TV par câble) 18 Connexion d’un magnétoscope 19 Connexion d’un caméscope numérique 19 Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB 20 Connexion d’un lecteur CD 20 Connexion d’un enregistreur CD 21 Raccordement d’une platine tourne-disque 21 Connexion d’une antenne 22 Connexion d’un récepteur sans fil (RX101) 23 Connexion d’un appareil disposant d’une borne de sortie multi-canaux 24 Raccordement d’un amplificateur de puissance externe 24 Connexion à un réseau domestique (LAN) 25 Lecture (Version basique) 26 Information importante 26 Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD 27 Lecture avec un lecteur CD 27 Lecture du contenu d’un iPod 28 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB 29 Régler les stations radio 31 Lecture d’une source d’entrée 35 Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) 46 Lecture multicanal 46 Lecture stéréo 48 Lecture directe 48 Lecture Dolby Virtual Speaker/Dolby Headphone 48

Version avancée 49

Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée) 50 Installation 50 Connexion 51 Configuration des enceintes 54 Connexions (Connexions avancées) 55 Prises REMOTE CONTROL 55 Borne RS-232C 56 Prises DC OUT (TRIGGER OUT) 56 Lecture (Utilisation avancée) 57 Fonctions pratiques 57 Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (Autre pièce) 63 Sortie audio 63 Sortie vidéo 64 Lecture 64 Comment effectuer des réglages précis 65 Plan du menu de l'interface graphique 65 Exemples d'affichage de menu et d'affichage en façade 66 Saisie de caractères 67 Réglages d'entrée (Input Setup) 68 Réglage audio/video (Audio/Video Adjust) 74 Configuration manuelle (Manual Setup) 79 Informations (Information) 90 Autres réglages 91 Réglages de la télécommande 91 Commande de l'éclairage 91 Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande 92 Utiliser le matériel AV 92 Enregistrement des codes de préréglage 93 Commande des composants 94 Utilisation de la fonction apprentissage 95 Utilisation de la fonction macro 97 Réglage du rétro-éclairage 98

Informations 99

Nomenclature et fonctions 100 Panneau avant 100 Affichage 101 Panneau arrière 102 Télécommande 103 Autres informations 105 Renseignements relatifs aux marques commerciales 105 Surround 106 Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur 110 Explication des termes 111 Dépistage des pannes 114 Réinitialisation du microprocesseur 117 Spécifications 118

Liste des codes de

préréglage Feuille volante à la fin du livre

Accessoires

Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.

Mode d'emploi 1 Garantie (pour USA) 1 Garantie (pour CANADA) 1 Cordon d'alimentation 1 Télécommande (RC011SR) 1 Files R03/AAA 2 Microphone de configuration (ACM1H) 1 Antenne à boucle AM (pour les transmissions HD Radio) 1 Antenne interne FM (pour les transmissions HD Radio) 1

MARANTZ SR7005 - Accessoires - 1

Touches de commande

Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement sur l'utilisation des touches de la télécommande.

MARANTZ SR7005 - Touches de commande - 1

MARANTZ SR7005 - Touches de commande - 2

Ce symbole indique la page de référence à laquelle se trouvent les informations correspondantes.

Ce symbole signale des informations supplémentaires et des conseils d'utilisation.

Remarque

Ce symbole signale des points pour rappeler des opérations ou des limitations fonctionnelles.

Notez que les illustrations représentées dans les présentes instructions peuvent être légèrement différentes de l'appareil réel aux fins de l'explication.

Qualité et puissance identique avec composants distincts pour les 7 canaux (125 w x 7 canaux, 8 Ω)

L'appareil est équipé d'un amplificateur de puissance qui reproduit le son haute fidélité en mode surround avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial.

Le circuit de l'amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround.

Amplificateur de réaction d'intensité

Cet appareil utilise un circuit d'amplificateur de réaction d'intensité à haute vitesse comme préamplificateur, permettant d'amplifier les signaux d'un lecteur Blu-ray Disc et d'autres appareils prenant en charge les formats audio haute définition avec une fidélité élevée. L'amplificateur de réaction d'intensité à haute vitesse reproduit aussi un espace sonore naturel.

Prise en charge de la norme HDMI 1.4a avec 3D, ARC, deep color, xv color, auto lip sync et la fonction de commande HDMI

Cet appareil peut restituer les signaux vidéo 3D provenant d'un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le système 3D. Cet appareil prend aussi en charge la fonction ARC (Audio Return Channel) qui produit le son TV sur cet appareil via un câble HDMI utilisé pour connecter l'appareil à un téléviseur*1.

*1 Le téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC.

Diffusion en flux de radio internet, de musique et de photos via le réseau*2

Cet appareil peut diffuser des fichiers audio et des images fixes telles que des photos enregistrées sur votre ordinateur via le réseau. Vous pouvez également écouter la radio Internet et une grande diversité de musique en ligne *3 utilisant la technologie réseau.

Une connexion Internet est obligatoire. Vous devrez peut-être souscrire un contrat de service avec les entreprises fournissant des services spécifiques.

6 Entrées HDMI et 2 sorties

L'appareil est équipé de 6 bornes d'entrée HDMI pour connecter les appareils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc, une console de jeu, une caméra vidéo HD, etc.

L'une des 6 bornes d'entrée de cet appareil se trouve sur le panneau avant. Cela vous permet de facilement raccorder un appareil photo numérique ou un caméoscope numérique et de lire les images et vidéos enregistrées sur ces appareils.

Prise en charge audio haute définition

L'appareil est équippé d'un décodeur qui prend en charge le format audio numérique haute qualité pour les lecteurs Blu-ray Disc, comme Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.

Audyssey DSX™

Cet appareil est équipé d'un décodeur Audyssey DSX. En connectant les enceintes avant hautes à cet appareil et en lisant Audyssey DSX, vous pouvez bénéficier d'une expression de lecture plus puissante dans la plage audio haute. En connectant les enceintes avant larges, vous pouvez bénéficier d'une expression de lecture plus puissante dans la plage audio large.

Interface graphique simple d'emploi

Cet appareil est équipé d'une "interface utilisateur graphique" conviviale utilisant des affichages et niveaux de menu. L'utilisation d'affichages de niveau augmente l'efficacité opérationnelle de l'appareil.

Conversion de toutes les sources en 1080P

L'appareil est doté d'une fonction de conversion ascendante vidéo HDMI qui convertit le signal vidéo transmis à l'appareil en un signal 1080p (résolution HD) et le transmet à un téléviseur via la borne HDMI. Ainsi l'appareil et un téléviseur connecté fonctionnent avec un seul câble HDMI et chaque source vidéo peut être reproduite précisément avec le niveau de qualité HD.

Lecture directe pour ipod® et iphone® via USB

Les données de musique provenant d'un iPod peuvent être lues en connectant le câble USB fourni avec l'iPod via le port USB de cet appareil. Avec cet appareil, il est aussi possible de commander l'iPod avec la télécommande.

M-xport (marantz-extension port)

Cet appareil est équipé de M-XPort, une nouvelle originalité de Marantz qui vous permet de disposer d'une expansibilité exceptionnelle. Vous pouvez connecter le récepteur sans fil RX101 (vendu séparément) à cette prise.

Borne d'enceinte pour canal avant-haut

Cet appareil est équipé, sur le panneau arrière, de bornes dédiées pour enceinte avec canal avant-haut. Vous pouvez apprécier la lecture sur 7.1 canaux avec le canal avant-haut et la lecture sur 7.1 canaux avec le canal arrière surround sans devoir rebrancher les enceintes.

Autres caractéristiques

  • Dolby Virtual Speaker (12 page 29)
  • Dolby Headphone (page 29)
  • DTS Neural Surround (page 89)
  • Avant d'allumer l'appareil

Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présenteront aucun problème.

  • Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l'unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.

  • Précautions relatives à l'utilisation de téléphones portables

L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l'appareil lorsque vous l'utilisez.

  • Déplacement de l'appareil

Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.

Nettoyage

  • Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l'aide d'un tissu doux.
  • Suivez les instructions indiquées lors de l'utilisation de produits chimiques.
  • N'utilise pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.

Version simplifiée (guide de configuration abrégé)

Ce chapitre explique la procédure de mise en route dans son intégralité, depuis le déballage de l'appareil jusqu'à son utilisation dans un home cinéma. La section "Version simplifiée" présente les méthodes d'installation, de connexion et de configuration des enceintes pour un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrière. Pour installer, connecter, et configurer des enceintes pour un système différent (avec des enceintes surround arrière), voir la page 50.

Avant de brancher l'appareil, mettez tous les appareils hors tension. En ce qui concerne le fonctionnement de chacun des appareils connectés, reportez-vous aux manuels d'utilisation correspondants.

MARANTZ SR7005 - Version simplifiée (guide de configuration abrégé) - 1

Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)

ÉTAPE 1 (STEP 1)

Preparatifs

(Preparation)

ÉTAPE 2 (STEP 2)

Détection d'enceinte

(Detection d'enceinte)

ETAPE 3 (STEP 3)

Mesure

(Measurement)

ÉTAPE 4 (STEP 4)

Calcul

(Calculation)

ÉTAPE 5 (STEP 5)

Vérfier

(Check)

ÉTAPE 6 (STEP 6)

Mémoriser

(Store)

Terminer

1) Installation

MARANTZ SR7005 - 1) Installation - 1

Cet appareil peut réproduire les sons surround en 2.0/2.1 à 7.1 canaux. Cette page présente la procédure d'installation des enceintes pour un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrière comme exemple.

Le réglage par défaut est 7.1 canaux. Vous pouvez aussi configurer un système 5.1 canaux. Pour un système 5.1 canaux, connectez uniquement des enceintes 5.1. Utilisez la fonction Audyssey Auto Setup de cet appareil pour détecter automatiquement le nombre d'enceintes connectées et effectuer les réglages optimaux pour les enceintes utilisées.

MARANTZ SR7005 - 1) Installation - 2

FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) SBL Enceinte surround arrière (G) SBR Enceinte surround arrière (D)

  • Installlez les enceintes surround à une hauteur de 2 à 3 ft (60 à 90 cm) au-dessus du niveau des oreilles.

[Vue de côté]

Enceintes

Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et - (noir) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités.

Connexion des câbles d'enceinte

Otez environ 0,03 ft/10 mm de la gaine à l'extrémité du câble d'enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise.

MARANTZ SR7005 - Connexion des câbles d'enceinte - 1

MARANTZ SR7005 - Connexion des câbles d'enceinte - 2

Remarque

  • Connectez les câbles d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtes + et - entrent en contact (page 111 "Circuit de protection").
  • Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque l'alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique. Utilisez des enceintes dont la plage d'impédances est comme indiquée ci-dessous.
Bornes d'enceintesImpédance des enceintes
FRONT A6 - 8 Ω
FRONT A + FRONT B8 Ω
CENTER6 - 8 Ω
SURROUND
SURR. BACK/AMP ASSIGN
FRONT B/HEIGHT
FRONT WIDE

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

Lecteur blu-ray et TV

Utilisez uniquement un câble HDMI (Interface multimédia haute définition) portant le logo HDMI (produit HDMI authenticate). L'utilisation d'un câble ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI non authenticate) peut altérer la lecture.

Pour une sortie en mode Deep Color ou 1080p, etc., nous vous conseillons d'utiliser un "câble HDMI haut débit" ou un "câble HDMI haut débit avec Ethernet", pour une meilleure qualité de lecture.

MARANTZ SR7005 - Lecteur blu-ray et TV - 1

Remarque

  • Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
  • Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

1 Allumez la TV et le subwoofer.

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

2 Sélectionnez l'entrée de cet appareil en guise d'entrée TV. 3 Appuyez sur ON pour permettre l'appareil sous tension.

Le témoin d'alimentation s'éteint et l'appareil est sous tension.

MARANTZ SR7005 - Remarque - 2

MARANTZ SR7005 - Remarque - 3

Remarque

Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, insérez-y des piles (page 104 "Insertion des piles").

4) Configuration des enceintes

Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les règles les plus précises sont automatiquement faites. Cette procédure s'appelle "Audyssey Auto Setup".

Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration en différents endroits dans toute la zone d'écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d'effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu'à huit points).

  • Lorsque vous lancez la procédure "Audyssey Auto Setup", les fonctions MultEQ® XT/Dynamic EQ®/Dynamic Volume® deviennent actives (page 76, 77).
  • Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l'option "Speaker Setup" (page 80) du menu.

Remarque

  • Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres, éteignez les téléphones portables, télévisions, radios, climatiseurs, éclairage fluorescent, appareils ménagers, gradateur d'éclairage ou autres appareils. Cessations pourraient avoir une incidence sur les mesures.
  • Les téléphones portables doivent être éloignés de tous les appareils électroniques audio pendant le processus de mesure. L'interférence de fréquence radio (RFI) pourrait causer des interruptions au cours des mesures (même si le téléphone n'est pas utilisé).
  • Ne débranchez pas le microphone de configuration de l'appareil principal tant que la procédure "Audyssey Auto Setup" n'est pas terminée.
  • Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects.
  • Des signaux sonores puissants peuvent retentir pendant la configuration "Audyssey Auto Setup". Ceci est normal. S'il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d'essai augmente.
  • L'utilisation de la commande VOLUME +, - pendant les mesures annulera le processus.
  • Il n'est pas possible d'effectuer ces mesures lorsqu'un casque est connecté.

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

Positionnement du microscope de configuration

  • Pour effectuer les mesures, placez le micro-calibre successivement dans plusieurs points de la zone d'écoute comme dans l'Exemple ①. Pour un meilleur résultat, il est fortement recommandé d'effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu'à huit points).
  • Même si la zone d'écoute est petite comme dans l'Exemple ②), la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l'écoute.

[Example ①]

[Example ②]

FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SW Subwoofer

SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) SBL Enceinte surround arrière (G) SBR Enceinte surround arrière (D)

La position d'écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s'assoient naturellement dans l'enceinte de l'environnement d'écoute. Avant de lancer la procédure "Audyssey Auto Setup", disposez le microphone de configuration dans la position d'écoute principale. Audyssey MultEQ® XT utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croissement du subwoofer.

1 Préparez le microphone de configuration

Installez le micro sur un trépied ou un support et installez-le à la position d'écoute principale.

Lors de la mise en place du microphone de configuration, ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l'oreille de l'auditeur.

MARANTZ SR7005 - Préparez le microphone de configuration - 1

Remarque

  • Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant les mesures.
  • Évitez de placer le microphone de configuration à côté d'un dossier ou d'un mur ; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats inexacts.

2 Configuration du subwoofer

Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-dessous.

Subwoofer doté d'un mode direct

Placez le mode direct sur "Marche" et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.

Subwoofer ne possédant pas de mode direct

Effectuez les réglages suivants:

Volume : "position 12 heures" - Fréquence croisée :

"Fréquence maximale/la plus élevée"

Filtre salle-de-bains : "Arrêt" Mode veille : "Arrêt"

Remarque

Quand vous utilisez deux subwoofoers, veuillez régler les commandes individuelles de volume du subwoofer pour que le niveau soit le plus proche possible de 75 dB en utilisant le signal d'essai (page 81) avant "Audyssey Auto Setup".

3 Configuration de la télécommande

  • Configuration du mode de fonctionnement

Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur.

MARANTZ SR7005 - Configuration de la télécommande - 1

4 Connectez le micro sur la prise SETUP MIC de cet appareil.

MARANTZ SR7005 - Connectez le micro sur la prise SETUP MIC de cet appareil. - 1

MARANTZ SR7005 - Connectez le micro sur la prise SETUP MIC de cet appareil. - 2

Cet écran illustre la méthode d'installation d'un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrière. Pour configurer des enceintes pour un autre système, sélectionnez "Amp Assign" et effectuez les étapes 3 et 4 de la section "Configuration de "Amp Assign"" (page 54). Si des canaux non utilisés sont définis avec "Channel Select", la durée de mesure peut être raccourcie. Pour le réglage, effectuez les étapes 5 à 9 du chapitre "Configuration de "Channel Select"" (page 54).

Détection d'enceinte

  • Lors de l'étape 2 (STEP 2), vous réaliserez des mesures à la position d'écoute principale.
  • Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence croisée. Elle corrige également la distorsion dans la zone d'écoute.

6 Sélectionner "measure" et appuyez ensuite sur ENTER.

Quand les mesures commencent, un signal d'essai est transmis dans chaque enceinte. - La mesure peut prendre plusieurs minutes.

MARANTZ SR7005 - Sélectionner "measure" et appuyez ensuite sur ENTER. - 1

Remarque

Si une enceinte pourtant branchée n'est pas affichée, il est possible que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement des enceintes.

8 Utilisez pour sélectionner "Next Measurement", puis appuyez sur ENTER.

Remarque

Allez à "Message d'erreur" (page 11), vérifiez les points concernés et effectuez les opérations nécessaires.

Si cela résout le problème, retournez à l'écran précédent et relancez la procédure "Audyssey Auto Setup".

Pour exécuter à nouveau la procédure

Appuyez sur pour sélectionner "Retry" et appuyez ensuite sur ENTER.

Quand la mesure s'arrête

Appuyez sur RETURN quand le message "Cancel Auto Setup?" s'affiche.

Appuyez sur pour sélectionner "Yes" et appuyez ensuite sur ENTER.

Pour configurer à nouveau les enceintes

Répétez l'opération à partir de l'étape 4 de la procédure STEP1 Préparation

Mesure

  • Lors de l'étape 3 (STEP 3), vous réaliserez des mesures à plusieurs positions (deux à huit positions) autres que la position d'écoute principale.
  • Vous pouvez obtenir une correction plus efficace de la distorsion dans la zone d'écoute en effectuant des mesures à plusieurs positions.

9 Disposez le microphone de configuration à la position 2, utilisez pour sélectionner "measure", puis appuyez sur ENTER.

La mesure du deuxième point de départ. Les mesures peuvent être effectuées jusqu'à huit points.

MARANTZ SR7005 - Disposez le microphone de configuration à la position 2, utilisez  pour sélectionner "measure", puis appuyez sur ENTER. - 1

MARANTZ SR7005 - Disposez le microphone de configuration à la position 2, utilisez  pour sélectionner "measure", puis appuyez sur ENTER. - 2

Si vous voulez omettre les mesures à partir du point suivant, sélectionnez "Next Calculation".

Passez à l'étape STEP4 Calculation

10 Répétez l'étape 9, positions de mesure 3 à 8.

Lorsque la mesure de la position 6 est terminée, le message "Measurements finished." s'affiche.

MARANTZ SR7005 - Répétez l'étape 9, positions de mesure 3 à 8. - 1

Étape 4 (STEP 4)

Dans l'écran STEP3, utilisez △ ∇ pour sélectionner “Next ▲ Calculation”, puis appuyez sur ENTER.

Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pièce d'écoute est déterminée.

MARANTZ SR7005 - Étape 4 (STEP 4) - 1

L'analyse prend plusieurs minutes. La durée requise pour l'analyse dépend du nombre d'enceintes connectées.

Plus il y a d'enceintes connectées, plus longue est l'analyse.

Vérifier (check)

Utilisez pour sélectionner l'élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER.

MARANTZ SR7005 - Vérifier (check) - 1

  • Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofers.
  • Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur RETURN.

13 Utilisez △▽ pour sélectionner “Next ▷ Store”, puis appuyez sur ENTER.

Remarque

  • Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont connectées en réalité ou si "Caution!" s'affiche, consultez "Message d'erreur" (page 11). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la procédure "Audyssey Auto Setup".
  • Si le résultat diffère toujours de l'état de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d'erreur s'affiche de nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne soient pas connectés correctement. Éteignez cet appareil, vérifiez les connexions des haut-parleurs et recommencez les mesures depuis le début.
  • Si vous modifiez la position ou l'orientation d'une enceinte, effectuez de nouveau la procédure "Audyssey Auto Setup" pour obtenir la meilleure correction d'égalisation.

Mémoriser (store)

14 Sélectionner "Store" et appuyez ensuite sur ENTER.

Enregistrez les résultats des mesures.

MARANTZ SR7005 - Mémoriser (store) - 1

MARANTZ SR7005 - Mémoriser (store) - 2

MARANTZ SR7005 - Mémoriser (store) - 3

  • La sauvegarde des résultats nécessite 10 secondes environ.
  • Si vous ne voulez pas sauvegarder les résultats de mesure, appuyez sur RETURN. Un message "Cancel Auto Setup?" s'affiche. Appuyez sur, puis sélectionnez "Yes". Toutes les données "Audyssey Auto Setup" seront effacées.

Remarque

Veillez à ne pas éteindre l'appareil pendant l'enregistrement des résultats des mesures.

Terminer

15 Débranchez le microphone de configuration de la prise SETUP MIC de l'appareil.

16 Activez Dynamic Volume®.

MARANTZ SR7005 - Terminer - 1

  • Pour plus de détails sur les réglages Dynamic Volume, voir page 77.

Pour activer dynamic volume

Utilisez pour sélectionner "Yes", puis appuyez sur ENTER.

  • L'appareil s'allume automatique en mode "Evening".

Pour désactiver dynamic volume

Utilisez pour Sélectionner "No", puis appuyez sur ENTER.

Remarque

Une fois la procédure "Audyssey Auto Setup" terminée, ne modifie pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprise la procédure "Audyssey Auto Setup".

Message d'erreur

Si la procédure "Audyssey® Auto Setup" n'a pas pu être achieved à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d'erreur s'affiche. Si cela se produit, vérifie les points concernés, prenez les mesures nécessaires, puis exécutez de nouveau la procédure "Audyssey Auto Setup".

Remarque

Coupez l'alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.

ExemplesDétails de l'erreurRemèdes
AUTO SETUP •AUDYSSEY AUTO SETUP •MultEQ XT•Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel autre que le microphone de configuration fourni est branché. •Toutes les enceintes n'ont pas été détectées. •Le enceinte gauche droit n'a pas été correctement détecté.•Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de cet apparil. •Vérifiez les connexions des enceintes.
Caution! No microphone or Speaker Retry Check cause of problem!
AUTO SETUP •AUDYSSEY AUTO SETUP •MultEQ XT•Il y a trop de bruit dans la piece pour effectuer des mesures précises. •Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des mesures précises.•Eteignez ou éloignez l'appareil à l'origine du bruit. •Essayez à nouveau lorsque les environ sont silencieux. •Vérifiez l'installation et l'orientation des enceintes. •Réglez le volume du subwoofer.
Ambient noise is too high or Level is too low Retry
Check cause of problem!
AUTO SETUP •AUDYSSEY AUTO SETUP •MultEQ XT•L'enceinte affichée n'a pas pu être détectée.•Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
Caution! Front R None Retry
Check cause of problem!
AUTO SETUP •AUDYSSEY AUTO SETUP •MultEQ XT•L'enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées.•Vérifiez les polarités des enceintes affichées. •Ce message d'erreur peut s'afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous étés sur que le branchement est correct, appuyez sur △∇ pour sélectionner "Skip", puis appuyez ensuite sur ENTER.
Caution! Front L Phase Retry Skip
Check cause of problem!

Vérification des paramètres (parameter check)

Permet de contrôler les résultats des mesures et les caractéristiques de l'égalisation après la procédure "Audyssey Auto Setup".

1 Utilisez pour sélectionner "Parameter Check", puis appuyez sur ENTER ou. 2 Utilisez pour sélectionner l'élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER ou. Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés.

MARANTZ SR7005 - Vérification des paramètres (parameter check) - 1

Speaker Config. CheckVérifie la configuration des enceintes.
Distance CheckVérifie la distance.
Channel Level CheckVérifie le niveau de canal.
Crossover CheckVérifie la fréquence croisée.
EQ CheckVérifie l'égaliser.
  • Si l'option "EQ Check" est sélectionnée au cours de l'étape 2, appuyez sur pour sélectionner la courbe d'égalisation ("Audyssey" ou "Audyssey Flat") à vérifier. Utilisez pour passer d'une enceinte à l'autre. 3 Appuyez sur RETURN. L'écran de configuration apparait de nouveau. Recommencerez les étapes 2.

Retour aux règles "audyssey auto setup

Si vous regléz "Restore" sur "Yes", vous pouvez retourner au résultat de mesure "Audyssey Auto Setup" (valeur calculée au début par MultEQ® XT), même si vous avez changé chaque réglage manuellement.

MARANTZ SR7005 - Retour aux règles "audyssey auto setup - 1

Lecture de disques

MARANTZ SR7005 - Lecture de disques - 1

1 Appuyez sur BD deux fois pour commuterr la source d'entrée sur le lecteur utilisé pour la lecture.

2 Commencez la lecture du composant connecté à cet appareil.

Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous-titres, etc.).

Réglez le volume sonore.

VOLUME + Augmentation du volume VOLUME - Diminution du volume MUTE - Mise en sourdine

Paramétrez le mode d'écoute.

Paramétrez le mode d'écoute selon le programme lu (cinéma, musique, etc.) ou selon vos goûts personnels (page 46 "Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround)").

MARANTZ SR7005 - Lecture de disques - 2

Mettre l'appareil en veille

Appuyez sur STANDBY.

Témoin d'alimentation en mode veille

Veille normale : Redt - Quand "HDMI Control" est sur "ON" : Orange - Quand "Network Standby" est sur "ON" : Orange

MARANTZ SR7005 - Mettre l'appareil en veille - 1

Veille normalement mette l'appareil en veille en appuyant directement sur ON/ STANDBY sur l'appareil.

MARANTZ SR7005 - Mettre l'appareil en veille - 2

MARANTZ SR7005 - Mettre l'appareil en veille - 3

Remarque

En mode veille, l'appareil consomme un peu de courant. Pour couper complètement le courant, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

Version basique

Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales d'utilisation de cet appareil.

• Connexions page 14 • Lecture (Version basique) page 26 - Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround) page 46

Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour savoir comment connecter les appareils externes et lire les différents supports.

Audio et VideoConnexionLecture
TV15 page 16, 17-
Lecteur Blu-ray15 page 16, 1715 page 27
Lecteur DVD15 page 16, 1815 page 27
Magnétoscope15 page 16, 19-
Boîtier décodeur (Tuner satellite ou TV par cable)15 page 16, 18-
Console deieux15 page 16-
Caméscope numérique15 page 19-
AudioConnexionLecture
iPod®15 page 2015 page 28
Dispositif mémoire USB15 page 2015 page 29
Lecteur CD15 page 2015 page 27
Graveur de CD15 page 21-
Platine tourne-disque15 page 21-
SIRIUS satellite radio15 page 2215 page 31
Récepteur HD radio15 page 2215 page 33
Récepteur sans fil (RX101)15 page 23-
RéseauConnexionLecture
Réseau15 page 2515 page 35

Pour en savoir plus sur la connexion des enceintes, voir page 5.

Information importante

  • Raccordez cet appareil comme indiqué avant de l'utiliser. Effectuez les raccordements en fonction du type d'appareil à raccorder.
  • Certains réglages peuvent être nécessaires sur cet appareil en fonction de la méthode de connexion. Référez-vous à chaque connexion pour plus de détails.
  • Sélectionnez les câbles (vendus séparément) en fonction des composants à connecter.

Remarque

  • Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
  • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants que vous souhaitez connecter. Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
  • Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Conversion des signaux vidéo d'entrée pour la sortie (fonction de conversion vidéo)

L'appareil est équipé de trois types de connecteurs d'entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo) et de trois types de connecteurs de sortie vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo).

Utilisez les connecteurs correspondant aux périphériques à connecter.

Cette fonction convertit automatiquement les différents formats d'entrée de signaux vidéo de cet appareil dans les formats utilisés pour la sortie de signaux vidéo de cet appareil vers un moniteur.

[Parcours des signaux vidéo pour la MAIN ZONE]

Parcours des signaux vidéo pour ZONE2

Effectuez les réglages nécessaires

  • Réglez lorsque vous n'utilisez pas la fonction de conversion vidéo. "Video Convert" (page 72)
  • Réglez lorsque vous changez la résolution du signal vidéo.
  • La fonction de conversion vidéo charge les formats NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
  • La résolution du signal vidéo envoyé à la borne HDMI de l'appareil est celle définie pour l'option "Resolution" (1080p HDI et les signaux composante 1080p sont à la sortie en 1080p, quel que soit le paramétrage).
  • Les résolutions des téléviseurs compatibles HDMI sont données par le paramètre "HDMI Monitor 1 Information" ou "HDMI Monitor 2 Information" (page 90).

Remarque

  • Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques.
  • Lorsqu'un signal vidéo non standard d'une console de jeux ou d'une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner.
  • Les signaux d'entrée vidéo composante ne sont pas convertissables au format vidéo.
  • Un menu est transmis via la borne HDMI ou la borne vidéo composante.
  • Si vous utilisez la borne de sortie composante 2 pour la transmission du signal vidéo ZONE2, réglez l'option "Input Setup" - "Input Assign" - "Component" (page 71) du menu sur "ZONE2".

Exemples d'affichage de menu

  • Ecran du menu
  • Écran d'affichage de statut Quand la source d'entrée est Quand le volume est réglé sélectionnée.

MARANTZ SR7005 - Exemples d'affichage de menu - 1

MARANTZ SR7005 - Exemples d'affichage de menu - 2

MARANTZ SR7005 - Exemples d'affichage de menu - 3

Exemples à l'écran: Le statut de fonctionnement est affiché temporairement sur l'écran quand la source d'entrée est modifiée ou le volume est réglé.

Remarque

  • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d'un contenu vidéo 3D, la vidéo lue est remplacée par l'écran du menu. La vidéo lue n'est pas affichée derrière l'écran du menu.
  • Cet appareil n'affiche pas le statut pendant la lecture du contenu video 3D.

Connexion d'un matériel compatible HDMI

Vous pouvez brancher à l'appareil jusqu'à 6 autres appareils compatibles HDMI.

Fonction HDMI

Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes :

3D - Deep Color (10 bits) - Auto Lip Sync (page 82, 111) - xv Color, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (page 111, 113) - Format audio numérique haute définition - ARC (Audio Return Channel) - Content Type - CEC (Contrôle HDMI)

Système de protection des droits d'auteur

Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD vidéo ou DVD vidéo via la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d'auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection complémentant le chiffrement de données et l'authentification de l'appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP.

  • Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas produits correctement. Lisez le manuel de l'utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.
  • Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un "câble compatible haut débit HDMI" ou un "câble haut débit HDMI avec Ethernet".
  • Si vous utilisez la fonction ARC, connectez un appareil avec un "câble standard HDMI avec Ethernet" ou un "câble haut débit HDMI avec Ethernet" pour HDMI 1.4a.

Fonction de contrôle HDMI (1 page 57)

Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner le récepteur à partir des appareils externes.

Remarque

  • La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l'appareil connecté et ses paramètres.
  • Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de disques Blu-ray incompatibles avec la fonction de commande HDMI ne peuvent pas être utilisés.

Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI 1.4a. Pour que la lecture des programmes vidéo 3D soit possible, il faut en plus de cet appareil un lecteur et une TV qui prennent en charge la fonction 3D de la norme HDMI 1.4a.

Remarque

  • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d'un contenu vidéo 3D, la vidéo lue est remplacée par l'écran du menu. La vidéo lue n'est pas affichée derrière l'écran du menu.
  • Cet appareil n'affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D.

À propos de la fonction ARC (audio return channel)

Dans la norme HDMI 1.4a, le canal retour audio permet à un téléviseur, via un simple câble HDMI, d'envoyer des données audio "dans le sens montant" vers cet appareil.

Remarque

  • Pour activer la fonction ARC, réglez "HDMI Control" sur "ON" (page 82).
  • La fonction ARC est prise en charge uniquement pour le connecteur HDMI OUT 1. Pour utiliser la fonction ARC, connectez le téléviseur au connecteur HDMI OUT 1.
  • Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion avec un câble audio est nécessaire. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d'un téléviseur” (page 17) pour connaître la méthode de connexion.

La norme HDMI version 1.4a permet la sélection simple et automatisée des réglages d'image sans intervention de l'utilisateur.

Remarque

Pour activer la fonction Content Type, réglez "Video Mode" sur "Auto". (voir page 72).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio et matériel (vendus séparément)
Câble HDMI
  • Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec un seul câble HDMI.

MARANTZ SR7005 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

MARANTZ SR7005 - Câbles utilisés pour les connexions - 2

MARANTZ SR7005 - Câbles utilisés pour les connexions - 3

  • Quand cet appareil est connecté à d'autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil et le téléviseur avec un câble HDMI.
  • Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un "câble HDMI haut débit" ou un "câble HDMI haut débit avec Ethernet".
  • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d'entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray / lecteur DVD afin qu'elle soit compatible avec le moniteur.
  • Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l'aide d'un cable HDMI, si le moniteur n'est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par le moniteur.

Remarque

  • Le signal HDMI n'est pas émis simultanément vers HDMI 1 et HDMI 2. Sélectionnez le connecteur que vous souhaitez utiliser à l'avance, à l'aide de "Monitor Out" (page 82) dans le menu, ou en appuyant sur HDMI de la télécommande ou sur HDMI OUT de l'unité principale.
  • La fonction de commande HDMI est prise en charge uniquement pour le connecteur HDMI OUT 1. Pour utiliser la fonction de commande HDMI, connectez le téléviseur au connecteur HDMI OUT 1.
  • Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécifications audio HDMI de l'appareil connecté en fonction des entrées autorisées.
  • La borne d'entrée HDMI du panneau avant s'affiche comme "HDMI6" dans "Input Setup" - "Input Assign" (page 70) du menu.

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

MARANTZ SR7005 - Remarque - 2

Connexion à un appareil equipped d'une prise dvi-d

Si vous utilisez un cable de conversion HDMI/DVI (vendu séparation), les signaux video HDMI sont convertis en signaux DVI permettant la connexion à un appareil équipé d'une prise DVI-D.

Remarque

  • Aucun son n'est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d'une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio séparées.
  • Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennant pas en charge l'HDCP.
  • Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.

Réglages associés aux connexions HDMI

Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.

Réglez ce paramètre pour changer le connecteur d'entrée HDMI auquel est assignée la source d'entrée.

Effectuez ces réglages en fonction des signaux d'entrée/sortie HDMI.

  • RGB Range

HDMI Control

HDMI Audio Out

Monitor Out

Les seuls signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d'entrée HDMI.

Connexion d'un téléviseur

  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
  • Pour les connexions vidéo, voir "Conversion des signaux vidéo d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)" (page 14).
  • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 15).

MARANTZ SR7005 - Connexion d'un téléviseur - 1

Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique.

Remarque

Cette connexion n'est pas nécessaire lorsqu'un téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel, une fonction de la norme HDMI 1.4a) est connecté à cet appareil via une connexion HDMI. Pour les détails, reportez-vous au paragraphe "À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)" (page 15) ou consultez la notice de votre téléviseur.

Câbles utilisés pour les connexions

Câble vidéo (vendus séparément)
Câble vidéo (Jaune)
Câble vidéo composante (Vert)
Câble audio (vendus séparément)
Câble optique

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

Effectuez les réglages nécessaires

Réglez ce paramètre pour changer le connecteur d'entrée numérique auquel est assignée la source d'entrée.

"Input Assign" (page 70)

Connexion d'un lecteur blu-ray disc

  • Vous pouvez apprécier les vidéos et sons d'un Blu-ray Disc.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
  • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 15).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble matériel (vendus séparément)
Câble matériel (Jaune)(Vertical)
Câble matériel composante(Bleu)
(Rouge)
Câble matériel (vendus séparément)
Câble matériel (Blanc)(Rural)
(Roadage)

MARANTZ SR7005 - Connexion d'un lecteur blu-ray disc - 1

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique ou la borne d'entrée vidéo composante à laquelle la source d'entrée est affectée.

"Input Assign" (page 70)

MARANTZ SR7005 - Effectuez les réglages nécessaires - 1

Pour la lecture de formats audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus et DTS Express), utilisez une connexion par HDMI (page 15 "Connexion d'un matériel compatible HDMI").

Connexion d'un lecteur DVD

  • Vous pouvez apprécier pleinement l'image et le son d'un DVD.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
  • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 15).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble matériel (vendus séparément)
Câble matériel (Jaune)(Vert) (Bleu) (Rouge)
Câble matériel (Vert) (Bleu) (Rouge)(Blanc) (Rouge)
Câbles audio (vendus séparément)
Câble audio(Noir)
Câble matériel (Noir)(Blanc) (Rouge)

Lecteur DVD

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique ou la borne d'entrée vidéo composante à laquelle la source d'entrée est affectée.

"Input Assign" (page 70)

Connexion d'un décodeur (tuner satellite ou TV par câble)

  • Vous allez pouvoir regarder la télévision par satellite ou par câble.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
  • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 15).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble matériel (vendus séparément)
Câble matériel (Jaune)(√)
Câble matériel (Vert)(√)
Câble matériel (Bleu)(√)
Câble matériel (Rouge)(√)
Câbles audio (vendus séparément)
Câble audio(Blanc)
(Rouge)
Câble matériel (Noir)(√)
Câble matériel (coaxial)(√)

Tuner satellite/TV par câble

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique ou la borne d'entrée vidéo composante à laquelle la source d'entrée est affectée.

"Input Assign" (page 70)

Connexion d'un magnétoscope

  • Vous ne pouvez enregistrer les vidéos que sur une cassette vidéo.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
  • Pour l'enregistrement des signaux audio analogiques, utilisez la connexion analogue.
  • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 15).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble matériel (vendus séparément)
Câble matériel (Jaune)(Vertical)
Câble matériel composante(Bleu)
(Rouge)
Câble matériel (vendus séparément)
Câble matériel (Blanc)(Rogerie)

MARANTZ SR7005 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique ou la borne d'entrée vidéo composante à laquelle la source d'entrée est affectée.

"Input Assign" (page 70)

Remarque

Pour enregistrer des signaux vidéo par le biais de cet appareil, utilisez le même type de câble vidéo pour la connexion entre cet appareil et le lecteur que celui utilisé pour la connexion entre cet appareil et le magnétoscope.

Connexion d'un caméscope numérique

  • Vous allez pouvoir apprécier pleinement l'image et le son d'un caméoscope numérique.
  • Vous pouvez le faire en connectant une console de jeu via la borne d'entrée AUX1. Pour ce faire, sélectionnez la source d'entrée "AUX1".
  • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 15).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble matériel (vendus séparément)
Câble matériel (Jaune)
Câble audio (vendus séparément)
Câble audio (Blanc) (Rouge)
Câble optique

MARANTZ SR7005 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

Effectuez les réglages nécessaires

Réglez ce paramètre pour changer le connecteur d'entrée numérique auquel est assignée la source d'entrée.

"Input Assign" (page 70)

MARANTZ SR7005 - Effectuez les réglages nécessaires - 1

La borne d'entrée OPTICAL du panneau avant est affichée en tant que "OPT3" dans le paramètre "Input Setup" - "Input Assign" (page 70) du menu.

Remarque

Lorsqu'un signal vidéo qui n'est pas standard et provient d'une machine de jeu ou d'une source autre, est appliqué à l'entrée, la fonction de conversion vidéo peut ne pas jouer son rôle. Dans ce cas, utilisez la sortie moniteur de la même borne comme entrée. 10

Connexion d'un ipod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB

Vous sous-poucerez écouter de la musique, stockée sur l'iPod ou le dispositif mémoire USB.

Câbles utilisés pour les connexions

Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble USB fourni avec l'iPod.

MARANTZ SR7005 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

MARANTZ SR7005 - Câbles utilisés pour les connexions - 2

  • Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l'alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d'utiliser cet adaptateur.

Remarque

  • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
  • N'utilise pas de câbles d'extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.

Connexion d'un lecteur CD

  • Vous pouvez écouter un CD.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.

MARANTZ SR7005 - Connexion d'un lecteur CD - 1

MARANTZ SR7005 - Connexion d'un lecteur CD - 2

Effectuez les réglages nécessaires

Réglez ce paramètre pour changer le connecteur d'entrée numérique auquel est assignée la source d'entrée.

"Input Assign" (page 70)

Connexion d'un enregistrateur CD

  • Vous pouvez enregistrer des données audio sur un CD ou une cassette.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
  • Pour l'enregistrement des signaux audio analogiques, utilisez la connexion analogue.

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble audio(Blanc) (Rouge)
Câble optique

MARANTZ SR7005 - Connexion d'un enregistrateur CD - 1

Effectuez les réglages nécessaires

Réglez ce paramètre pour changer le connecteur d'entrée numérique auquel est assignée la source d'entrée.

"Input Assign" (1 page 70)

MARANTZ SR7005 - Effectuez les réglages nécessaires - 1

Pour réaliser un enregistrement numérique avec le connecteur numérique (OPT OUT), attribuez l'un des connecteurs d'entrée numérique à "CDR" en sélectionnant le réglage "Input Setup" - "Input Assign" (page 70).

La figure ci-dessus illustre un exemple de la méthode de commutation du connecteur OPT1 attribué sur "CDR".

Raccordement d'une platine tourne-disque

Vous pouvez apprécier d'écouter des disques.

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble audio(Blanc) (Rouge)

MARANTZ SR7005 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

MARANTZ SR7005 - Câbles utilisés pour les connexions - 2

  • Cet appareil est compatible avec les platines tourne-disques fonctionnant avec une cellule MM. Lorsque vous vous connectez à une platine tourne-disque dotée d'une cellule MC, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolté available dans le commerce.
  • Un bruit "retentissant" provenant des enceintes peut se produire lorsque vous augmentez le volume sans connecter la platine tourne-disque.

Remarque

La borne SIGNAL GND de cet appareil n'est pas une connexion terrestre sûre. Connectez-la pour réduire le bruit lorsqu'il est excessif. Veuillez remarquer qu'en fonction de la platine tourne-disque, connecter la ligne terrestre peut avoir l'effet inverse d'augmenter le niveau de bruit. Dans ce cas, il est inutile de connecter la ligne terrestre.

Raccordement d'un connecteur SIRIUS

  • Cet appareil est un récepteur SIRIUS Satellite Radio Ready®. Vous pouvez capter la radio satellite SIRIUS® en effectuant la connexion du SiriusConnect Home Tuner et en vous abonnant au service SIRIUS.
  • Branchez le connecteur SIRIUS au service SIRIUS.
  • Installez l'antenne du Home Tuner près d'une fenêtre orientée vers le sud pour recevoir le meilleur signal.

Pour plus de détails, voir "Ecoute des SIRIUS Satellite Radio" (page 31). En établissant les connexions, reportez-vous aussi aux instructions d'utilisation du SiriusConnect Home Tuner.

MARANTZ SR7005 - Raccordement d'un connecteur SIRIUS - 1

Effectuez les réglages nécessaires

Pour la connexion au connecteur du SiriusConnect Home Tuner, exécutez "Digital".

"Input Assign" (page 70)

Remarque

Laissez le cordon d'alimentation débranché jusqu'à ce que la connexion du SiriusConnect Home Tuner soit établie.

Installation de l'antenne

Pour obtenir un signal stable, l'antenne doit être correctement positionnée. Utilisez la carte ci-dessous pour déterminer dans quelle zone vous situez et positionnez l'antenne en conséquence.

MARANTZ SR7005 - Installation de l'antenne - 1

Zone 1 Pointez l'antenne vers le ciel orientée à l'est, le nord-est ou le sud-est, à travers une fenêtre ou à l'extérieur. Zone 2 Pointez l'antenne vers le ciel orientée au nord ou au nord-est, à travers une fenêtre ou à l'extérieur. Zone 3 Pointez l'antenne vers le ciel orientée au nord ou au nord-ouest, à travers une fenêtre ou à l'extérieur. Zone 4 Pointez l'antenne vers le ciel orientée à l'ouest, le nord-ouest ou le sud-ouest, à travers une fenêtre ou à l'extérieur. Zone 5 Mettez l'antenne à l'extérieur et pointez-la vers le haut. Elle ne peut pas être utilisée à l'intérieur.

Raccordement d'un récepteur HD radio

  • Connectez une antenne HD Radio à cet appareil pour recevoir des programmes HD Radio.
  • La diffusion HD Radio actuelle est disponible aux États-Unis. Sélectionnez d'autres pays.

Antenne cadre AM (pour transmissions HD Radio, direction de la station émettrice fournie) Antenne extérieure FM Pour éviter toute interférence, installez l'appareil à 1 m au moins de l'antenne raccordée à l'autre borne du syntoniseur AM de cet appareil.

Montage de l'antenne cadre AM

1 Passez le support à travers le bas de l'antenne cadre et repliez-le vers l'avant. 2 Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.

MARANTZ SR7005 - Montage de l'antenne cadre AM - 1

Antenne fixée au mur

Fixez directement au mur sans monter.

Antenne posée sans fixation

Suivez la procédure ci-dessous pour le montage.

MARANTZ SR7005 - Antenne posée sans fixation - 1

MARANTZ SR7005 - Antenne posée sans fixation - 2

Remarque

  • Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
  • Ne débranchez pas l'antenne cadre AM, même si vous utilisez une antenne AM externe. Assurez-vous que les bornes des fils de l'antenne cadre AM n'entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
  • Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit.
  • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d'installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l'appareil pour en savoir plus.

Connexion d'un récepteur sans fil (RX101)

Connectez un récepteur sans fil RX101 (vendu séparément) à cet appareil pour recevoir et diffuser les signaux audio provenant d'autres dispositifs avec la fonction de communication Bluetooth.

  • Utilisez un dispositif Bluetooth compatible avec le profil A2DP. (page 111 "A2DP").
  • Vous pouvez également utiliser un récepteur sans fil RX101 comme récepteur IR externe.
  • Pour des instructions sur les réglages du récepteur sans fil, reportez-vous aux instructions d'utilisation du RX101.

Récepteur sans fil RX101

MARANTZ SR7005 - Connexion d'un récepteur sans fil (RX101) - 1

Vous pouvez écouter de la musique en connectant un récepteur sans fil via le connecteur d'entrée M-XPort. Dans ce cas, réglez la source d'entrée sur "M-XPort".

Remarque

Pour utiliser le récepteur sans fil RX101 comme récepteur IR externe, réglez la fonction de capteur à distance de cet appareil sur "Remote Lock: ON" (page 91 "Réglages de la télécommande").

Connexion d'un appareil disposant d'une borne de sortie multi-canaux

  • Vous pouvez connecter cet appareil à un périphérique externe branché dans les prises de sortie audio multicanal pour profiter de la musique et des vidéos.
  • Le signal vidéo peut être connecté de la même façon qu’un lecteur Blu-ray / lecteur DVD (page 17 "Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc").

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble audio(Blanc) (Rouge)
Câble audio

MARANTZ SR7005 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

Raccordement d'un amplificateur de puissance externe

  • Vous pouvez utiliser cet appareil comme un préamplificateur en raccordant un amplificateur disponible dans le commerce au connecteur PRE OUT. Ajoutez un amplificateur à chacun des canaux pour bénéficier d'une présence sonore encore plus grande.
  • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble audio(Blanc) (Rouge)
Câble audio

Amplificateur de puissance

MARANTZ SR7005 - Câbles utilisés pour les connexions - 1

  • Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne correspondant au canal gauche (L).
  • Utilisez le contrôle de volume du subwoofer pour contrôler le volume de celui-ci.
  • Si le volume sonore du subwoofer est bas, ajustez-le à l'aide du contrôle de volume dont il dispose.

Remarque

  • Quand un amplificateur de puissance externe est connecté à la borne PRE OUT, ne connectez pas d'enceintes aux bornes d'enceinte.
  • Selon les réglages du menu "Amp Assign" (page 80) ou le mode d'écoute, le canal transmis à partir de la borne SBL ou de la borne SBR de la borne PRE OUT diffère.

Connexion à un réseau domestique (LAN)

  • Cet appareil vous permet de diffuser des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d'une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN). Vous pouvez également contrôler cet appareil depuis un ordinateur en utilisant la fonction de contrôle Internet.
  • Vous pouvez effectuer une mise à jour en téléchargeant la dernière version du micrologiciel sur le site Web de Marantz. Pour plus d'informations, sélectionnez "Firmware Update" dans le menu (page 88).
  • Voir "Network Setup" dans le menu (page 83) pour plus d'informations sur les réglages réseau.

Câble (vendus séparément)

Cable

Ethernet

MARANTZ SR7005 - Câble (vendus séparément) - 1

MARANTZ SR7005 - Câble (vendus séparément) - 2

MARANTZ SR7005 - Câble (vendus séparément) - 3

MARANTZ SR7005 - Câble (vendus séparément) - 4

MARANTZ SR7005 - Câble (vendus séparément) - 5

MARANTZ SR7005 - Câble (vendus séparément) - 6

MARANTZ SR7005 - Câble (vendus séparément) - 7

MARANTZ SR7005 - Câble (vendus séparément) - 8

Contactez un FAI (fournisseur d'accès Internet) ou un magasin d'informatique pour la connexion à Internet.

Modem

Il s'agit d'un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet.

Certains sont intégrés avec un routeur.

Routeur

Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d'utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:

  • Serveur DHCP intégré

Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.

  • Commutateur 100BASE-TX intégré

Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d'utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d'au moins 100 Mbps.

Cable ethernet (cat-5 ou plus recommandé)

  • N'utilise qu'un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant.
  • Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit.

Nous vous recommandons d'utiliser un câble normal.

MARANTZ SR7005 - Cable ethernet (cat-5 ou plus recommandé) - 1

  • Si le contrat de fournisseur d'accès à Internet spécifique que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le "Network Setup" (page 83).
  • Cet appareil permet d'utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau.
  • Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l'adresse IP et les autres réglages lorsqu'il est utilisé avec la fonction DHCP d'un routeur à haut débit.

Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l'adresse IP, etc., dans le "Network Setup" (page 83).

  • Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l'administrateur du réseau.

Remarque

  • Vous devez souscrire un contrat auprès d'un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n'est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
  • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d'informatique pour plus de détails.
  • Marantz ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication resulting de l'environnement en réseau du client ou des appareils connectés.
  • Cet appareil n'est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
  • Ne branchez pas de borne NETWORK directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur.

Lecture (version basique)

Sélection de la source d'entrée (page 26) Réglage du volume principal (page 27) Coupure temporaire du son (page 27)

Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD (page 27) Lecture avec un lecteur CD (page 27) Lecture du contenu d'un iPod® (page 28) Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB (page 29) Régler les stations radio (page 31) Lecture d'une source d'entrée (page 35)

Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround) (page 46)

Lecture (Utilisation avancée) (page 57)

Information importante

Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur.

Remarque

Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture.

Sélection de la source d'entrée

Appuyez sur la touche de sélection de source d'entrée (BD, DVD, VCR, SAT, GAME, AUX1, NET/USB, TV, CD, CDR, SATR, TUNE, M-XP) deux fois pour sélectionner cette source.

La source d'entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.

MARANTZ SR7005 - Sélection de la source d'entrée - 1

Vous pouvez aussi effectuer l'opération suivante pour sélectionner une source d'entrée.

MARANTZ SR7005 - Sélection de la source d'entrée - 2

  • Sélectionnez la source d'entrée "PHONO" pour écouter la musique depuis une platine tourne-disque connectée au connecteur d'entrée PHONO.
  • Sélectionnez la source d'entrée "PHONO" en appliquant l'une des deux méthodes suivantes. ① Menu “Source select” (“Utilisation du menu “Source Select” à disposition sur la droite) ② INPUT ▲▼ sur la télécommande ("Fonctionnement de la télécommande" à disposition sur la droite) ③ Bouton INPUT SELECTOR sur l'appareil principal ("Fonctionnement de l'appareil principal" à disposition sur la droite)
  • Sélectionnez la source d'entrée "SIRIUS" avec la touche SATR.

Utilisation du menu "source select

① Appuyez sur AMP puis sur SOURCE SEL. Affichez le menu "Source Select".

MARANTZ SR7005 - Utilisation du menu "source select - 1

Source d'entrée Le nom de la source d'entrée mise en surbrillance est affiché. Sources récemment utilisées Les sources d'entrée récemment utilisées (jusqu'à cinq) sont affichées. Les icônes des sources d'entrée des différentes catégories sont affichées. ② Utilise pour sélectionner la source d'entrée, puis appuyez sur ENTER. La source d'entrée est réglée et le menu de sélection de source s'est clos.

MARANTZ SR7005 - Utilisation du menu "source select - 2

MARANTZ SR7005 - Utilisation du menu "source select - 3

  • Lorsque vous utilisez un iPod, connecté directement au port USB de cet appareil, sélectionnez la source d'entrée " (NET/USB)".
  • Les sources d'entrée que vous n'utiliserez pas peuvent être réglées à l'avance. Effectuez ce réglage à la section "Source Delete" (page 86).
  • Pour fermer le menu de sélection de source sans sélectionner une source d'entrée, appuyez de nouveau sur SOURCE SEL.

Utilisation de la touche de la télécommande

Appuyez sur INPUT ▲▼.

  • Quand vous appuyez sur INPUT ▲▼, la source d'entrée est commutée sur l'ordre figurant ci-après.

MARANTZ SR7005 - Utilisation de la touche de la télécommande - 1

BD DVD VCR SAT GAME AUX1 NET/USB M-XPort HD Radio SIRIUS PHONO CDR CD TV

Utilisation de la molette de l'appareil

Tournez INPUT SELECTOR

  • Sélectionnez INPUT SELECTOR pourCHOISIR LA SOURCE D'ENTREE, commeindiqué ci-dessous.

MARANTZ SR7005 - Utilisation de la molette de l'appareil - 1

BD DVD VCR SAT GAME AUX1 NET/USB M-XPort HD Radio SIRIUS PHONO CDR CD TV

Réglage du volume principal

Utilisez VOLUME pour régler le volume.

MARANTZ SR7005 - Réglage du volume principal - 1

Quandleréglage“VolumeDisplay" (page86)est“Relative"

Gamma réglable

  • -80.5dB - 18.0dB

Quandleréglage“VolumeDisplay"page86est "Absolute"

[Gamma réglable] 0.0-99.0

  • L'intervalle de réglage peut varier en fonction des réglages du signal d'entrée et du niveau du canal.

MARANTZ SR7005 - Réglage du volume principal - 2

Le fonctionnement peut aussi se faire via l'appareil principal. Dans ce cas, effectuez ce qui suit.

Tournez VOLUME pour régler le volume.

MARANTZ SR7005 - Réglage du volume principal - 3

Coupure temporaire du son

Appuyez sur MUTE.

MARANTZ SR7005 - Coupure temporaire du son - 1

MARANTZ SR7005 - Coupure temporaire du son - 2

  • Le son est réduit au niveau réglé dans "Mute Level" (page 86).
  • Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal.

Appuyez sur SPKR a/b.

  • Chaque fois que vous appuyez sur SPKR A/B, le réglage d'enceinte avant change comme suit.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur SPKR a/b. - 1

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur SPKR a/b. - 2

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur SPKR a/b. - 3

Lecture avec les lecteurs blu-ray/dvd

Vous trouverez ci-dessus la procédure pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD.

1. Préparez la lecture.

① Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. ② Sélectionnez l'entrée de cet appareil en guise d'entrée TV. ③ Chargez le disque dans le lecteur.

2 Appuyez sur ON pour mettre l'appareil sous tension. 3 Appuyez sur CD deux fois pour commuter la source d'entrée sur le lecteur CD. 4 Commencez la lecture du composant connecté à cet appareil.

Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous-titres, etc.).

Lecture avec un lecteur CD

La procédure à suivre pour utiliser le lecteur CD est la suivante.

1 Préparez la lecture.

(1) Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. ② Chargez le disque dans le lecteur.

2. Appuyez sur ON pour mettre l'appareil sous tension. 3. Appuyez sur CD deux fois pour commuter la source d'entrée sur le lecteur CD. 4. Commencez la lecture du composant connecté à cet appareil.

MARANTZ SR7005 - Lecture avec un lecteur CD - 1

Lecture du contenu d'un ipod®

Vous pourrez découvrir à la fois les contenus vidéo, photo et audio.

1 Connectez l'iPod® au port USB (page 20 “Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB”). 2 Appuyez sur ON pour mettre l'appareil sous tension. 3 Appuyez sur NET/USB deux fois de suite pour commuter la source d'entrée sur "NET/USB".

MARANTZ SR7005 - Lecture du contenu d'un ipod® - 1

4 Utilisez △∇ pour sélectionner "iPod", puis appuyez sur ENTER ou.

MARANTZ SR7005 - Lecture du contenu d'un ipod® - 2

Remarque

Si l'écran des connexions ne s'affiche pas, l'iPod n'est peut-être pas correctement connecté. Reconnectez-le.

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

5 Appuyez sur search/info pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le mode d'affichage.

  • Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l'iPod.

Mode télécommande

Affichage des informations de l'iPod sur l'écran de télévision.

  • Sur l'écran de l'appareil figurent des caractères alphanumériques codés sur un octet et certains symboles uniquement. ".." s'affiche à la place des caractères non compatibles.
  • En "Mode Télécommande", l'affichage sur l'iPod est comme illustré à droite.

MARANTZ SR7005 - Mode télécommande - 1

Mode direct

Affichage des informations de l'iPod sur l'écran de l'appareil.

"Direct iPod" affiche sur l'écran de l'appareil.

Mode de lectureMode TélécommandeMode direct
Fichiers exécutablesFichier musical
Fichier vidéo*
Touches d'activationTélécommande (Cet apparéil)
iPod®
  • Seul le son est lu.

6 Utilisez pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur ENTER ou pour sélectionner le fichier à lire. 7 Appuyez sur ENTER, ou La lecture débute.

MARANTZ SR7005 - Mode direct - 1

  • Le temps (par défaut : 30 sec) pendant lequel l'affichage à l'écran apparait peut être réglé dans le menu "NET/USB" (page 87)
  • Appuyez sur △ ∇ △<< pour revenir à l'écran d'origine.
  • Pour lire un format audio compatible avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode M-DAX (https://page 78). Le réglage par défaut est sur "OFF".
  • En Mode Télécommande, appuyez sur STATUS pendant la lecture pour vérifier le titre du morceau, le nom de l'artiste et le titre de l'album.

MARANTZ SR7005 - Mode direct - 2

Remarque

  • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, selon le type d'iPod et la version du logiciel.
  • Notez que Marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d'un iPod en cas d'utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.

Utilisation d'un ipod

MARANTZ SR7005 - Utilisation d'un ipod - 1

Touches de commandeFonction
Δ∇←▷Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, Δ∇) / Recherche manuelle (Maintenir enfoncé, Δ∇)
ENTER (Appuyez et relâchéz)Valider / Pause
ENTER (Maintenir enfoncé)Arrêt
SEARCH (Appuyez et relâchéz)Recherche page *1 / Caractère *2
SEARCH (Maintenir enfoncé)Commutation entre mode Distant/Direct
RETURNRetour
←►► (Maintenir enfoncé)Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
Lecture / Pause
I←►►IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
REPEATRépétition de lecture
RANDOMLecture au hasard
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)

Lorsque l'écran de menu s'affiche, appuyez sur SEARCH/INFO, puis sur < (page précédente) ou > (page suivante). Pour annuler, appuyez sur △∇ ou SEARCH/INFO deux fois. Lorsque l'écran de menu s'affiche, appuyez deux fois sur SEARCH/INFO, puis sur < △▷ pour sélectionner la première lecture du mode que vous souhaitez rechercher. Si la recherche dans la liste est impossible, "unsorted list." s'affiche. Pour annuler, appuyez sur △∇ ou SEARCH/INFO.

MARANTZ SR7005 - Utilisation d'un ipod - 2

  • Il est possible de régler sur Répartition de lecture et Lecture au hasard sous "Input Setup" - "Playback Mode" (page 73) dans le menu.
  • Si la liste ne se présente pas dans l'ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.

Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB

Lire de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB.

Dispositifs mémoire USB

Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB de cet appareil pour des fichiers audio ou image (JPEG) enregistrés sur le dispositif mémoire USB.

Les fichiers stockés sur un IPOD peuvent aussi être lus si l'IPOD est connecté directement au port USB de cet appareil. Voir "Connexion d'un IPOD ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB" (page 20).

  • Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil.
  • Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format "FAT16" ou "FAT32".

Fonction d'affichage de l'album

Lorsqu'un fichier audio MP3 contient des images de l'album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier.

Fonction de diaporama

Les fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB peuvent être lus sous forme de diaporama.

La durée d'affichage de chaque image peut être définie.

MARANTZ SR7005 - Fonction de diaporama - 1

Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l'orientation dans laquelle ils ont été enregistrés dans le dossier.

[Formats compatibles]

Dispositifs mémoire USB *1
WMA (Windows Media Audio)✓*2
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
WAV
MPEG-4 AAC✓*3
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
JPEG

*1 USB

  • Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
  • Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
  • Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
  • Débit de quantisation du format WAV: 16 bits.
  • Débit de quantisation du format FLAC: 16/24 bits.

2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec MTP. 3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.

Le contenu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.

[Formats compatibles]

Fréquence d'échantillonnageDébitExtension
WMA (Windows Media Audio)32/44,1/48 kHz48 – 192 kbps.wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)32/44,1/48 kHz32 – 320 kbps.mp3
WAV32/44,1/48 kHz-.wav
MPEG-4 AAC32/44,1/48 kHz16 – 320 kbps.aac/.m4a/.mp4
FLAC (Free Lossless Audio Codec)32/44,1/48/88,2/96 kHz-.flac

Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB

1 Connectez le dispositif mémoire USB au port USB (page 20 "Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB").

2 Appuyez sur NET/USB deux fois de suite pour commuter la source d'entrée sur "NET/USB".

MARANTZ SR7005 - Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB - 1

MARANTZ SR7005 - Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB - 2

3 Utilisez pour sélectionner "USB", puis appuyez sur ENTER ou.

MARANTZ SR7005 - Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB - 3

  • Sélectionnez dans le menu "Source Select" pour sélectionner directement "USB". 4 Utilisez pour rechercher l'élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou. 5 Utilisez pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER, ou La lecture débute.

MARANTZ SR7005 - Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB - 4

  • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s'affichent peut être réglée dans le menu "NET/USB" (12 page 87). Appuyez sur pour revenir à l'écran d'origine.
  • Pour lire un format audio compressé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode M-DAX (page 78). Le réglage par défaut est "OFF".
  • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale peut être sélectionnée.
  • Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards "MPEG-1 Audio Layer-3".

Remarque

  • Notez que Marantz ne pourrait être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l'utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
  • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
  • Marantz ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur CA correspondant.
  • Il est impossible de connecter et d'utiliser un ordinateur via le port USB de cet appareil à l'aide d'un câble USB.

Utilisation d'un USB

MARANTZ SR7005 - Utilisation d'un USB - 1

Touches de commandeFonction
PRESET+,–Sélection de canal préréglé
Δ∇<1>Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, Δ∇)
ENTER (Appuyez et relâchéz)Valider / Pause
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
SEARCHRecherche page *1 / Caractère *2
RETURNRetour
Lecture / Pause
I←↓►IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
1-8Sélection de canal préréglé
REPEATRépédition de lecture
RANDOMLecture au hasard
SHIFTSélection d'un bloc canal préréglée
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)

Lorsque l'écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH/INFO, puis sur < (page précédente) ou > (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ou SEARCH/INFO deux fois. Lorsque l'écran de menu s'affiche, appuyez deux fois sur SEARCH/INFO, puis sur < pour sélectionner la première lecture du mode que vous souhaitez rechercher. - Si la recherche dans la liste est impossible, "unsorted list." s'affiche. Pour annuler, appuyez sur ou SEARCH/INFO.

MARANTZ SR7005 - Utilisation d'un USB - 2

  • Il est possible de régler sur Répétition de lecture et Lecture au hasard sous "Input Setup" - "Playback Mode" (page 73) dans le menu.
  • Si la liste ne se présente pas dans l'ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.

Information importante

Pour écouter la radio satellite, vous devez connecter un tuner radio satellite SIRIUS ou XM (vendu séparément) à votre récepteur à accès satellite. Les résidents des États-Unis (sauf Alaska et Hawaii) et du Canada peuvent bénéficier de la radio satellite.

La radio satellite transmet une variété de musique sans publicité dans les catégories allant de la Pop, Rock, Country, R&B, Dance, Jazz, Classique, mais aussi les émissions sportives des équipés universitaires et professionnels y compris les yeux dans leur intégralité des ligues et des équipés sélectionnées. Les programmes supplémentaires suivants peuvent être proposés : commentaires sportifs, divertissement intégral, programme familial, le traffic local, la météo et les informations provenant des sources les plus fiables.

Que vous achetiez un tuner SIRIUS ou XM, vous avez besoin d'activer et de vous abonner au service avant de pouvoir en profiter. Des instructions de configuration et d'installation faciles à suivre sont données avec les tuners satellites. Peu importe le service que vous choisissez, il y a une variété d'offres groupées disponibles, y compris l'option d'ajout de la programmation "Le meilleur de SIRIUS" sur votre tuner XM ou de la programmation "Le meilleur de XM" pour votre tuner SIRIUS. Vous pouvez aussi apprécier la programmation la plus populaire sur les deux services. Les offres groupées "Le meilleur de" ne sont actuellement pas disponibles pour les adhérents canadiens de SIRIUS ou XM.

Des offres groupées destinées aux familles sont aussi proposées pour limiter les canaux dont le contenu n'est pas approprié aux enfants.

Pour s'abonner à XM, les clients U. S. doivent consulter le site xmradio. com ou appeler le 1-800-XMRADIO (1-800-967-2346); Les clients canadiens doivent consulter le site xmradio. ca ou appeler le centre d'appel XM au 1-877-GETXMSR (1-877-438-9677).

Pour s'abonner à SIRIUS, les clients U. S. et canadiens peuvent appeler le 1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) ou visiter le site sirius. com (États-Unis) ou siriuscanada. ca (Canada).

Protection juridique - radio SIRIUS XM

SIRIUS, XM et toutes les marques et logos correspondants sont des marques déposées de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Toutes les autres marques et logos appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Les abonnements SIRIUS et XM sont vendus séparément. Des taxes et des frais de première installation peuvent s'appliquer. Les tuners et les docks d'accueil XM ou les tuners SIRIUS (chacun vendu séparément) sont nécessaires pour recevoir le service de radio satellite SIRIUS ou XM. Tous les frais et programmations sont susceptibles de changer. Il est interdit de copier, décompiler, désassembler, pirater, manipuler ou ajouter un élément technologique ou logiciel dans les récepteurs compatibles avec les systèmes de radio satellite SIRIUS ou XM. Service non disponible en Alaska et à Hawaï.

Utilisation du tuner HD radio™

Les stations HD Radio offrent une meilleure qualité sonore que les émissions FM/AM classiques. Vous pouvez également capturer des services de données et sélectionner des émissions parmi 8 programmes multicast.

La technologie HD Radio dispose d'un son de toute valeur qualité que les émissions classiques et permet la réception de services de données.

  • La FM dispose d'un son similaire à celui d'un CD
  • La qualité de la bande AM est similaire à celle de la FM stéréo analogue
  • Différents « services de données », comprenant des informations sous forme de texte, le titre du morceau, le nom de l'artiste et de l'album, le genre, etc. peuvent être réceptionnés.

L'émission HD Radio vous permet par ailleurs de choisir parmi 8 programmes multicast en plus des émissions classiques.

Pour obtenir des informations plus détaillées sur la technologie HD Radio, rendez-vous sur le site "www.ibiquity.com".

Écoute des SIRIUS satellite radio

1 Appuyez sur SATR deux fois de suite pour commuter la source d'entrée sur "NET/USB".

2 Utilisez TUNING + ou TUNING - pour sélectionner la canal.

Quand le canal est réglé, le nom de la chanson et de l'artiste sont affichés.

MARANTZ SR7005 - Utilisez TUNING + ou TUNING - pour sélectionner la canal. - 1

MARANTZ SR7005 - Utilisez TUNING + ou TUNING - pour sélectionner la canal. - 2

  • Le canal change en continu lorsque TUNING + ou TUNING - est maintenu enfoncé.
  • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s'affichent peut être réglée dans le menu “TUNER” (« page 87). Appuyez sur pour revenir à l'écran d'origine.
  • Le titre de chanson, de l'artiste, du compositeur, la catégorie et le niveau de réception peuvent s'afficher en appuyant sur STATUS.

MARANTZ SR7005 - Utilisez TUNING + ou TUNING - pour sélectionner la canal. - 3

Vérification de la puissance du signal et de l'id radio SIRIUS

1. Appuyez sur STATUS jusqu'à ce que "SIGNAL" s'affiche sur l'écran.

L'affichage change comme indiqué ci-dessous, en fonction des conditions de réception.

MARANTZ SR7005 - Vérification de la puissance du signal et de l'id radio SIRIUS - 1

AffichageEtat
EXCELLENTLa puissance du signal est excellente
GOODLa puissance du signal est bonne
WEAKLa puissance du signal est faible
NO SIGNALAucun signal

2 Réglez la position de l'antenne jusqu'à ce que "SIGNAL: EXCELLENT" s'affiche sur l'écran. 3 Appuyez sur STATUS jusqu'à ce que le canal que vous souhaitez vérifier (exemple: "SR001") s'affiche.

4 Appuyez sur TUNING + ou TUNING - et sélectionnez le canal 0 (SR000).

Canal No. et SIRIUS ID s'affichent en alternance.

MARANTZ SR7005 - Vérification de la puissance du signal et de l'id radio SIRIUS - 2

  • Saisissez votre propre SIRIUS ID pour le stockage.

ID Sirius :

MARANTZ SR7005 - Vérification de la puissance du signal et de l'id radio SIRIUS - 3

MARANTZ SR7005 - Vérification de la puissance du signal et de l'id radio SIRIUS - 4

La puissance des signaux terrestres et satellite SIRIUS peut être contrôlée dans "Antenna Aiming" (page 70).

□ Prééglage des canaux radio (mémoire prééglée)

Vous pouvez préregler vos canaux radio préférés afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez préregler jusqu'à 56 canaux.

1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez pré régler. 2 Appuyez sur MEMORY. 3 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner le bloc mémoire (A à G) dans lequel vous voulez pré régler la chaine (1 à 8 pour chaque bloc), puis appuyez sur PRESET +, PRESET - ou 1 - 8 pour sélectionner le numéro de pré réglage. 4 Appuyez à nouveau sur MEMORY pour terminer le réglage. - Pour préregler d'autres canaux, repétez les étapes 1 à 4.

Remarque

Les canaux preréglées sont effacées lorsqu'elles sont réécrites.

Écoute des canaux préréglées

Appuyez sur PRESET+, PRESET - pour sélectionner le numéro du canal préreglé désiré, puis appuyez sur ENTER.

  • Vous pouvez également sélectionner des canaux préreglés en appuyant sur SHIFT/ TOP MENU (bloc) et sur les touches 1 - 8 (canal).

MARANTZ SR7005 - Écoute des canaux préréglées - 1

MARANTZ SR7005 - Écoute des canaux préréglées - 2

Le fonctionnement peut aussi se faire via l'appareil principal. Dans ce cas, effectuez ce qui suit.

Appuyez sur, puis sélectionnez le canal de radio préréglé.

MARANTZ SR7005 - Écoute des canaux préréglées - 3

1. Appuyez sur △.

SR001 Hits 1 CAT: Poés

Catégorie du canal

MARANTZ SR7005 - Écoute des canaux préréglées - 4

pour sélectionner la catégorie, puis sélectionner la canal souhaitée.

Accès direct aux canaux de SIRIUS Satellite Radio

1. Appuyez sur SEARCH/INFO. 2. Appuyez sur 0-9 pour entrer le canal.

Exemple : Accès à la canal "SR123" : Appuyez sur 1, 2 et 3.

  • Si aucune touche n'est enfoncée avant quelques secondes, la canal dont le nombre a été entré est automatiquement activée. Appuyez sur ENTER pour activer cette canal.

La canal sélectionnée est activée.

MARANTZ SR7005 - Accès direct aux canaux de SIRIUS Satellite Radio - 1

MARANTZ SR7005 - Accès direct aux canaux de SIRIUS Satellite Radio - 2

  • "UPDATING" s'affiche pendant la mise à jour du code de codage.
  • "SIRIUS UPDATING" s'affiche pendant la mise à jour du logiciel de tuner SIRIUS.
  • Reportez-vous à "Dépistage des pannes" - "SIRIUS Satellite Radio" (page 115) pour les autres messages.

Verrouillage parental

1 Sélectionnez le canal que vous souhaitez verrouiller.

MARANTZ SR7005 - Verrouillage parental - 1

2 Appuyez sur ENTER pendant au moins 3 secondes.

"Enter Lock Code" s'affiche.

3 Saisissez le code à 4 chiffres en utilisant ou 0-9.

Si le code correct est saisi, le canal correspondant est verrouillé.

4 Appuyez sur ENTER.

MARANTZ SR7005 - Verrouillage parental - 2

  • Les canaux de verrouillage parental ne peuvent pas être régles en effectuant un réglage haut/bas ou par recherche de catégorie.
  • Les canaux enregistrés dans la mémoire préréglée ne peuvent pas être réglés en sélectionnant le canal préréglé, même si l'option Parental Lock est sélectionnée.
  • Quand l'option de verrouillage parental est sélectionnée pour un canal, le verrouillage parental de ce canal est annulé en exécutant l'étape 2.
  • Voir "Edit Lock Code" (page 70) pour obtenir la méthode de changement de verrouillage parental.
  • Vous pouvez aussi régler le "Parental Lock" (page 69) à partir du menu.

Utilisation d'un SIRIUS

MARANTZ SR7005 - Utilisation d'un SIRIUS - 1

Touches de commandeFonction
PRESET+, -Sélection de canal préréglé
Δ∇<1>Utilisation du curseur / Recherche par catégorie
ENTER(Maintenir enforcé)Pour vérification de contrôle parental
SEARCHRecherche directe
RETURNRetour
TUNING+, -Sélection de canal
0-9Sélection de canal préréglé (1-8)/ Syntonisation directe de fréquence (0-9)
SHIFTSélection d'un bloc canal préréglée
MEMORYEnregistrement de mémoire préréglée
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)

Écoute de stations HD radio

1 Appuyez sur TUNE deux fois pour commuter la source d'entrée sur "HD Radio".

2 Appuyez sur BAND pour sélectionner "FM" ou "AM".

FM Pour écouter une station FM.

AM Pour écouter une station AM.

Accordez la station émettrice souhaitée.

① Accord automatique (Synchronisation automatique)

Appuyez sur T. MODE pour allumer le témoin "AUTO" sur l'écran, puis utilisez TUNING + ou TUNING - pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter.

  • Le témoin HD s'allume sur l'écran lorsqu'une station HD Radio est accordée.
  • Lorsque "HD-AUTO" (mode d'accord) est sélectionné, seules les stations HD Radio sont accordées.
  • Si "AUTO" (mode d'accord) est sélectionné, les stations HD Radio et les stations analogiques sont accordées.

② Accord manuel (Synchronisation manuelle)

Appuyez sur T. MODE pour éteindre le témoin "AUTO" à l'écran, puis utilisez TUNING + ou TUNING - pour sélectionner la station que vous pouvez écouter.

MARANTZ SR7005 - Écoute de stations HD radio - 1

  • Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement, accordez-la manuellement.
  • Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNING + ou TUNING - enfoncé pour changer les fréquences en continu.
  • Le temps (par défaut : 30 sec) pendant lequel l'affichage à l'écran apparait peut être réglé dans le menu "TUNER" (page 87). Appuyez sur △ ∇ △← pour revenir à l'écran d'origine.

Sélection des programmes audio

La technologie HD Radio permet aux stations de diffuser plusieurs programmes audio et services de données sur les canaux HD2 / HD3 / HD4.

Appuyez sur △▽ pour sélectionner le programme audio. Si la station que vous écoutez contient plusieurs programmes audio, "HD1" s'affiche sur l'écran. Si elle ne contient qu'un programme audio, "HD" s'affiche.T.MODE MEMORY SHIFT/TOPO MENU ENTER MENU RETURN MACRO BAND

Préréglage des stations radio (préréglage manuel)

Vous pouvez préregler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez préregler jusqu'à 56 stations. - Les stations peuvent être prérégliées automatiquement dans le menu "Auto Preset" (page 69). Si vous effectuez la procédure "Auto Preset" après avoir effectué une procédure "Préréglage manuel", les réglages effectués en mode "Préréglage manuel" seront écrasés.

1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez pré régler. 2 Appuyez sur MEMORY. 3 Appuyez sur SHIFT/TOP MENU pour sélectionner le bloc mémoire (A à G) dans lequel vous VOULEZ prérégler la chaine (1 à 8 pour chaque bloc), puis appuyez sur PRESET+, PRESET- ou 1-8 pour sélectionner le numéro de prépréglage. 4 Appuyez à nouveau sur MEMORY pour terminer le réglage. - Pour prérégler d'autres stations, répétez les étapes 1 à 4.

MARANTZ SR7005 - Préréglage des stations radio (préréglage manuel) - 1

Réglages par défaut

Bloc mémoire (A - G) et chaine (1 - 8)Réglages par défaut
A1 - A887,5 / 87,9 / 89,1 / 93,3 / 97,9 / 98,1 / 98,9 / 100,1 MHz
B1 - B8101,9 / 102,7 / 107,9 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
C1 - C8530 / 600 / 930 / 1000 / 1120 / 1210 / 1400 / 1710 kHz
D1 - D890,1 MHz
E1 - E890,1 MHz
F1 - F890,1 MHz
G1 - G890,1 MHz

Écoute des stations préréglées

1 Appuyez sur SHIFT/TOP MENU pour sélectionner le bloc mémoire (A à G). 2 Appuyez sur PRESET +, PRESET - ou 1 - 8 pour sélectionner la chaîne préréglée voulue.

MARANTZ SR7005 - Écoute des stations préréglées - 1

MARANTZ SR7005 - Écoute des stations préréglées - 2

Le fonctionnement peut aussi se faire via l'appareil principal. Dans ce cas, effectuez ce qui suit.

Appuyez sur pour sélectionner la station radio préselectionnée.

MARANTZ SR7005 - Écoute des stations préréglées - 3

Syntonisation directe de fréquence

Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation.

2 Entrez les fréquences à l'aide des 0-9.

  • Si est appuyée, l'entrée précédente est immédiatement annulée.

3 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.

La fréquence pré-régée est mise au point.

MARANTZ SR7005 - Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER. - 1

Appuyez sur STATUS pendant la réception d'une émission HD radio.

Les informations sur la réception actuelle s'affichent sur l'écran.

① Normal ↓ ② Fréquence / Puissance du signal

③ Nom de la station / Programme et type de programme

④ Nom du titre / Nom de l'artiste ⑤ Nom de l'album / Nom du genre

Remarque

Si le signal de la station faiblit pendant la réception d'une émission numérique (lorsque HD et un texte sont affichés), le mode de réception analogique est automatiquement activé (la fréquence de réception s'affiche).

C'est pourquoi le témoin HD et le texte risquent d'osciller si le niveau du signal de la station est faible et instable.

Utilisation du tuner (réception HD radio)

MARANTZ SR7005 - Utilisation du tuner (réception HD radio) - 1

Touches de commandeFonction
PRESET +, -Sélection de canal préréglé
Δ∇◁▷Utilisation du curseur / Basculement sur multiplexage de programmes (Δ∇)
ENTERValider
SEARCHSyntonisation directe de fréquence
RETURNRetour
BANDChangement FM/AM
T.MODEChangement de mode de recherche
TUNING +, -Accord (haut/bas)
0-9Sélection de canal préréglé (1-8) / Syntonisation directe de fréquence (0-9)
SHIFTSélection d'un bloc canal préréglée
MEMORYEnregistrement de mémoire préréglée
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)

Lecture d'une source d'entrée

Procédez comme suit pour lire des stations radio Internet, de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un ordinateur.

Information importante

  • La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du monde entier.
  • Cet appareil est équipé des fonctions radio Internet suivantes:
  • Vous pouvez sélectionner les stations par genre et par région.
  • Vous pouvez préréglser jusqu'à 56 stations radio Internet.
  • Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio).
  • Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférences en accédant au site exclusif de radio Internet Marantz à partir du navigateur Internet d'un ordinateur.
  • La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc fournir votre adresse MAC ou e-mail.

Adresse Internet exclusive: http://www.radiomarantz.com

  • Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable.
  • La liste des radios Internet de cet appareil est créée à l'aide d'un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditée et créée pour cet appareil.

Lecteur média

Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur Musique) connecté à cet appareil via un réseau.

La fonction de lecture audio en réseau de cet appareil permet la connexion au serveur à l'aide d'une des technologies suivantes.

Fonction d'affichage de l'album

Lorsqu'un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l'album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier.

MARANTZ SR7005 - Fonction d'affichage de l'album - 1

Les images de l'album des fichiers au format WMA (Windows Media Audio) ne s'affichent qu'avec Windows Media Player ver. 11.

Fonction de diaporama

Les fichiers image (JPEG) enregistrés dans des dossiers ou sur un serveur audio peuvent être lus sous forme de diaporama. La durée d'affichage de chaque image peut être définie.

MARANTZ SR7005 - Fonction de diaporama - 1

Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l'orientation dans laquelle ils ont été enregistrés dans le dossier.

[Formats compatibles]

Radio InternetServeur média *1
WMA (Windows Media Audio)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
WAV
MPEG-4 AAC✓*2
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
JPEG

Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour diffuser des fichiers audio et image via un réseau.

Serveur média

  • Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
  • Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
  • Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
  • Débit de quantisation du format WAV: 16 bits.
  • Débit de quantisation du format FLAC: 16/24 bits.

Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.

Le contenu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.

Lecture d'une source d'entrée

[Formats compatibles]

Fréquence d'échantillonnageDébitExtension
WMA (Windows Media Audio)32/44,1/48 kHz48 – 192 kbps.wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)32/44,1/48 kHz32 – 320 kbps.mp3
WAV32/44,1/48 kHz-.wav
MPEG-4 AAC32/44,1/48 kHz16 – 320 kbps.aac/.m4a/.mp4
FLAC (Free Lossless Audio Codec)32/44,1/48/88,2/96 kHz-.flac

Flickr est un service de partage de photos en ligne lancé en 2004. Vous pouvez utiliser cet appareil pour regarder les photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n'avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d'un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Flickr. http://www.flickr.com/

Napster est un service de distribution musicale par abonnement mensuel fourni par Napster LLC. Ce service permet aux usagers de télécharger et dedire les morceaux musicaux qu'ils veulent écouter sur cet appareil. Avant de pouvoir utiliser Napster, vous devez aller sur le site internet de Napster depuis votre PC pour créer un compte et vous inscrire en tant que membre. Pour plus de détails, connectez-vous au site suivant :

http://www.napster.com/choose/index_default.html

Pandora est un service automatisé de recommandation sociale et un service radio Internet créé par le Projet du Génome Musical (Music Genome Project).

Lors de la première utilisation de Pandora, vous devez accéder à un compte Pandora sur la page d'accueil de Pandora à l'aide de votre PC que vous devez enregistrer. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Pandora.

http://www.pandora.com/marantz

Rhapsody est un service d'émission musicale payant de RealNetworks.

Quand vous écoutez pour la première fois Rhapsody, vous devez vous abandonner à un compte Rhapsody de la page d'accueil Rhapsody depuis votre ordinateur et enregistrer cette machine. Voir la page d'accueil Rhapsody pour plus d'informations à ce sujet.

http://www.rhapsody.com/marantz

1 Préparez la lecture.

① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (page 25 "Connexion à un réseau domestique (LAN)"). ② Effectuez les "Network Connecting" si nécessaire (page 83).

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 1

3 Utilisez pour sélectionner "internet radio", puis appuyez sur ENTER ou.

  • Sélectionnez dans le menu "Source Select" pour sélectionner directement "Internet Radio".

5 Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que la liste des stations s'affiche.

La liste des stations s'affiche.

6 Utilisez pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER ou.

La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%"

MARANTZ SR7005 - Utilisez  pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER ou. - 1

  • Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu'elles émettent, ainsi que le début des pistes varient enormément. En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du traffic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d'être interrompus. À l'opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d'interruptions du son.
  • "Server Full" ou "Connection Down" s'affiche si la station est saturée ou n'émet pas.
  • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur cet appareil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par ". (point)".
  • Pour lire un format audio compris avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode M-DAX (page 78). Le réglage par défaut est sur "OFF".

MARANTZ SR7005 - Utilisez  pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER ou. - 2

  • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s'affichent peut être réglée dans le menu "NET/USB" (page 87). Appuyez sur △∇◁▷ pour revenir à l'écran d'origine.
  • Si vous appuyez sur STATUS, l'affichage peut s'intervertir entre le nom du titre et le nom de la station de radio.

MARANTZ SR7005 - Utilisez  pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER ou. - 3

Stations radio internet lues récemment

Les stations radio Internet lues récemment peuvent être sélectionnées à partir de "Recently Played" dans le menu initial. 20 stations peuvent être enregistrées dans "Recently Played".

MARANTZ SR7005 - Stations radio internet lues récemment - 1

1 Utilisez pour sélectionner "search by keyword", puis appuyez sur ENTER ou.

MARANTZ SR7005 - Utilisez  pour sélectionner "search by keyword", puis appuyez sur ENTER ou. - 1

MARANTZ SR7005 - Utilisez  pour sélectionner "search by keyword", puis appuyez sur ENTER ou. - 2

  • Pour la saisie de caractères, voir page 67.

Préréglage des stations radio internet

Vous pouvez préréglage directement les stations radio Internet.

1 Appuyez sur MEMORY pendant la lecture de la station radio Internet que vous souhaitez préregler. 2 Utilisez pour sélectionner "Preset", puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur SHIFT/TOP MENU, puis appuyez sur PRESET +, PRESET - ou 1 - 8 pour sélectionner le numéro du préréglage souhaité. 4 Appuyez à nouveau sur MEMORY pour terminer le réglage. La station radio Internet est maintenant préréglée.

MARANTZ SR7005 - Préréglage des stations radio internet - 1

Remarque

Si la station est enregistrée sous un numéro qui a déjà été préréglat, les réglages enregistrés précédemment sont effacés.

Après avoir appuyé sur SHIFT/TOP MENU, appuyez sur PRESET+, PRESET- ou 1-8 pour sélectionner le numéro préréglé enregistré.

Cet appareil se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre.

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

Enregistrement de stations radio internet parmi vos favoris

Les favoris figurent dans une liste située en haut de l'écran de menu afin que vous puissiez aisément sélectionner une station enregistrée parmi vos favoris.

MARANTZ SR7005 - Enregistrement de stations radio internet parmi vos favoris - 1

1 Appuyez sur MEMORY pendant la lecture de la station radio Internet que vous pouvez enregistrer. 2 Utilisez pour sélectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur « pour sélectionner “Add”. La station radio Internet est maintenant enregistrée. - Si vous ne pouvez pas enregistrer la station, appuyez sur

- Écoute des stations radio internet enregistrées parmi vos favoris

1 Appuyez sur AMP puis sur SOURCE SEL pour afficher le menu Sélection source, puis sélectionnez (page 26).

MARANTZ SR7005 - - Écoute des stations radio internet enregistrées parmi vos favoris - 1

2 Appuyez sur NET/USB puis sur pour sélectionner la station radio Internet, puis appuyez sur ENTER ou sur. Cet appareil se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre.

Suppression de stations radio internet de vos favoris

1 Appuyez sur AMP puis sur SOURCE SEL pour afficher le menu Sélection source, puis sélectionnez (page 26).

MARANTZ SR7005 - Suppression de stations radio internet de vos favoris - 1

2 Appuyez sur NET/USB puis sur △▽ pour sélectionner la station radio Internet que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur MEMORY.

3 Appuyez sur + pour sélectionner "Remove". La station radio Internet sélectionnée est effacée.

  • Pour annuler l'opération sans effacer la station, appuyez sur

Fonctionnement de la radio internet

MARANTZ SR7005 - Fonctionnement de la radio internet - 1

Touches de commandeFonction
PRESET+,–Sélection de canal préréglé
Δ∇<|>Utilisation du curseur
ENTER (Appuyez et relâchéz)Valider
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
SEARCHRecherche page *1 / Caractère *2
RETURNRetour
Arrêt
1-8Sélection de canal préréglé
SHIFTSélection d'un bloc canal préréglée
MEMORYFavoris / Enregistrement de mémoire préréglée
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)

*Lorsque l'écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH/INFO, puis sur (page précédente) ou (page suivante).

Pour annuler, appuyez sur △∇ ou SEARCH/INFO deux fois.

Lorsque l'écran de menu s'affiche, appuyez deux fois sur SEARCH/INFO, puis sur ▶ pour sélectionner la première lecture du mode que vous souhaitez rechercher.

  • Si la recherche dans la liste est impossible, "unsorted list." s'affiche.

Pour annuler, appuyez sur Δ∇ ou SEARCH/INFO.

MARANTZ SR7005 - Fonctionnement de la radio internet - 2

Si la liste ne se présente pas dans l'ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.

Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur

Utilisez cette procédure pour les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture.

1 Préparez la lecture.

① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (page 25 "Connexion à un réseau domestique (LAN)"). ② Effectuez les "Network Connecting" si nécessaire (page 83). ③ Préparez l'ordinateur (Instructions d'utilisation de l'ordinateur).

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 1

2 Appuyez sur AMP puis sur SOURCE SEL pour afficher le menu sélection SOURCE, puis sélectionnez (page 26)

3 Appuyez sur NET/USB puis utilisez pour sélectionner le serveur qui comprend le fichier à, puis appuyez sur ENTER ou sur. 4 Utilisez pour sélectionner l'élément ou le dossier de recherche, puis appuyez sur ENTER ou sur. 5 Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que le fichier s'affiche. 6 Utilisez △▽ pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou ▷. La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur AMP puis sur SOURCE SEL pour afficher le menu sélection SOURCE, puis sélectionnez (page 26) - 1

  • Les connexions au système requis et les réglages spécifiés doivent avoir été effectués afin de pouvoir lire les fichiers audio (page 25).
  • Avant de commencer, vous devez lancer le calculateur serveur de l'ordinateur et définir les fichiers comme contenu du serveur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du calculiciel serveur.
  • La durée nécessaire à l'affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci.
  • L'ordre dans lequel les fichiers/plages sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l'ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lecture ne fonctionne pas correctement.
  • Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur AMP puis sur SOURCE SEL pour afficher le menu sélection SOURCE, puis sélectionnez (page 26) - 2

  • Pour lire un format audio compressé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode M-DAX (page 16, page 78). Le réglage par défaut est sur "OFF".
  • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s'affichent peut être réglée dans le menu "NET/USB" (page 87). Appuyez sur △∇◁▷ pour revenir à l'écran d'origine. Utilisez STATUS pour parcourir les noms du titre, les noms d'artiste ou d'album.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur AMP puis sur SOURCE SEL pour afficher le menu sélection SOURCE, puis sélectionnez (page 26) - 3

Lecture des fichiers préréglés ou enregistrés dans vos favoris

Les fichiers peuvent être préreglés, enregistrés dans vos favoris et lus en effectuant les mêmes opérations que pour les stations radio Internet (page 37).

Remarque

  • Les prérégliages sont effacés lorsqu'ils sont réécrits.
  • Lorsque les opérations décrites ci-dessous sont effectuées, la base de données du serveur audio est mise à jour et la lecture des fichiers audio préréglés ou favoris risque d'être impossible.
  • Lorsque vous quittez le serveur média, puis le redémarrez.
  • Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur média.
  • Lors de l'utilisation d'un serveur ESCIENT, placez "ESCIENT" avant le nom du serveur.

Fonctionnement du serveur média

MARANTZ SR7005 - Fonctionnement du serveur média - 1

Touches de commandeFonction
PRESET+, -Sélection de canal préréglé
Δ∇< △>Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, Δ∇)
ENTER (Appuyez et relâchez)Valider / Pause
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
SEARCHRecherche page *1 / Caractère *2
RETURNRetour
Lecture / Pause
I←▶►IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
1-8Sélection de canal préréglé
SHIFTSélection d'un bloc canal préréglée
MEMORYFavoris / Enregistrement de mémoire préréglée
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)
  • Lecture répétée (page 73 "Repeat")
  • Lecture aléatoire (page 73 "Random")

1 Lorsque l'écran de menu s'affiche, appuyez sur SEARCH/INFO, puis sur < (page précédente) ou > (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ou SEARCH/INFO deux fois. 2 Lorsque l'écran de menu s'affiche, appuyez deux fois sur SEARCH/INFO, puis sur pour sélectionner la première lecture du mode que vous souhaitez rechercher. - Si la recherche dans la liste est impossible, "unsorted list." s'affiche. Pour annuler, appuyez sur ou SEARCH/INFO.

MARANTZ SR7005 - Fonctionnement du serveur média - 2

Si la liste ne se présente pas dans l'ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.

Visionner des photos sur le site flickr

Voulez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr.

1 Préparez la lecture.

① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (page 25 "Connexion à un réseau domestique (LAN)"). ② Effectuez les "Network Connecting" si nécessaire (page 83).

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 1

4 Saisissez "username".

  • Pour la saisie de caractères, voir page 67.

5 Après avoir saisi le “username”, appuyez sur ENTER. le "username" saisi à l'objet 4 s'affiche.

  • Si le nom d'utilisateur que vous avez saisi est introuvable, le message "The Flickr Contact you entered could not be found" apparait. Vérifiez et saisissez le nom d'utilisateur correct.

6 Appuyez sur pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER ou sur.

Favorites Permet d'afficher les photos préférées de l'utilisateur spécifique.

Photostream Permet d'afficher une liste de photos partagées.

PhotoSets Permet d'afficher la liste du dossier (album photo).

Contacts Affiche un nom d'utilisateur enregistré comme contact Flickr par un utilisateur particulier.

Supprimer cet utilisateur Efface un utilisateur des contacts Flickr.

Contact

7 Appuyez sur pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou sur.

Le fichier sélectionné s'affiche.

1 Préparez la lecture.

① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (page 25 "Connexion à un réseau domestique (LAN)"). ② Effectuez les "Network Connecting" si nécessaire (page 83).

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 1

4 Appuyez sur pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER ou sur.

Permet d'afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires d'utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées comme favoris.

Permet d'afficher les dernières photos ajoutées.

Permet de chercher des photos par mot clé.

5 Appuyez sur pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou sur.

Le fichier sélectionné s'affiche.

Remarque

Selon le format du fichier, certaines photos ne peuvent pas être visionnées.

Utilisation d'un flickr

MARANTZ SR7005 - Utilisation d'un flickr - 1

Touches de commandeFonction
PRESET+,–Sélection de canal préréglé
△∇<|>Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △∇)
ENTER (Appuyez et relâchéz)Valider
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
SEARCHRecherche page*
RETURNRetour
Arrêt
1-8Sélection de canal préréglé
SHIFTSélection d'un bloc canal préréglée
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)
  • Lorsque l'écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH/INFO, puis sur ou > (page suivante).

Pour annuler, appuyez sur ou SEARCH/INFO.

1 Préparez la lecture.

① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (page 25 "Connexion à un réseau domestique (LAN)"). ② Effectuez les "Network Connecting" si nécessaire (page 83).

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 1

3 Appuyez sur net/usb, puis utilisez pour saisir "username" et "password".

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur net/usb, puis utilisez  pour saisir "username" et "password". - 1

  • Pour la saisie de caractères, voir page 67.

Si "Username" et "Password" correspondent, le menu principal pour Napster s'affiche.

Remarque

  • Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères.
  • Appuyez sur RETURN pour annuler l'entrée. Quand "Cancel input?" s'affiche, sélectionnez "Yes", puis appuyez sur ENTER.

Recherche avec le menu napster

1 Utilisez pour sélectionner la recherche par élément ou dossier, puis appuyez sur ENTER ou.

MARANTZ SR7005 - Recherche avec le menu napster - 1

2 Répétez l'étape 1 jusqu'à ce que la plage s'affiche. 3 Utilisez pour sélectionner l'élément de plage, puis appuyez sur ENTER ou.

1 Appuyez sur search/info.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur search/info. - 1

  • Vous pouvez effectuer une recherche par le nom de l'artiste, de l'album ou du titre.

2 Utilisez pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur ENTER.

L'écran de recherche s'affiche.

MARANTZ SR7005 - Utilisez  pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur ENTER. - 1

  • Pour la saisie de caractères, voir page 67.

Enregistrement des plages dans my napster library

1 Appuyez sur pendant la lecture de la plage que vous pouvez enregistrer.

2 Sélectionnez “Add to my library” et appuyez ensuite sur ENTER ou ▷.

La plage est enregistrée dans la library.

MARANTZ SR7005 - Enregistrement des plages dans my napster library - 1

Écoute des plages enregistrées dans my napster library

1 Utilisez pour sélectionner "My Napster Library", puis appuyez sur ENTER ou.

MARANTZ SR7005 - Écoute des plages enregistrées dans my napster library - 1

2 Utilisez pour sélectionner les informations ou la plage, puis appuyez sur ENTER.

MARANTZ SR7005 - Écoute des plages enregistrées dans my napster library - 2

  • Pour lire un format audio compatible avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode M-DAX (page 78). Le réglage par défaut est sur "OFF".
  • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s'affichent peut être réglée dans le menu "NET/USB" (page 87). Appuyez sur △∇◁▷ pour revenir à l'écran d'origine. Utilisez STATUS pour afficher les noms du titre, les noms d'artiste ou d'album.

MARANTZ SR7005 - Écoute des plages enregistrées dans my napster library - 3

Utilisation d'un napster

Touches de commandeFonction
PRESET +, -Sélection de canal préréglé
Δ∇ < △DUtilisation du curseur / Recherche auto (cue, Δ∇)
ENTER (Appuyez et relâchéz)Valider / Pause
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
SEARCHMenu Recherche / Recherche page *
RETURNRetour
Lecture / Pause
I← ↓ ➔ IRecherche auto (cue)
Arrêt
1-8Sélection de canal préréglé
SHIFTSélection d'un bloc canal préréglée
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)
  • Lecture répétée (page 73 "Repeat")
  • Lecture aléatoire (page 73 "Random")
  • Lorsque l'écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH/INFO deux fois, puis sur (page suivante). Pour annuler, appuyez sur △∇ ou SEARCH/INFO.

1 Préparez la lecture.

1 ① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (page 25 "Connexion à un réseau domestique (LAN)"). ② Effectuez les "Network Connecting" si nécessaire (page 83).

Appuyez sur AMP puis sur SOURCE SEL pour afficher le menu Sélection source, puis sélectionnez P (page 26). Ensuite, appuyez sur ENTER.

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 1

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 2

  • Si vous ne possédez pas de compte Pandora, appuyez sur ▽ pour sélectionner "I am new to Pandora". L'URL de Pandora et le code d'activation s'affichent. Accédez à la page Web de Pandora à partir de votre PC et enregistrez le code d'activation affiché ainsi que les informations sur le compte. Ensuite, appuyez sur ENTER.

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 3

3 Si vous possédez un compte Pandora, appuyez sur △▽ pour sélectionner “I have a Pandora account”, puis appuyez sur ENTER ou sur ▷.

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 4

4 Saisissez l"Email address" et le "Password". - Pour la saisie de caractères, voir page 67. 5 Après avoir entré "Email address" et "Password", sélectionnez "OK" puis appuyez sur ENTER.

Si "Email address" et le "Password" correspondent, le menu principal de Pandora apparait.

Remarque

Appuyez sur RETURN pour annuler l'entrée. Quand "Cancel input?" s'affiche, sélectionnez "Yes", puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez créer jusqu'à 100 stations radio originales.

1 Utilisez pour sélectionner "New Station", puis appuyez sur ENTER ou.

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

MARANTZ SR7005 - Remarque - 2

2 Saisissez un "Track Name" ou un "Artist Name", puis appuyez sur ENTER. - Pour la saisie de caractères, voir page 67. 3 Utilisez pour sélectionner "Search by artist" ou "Search by track", puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez effectuer une recherche et afficher une liste par plage ou artiste.

4 Appuyez sur △ ∇, sélectionnez un fichier (par ex. D&M2) dans la liste et appuyez sur ENTER ou sur. Le fichier sélectionné est lu.

"Radio" est ajouté à la fin du nom du fichier et votre station radio originale est créée (par ex. D&M2 Radio).

MARANTZ SR7005 - Remarque - 3

Écoute d'une station radio créée (par ex. d&m2 radio)

En spécifiant la plage ou le nom d'artiste préféré, la musique dont le rythme ou le son est identique est sélectionnée.

Appuyez sur et sélectionnez la station radio ("D&M2 Radio") que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER ou sur

Dans Pandora, vous pouvez chercher le nom de la plage ou le nom de l'artiste en utilisant "D&M2" comme mot-clé.

Une fois la recherche terminée, les plages dont le rythme ou le son est identique sont lues.

MARANTZ SR7005 - Écoute d'une station radio créée (par ex. d&amp;m2 radio) - 1

MARANTZ SR7005 - Écoute d'une station radio créée (par ex. d&amp;m2 radio) - 2

Écoute de stations radio créées de manière aléatoire

Utilisez △ ∇ pour sélectionner "Quick Mix", puis appuyez sur ENTER ou ▷.

Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire et les plages sont lues.

MARANTZ SR7005 - Écoute de stations radio créées de manière aléatoire - 1

- Organisation des plages de stations radio

Vous pouvez trier les plages à partir de l'écran de menu Pandora pendant la lecture d'une plage.

Appuyez sur pendant la lecture d'une plage.

L'écran de menu Pandora s'affiche.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur pendant la lecture d'une plage. - 1

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur pendant la lecture d'une plage. - 2

  • Appuyez si vous aimez la plage en cours de lecture.
  • Elle retournera à l'écran Lecture. L'icône (pouce vers le haut) s'affiche. (L'icône ne s'affiche pas sur la plage suivante.)
  • Appuyez si vous n'aimez pas la plage en cours de lecture.
  • Elle retournera à l'écran Lecture. L'icône (pouce vers le bas) s'affiche. (L'icône ne s'affiche pas sur la plage suivante.)
  • Affiche la raison pour laquelle Pandora a sélectionné cette plage.
  • Permet de créer une station pour la plage ou l'artiste en cours de lecture.
  • Permet d'ajouter la plage en cours de lecture aux signets.
  • Vous pouvez vérifier qu'elle a été ajoutée sur un ordinateur, un iPhone etc.
  • Pour plus de détails, voir la page Web Pandora.
  • Appuyez lorsque vous n'aimez pas la plage en cours de lecture.
  • La plage ne sera pas lue pendant 1 mois.
  • Appuyez si vous souhaitez supprimer la station en cours de lecture.
  • Vous pouvez sauter jusqu'à 6 plages en cours de lecture pendant 1 heure.
  • Vous pouvez créer jusqu'à 100 nouvelles stations (stations radio).

Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur pendant la lecture d'une plage. - 3

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur pendant la lecture d'une plage. - 4

Utilisation d'un pandora

MARANTZ SR7005 - Utilisation d'un pandora - 1

Touches de commandeFonction
△▽◁▷Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ▽)
ENTER (Appuyez et relâchéz)Validator / Pause
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
SEARCHRecherche page *
RETURNRetour
Lecture
►►IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)
  • Lorsque l'écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis sur (page précédente) ou (page suivante).

Pour annuler, appuyez sur ou SEARCH.

1 Préparez la lecture.

1 ① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (page 25 "Connexion à un réseau domestique (LAN)"). ② Effectuez les "Network Connecting" si nécessaire (page 83).

Appuyez sur AMP puis sur SOURCE SEL pour afficher le menu Sélection source, puis sélectionnez (page 26). Ensuite, appuyez sur ENTER.

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 1

3 Utilisez pour sélectionner "Sign in to your account", puis appuyez sur ENTER ou.

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 2

4 Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe.

MARANTZ SR7005 - Préparez la lecture. - 3

  • Pour la saisie de caractères, voir page 67.

Après avoir entré “Username” et “Password”, sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER.

Si "Username" et "Password" correspondent, le menu principal pour Rhapsody s'affiche.

Remarque

  • Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères.
  • Appuyez sur RETURN pour annuler l'entrée. Quand "Cancel input?" s'affiche, sélectionnez "Yes", puis appuyez sur ENTER.

Sélectionnez le mode de recherche

MARANTZ SR7005 - Sélectionnez le mode de recherche - 1

① Rechercher à partir des données les plus récentes de Rhapsody

1 Utilisez pour sélectionner "Rhapsody Music Guide", puis appuyez sur ENTER ou. 2 Utilisez pour sélectionner les informations de sélection de plage, puis appuyez sur ENTER ou - Pour la saisie de caractères, voir page 67. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que la plage s'affiche. 4 Utilisez pour sélectionner la plaque, puis appuyez sur ENTER ou.

Saisissez un caractère de recherche pour trouver la plage que vous souhaitez écouter

1 Utilisez pour sélectionner "Search", puis appuyez sur ENTER ou. 2 Utilisez pour sélectionner l'élément à rechercher, puis appuyez sur ENTER ou. L'écran de recherche s'affiche. - Vous pouvez effectuer une recherche par nom d'artiste, nom d'album, nom de piste ou mot clé. 3 Saisissez les caractères, puis appuyez sur ENTER.

③ Recherche depuis la station internet Rhapsody

1 Utilisez pour sélectionner "Rhapsody Channels", puis appuyez sur ENTER ou. 2 Répétez l'étape 1 jusqu'à ce que la station radio s'affiche. 3 Utilisez pour sélectionner stations radio, puis appuyez sur ENTER ou. L'écran de recherche s'affiche.

Écoute des plages enregistrées dans My Library

1 Utilisez pour sélectionner "My Library", puis appuyez sur ENTER ou. 2 Répétez l'étape 1 jusqu'à ce que la plage s'affiche. 3 Utilisez pour sélectionner l'information ou la plaque puis appuyez sur ENTER ou. Après la sélection, les informations sont affichées.

MARANTZ SR7005 - Saisissez un caractère de recherche pour trouver la plage que vous souhaitez écouter - 1

MARANTZ SR7005 - Saisissez un caractère de recherche pour trouver la plage que vous souhaitez écouter - 2

MARANTZ SR7005 - Saisissez un caractère de recherche pour trouver la plage que vous souhaitez écouter - 3

Appuyez sur pendant la lecture pour afficher le menu des plages.

MARANTZ SR7005 - Menu des plages - 1

MARANTZ SR7005 - Menu des plages - 2

① Recherche de musique similaire

Utilisez pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur ENTER ou

MARANTZ SR7005 - ① Recherche de musique similaire - 1

Enregistrement des plages dans my library

Utilisez pour sélectionner "Add to My Library", puis appuyez sur ENTER ou.

La plage est enregistrée dans la library.

MARANTZ SR7005 - Enregistrement des plages dans my library - 1

3 Fonction de notation

1 Utilisez △∇ pour sélectionner "Rating", puis appuyez sur ENTER ou.

Utilisez pour sélectionner la notation, puis appuyez sur ENTER.

MARANTZ SR7005 - Fonction de notation - 1

MARANTZ SR7005 - Fonction de notation - 2

  • Pour lire un format audio compatible avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode M-DAX (page 78). Le réglage par défaut est sur "OFF".
  • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s'affichent peut être réglée dans le menu "NET/USB" (page 87). Appuyez sur △∇◁▷ pour revenir à l'écran d'origine. Utilisez STATUS pour afficher les titres, les noms d'artiste ou d'album.

MARANTZ SR7005 - Fonction de notation - 3

Utilisation d'un rhapsody

MARANTZ SR7005 - Utilisation d'un rhapsody - 1

Touches de commandeFonction
PRESET+, -Sélection de canal préréglé
△▽◁▷Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △▽)
ENTER (Appuyez et relâchéz)Valider / Pause
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
SEARCHRecherche page *1 / Caractère *2
RETURNRetour
Lecture / Pause
I<=>IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
1-8Sélection de canal préréglé
SHIFTSélection d'un bloc canal préréglée
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)
  • Lecture répétée (page 73 "Repeat")
  • Lecture aléatoire (page 73 "Random")

1 Lorsque l'écran de menu s'affiche, appuyez sur SEARCH, puis sur (page précédente) ou (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ou SEARCH deux fois. 2 Lorsque l'écran de menu s'affiche, appuyez deux fois sur SEARCH, puis sur < pour sélectionner la première lecture du mode que vous souhaitez rechercher. - Si la recherche dans la liste est impossible, "unsorted list." s'affiche. Pour annuler, appuyez sur ou SEARCH.

MARANTZ SR7005 - Utilisation d'un rhapsody - 2

Si la liste ne se présente pas dans l'ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.

Sélection d'un mode d'écoute (mode surround)

Cet appareil peut diffuser les signaux audio d'entrée en mode surround multi-canaux ou en mode stéréo.

Sélectionnez un mode d'écoute qui convienne au programme lu (cinéma, musique, etc.) ou à vos goûts personnels.

Mode d'écoute

Signal audio d'entréeLectureMode d'écoute
2 canauxSurroundLecture multicanal (t5 page 46)Avec entree de signal 2 canaux : • Les signaux des canaux surround sont créés et lus avec effet surround. Avec entree de signal multicanal : • Le signal surround enregistré dans la source est lu avec effet surround. (Le flux audio est lu avec application des paramètres de taille d'enceintes définis à l'options "Speaker Config." (t5 page 80).) • Les signaux de canal arrêté surround ou de canal avant-haut qui ne sont pas enregistrés dans la source peuvent être créés.
Multicanal
2 canauxStéréoLecture stéréo (t5 page 48)• Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus. • Les signaux du subwoofer sont également envoyés en sortie.
Multicanal
2 canauxStéréoLecture directe (t5 page 48)Le flux audio enregistré dans la source est lu telquel. • Les signaux arrêté surround ou avant-haut ne sont pas créés. • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas régables. • Tone (t5 page 75) • MultEQ® XT (t5 page 76) • Dynamic EQ® (t5 page 76) • Dynamic Volume® (t5 page 77) • M-DAX (t5 page 78)
MulticanalSurround
2 canauxVirtual SurroundLecture Dolby Virtual Speaker/Dolby Headphone (t5 page 43)Le traitement Virtual Surround est exécuté sur les signaux d'entrée 2 canaux ou multicanal qui sont lus.
Multicanal

MARANTZ SR7005 - Sélection d'un mode d'écoute (mode surround) - 1

  • Certains modes d'écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes surround correspondants" (page 108).
  • Ajustez l'effet du champ sonore avec le menu "Surround Parameter" (page 75) pour profiter de votre mode sonore favori.
  • Vous pouvez sélectionner le mode d'écoute en appuyant sur SURROUND MODE, directement sur l'appareil.

Appuyez sur SURROUND MODE pour alterner entre les modes, comme indiqué ci-dessous.

MARANTZ SR7005 - Sélection d'un mode d'écoute (mode surround) - 2

MARANTZ SR7005 - Sélection d'un mode d'écoute (mode surround) - 3

  • Pour "AUTO", appuyez sur AUTO sur l'amplificateur ou la télécommande.

MARANTZ SR7005 - Sélection d'un mode d'écoute (mode surround) - 4

MARANTZ SR7005 - Sélection d'un mode d'écoute (mode surround) - 5

Reproduction surround des sources 2 canaux

1 Lecture de la source (page 27-45).

MARANTZ SR7005 - Reproduction surround des sources 2 canaux - 1

2 Appuyez sur Surr. pour sélectionner le décodeur surround chargé de dire le flux audio multicanal.

  • Si vous appuyez sur SURROUND MODE directement sur l'appareil, vous obtenez la même fonction qu'avec la télécommande.
  • À chaque appui sur SURR., le mode surround est établi.

Le décodeur à sélectionner dépend des réglages "Amp Assign" (page 80) ou "Speaker Config." (page 80).

MARANTZ SR7005 - Reproduction surround des sources 2 canaux - 2

DOLBY PLIIz *1 Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1 canaux avec les enceintes avant-haut. - Le message "PLIIz Height" s'affiche.

DOLBY PLIIx *2 Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1 ou 6.1 canaux avec les enceintes arrière surround.

  • Le message "PLIIx Movie", "PLIIx Music" ou "PLIIx Game" s'affiche.

DOLBY PLII Ce mode est réservé à la lecture surround sur 5.1 canaux. Sélectionnez ce mode si vous n'utilisez aucune enceinte avant-haut ni aucune enceinte arrière surround. - Le message "PLII Movie", "PLII Music", "PLII Game" ou "Pro Logic" s'affiche.

DTS NEO:6 Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1, 6.1 ou 5.1 canaux avec les enceintes arrière surround.

  • Le message "DTS NEO:6 Cinema" ou "DTS NEO:6 Music" s'affiche.

MULTI CH Ce mode vous permet d'apprécier le son en stéréo avec toutes les enceintes.

Lecture standard

Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1, 6.1 ou 5.1 canaux avec les enceintes arrière surround.

  • "NEURAL" s'affiche.

1 Peut être sélectionné lorsque le réglage "Amp Assign" (page 80) du menu est sur "Normal" et sur "A". 2 La sélection en est possible quand l'option "Amp Assign" est mise sur "Normal" ou l'option "Speaker Config." - "S. Back" n'est pas mise sur "None". *3 Ce mode prend en charge l'audio analogique 2 canaux et l'audio linear PCM 2 (44.1 kHz, 48 kHz).

Affichage

MARANTZ SR7005 - Affichage - 1

Indique un décodeur à utiliser. Indique un traitement Audyssey DSX™

□ Reproduction surround des sources multicanaux (dolby digital, DTS, etc.)

1 Lecture de la source (page 27-45).

MARANTZ SR7005 - □ Reproduction surround des sources multicanaux (dolby digital, DTS, etc.) - 1

2 Appuyez sur SURR pour sélectionner le décodeur surround chargé de dire le flux audio multicanal.

  • Si vous appuyez sur SURROUND MODE directement sur l'appareil, vous obtenez la même fonction qu'avec la télécommande.
  • Sélectionnez le mode surround tout en regardant l'affichage à l'écran (1) "Affichage du mode surround en cours de lecture" à droite).

MARANTZ SR7005 - □ Reproduction surround des sources multicanaux (dolby digital, DTS, etc.) - 2

  • Le décodeur que l'on peut sélectionner dépend du signal d'entrée et du paramétrage de l'option "Amp Assign" (page 80) ou "Speaker Config." (page 80).

Affichage du mode surround en cours de lecture

Signal d'entréeMode SurroundAffichage
DOLBY DIGITAL (2ch)NEURALNEURAL
DOLBY DIGITAL (autre que 2 canaux) / DOLBY DIGITAL EXDOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL EXDOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL + PLIIx MovieDOLBY D + PLIIx MV
DOLBY DIGITAL + PLIIx MusicDOLBY D + PLIIx MS
DOLBY DIGITAL + PLIIzDOLBY D + PLIIz
DOLBY DIGITAL PlusDOLBY DIGITAL PlusDOLBY DIGITAL +
DOLBY DIGITAL Plus + EXDOLBY D + * EX
DOLBY DIGITAL Plus + PLIIx MovieDOLBY D + PLIIx MV
DOLBY DIGITAL Plus + PLIIx MusicDOLBY D + PLIIx MS
DOLBY DIGITAL Plus + PLIIzDOLBY D + * PLIIz
DOLBY TrueHDDOLBY TrueHDDOLBY TrueHD
DOLBY TrueHD + EXDOLBY HD *EX
DOLBY TrueHD + PLIIx MovieDOLBY HD +PLIIx MV
DOLBY TrueHD + PLIIx MusicDOLBY HD +PLIIx MS
DOLBY TrueHD + PLIIzDOLBY HD +PLIIz
DTS (5.1 canaux) / DTS-ES Discrete 6.1 / DTS-ES Matrix 6.1 / DTS 96/24DTS SURROUNDDTS SURROUND
DTS + PLIIx MovieDTS + PLIIx MV
DTS + PLIIx MusicDTS + PLIIx MS
DTS + PLIIz HEIGHTDTS + PLIIz
DTS + NEO:6DTS + NEO:6
DTS ES MTRX6.1*1DTS ES MTRX6.1
DTS ES DSCRT6.1*2DTS ES DSCRT6.1
DTS 96/24*3DTS 96/24
DTS-HDDTS-HD HI RESDTS-HD HI RES
DTS-HD MSTRDTS-HD MSTR
DTS-HD + NEO:6DTS-HD + NEO:6
DTS-HD + PLIIx MOVIEDTS-HD + PLIIx MV
DTS-HD + PLIIx MUSICDTS-HD + PLIIx MS
DTS-HD + PLIIz HEIGHTDTS-HD + PLIIz
DTS ExpressDTS Express
PCM (multicanal)MULTI CH INMULTI CH IN
MULTI IN + Dolby EXMULTI +Dolby EX
MULTI IN + PLIIx MOVIEMULTI IN +PLIIx MV
MULTI IN + PLIIx MUSICMULTI IN +PLIIx MS
MULTI IN + PLIIz HEIGHTMULTI IN +PLIIz
MULTI CH IN 7.1MULTI CH IN 7.1
Tous les signaux d'entréeDolby VIRTUAL SPEAKERDOLBY US
Tous les signaux indiqués ci-dessusAudyssey DSX*4Audyssey DSX

1 S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS-ES Matrix 6.1". 2 S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS-ES Discrete 6.1". 3 S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS 96/24". 4 Ce mode surround s'affiche lorsque "Audyssey DSX" (R2 page 77) est réglé sur "ON-Height-" ou "ON-Wide-".

Affichage

MARANTZ SR7005 - Affichage - 1

Indique un décodeur à utiliser. L'affichage "DOLBY D +" correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL Plus. Indique un décodeur qui génère une sortie de son provenant des enceintes surround arrière. " + PLIIz" indique le son avant-haut provenant des enceintes avant-haut.

MARANTZ SR7005 - Affichage - 2

Pour un signal d'entrée qui peut être produit dans chaque mode surround, voir "Modes surround et paramètres surround" (page 106).

Lecture stéréo

Il s'agit du mode de lecture en stéreo. La tonalité peut être réglée.

  • Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer.
  • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus.

Lecture de la source (page 27-45).

MARANTZ SR7005 - Lecture stéréo - 1

2 Appuyez sur STEREO. La lecture stéréo commence.

Lecture directe

Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.

  • Les signaux arrêtés surround ou avant-haut ne sont pas créés.
  • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables.
  • Tone (12 page 75) Dynamic EQ® (page 76) M-DAX (page 78)
  • MultEQ® XT (page 76) Dynamic Volume (page 77)

Lecture de la source (page 27-45).

MARANTZ SR7005 - Lecture directe - 1

2 Appuyez sur P. DIRECT pour sélectionner le mode direct.

  • Si vous appuyez sur PURE DIRECT sur l'appareil principal, il est possible d'obtenir la même fonction qu'avec la télécommande.
  • Chaque fois que vous appuyez sur P. DIRECT, le mode direct est activé.

MARANTZ SR7005 - Lecture directe - 2

Ce mode lit les pistes avec une qualité de son élevée sans passer par les circuits d'ajustement du son.

Pure direct

  • Ce mode lit les pistes au plus près de la qualité de son originale.

Automatique

Ce mode détecte le type de signal numérique d'entrée et sélectionne automatiquement le mode correspondant de lecture.

  • Les circuits suivants, qui jouent un rôle dans la qualité sonore, sont désactivés.
  • Circuit d'affichage de l'unité principale (l'affichage est.)
  • Circuit d'entrée/sortie vidéo analogique

MARANTZ SR7005 - Automatique - 1

  • Pour annuler, appuyez à nouveau sur P. DIRECT.
  • Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode PURE DIRECT.

Remarque

Lorsque le mode Pure direct est actif, l'écran de menu n'est pas affiché.

Mode dolby virtual speaker

Le son produit est une expérience surround complète des deux enceintes stéréo.

  • Le son est émis depuis les enceintes avant gauche et avant droite.
  • Si des signaux multicanal sont reçus, ils sont mélangés à l'audio 2 canaux.

1 Lecture de la source (page 27-45).

MARANTZ SR7005 - Mode dolby virtual speaker - 1

2 Appuyez sur SURR. pour sélectionner "DOLBY VS".

Vous pouvez apprécier le son surround multicanal en casque avec ce mode.

Appuyez sur SURR. pour selectionner le mode Dolby Headphone.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur SURR. pour selectionner le mode Dolby Headphone. - 1

  • Si vous appuyez sur SURROUND MODE sur l'appareil principal, il est possible d'obtenir la même fonction qu'avec la télécommande.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur SURR. pour selectionner le mode Dolby Headphone. - 2

  • Chaque fois que vous appuyez sur SURR., le mode Dolby Headphone est activé.
DOLBY HEADPHONEIl s'agit du mode surround qui permet d'écouter avec un casque. Le champ sonore surround est écouted au moyen d'un casque normal.
DOLBY HP BYPASSLe son est lu en mode stéreo normal只不过 qu'en mode surround en écoute sur casque.
DOLBY HP PLII MovieCe mode convient particulièrement à la lecture de film.
DOLBY HP PLII MusicCe mode convient particulièrement à la lecture de musique.

Remarque

  • Le mode surround revient au réglage précédent dès que la prise est retirée du jack.
  • Vous pouvez sélectionner Dolby HP PL II Movie ou Dolby HP PL II Music lorsqu'une source 2 canaux est en lecture.

Version avancée

Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil.

Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée) page 50 • Lecture (Utilisation avancée) page 57 • Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (Autre pièce) page 63 Comment effectuer des réglages précis 1 page 65 • Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande 1 page 92

Installation/branchement des enceintes (connexion avancée)

Cette section présente les méthodes d'installation, de connexion et de configuration de systèmes autres que le système 7.1 canaux (avec des enceintes surround arrières). Pour installer, connecter et configurer un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrières, voir la section "Version simplifiée (Guide de configuration abrégé)" (page 4). Utilisez la fonction Audyssey® Auto Setup de cet appareil pour détecter automatiquement le nombre d'enceintes connectées et effectuer les réglages optimaux pour les enceintes utilisées.

Procédure de réglage des enceintes

Installation

Cet appareil est compatible avec la norme Audyssey DSX^TM (1 page 111) et Dolby Pro Logic IIz (1 page 112), qui offre une sensation surround bien plus large et plus profonde.

Lorsque vous utilisez Audyssey DSX, installez des enceintes avant larges ou hautes.

Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic IIz, installez des enceintes avant-haut.

MARANTZ SR7005 - Installation - 1

Installez les enceintes surround à une hauteur de 2 à 3 ft (60 à 90 cm) au-dessus du niveau des oreilles.

MARANTZ SR7005 - Installation - 2

1. Recommandé pour Dolby Pro Logic IIz 2. Recommandé pour Audyssey DSX

Remarque

Le son n'est pas émis simultanément par les enceintes arrière surround, les enceintes avant hautes et les enceintes avant larges. Vous pouvez permuter les enceintes en modifiant les réglages en mode surround ou Audyssey DSX.

Lorsqu'une connexion 7.1 canaux (enceinte surround arrêté / avant haute / avant large) est installée

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

En cas d'installation 6.1 canaux (Enceinte surround arrêté)

MARANTZ SR7005 - Remarque - 2

En cas d'installation des enceintes avant a/b

MARANTZ SR7005 - En cas d'installation des enceintes avant a/b - 1

FL Enceinte avant (G)

SBL Enceinte surround arrière (G)

FR Enceinte avant (D)

SBR Enceinte surround arrière (D)

C Enceinte centrale

FHL Enceinte avant-haut (G)

SW Subwoofer

FHR Enceinte avant-haut (D)

SL Enceinte surround (G)

FWL Enceinte larges avant (G)

SR Enceinte surround (D)

FWR Enceinte larges avant (D)

Enceintes surround arrière

Connexion

  • Pour connecter un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrières, voir page 5.
  • Pour la méthode de connexion du téléviseur, voir page 6.

Connexion 7.1 canaux (enceinte arrière surround / avant haute / avant large)

Pour la lecture 7.1 canaux (enceinte arrière surround / avant haute / avant large), réglez "Configuration de "Amp Assign"" (page 54) sur "Normal".

MARANTZ SR7005 - Connexion 7.1 canaux (enceinte arrière surround / avant haute / avant large) - 1

Connexion 6.1 canaux (enceinte surround arrière)

Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière (avec une connexion 6.1 canaux), connectez-la du côté "L" (gauche) de la borne SURR. BACK/AMP ASSIGNN.

Pour la configuration des enceintes dans ce cas, voir "En cas d'installation 6.1 canaux (Enceinte surround arrière)" (page 50).

Pour la lecture 6.1 canaux (enceinte surround arrière), réglez "Configuration de "Amp Assign"" (page 54) sur "Normal".

MARANTZ SR7005 - Connexion 6.1 canaux (enceinte surround arrière) - 1

Connexion 5.1 canaux

Pour la lecture 5.1 canaux, réglez "Configuration de « Amp Assign »" (page 54) sur "Normal".

MARANTZ SR7005 - Connexion 5.1 canaux - 1

Connexion a/b avant

Le second jeu d'enceintes avant peut être connecté aux bornes FRONT B/HEIGHT.

Dans ce cas, effectuez les réglages à l'aide de la touche SPKR A/B de la télécommande ou de l'appareil principal (page 27 "Sélection des enceintes avant à utiliser").

MARANTZ SR7005 - Connexion a/b avant - 1

MARANTZ SR7005 - Connexion a/b avant - 2

Pour la lecture surround d'une source multicanal, si vous connectez l'enceinte centrale, les enceintes surround, les enceintes surround arrière (ou les enceintes larges avant) et les subwoofer, la lecture sur 7.1 canaux est disponible.

Les enceintes avant sont utilisables en séparation, selon leurs caractéristiques techniques ou la source lue, comme par exemple les enceintes avant de type (A) pour la lecture multicanal et de type (B) pour la lecture sur 2 canaux.

Remarque

Si vous utilisez simultanément les enceintes avant A et les enceintes avant B, n’oubliez pas de vérifier l’impédance des enceintes connectées (page 5).

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

Pour le branchement de deux subwoofers

Il est possible de raccorder deux subwoofer à cet appareil. Le même signal est émis à partir de chaque borne de subw

MARANTZ SR7005 - Pour le branchement de deux subwoofers - 1

Connexion double amplificateur

Une connexion double amplificateur consiste à brancher des amplificateurs séparés aux bornes des haut-parleurs d'aigus et des haut-parleurs de graves d'enceintes compatibles avec la fonction double amplificateur. Ceci neutralise la force contre-électromotrice (force de retour sans sortie restituée) du haut-parleur de graves renvoyée au haut-parleur d'aigus, qui nuit à la qualité acoustique de ce dernier; vous pouvez aussi profiter d'une meilleure qualité sonore lors de la lecture.

Dans ce cas, réglez "Configuration de "Amp Assign"" (page 54) sur "SPKR-C".

MARANTZ SR7005 - Connexion double amplificateur - 1

MARANTZ SR7005 - Connexion double amplificateur - 2

Lorsque vous réalisez une connexion double amplificateur, le même signal est émis par la borne FRONT et par la borne SURR. BACK/AMP ASSIGN.

Pour la lecture surround d'une source multicanal, la lecture en 5.1 canaux est possible si vous branchez l'enceinte centrale, les enceintes surround et les subwoofers.

Remarque

  • Utilisez des enceintes compatibles avec les connexions bi-amp.
  • Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves.

Configuration des enceintes

Cette section présente la configuration de systèmes autres que les systèmes 7.1 canaux (avec des enceintes surround arrières).

Pour configurer un système 7.1 avec des enceintes surround arrières, voir la section "Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)" (page 7) dans la "Version simplifiée".

Installez les enceintes et connectez-les d'abord à cet appareil.

Avant la mesure Auto Setup, il est possible d'effectuer les réglages suivants.

  • Changement de l'attribution d'amplificateur (Amp Assign) Il est possible de changer la sortie de signal à partir de la borne d'enceinte SURR. BACK / AMP ASSIGN de cet appareil pour qu'elle corresponde à l'environnement de vos enceintes (page 54 "Configuration de "Amp Assign")
  • Configuration des canaux à utiliser (Channel Select) Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l'avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite (page 54 "Configuration de "Channel Select").

Configuration de la télécommande

Configuration du mode de fonctionnement

Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur.

MARANTZ SR7005 - Configuration des enceintes - 1

Appuyez sur AMP

Connectez le microphone de configuration.

MARANTZ SR7005 - Configuration des enceintes - 2

MARANTZ SR7005 - Configuration des enceintes - 3

Lorsque le microphone de configuration est connecté, l'écran suivant s'affiche.

MARANTZ SR7005 - Configuration des enceintes - 4

Boutons de contrôle de la télécommande

MARANTZ SR7005 - Configuration des enceintes - 5

MARANTZ SR7005 - Configuration des enceintes - 6

MARANTZ SR7005 - Configuration des enceintes - 7

Déplacement du curseur (en haut/en bas/à gauche/à droite)

Configuration de "Amp Assign"

Utilisez △∇ pour sélectionner "Amp Assign", puis appuyez sur ENTER.

MARANTZ SR7005 - Configuration des enceintes - 8

Utilisez pour sélectionner la configuration des enceintes branchées, puis appuyez sur RETURN.

Normal

À définir en cas d'utilisation d'enceintes surround arrière, avant hautes ou avant larges. Dans ce cas, passez à l'étape 5.

À besoin pour brancher les enceintes de la ZONE2 aux bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN.

A besoin pour brancher les enceintes de la ZONE3 aux bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN.

Spkr-c

À sélectionner pour connecter le tweeter d'une enceinte avant aux bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN et le woofer de l'enceinte avant aux bornes FRONT.

MARANTZ SR7005 - Spkr-c - 1

entoure les postes représentant les réglages.

Configuration de "Channel Select"

Utilisez pour sélectionner "Channel Select", puis appuyez sur ENTER.

MARANTZ SR7005 - Spkr-c - 2

Utilisez △∇ pour sélectionner un canal.

Subwoofer

À sélectionner quand un subwoofer doit être utilisé. Dans ce cas, passez à l'étape 7.

À sélectionner quand une enceinte arrière surround doit être utilisée. Dans ce cas, passez à l'étape 8.

"Surround Back" peut être réglé lorsque "Amp Assign" est réglé sur "Normal".

A sélectionner pour ne pas utiliser d'enceintes avant hautes. Dans ce cas, passez à l'étape 9.

  • "Front Height" peut être réglé lorsque "Amp Assign" est réglé sur "Normal".

À sélectionner pour ne pas utiliser d'enceintes avant larges. Dans ce cas, passez à l'étape 9.

"Front Wide" peut être réglé lorsque "Amp Assign" est réglé sur "Normal".

[Quand vous avez sélectionné "Subwoofer" à l'objet 6] Utilisez pour sélectionner une option.

MARANTZ SR7005 - Subwoofer - 1

Confirmation du réglage

MARANTZ SR7005 - Subwoofer - 2

Retour au menu précédent

8 [Quand vous avez sélectionné "Surround Back" à l'objet 6] Utilisez pour sélectionner option.

Mesure (2spkrs) À sélectionner pour mesurer deux enceintes arrêté surround.

Measure À sélectionner pour mesurer une (1spkr) enceinte arrière surround.

Sélectionnez A pour ne pas mesurer une enceinte arrière surround.

9 [Quand vous avez sélectionné "F. Height" ou "F. Wide" à l'étape 6] Utilisez pour sélectionner une option.

Mesure A définie pour mesurer les enceintes avant hautes ou les enceintes avant larges.

Skip À définir lorsque vous ne souhaitez pas mesurer les enceintes avant hautes ou les enceintes avant larges.

Appuyez sur RETURN. Passez à la page 9 STEP1 Preparation étape 5.

Remarque

Après "Audyssey® Auto Setup", ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez "Audyssey Auto Setup".

Prises REMOTE control

Si vous utilisez cet appareil en le raccordant à des composants audio Marantz, il envoie des signaux de commande qui permettent de piloter chacun de ces composants.

Connexion

Utilisez le câble de connexion (fourni avec un élément audio Marantz que vous voulez connecter) pour brancher la borne REMOTE CONTROL OUT de cet appareil sur la borne REMOTE CONTROL IN de l'élément à connecter.

Réglage

Placez l'interrupteur de télécommande situé sur le panneau arrière de l'élément audio connecté sur "EXTERNAL" ou "EXT." pour utiliser cette fonction.

  • Ce réglage désactivera la réception du capteur distant de l'élément audio connecté.
  • Pour faire fonctionner le composant audio connecté, pointez la télécommande vers le capteur distant de cet appareil.

Récepteur sans fil RX101 (page 23)

MARANTZ SR7005 - Réglage - 1

Remarque

Pour utiliser le récepteur sans fil RX101 comme récepteur IR externe, réglez la fonction de capteur à distance de cet appareil sur "Remote Lock: ON" (page 91 "Réglages de la télécommande").

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

MARANTZ SR7005 - Remarque - 2

MARANTZ SR7005 - Remarque - 3

Borne rs-232c

En connectant un contrôle série externe, vous pouvez commander tous types d'appareils électriques domestiques (éclairages, rideaux électriques, climatiseurs) en plus de vos appareils audio et vidéo.

MARANTZ SR7005 - Borne rs-232c - 1

Veuillez exécuter la procédure ci-dessous avant.

Mettez en marche cet appareil. Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe. Vérifiez que l'appareil est en mode veille.

Prises DC OUT (trigger OUT)

Lorsqu'un appareil doté d'une prise DC IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par l'intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil.

La prise DC OUT produit un signal électrique de 12V / 150mA maximum.

Dispositif compatible avec les signaux de déclenchement 12 V/150 mA

MARANTZ SR7005 - Prises DC OUT (trigger OUT) - 1

Effectuez les réglages nécessaires

Effectuez les réglages nécessaires pour modifier les conditions de l'utilisation synchronisée via la prise DC OUT 1 ou 2.

"Trigger Out 1" ou "Trigger Out 2" (page 87)

Remarque

Si le niveau d'entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12V / 150mA ou en cas de court-circuit, la prise DC OUT ne peut pas être utilisée.

Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension, puis débranchez-le.

Lecture (utilisation avancée)

Lecture (Version basique) (page 26)

Sélection d'un mode d'écoute (Mode surround) (page 46)

Fonction de contrôle HDMI (page 57) Fonction de minuterie sommeil (page 58) Réglage du volume des enceintes (page 58) Utilisation d'un terminal mobile compatible LAN sans fil pour la lecture de la musique et d'images fixes (page 59) Fonction de contrôle Internet (page 60) Fonction Verrouillage panneau (page 62) Différentes fonctions de mémoire (page 62)

Fonction de contrôle HDMI

Quand cet appareil est connecté à une TV et un lecteur compatible avec la fonction de commande HDMI, vous pouvez exécuter les opérations suivantes. Les réglages autres que ceux de cet appareil doivent être effectués sur les appareils correspondants.

La mise hors tension de cet appareil peut être liée à l'étape de mise hors tension de la TV. - Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours d'une opération TV.

Quand vous réglez "Sortie audio à partir de l'amplificateur" au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer l'amplificateur de puissance.

  • Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV. □ Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d'entrée TV. Quand le lecteur fonctionne, la source d'entrée de cet appareil devient automatiquement la source de ce lecteur.

Remarque

  • La fonction de commande HDMI prend en charge uniquement le connecteur HDMI OUT 1. Pour utiliser la fonction de commande HDMI, connectez le téléviseur au connecteur HDMI OUT 1.
  • Quand "HDMI Control" est sur "ON", la consommation en mode Veille est plus élevée.
  • L'option de commande HDMI commande le fonctionnement d'une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l'HDMI sont connectés quand vous utilisez l'option de commande HDMI.
  • Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du contrôle.
  • Si "Power Off Control" dans le menu est réglé sur "OFF" (page 83), cet appareil n'est pas réglé pour rester en veille même si l'appareil connecté est en mode veille.
  • Lorsque l'on met en œuvre des changements de connexion, par exemple l'ajout de connexions sur des appareils HDMI, les opérations liées peuvent s'initialiser. Dans ce cas, vous devrez reconfigurer les réglages.
  • Quand "HDMI Control" est sur "ON", il est impossible d'attribuer une prise HDMI à la "TV" sur l'interface "Input Assign" (page 71).

1 Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil. Reglez "HDMI Control" (page 82) sur "ON". 2 Allumez tous les appareils connectés par le biais du câble HDMI. 3 Activez la fonction de commande HDMI pour tous les appareils connectés avec le câble HDMI.

  • Veuillez consulter les instructions d'utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages.
  • Si l'un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3.

4 Reglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée HDMI connectée à cet appareil. 5 Réglez l'entrée de cet appareil sur la source d'entrée HDMI et vérifiez que l'image du lecteur est bonne. 6 Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que cet appareil passe aussi en veille.

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

Si l'option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement, vérifie les points suivants.

  • La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de commande HDMI?
  • L'option "HDMI Control" (page 82) est-elle réglée sur "ON"?
  • L'option "Power Off Control" (page 83) est-elle sur "All" ou "Video"?
  • Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les appareils sont-ils corrects ?
  • Le téléviseur est-il raccordé au connecteur HDMI OUT 1 ?

Remarque

Si vous devez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les étapes 2 et 3.

  • Le réglage dans le menu "Input Assign" - "HDMI" (page 71) a été modifié.
  • Le réglage "Monitor Out" (page 82) est modifié.
  • La connexion entre l'équipement et la HDMI a été modifiée ou un équipement a été ajouté.

Fonction de minuterie sommeil

L'appareil passe automatiquement en veille dès que la durée programmée est écoulée.

Cela est commode lors de la lecture d'une source avant d'aller se coucher.

1 Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur.

Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez. Le témoign SLEEP s'allume.

  • Si vous appuyez sur SLEEP directement sur l'appareil, vous obtenez la même fonction qu'avec la télécommande.
  • Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous.

MARANTZ SR7005 - Fonction de minuterie sommeil - 1

MARANTZ SR7005 - Fonction de minuterie sommeil - 2

MARANTZ SR7005 - Fonction de minuterie sommeil - 3

Pour annuler la minuterie sommeil

Appuyez sur SLEEP pour sélectionner "OFF".

Le témoin SLEEP s'éteint.

MARANTZ SR7005 - Pour annuler la minuterie sommeil - 1

  • Le réglage du minuteur de sometimes s'annule si cet appareil est mis en veille ou éteint.
  • Lorsque la zone principale est mise hors tension avec le minuteur de sometime, la ZONE2 et ZONE3 est elle aussi mise hors tension.

Réglage du volume des enceintes

Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous.

Réglage du volume des différentes enceintes

MARANTZ SR7005 - Réglage du volume des différentes enceintes - 1

1 Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. 2 Appuyez sur CH LVL.

MARANTZ SR7005 - Réglage du volume des différentes enceintes - 2

3 Appuyez sur △∇ pour sélectionner l'enceinte. Pour passer d'une enceinte à l'autre, appuyez sur les touches. 4 Appuyez sur pour régler le volume. - Dans le cas où un subwoofer est utilisé, le fait d'appuyer sur quand le volume est à -12dB fait passer le réglage sur "OFF".

MARANTZ SR7005 - Réglage du volume des différentes enceintes - 3

  • Si une prise de casque d'écoute est insérée, vous pouvez régler le niveau du canal du casque.
  • Lorsque le réglage du mode d'entrée est "7.1CH IN", vous pouvez régler le niveau de canal alors que le connecteur 7.1CH INPUT est utilisé. Dans ce cas, "7.1CH IN Level" s'affiche en haut de l'écran.

Réglage du volume d'un groupe d'enceintes (fonction fader)

Cette fonction vous permet de régler (attenuer) le son des enceintes avant (Enceintes avant / Enceinte avant-haut / Enceinte larges avant / Enceinte centrale) et des enceintes arrière (Enceinte surround / Enceinte surround arrière) en même temps.

1 Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. 2 Appuyez sur CH LVL.

MARANTZ SR7005 - Réglage du volume d'un groupe d'enceintes (fonction fader) - 1

MARANTZ SR7005 - Réglage du volume d'un groupe d'enceintes (fonction fader) - 2

3 Utilisez pour sélectionner "Fader", puis sélectionnez l'élément à ajuster avec . 4 Utilisez pour régler le volume des enceintes. (: avant, »: arrêté)

MARANTZ SR7005 - Réglage du volume d'un groupe d'enceintes (fonction fader) - 3

  • La fonction Fader n'affecte pas le subwoofer.
  • Le fader peut être réglé jusqu'à ce que le volume de l'enceinte ajustée à la valeur la plus BASSE soit à -12 dB.

Utilisation d'un terminal mobile compatible LAN sans fil pour la lecture de la musique et d'images fixes

  • Suivez cette procédure si vous utilisez un terminal portable compatible LAN sans fil conforme au standard DLNA (Digital Living Network Alliance).
  • Cette fonction vous permet de diffuser du contenu stockés dans un ordinateur (serveur média) ou un terminal portable connecté en réseau en activant un terminal portable dans le même réseau.
  • Il existe deux types d'opérations sur un terminal portable.

Lire du contenu sur un ordinateur (serveur média)

MARANTZ SR7005 - Lire du contenu sur un ordinateur (serveur média) - 1

1 Depuis un terminal portable, naviguez dans le serveur media du même réseau et choisissez le contenu que vous pouvez lire.

2 Depuis le terminal portable, sélectionnez cet appareil parmi les produits du réseau. La lecture du contenu sélectionné à l'étape 1 commence.

  • Si vous avez sélectionné cet appareil depuis le terminal portable, le nom de cet appareil s'affiche dans "Friendly Name" (page 84 "Friendly Name Edit").
  • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes depuis le terminal portable :
  • Opération des fichiers (lecture, arrêt, pause, recherche de plage)
  • Réglage du volume

Lire des contenus sur un terminal portable

MARANTZ SR7005 - Lire des contenus sur un terminal portable - 1

① Sélectionnez un contenu. ② Sélectionnez un lecteur.

1. Sélectionnez le contenu que vous pouvez diffuser parmi les terminaux portables. 2. Depuis le terminal portable, sélectionnez cet appareil parmi les produits du réseau. La lecture du contenu sélectionné à l'étape 1 commence.

  • Si vous avez sélectionné cet appareil depuis le terminal portable, le nom de cet appareil s'affiche dans "Friendly Name" (page 84 "Friendly Name Edit").
  • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes depuis le terminal portable :
  • Opération des fichiers (lecture, arrêt, pause, recherches de plage)
  • Réglage du volume

MARANTZ SR7005 - Lire des contenus sur un terminal portable - 2

s'affiche sur l'écran de menu lorsqu'elle utilisez le terminal portable. - Pour plus d'informations sur les différents règles et opérations, reportez-vous aux instructions des terminaux portables utilisés. - Si vous sélectionnez cet appareil depuis le terminal portable, le nom de cet appareil s'affiche dans "Friendly Name". Vous pouvez éditer "Friendly Name" dans "Friendly Name Edit" (page 84) si vous le souhaitez. Vous le distinguez ainsi plus facilement des autres appareils. - Lorsque la lecture commence sur le terminal portable, la source d'entrée de cet appareil active automatiquement "NET/USB". De plus, si le réglage "Network Standby" (page 84) est réglé sur "ON", la mise en marche est automatique.

Remarque

Lorsque les opérations relatives à la navigation ou à la lecture (lecture, arrêt, pause, recherche de plage) sont réalisées sur cet appareil tout en utilisant le terminal portable, la connexion au réseau s'interrompt.

Fonction de contrôle internet

Vous pouvez utiliser cet appareil avec un navigateur.

Réglez le paramètre “Network Standby” sur “ON” (page 84). Vérifiez l'adresse IP de cet appareil dans le menu "Network Information" (page 85).

MARANTZ SR7005 - Fonction de contrôle internet - 1

Entrez l'adresse IP de cet appareil dans la ligne d'adresse de votre navigateur.

Par exemple, si l'adresse IP de cet appareil est "192.168.100.19", entrez "http://192.168.100.19".

Pour entrer l'adresse IP.

4 Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur l'élément de menu que vous pouvez utiliser.

MARANTZ SR7005 - Fonction de contrôle internet - 2

② Clique pour utiliser chaque zone. (Exemple 1) ③ Clique pour utiliser le menu de configuration. (Exemple 2) ④ Cliquez pour changer le réglage de l'écran de commande Web. (Exemple 3) ⑤ Cliquez pour utiliser un petit écran, sur un organisateur, etc. (Exemple 4)

5 Utilisation. [exemple 1] écran de contrôle principal de la zone

MARANTZ SR7005 - Utilisation. [exemple 1] écran de contrôle principal de la zone - 1

Clique ici pour exécuter les différentes opérations.

Vous accédez alors aux écrans respectifs des différentes opérations. (Exemple 5)

Clique pour actualiser les informations.

Normalement, les informations sont mises à jour à chaque utilisation. Lorsque vous travailliez à partir de l'unité principale, vous devez cliquer sur cette option sinon l'écran ne sera pas actualisé.

Cliquez pour revenir au menu principal.

Cliquez pour ajouter un réglage dans les "Favoris" de votre navigateur.

Nous recommandons d'enregistrer les écrans de réglage des différentes zones dans les favoris du navigateur afin de ne pas activer accidentellement les opérations du menu pour des zones que vous ne souhaitez pas utiliser.

MARANTZ SR7005 - Utilisation. [exemple 1] écran de contrôle principal de la zone - 2

Cliquez sur l'élément de menu dans lequel vous voulez effectuer un réglage. La partie droite de l'écran affiche les écrans respectifs de chaque paramètre. Cliquez sur "SAVE" pour enregistrer les paramètres, et Cliquez sur "LOAD" lorsque vous voulez utiliser les paramètres. Cliquez sur "<<" et sélectionnez parmi les éléments affichés. Cliquez un élément pour effectuer un réglage. Après avoir saisi des caractères, cliquez sur "Set" pour confirmer le réglage ou sur "Def" pour revenir au réglage par défaut. Saisissez des chiffres ou cliquez sur "<" ou ">" pour sélectionner le paramètre, puis cliquez sur "Set".

Écran de configuration web [example 3]

MARANTZ SR7005 - Écran de configuration web [example 3] - 1

Cliquez sur "ON" pour configurer la liaison dans le menu principal.

Lorsque la configuration est terminée, vous pouvez revenir au menu principal à partir du menu de chaque opération. (Paramètre par défaut : "OFF")

Cliquez sur cet élément pour revenir au menu principal.

MARANTZ SR7005 - Écran de configuration web [example 3] - 2

Sélectionnez cet élément pour utiliser chaque zone.

Remarque

Les opérations du menu de configuration et le nom de la zone ne peuvent pas être modifiés sur l'écran du menu de l'organiseur.

[example 5] écran net audio

MARANTZ SR7005 - [example 5] écran net audio - 1

19 Cliquez sur les éléments de menu à partir desquels vous souhaitez lancer la lecture. 20 Cliquez sur "v" pour sélectionner le canal de préréglage que vous pouvez utiliser. 21 Pour enregistrer les préréglages, cliquez sur "v" pour sélectionner le canal voulu, puis cliquez sur "MEMORY". Pour chercher avec un acronyme, cliquez sur "v" et sélectionnez les caractères voulus. ② Cliquez sur cet élément pour lancer la lecture répétée. 24 Cliquez sur cet élément lorsque vous souhaitez sélectionner des éléments de menu. 25 Cliquez pour arrêter la lecture. 26 Cliquez sur cet élément pour lancer la lecture aléatoire.

Écran dédié à ipod touch

MARANTZ SR7005 - Écran dédié à ipod touch - 1

  • En accédant par le navigateur iPod Touch, un écran d'opération optimisé s'affiche.

Fonction verrouillage panneau

Pour éviter le fonctionnement accidentel de l'appareil, vous pouvez désactiver les touches du panneau avant.

Désactivation de toutes les touches

MARANTZ SR7005 - Désactivation de toutes les touches - 1

Appuyez sur ON/STANDBY tout en maintenant AUTO et DISPLAY enfoncées, alors que l'appareil est en mode veille.

"Panel Lock: ON" s'affiche et le fonctionnement de toutes les touches sauf ON/STANDBY est désactivé.

Désactivation de toutes les touches sauf volume

MARANTZ SR7005 - Désactivation de toutes les touches sauf volume - 1

Appuyez sur ON/STANDBY tout en maintenant PURE DIRECT et DISPLAY enfoncées, alors que l'appareil est en mode veille.

"Panel Lock: ON" s'affiche et le fonctionnement de toutes les touches sauf ON/STANDBY et VOLUME est désactivé.

Annulation de la fonction verrouillage panneau

MARANTZ SR7005 - Annulation de la fonction verrouillage panneau - 1

Appuyez sur ON/STANDBY en maintenant et DISPLAY enforcées, alors que l'appareil est en mode veille.

La fonction Verrouillage panneau est annulée.

MARANTZ SR7005 - Annulation de la fonction verrouillage panneau - 2

Même lorsque la fonction Verrouillage panneau est définie, vous pouvez utiliser l'appareil avec la télécommande.

Fonction mémoire personnelle plus

Cette fonction permet de définir le paramétrage (mode d'entrée, mode surround, mode de sortie HDMI, MultEQ® XT, Dynamic EQ®, Dynamic Volume®, décalage audio, etc.) sélectionné en dernier pour chacune des sources d'entrée.

MARANTZ SR7005 - Fonction mémoire personnelle plus - 1

Les paramètres surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes surround.

Fonction dernière mémoire

Cette fonction mémorise les réglages tels qu'ils étaient juste avant le passage en mode veille.

Lorsque l'appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.

Lecture dans la zone2/zone3 (autre pièce)

  • Vous pouvez utiliser cet appareil pour profiter du son dans une pièce (ZONE2, ZONE3) autre que la pièce où l'appareil se trouve (MAIN ZONE).
  • Vous pouvez diffuser simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et dans la ZONE3.

Vous pouvez également dire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, ZONE2 et dans la ZONE3.

Sortie audio

Il existe deux méthodes de procéder, comme décrit ci-dessous. Choisissez-en une.

Lecture zone par sortie de l'enceinte Lecture zone par sortie audio (PRE OUT)

Utilisez un amplificateur externe.

Lecture ZONE par sortie de l'enceinte

Les signaux audio ZONE2 et ZONE3 sont émis par les bornes de l'enceinte SURR BACK/AMP ASSIGN de cet appareil avec la fonction d'attribution d'amplificateur.

Branchement et réglage des enceintes

Réglage du mode “Amp Assign” (10 page 80) et sortie des signaux audioBranchement des enceintes
ZONE2ZONE2Signal de sortie : Stéréo (G / D)SURFL. BACK/AMP ASSIGN R L B ZONE2 (L) (R) + + + + +
ZONE3ZONE3Signal de sortie : Stéréo (G / D)SURFL. BACK/AMP ASSIGN R L B ZONE3 (L) (R) + + + + +

- Connexions audio (ZONE2, ZONE3)

Les signaux audio des terminaux de sortie audio des ZONE2 et ZONE3 de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs.

MARANTZ SR7005 - - Connexions audio (ZONE2, ZONE3) - 1

MARANTZ SR7005 - - Connexions audio (ZONE2, ZONE3) - 2

Nous vous recommandons d'utiliser des câbles avec prise à broche de qualité supérieure pour les connexions audio afin d'éviter les bruits.

Remarque

  • Lorsque la source d'entrée à laquelle les bornes d'entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) ont été attribuées est sélectionnée en ZONE2 ou ZONE3, la reproduction n'est possible que si le signal numérique reçu est au format PCM (2 canaux).
  • Il est impossible d'écouter les signaux audio numériques transmis par les prises HDMI en ZONE2 et ZONE3. Utilisez des connexions analogiques pour la lecture en ZONE2 ou ZONE3.
  • Lorsque certains signaux numériques sont reçus, un bruit risque d'être émis en provenance des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3. L'écran de menu ne s'affiche pas.

Connexion vidéo

Les signaux vidéo de la prise de sortie vidéo ZONE2 de cet appareil sont transmis par le téléviseur ZONE2.

MARANTZ SR7005 - Connexion vidéo - 1

Remarque

  • Il n'est pas possible de transmettre à ZONE2 des signaux vidéo entrés par la prise HDMI.
  • Si vous utilisez la borne de sortie composante 2 pour la transmission du signal vidéo ZONE2, réglez l'option "Manual Setup" - "Option Setup" - "Component2 Output" (page 71) du menu sur "ZONE2". L'écran du menu ne s'affiche pas.

Lecture

1 Appuyez sur Z2 ou Z3 pour changer le mode de fonctionnement de la télécommande. La télécommande bascule en mode de pilotage de la ZONE2 ou ZONE3.

2 Appuyez sur on pour permettre la ZONE2 ou ZONE3 sous tension.

Le témoin Z2 ou Z3 s'allume.

Lorsque on appuie sur STANDBY, la ZONE2 ou ZONE3 s'éteint. - Il est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 ou ZONE3 par un simple appui sur SOURCE ON/OFF directement sur l'appareil.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur on pour permettre la ZONE2 ou ZONE3 sous tension. - 1

Appuyez sur INPUT ▲▼. Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2 ou ZONE3.

  • Tournez INPUT SELECTOR après avoir appuyé sur ZONE SELECT directement sur l'appareil pour sélectionner une source d'entrée.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur on pour permettre la ZONE2 ou ZONE3 sous tension. - 2

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur on pour permettre la ZONE2 ou ZONE3 sous tension. - 3

Quand les options MAIN ZONE et ZONE2 sont activées (ON), seule l'option MAIN ZONE peut être désactivée. Sélectionnez "AMP" au cours de l'étape 1, puis appuyez sur STANDBY.

Réglage du volume

Utilisez VOLUME pour régler le volume.

(Quand le réglage "Volume Display" (page 86) est "Relative")

(Lorsque le réglage "Volume Display" (page 86) est "Absolute")

  • L'option "Volume Limit" (page 85) est réglée sur "-10dB (71)" au moment de l'achat.

MARANTZ SR7005 - Réglage du volume - 1

Sélectionnez VOLUME après avoir appuyé sur ZONE SELECT sur l'appareil principal pour régler le volume du son.

Coupure temporaire du son

Appuyez sur MUTE

Le son est diminué jusqu'au niveau défini pour le paramètre "Mute Level" dans le menu (page 86).

  • Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur MUTE.
  • Le réglage est annulé lorsque la zone est éteinte.

MARANTZ SR7005 - Coupure temporaire du son - 1

Vous pouvez régler la tonalité et le volume pour ZONE2 et ZONE3 dans "Zone Setup" (page 85) du menu.

Plan du menu de l'interface graphique

Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l'appareil et affichez le menu sur l'écran de la TV. L'utilisation du menu est détaillée page suivante.

MARANTZ SR7005 - Plan du menu de l'interface graphique - 1

Éléments de configurationÉléments détaillésDescriptionPage
1. Audio/Video AdjustAudio AdjustPermet de régler les paramètres audio.75
Picture AdjustPermet de régler les paramètres vidéo.79
Audio Adjust Picture Adjust
2. InformationStatusPermet d'afficher desinfos sur les régles actuels.90
Audio Input SignalPermet d'afficher des_infos sur les signaux audio en entrée.90
HDMI InformationPermet d'afficher les signaux d'entree/sortie HDMI et les informations sur le moniteur HDMI.90
Preset ChannelPermet d'afficher des informations sur les canaux préégliés du tuner.90
3. Auto SetupAudyssey Auto SetupPermet de configurer automatiquement les régles optimaux pour les enceintes installées.7
Parameter CheckPermet de vérifier les résultats des mesures de la procédure "Audyssey® Auto Setup". Cet élément ne s'affiche qu'une fois la procédure "Audyssey Auto Setup" terminée.11
4. Manual SetupSpeaker SetupPermet de définir la distance et la taille de l'enceinte, le niveau du canal, etc.80
HDMI SetupPermet de régler les paramètres de sortie video/audio HDMI.82
Audio SetupPermet de régler les paramètres de reproduction audio.83
Network SetupPermet de régler les paramètres réseau.83
Zone SetupPermet de régler les paramètres des paramètres de lecture audio dans un système multizone (ZONE2/ZONE3).85
Option SetupPermet d'effectuer divers autres régles.86
5. Input Setup (Example: HD Radio)Auto PresetUtilisez la fonction de prééglage auto pour programmer les chaînes radio.69
Preset SkipPermet de déterminer les mémoires préégliées que vous ne pouze pas afficher lors de la syntonisation.69
Parental LockRéglage du verrou parental.69
Antenna AimingRéglage de la sensibilité de la réception SIRIUS.70
Preset NamePermet d'affector un nom à un emplacement mémoire préconfigéré.70
Input AssignPermet de changer l'attribution du connecteur d'entrée.70
VideoPermet d'effectuer les régles vidéo.71
Input ModePermet de régler le mode d'entrée audio et le mode de décodage.73
RenamePermet de modifier le nom d'affichage pour cette source.73
Source LevelPermet d'ajuster le niveau de lecture de l'entrée audio.73
Playback ModeRéglage des paramètres de l'ipod, du dispositif mémoire USB ou de la lecture de la source d'entrée.73
Still PicturePermet de régler les paramètres de la lecture d'images fixes.74

Exemples d'affichage de menu et d'affichage en façade

Nous donnons ci-dessous des exemples types d'affichages sur l'écran du téléviseur et sur la fenêtre d'affichage de l'appareil.

Affichage à l'écranAffichage avantDescription
Affichage du menu principal2 Audio/Video Adjust Information Auto Setup Manual Setup Input Setup Adjust various audio and video parameters*MENU B/D Adjust1 Les éléments du menu sont affichés ici. 2 La ligne séLECTIONNée est affichée ici. L'élement actuellement sélectionné est affchéé sur l'écran. Utilisez Δ∇ pour atteindre l'élement que vous souhaitez paramétrer.
Affichage lors du changement des réglages2 INPUT SETUP+ INPUT ASSIGN SHEET1 [HDMI] [DIGITAL] [COMP] BD HDMI1 None 1-RCA DVD HDMI2 Coax1 2-RCA VCR HDMI4 None 4-RCA SAT HDMI3 Coax2 3-RCA GAME 1 HDMI5 None None TV 01 Opt1 01 None Option 2 01 None Appuyez sur ENTER. INPUT SETUP+ INPUT ASSIGN SHEET1 [HDMI] [DIGITAL] [COMP] BD 3 HDMI1 None 1-RCA DVD 3-RCA Coax1 2-RCA VCR 3-RCA None 4-RCA SAT 3-RCA Coax2 3-RCA GAME 3-RCA None None AUX 3 HDMI5 Opt1 01 None TV 3 HDMI6 Opt1 01 None Option 3 01 None -Select ENTER Enter RETURN Cancel Assign HDMI1 input connector*Input Assign BD CHROMIL1 Utilisez Δ∇ <▷ pour atteindre l'élement que vous souhaitez paramétrer. 2 Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué. 3 < ▶ s'affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent être modifiés. Utilisez <▷ pour passer au réglage désiré.
Affichage lors de la saisie de caractères2 INPUT SETUP* RENAME DVD Default Input ENTER Enter RETURN Cancel SHIFT a/A SEARCH Keypad*Rename:DUD DUD1 En appuyant sur <▷, le curseur se déplace vers la gauche ou la droite. 2 Appuyez sur Δ∇ au niveau où vous poulez entracer le caractère et le caractère est saisi. Pour saïr des caractères sur un écran-clavier ou avec les touches numériques de la télécommande, voir page 67.
Affichage pendant la réinitialisation2 INPUT SETUP* RENAME DVD Default Enter Enter Return*Rename Default Appuyez sur ENTER. *Rename Default? :#No1 Appuyez sur ∇ pour sélectionner "Default", puis appuyez sur ENTER pour sélectionner. 2 Appuyez sur <▷ pour sélectionner "Yes", puis appuyez sur ENTER.

Saisie de caractères

Si vous le souhaitez, vous pouvez changer les noms à partir des options "Preset Name" (page 70), "Rename" (page 73), "Rhapsody Account" (page 85), "Napster Account" (page 85), "Zone Rename" (page 87) et la saisie de caractères pour les fonctions réseau.

Il existe trois méthodes de saisie des caractères, comme indiqué ci-dessous.

Méthode de saisie de caractères

MéthodeApplications
Utilisation des curseurs (Écran normal)• Fonctionnement avec la télécommande ou l'appareil principal. • Utilisez △∇< ▷ et ENTER pour saisir les caractères.
Utilisation de l'écran-clavier• Fonctionnement avec la télécommande. • Sélectionnez un caractère sur l'écran du téléviseur pour saisir les caractères.

Écran normal

□ Affichage d'un écran de saisie normal

MARANTZ SR7005 - Écran normal - 1

Section de saisie de caractère Guide des touches de fonction

Utilisation des curseurs

1 Affichez l'écran pour saisir les caractères (page 65 "Plan du menu de l'interface graphique"). 2 Utilisez pour placer le curseur sur le caractère que vous pouvez modifier.

3 Utilisez △ ∇ pour modifier le caractère, puis appuyez sur ENTER. - Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous.

[Majuscules]

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

[Minuscules]

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

[Symboles] !"#$% &'()*+,-./;<=>?@[\]^_{{|}}~ [Chiffres] 0123456789 (espace)

  • Vous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur SHIFT/ TOP MENU de pendant l'entrée du caractère. Recommencez l'étape 2 et 3 pour changer le nom, puis appuyez sur ENTER pour l'enregistrer.

□ Affichage d'un écran-clavier de saisie

Saisie de compte / Recherche de texte / Proxy Name / Friendly Name Edit

Section de saisie de caractère Curseur Section écran-clavier Touche d'effacement Touche d'espacement Touches curseur Touche OK Guide des touches de fonction Touche d'insertion Touche de suppression

Saisie de caractères

1 Affichez l'écran pour saisir les caractères (page 65 "Plan du menu de l'interface graphique"). 2 Appuyez sur SEARCH/INFO quand un écran normal est affiché. Un écran-clavier s'affiche. 3 Sélectionnez un caractère à changer.

① Appuyez sur △▽◁▷ pour sélectionner ou ▷. ② Appuyez sur ENTER pour placer le curseur sur le caractère à modifier. À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d'un caractère.

MARANTZ SR7005 - Saisie de caractères - 1

Sélectionnez un caractère à saisir avec △▽◁▷, puis appuyez sur ENTER.

  • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués CI-SSOUS.

Majuscules/Chiffres/Symboles : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

0123456789

! " # $ % & ' ( ) * + , ; < = >

  • Vous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur SHIFT/ TOP MENU de pendant l'entrée du caractère. 5 Recommencez les étapes 3 et 4 pour changer le nom. 6 Utilisez pour sélectionner OK, puis appuyez sur ENTER.

Réglages d'entrée (input setup)

Réalisations des réglages concernant la lecture de la source d'entrée.

  • Vous n'avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l'appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s'avère nécessaire.

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. 2 Appuyez sur MENU.

Le menu s'affiche à l'écran de la TV.

3 Appuyez sur pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.

  • Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur RETURN.
  • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu'il est affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

MARANTZ SR7005 - Fonctionnement du menu - 1

Information importante

Dans ce chapitre, les sources d'entrée configurables pour chaque élément sont représentées comme suit.

BDDVDVCRSATGAMEAUX1NET/USBTVCDCDRPHONOSIRIUS

HD Radio | M-XPort

Remarque

Les sources d'entrée pour lesquelles "Delete" a été sélectionnée dans Source Delete (page 86) ne peuvent pas être sélectionnées.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode "input setup

Auto Preset (page 69) Preset Skip (page 69)

MARANTZ SR7005 - Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode "input setup - 1

Parental Lock (page 69)

Antenne Aiming (page 70) Préré Name (page 70)

MARANTZ SR7005 - Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode "input setup - 2

Input Assign (page 70)

Vidéo (page 71) Mode de Entrée (page 73)

MARANTZ SR7005 - Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode "input setup - 3

Renommer (page 73)

Source Level (page 73) Playback Mode (page 73)

MARANTZ SR7005 - Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode "input setup - 4

Still Picture (page 74)

Les réglages par défaut sont soulignés.

Utilisation de la fonction de préréglage automatique pour programmer les stations de radio.

Éléments de configurationDétails de la configuration
StartLancer la procédurede préconfigurationautomatique.HD RadioSi une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement,sélectionnez et prérégliez la station souhaitée manuellement.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Déterminez les canaux prédéfinis à omettre lors de la sélection.

Éléments de configurationDétails de la configuration
A - GPermet de définir les canaux préréglés que ne vous pas afficher. Vous pouvez lesdéfinir par bloc de mémoirepréréglée (A à G) ou parcanal préréglé (1 à 8).SIRIUS HD Radio1 - 8 : Permet d'appliquer l'options uniquement à des canaux préréglésindividuels faisant partie du bloc de mémoire préréglée sélectionné.ON : Le canal préréglé sélectionné est affché.Skip : Le canal préréglé sélectionné n'est pas affché.Si vous règlez "Block Presets" sur "Skip", il est possible de passer latotalité des blocs mémoires de préréglage (A à G).

Pour chaque canal, réglez les limites de réception de la radio.

Éléments de configurationContenus de configuration
Lock Setting Réglez les limites de réception de canal radio. SIRIUS1. Appuyez sur Δ▽ pour Sélectionner "Lock Setting", puis appuyez sur ▷ ou ENTER. 2. Avec △▽◁▷, saisissez le code (4 chiffres) et appuyez sur ENTER. 3. Sélectionné le canal en appuyant sur △▽ et règlez l'horloge en appuyant sur ▲▷. Unlock: Ne verrouillez pas les canaux Sélectionnés. Lock: Verrouillez les canaux Sélectionnés. Quand le canal de verrouillage parental est syntonisé, "Enter Lock Code" s'affiche. Saisissez alors le code. • Le code par défaut est "0000". • Si le code est erroné, "Lock Code is incorrect" s'affiche. Saisissez le code correct. • En écouteant le canal sélectionné, vous pouvez régler le verrouillage parental (□▷ page 33).

Réglages d'entrée (input setup)

Éléments de configurationContenus de configuration
Edit Lock Code1. Appuyez sur △∇ pour sélectionner "Edit Lock Code", puis appuyez sur ▷ ou ENTER.
Modifier le code.2. Entrez le code de verrouillage actuel (4 chiffres) en utilisant △∇◁▷ et appuyez sur ENTER.
SIRIUS3. Entrez le nouveau code de verrouillage (4 chiffres) en utilisant △∇◁▷ et appuyez sur ENTER.
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau code de verrouillage (4 chiffres) en utilisant △∇◁▷ et appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur △∇ pour sélectionner "Execute", puis appuyez sur ENTER.
Si le code correct est saisi, "Terminé" s'affiche et le code est modifié.
• Si le code saisi est incorrect, "Current Lock Code is incorrect" s'affiche.
Recommencez à partir de l' étape 1.
• Si le code saisi est de 3 chiffres ou moins, "Enter 4 digits number" s'affiche. Saisissez de nouveau un code à 4 chiffres.
• Si le nouveau code est mal saisi, "New Lock Codes do not Match" s'affiche et le code ne change pas.

Installez l'antenne avec la sensibilité de réception radio réglée au maximum.

Éléments de configurationContenus de configuration
SatelliteIndiquer la force du signal de diffusion par satellite.SIRIUSTerrestrialIndique la force du signal de diffusion terrestre.SIRIUSAffichageConditionLa puissance du signal est excellenteLa puissance du signal est bonneLa puissance du signal est faibleAucun signal

Attribution d'un nom à une mémoire préréglée.

Éléments de configurationDétails de la configuration
A1 - G8Sélectionnez un canalpréérégl.• Vous pouvez saisir jusqu'à huit caractères.• Pour la saisie de caractères, voir page 67.
HD Radio
DefaultLe nom prédéfini modifiéest rétabli au paramétragepar défaut.Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut.No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

Exemples d'affichages d'écrans de menus d'attribution d'entrée

MARANTZ SR7005 - Exemples d'affichages d'écrans de menus d'attribution d'entrée - 1

① Source d'entrée ② Entrée HDMI ③ Entrée audio numérique ④ Entrée vidéo composante

Utilisations du menu d'attribution d'entrée

1 Utilisez pour déplacer la surbrillance sur l'élément que vous souhaiter paramétrer. 2 Appuyez sur ENTER puis utilisez pour sélectionner les bornes d'entrée à attribuer. 3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.

MARANTZ SR7005 - Utilisations du menu d'attribution d'entrée - 1

Remarque

Si toutes les attributions "HDMI", "Digital" et "Component" de la source de jeu sont mises sur "None", la source de jeu n'est pas sélectionnable par sélection de la source d'entrée.

Éléments de configurationDétails de la configuration
HDMI Réglé ce paramètre pour changer l'attribution des prises d'entrée HDMI aux sources d'entrée.HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 None: N'attribue pas de borne d'entrée HDMI à la source d'entrée sélectionnée. •Au moment de l'achat, les régles des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous.
BDDVDVCRSource d'entréeBDDVDVCRSATGAMEAUX1
SATGAMEAUX1Réglage par défautHDMI 1HDMI 2HDMI 4HDMI 3HDMI 5HDMI 6
TV
Coax1-2 (COAXIAL) / Opt1-3 (OPTICAL) None: N'attribue pas de borne d'entrée numérique à la source d'entrée sélectionnée. •Au moment de l'achat, les régles des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous.
BDDVDVCRSource d'entréeBDDVDVCRSATGAMEAUX1
SATGAMEAUX1Réglage par défautNoneCoax 1NoneCoax 2NoneOpt 3
TVCDCDR
SIRIUS
Source d'entréeTVCDCDRSIRIUS
Réglage par défautOpt 1Opt 2NoneNone
Éléments de configurationDétails de la configuration
Component Réglé ce paramètre pour changer l'attribution des bônes d'entrée videoo composantes aux sources d'entrée.1-RCA / 2-RCA / 3-RCA / 4-RCA (Vidéo de composant) None : N'attribuée pas de borne d'entrée composant video à la source d'entrée sélectionnée. • Au moment de l'achat, les réglages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous.
BDDVDVCRSource d'entréeBDDVDVCRSATGAMEAUX1TV
SATGAMEAUX1Réglage par défaut1-RCA2-RCA4-RCA3-RCANoneNoneNone
TVUne source d'entrée à laquelle une borne d'entrée videoo composante ne peut pas été attribuée s'affiche sous la forme de “- - - ”.
Default Les paramètres “Input Assign” sont rétablis à ceux par défaut.Yes : Réinitialisé aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisé pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous SéLECTIONnez “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Default Setting?” s'affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Pour régler la source vidéo.

  • Les options "GAME" ou "TV" peuvent être réglées lorsque "HDMI" (page 71) ou "Component" (page 71) ont été attribués.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Video Select Le flux video d'une autre source d'entrée est lu en combinaison avec l'audio en cours de lecture.Source: Lecture de l'image et son de la source d'entrée. BD / DVD / VCR / SAT / GAME / AUX1 / TV: Sélectionnez la source d'entrée video pour l'affichage. Cela peut être fait pour chacune des sources d'entrée. "GAME" et "TV" sont sélectionnables seulement lorsqu'une borente video composantes est attribuée comme source d'entrée. REMARQUE • Il est impossible de sélectionner les signaux d'entrée HDMI. • Les sources d'entrée pour lesquelles "Delete" a été sélectionné dans "Source Delete" (42 page 86) ne peuvent pas être sélectionnées. • Peut aussi être sélectionné en appuyant sur V.SEL sur la télécommande.

Réglages d'entrée (input setup)

Éléments de configurationDétails de la configuration
Video Mode À paramétre pour le traitement video.Auto: Traiter la vente automatique sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI. Movie: Traite les vidés automatique sans tenir compte du contenu. Game: Traite les vidés automatique selon le contenu du jeu.
BDDVDVCR
SATGAME*
AUX1TV*
Video Convert Le signal d'entrée video est converti automatiquement en fonction de la TV connectée (€2 page 14 "Conversion des signaux video d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion video)").ON: Le signal d'entrée video est converti. OFF: Le signal d'entrée video n'est pas converti.
BDDVDVCR
SATGAME*
AUX1TV*
i/pScaler Permet de convertir la résolution de la source d'entrée à la résolution définie dans le paramètre "Resolution".Analog: Utiliser suréchantillonage (scalar) i/p pour les signaux video analogiques. Analog & HDMI: Utiliser la fonct. (scalar) i/p pour les signaux video analog et HDMI. HDMI: Utilisez la fonction de mise à l'échelle pour le signal video HDMI. OFF: Ne pas utiliser la fonction d'échelle i/p (scalar).
BDDVDVCR
SATGAME*
AUX1NET/USB
TV*
Éléments de configurationDétails de la configuration
Resolution Régléz la résolution de sortie. Resolution (Analog): Vidéo analogique Resolution (HDMI): HDMIAuto: Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de sortie HDMI est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réalisée. 480p / 576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz: Régléz la résolution de sortie.
BDDVDVCR• Cet élément peut être régèle lorsque "i/pScaler" n'est pas liégité sur "OFF". • Si "i/pScaler" est liégité sur "Analog & HDMI", la résolution du signal d'entrée videoe analogique et du signal d'entrée HDMI peut être régèle. • Pour visionner des images 1080p/24Hz, utilisez une TV qui supporte les signaux videoe 1080p/24Hz. • Si le réglage est fait sur "1080p:24Hz", vous pouvez appréciencer des images fi lmées pour des sources fi Ims (en 24 Hz). Pour les sources videoe et les sources mixtes, nous recommendons de régler la résolution sur "1080p". • Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en résolution 1080p/50Hz.
SATGAME*
AUX1NET/USB
TV*
Progressive Mode Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le signal videoe source.Auto: La détection du signal videoe et la sélection du mode approprié s'effectuant automatiquement. Video1: Sélectionner un mode adapté à la lecture videoe. Video2: Sélectionner un mode adapté à la lecture videoe et de films 30 trames. Cet élément peut être régèle lorsque "i/pScaler" n'est pas liégité sur "OFF".
BDDVDVCR
SATGAME*
AUX1TV*
Aspect Configurer le rapport d'aspect pour la sortie des signaux videoe au HDMI.Full: Affichage au format d'aspect 16:9. Normal: Affichage au format d'aspect 4:3. L'élement "Aspect" peut être régèle lorsque "i/pScaler" n'est pas liégité sur "OFF".
BDDVDVCR
SATGAME*
AUX1NET/USB
TV*
  • "GAME" ou "TV" peuvent être réglés lorsque "HDMI" (page 71) ou "Component" (page 71) ont été attribués.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Les modes d'entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d'entrée.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Input Mode Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée.Auto: Décteter automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction. HDMI: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée HDMI. Digital: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée numérique. Analog: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée analogique. 7.1CH IN: Seuls les signaux en provenance de la borne 7.1CH INPUT seront lus. Peut aussi être sélectionné en appuyant sur A/D sur la télécommande. A chaque pression de A/D, le paramètre change comme illustré ci-après. Source: SOURCE SET STANDBY ON I/O TEST I/II SPKR TONE A/B Z2 Z3 BD DVD 7.1CH IN “HDMI” peut être régélé pour les sources d'entrée pour lesquilles “HDMI” a été attribué dans “Input Assign” (1/2 page 71). “Digital” peut être régélé pour les sources d'entrée pour lesquilles “Digital” a été attribué dans “Input Assign” (1/2 page 71). Si la source d'entrée est réglée sur “TV” ou “Game”, le réglage sur “Analog” n'est pas possible. Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin DIG s'allume sur l'affichage. Si le témoin DIG ne s'allume pas, vérifie l'attribution des bornes d'entrée numérique et les connexions. Le mode surround ne peut pas être régélé si le mode d'entrée est régélé sur “7.1CH IN”. Si l'option “HDMI Control” est réglée sur “ON” et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d'entrée dont la source d'entrée est “TV” est paramétré sur ARC.
Decode Mode Réglez le mode décodage pour la source d'entrée.Auto: Décteter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproductive. PCM: Décoder et reproductive uniquement les signaux PCM en entrée. DTS: Décoder et reproductive uniquement les signaux DTS en entrée. Cet élément peut être régélé pour les sources d'entrée dont l'option “HDMI” ou “Digital” est attribuée sur “Input Assign” (1/2 page 70). Normalement, ce mode doit être régélé sur sur “Auto”. N'activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisiez les signaux respectifs.
BDDVDVCR
SATGAMEAUX1
TVCDCDR

Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entrée sélectionnée.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Rename Modifiez le nom d'affichage de la source d'entrée sélectionnée.• Vous pouvez saisir jusqu'à huit caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 67.
Default Le nom de la source d'entrée est rétabli au paramétrage par défaut.Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut. No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

Les réglages par défaut sont soulignés.

  • Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l'entrée audio de la source d'entrée sélectionnée.
  • Utilisez cette fonction s'il y a des différences de niveau du volume d'entrée entre les différentes sources.

Détails de la configuration

-12dB - +12dB (0dB)

Le niveau d'entrée analogique et le niveau d'entrée numérique peuvent être réglés séparément pour les sources d'entrée pour lesquelles "HDMI" ou "Digital" ont été attribués dans "Input Assign" (page 70).

Effectuez les réglages nécessaires pour le mode de lecture répétée ou le mode de lecture aléatoire.

Éléments de configurationDétails de la configuration
RepeatRéglage du mode derépétition.NET/USBAll : Tous les fichiers sont répétés en boucle.One : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.OFF : Le mode de lecture répétée est annulé.
RandomEffectuer les régliages du mode de lecture aléatoire.NET/USBON : Activer le mode de lecture aléatoire.OFF : Désactiver le mode de lecture aléatoire.

Réglages d'entrée (input setup)

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglage des paramètres pour la lecture d'images fixes.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Slide Show Effectuer les réglages du diaporama. NET/USBON: Lancer le diaporama d'image fixe. OFF: Afficher uniquement l'image fixe sélectionnée.
Interval Configurer la durée d'affichage par image. NET/USB5sec - 60sec

Réglage audio/video (audio/video adjust)

Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez.

Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode surround actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir "Modes surround et paramètres surround" (page 106).

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. 2 Appuyez sur MENU. Le menu s'affiche à l'écran de la TV. 3 Appuyez sur pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.

  • Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur RETURN.
  • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu'il est affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

MARANTZ SR7005 - Fonctionnement du menu - 1

Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure "audio/video adjust

Audio Adjust (page 75)

Surround Parameters (page 75) Tone (page 75) Audyssey Settings (page 76) A-DSX Soundstage (page 77) Manual EQ (page 78) M-DAX (page 78) Audio Delay (page 78)

Réglage de l'image (page 79)

Les réglages par défaut sont soulignés.

Ajustez les paramètres du son surround. Suivant le signal d'entrée, il peut ne pas être possible de régler cet élément.

Éléments de configurationDétails de la configuration
HT-EQRéduit les fréquences aiguès des films pour faciliter la compréhension des dialogues.ON:“HT-EQ” est activé OFF:“HT-EQ” n'est pas activé.
DRCCompression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles).Auto:Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source.Low / Mid / High: Réglage du niveau de compression.OFF:Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.
D.CompCompression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles).Low / Mid / High: Réglage du niveau de compression.OFF: Désactive la compression de la gamme dynamique.
LFEAjuste le niveau des effets basses fréquences (LFE).-10dB - 0dBPour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous recommendons de régler les valeurs ci-dessous.Sources Dolby Digital:“0dB”Sources films DTS:“0dB”Sources musique DTS:“-10dB”
C.ImageAffecte le signal du canal central aux canaux avant gauche et droit pour un son plus riche.0.0 - 1.0 (0.3)
PanoramaAffecte aussi le signal avant G/D aux canaux surround pour un son plus riche.ON: Sélectionner.NOFF: Ne pas sélectionner.
DimensionDéplace le centre de l'image sonore vers l'avant ou l'arrière, pour un meilleur équilibre.0 - 6 (3)
C.WidthAffecte le signal aux canaux avant gauche et droit pour un son plus riche.0 - 7 (3)
Éléments de configurationDétails de la configuration
Height GainLow: Baisser le volume du canal avant-haut.
Contrôler le volume du canal avant-haut.Mid: Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard.
High: Monter le volume du canal avant-haut.
REMARQUE
Le message “Height Gain” s'affiche pour les paramètres suivants.
• Quand “Amp Assign” (10 page 80) est sur “Normal”.
• Quand le paramètre “Speaker Config.” – “F.Height” (10 page 80) n'est pas réglié sur “None”.
• Quand le mode surround choisi est “PLIIz” ou le décodeur PLIIz est utilisé.
DefaultYes: Réinitialisez aux valeurs par défaut.
Les paramètres “Surround Parameter” sont rétablis à leurs par défaut.No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

Réglage de la qualité tonale du son.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Tone ControlPermet d'activer etdésactiver la fonction decommande de la tonalité.ON: Permettre les réglages de tonalité (graves, aigü).OFF: Lecture sans réglages de tonalité.L'élement "Tone Control" peut être régli lorsque "Dynamic EQ"(12 page 76) est régli sur "OFF".REMARQUE• Les paramètres "Tone Control" ne sont pas appliqués à la ZONE2 etZONE3.La tonalité ne peut pas être régliée en mode DIRECT.
BassRéglage de la gamme basses fréquences (graves).-6dB - +6dBL'élement "Bass" peut être régli lorsque "Tone Control" est réglesur "ON".
TrebLeAjuster la gamme desfréquences haute (aigü).-6dB - +6dBL'élement "Treble" peut être régli lorsque "Tone Control" est réglesur "ON".

Réglage audio/video (audio/video adjust)

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglez MultEQ® XT, Dynamic EQ® et Dynamic Volume®. Ces réglages sont accessibles après que la procédure “Audyssey® Auto Setup” a été effectuée. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la page 111.

Remarque

Si vous n'avez pas effectué "Audyssey Auto Setup", ou si vous changez les réglages des enceintes après la configuration automatique, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner Dynamic EQ / Dynamic Volume, et "Run Audyssey" peut s'afficher. Dans ce cas, effectuez à nouveau "Audyssey Auto Setup" ou exécutez "Restore" (page 11) pour revenir aux réglages après avoir effectué la "Audyssey Auto Setup".

Éléments de configurationDétails de la configuration
MultEQ XTPermet de sélectionner un égaliser parmi les trois modes disponibles. MultEQ XT corrige les problèmes de réponse à la fois de temps et de fréquence dans la zone d'écoute en fonction de l'étalonnage "Audyssey Auto Setup". Nous conseillons "Audyssey". MultEQ XT est le préalable indispensableable à l'utilisation des fonctions Dynamic EQ et Dynamic Volume.Audyssey: Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes.Audyssey Byp.L/R: Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche.Audyssey Flat: Ajuster automatiquement les enceintes pour une rép en fréquence linéaire.Manual: Appliquer la réponse en fréquence obtenu par "Manual EQ" (10 page 78).OFF: Éteignez l'égaliser "MultEQ XT".· "Audyssey", "Audyssey Byp. L/R" et "Audyssey Flat" peuvent être sélectionnés lorsque "Audyssey Auto Setup" est terminée. "Audyssey" est automatiquement sélectionné lorsque "Audyssey Auto Setup" est terminée. Quand "Audyssey", "Audyssey Byp. L/R" ou "Audyssey Flat" est sélectionné, AUDYSSEY MULTEQXT s'allume.Une fois "Audyssey Auto Setup" terminée, si les options Configuration du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et Fréquence croisiée ont changé sans augmenter le nombre d'enceintes évaluées, seul le témoin AUDYSSEY MULTEQXT s'allume.Un appui sur MULTEQ permet d'effectuer ce réglage.REMARQUE· "MultEQ XT" et "Manual" ne peuvent être sélectionnés si "EQ Customize" est réglé sur "Not Used" (10 page 83).Si l'on utilise un casque, "MultEQ XT" passée automatiquement sur "OFF".
Éléments de configurationDétails de la configuration
Dynamic EQ®Permet de résoudre le problème de résoudre le déterioration de la qualité du son alors que le volume est diminué enPNANT en compte la perception humaine et l'acoustique de la pièce.ON:Utiliser fonction de Dynamic EQ.OFF:Ne pas utiliser fonction de commande Dynamic EQ.AUDYSSEYS4 s'affiche s'il est régé sur "ON".Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande ou de l'appareil pour les opérations.Appuyez sur DYN EQ/VOLÀ chaque appui sur DYN EQ/VOL,le paramétrage est changé comme indiqué ci-dessous.Dynamic EQ:ONDynamic Volume:HeavyDynamic Volume:MediumDynamic EQ:OFFDynamic EQ:ONDynamic Volume:OFFDynamic Volume:Light
Reference Level Offset"Audyssey Dynamic EQ" fait réference au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintainir la réponse de ré férence et l'enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de ré férence du film n'est pas toujours utilisé en musique ou pour d'autres contenus que des films.Le décalage de niveau deréfence Dynamic EQ offretrois décalages à partir de la ré férence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n'est pas dans la norme.0dB (Réf. film): Il s'agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour écouter des films.5dB:Sélectionné ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique.10dB:Sélectionné ce réglage pour le jazz ou d'autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu'il est en général mixé à 10 dB en dessous de la ré férence du film.15dB:Sélectionné ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d'écoute et a une gamme dynamique comprimée.Lé réglage est activé quand "Dynamic EQ" est sur "ON"(page 76).
Dynamic Volume®Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autres contenu(entre les passages doux et forts, etc.) enajustant automatiquement conformément au réglage du volume préfééré de l'utilisateur.Heavy: Ajustement le plus important sur les sons les plus bas et les plus forts.Medium: Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts.Light: Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts.OFF: N'utilisez pas "Dynamic Volume".AUDYSSEY s'affiche s'il est régèle sur "ON".Si l'options "Dynamic Volume" est sur "Yes" dans le menu Auto Setup (10 page 10), le paramétrage est automatiquement sélectionné sur le choix "Evening".Voues pouvez utiliser les touches de la télécommande ou de l'appareil pour les opérations.Appuyez sur DYN EQ/VOL.A chaque appui sur DYN EQ/VOL, le paramétrage est changé comme indiqué ci-dessous.Dynamic EQ: ONDynamic Volume: HeavyDynamic Volume: MediumDynamic EQ: OFFDynamic Volume: ONDynamic Volume: OffDynamic Volume: Light

A-DSX soundstage

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglez les paramètres de réglage Audyssey DSX™ et de niveau sonore.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Audyssey DSXPermet d'obtenir davantagede son surround immersifen ajoutant de nouveauxcanaux.ON-Height-: Permet d'activer le traitement A-DSXpour l'extension en hauteur.ON-Wide-: Permet d'activer le traitement A-DSXpour l'extension en largeur.OFF: Ne réglez pas Audyssey DSX. • Vous pouvez également définir cette option enappuyant sur A-DSX. • Le témoin Audyssey s'allume sur l'écran.Audyssey DSX: ON-Height-OFF - Audyssey DSX: ON-Wide-
Éléments de configurationDétails de la configuration
Stage Width Réglez l'amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes larges avant.-10 - +10 (0)
Stage Height Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautees avant.-10 - +10 (0) • "Audyssey DSX" peut se régler que vous utilisiez des enceintes avant hautes ou larges. • "Audyssey DSX" est valide uniquement en cas d'utilisation d'une enceinte centrale. • "Audyssey DSX" n'est activé que si l'on désit un mode d'écoute autre que STEREO, PLIIz Height, MULTI CH STEREO, NEURAL, DOLBY VS, DIRECT, PURE DIRECT. • L'option "A-DSX Soundstage" ne peut être configurée si la source audio HD en cours de lecture comprend les canaux avant hauts et avant larges. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d'entrée.
A Propos de Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX)
Audyssey DSX est un système de développement surround extensible qui ajoute de nouveaux canaux pour améliorer l'impression surround. À la suite de recherches sur l'audition humaine, Audyssey DSX a une paire de canaux larges à l'avant en plus. Cet élément est important pour obtenir un rendu audio réaliste. Audyssey DSX ajoute alors une paire de canaux hauts au-dessus des canaux avant principaux pour réproduire les signaux acoustiques et perceptibles les plus importantssemblables à la profondeur des studios d'enregistrement. En plus de la création de ces nouveaux canaux, Audyssey DSX applique le traitement d'enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canaux surround arrêté/latéraux et avant. Le résultat donne un son homogène et un environnement de home kinéma.

Réglage audio/video (audio/video adjust)

Les réglages par défaut sont soulignés.

Utilisez l'égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.

L'élément "Manual EQ" peut être réglé lorsque "MultEQ XT" (page 76) est réglé sur "Manual".

Éléments de configurationDétails de la configuration
Adjust CHCorrigez la tonalité de chaque enceinte.① Sélectionnez la méthode de réglage de la tonalité de l'enceinte.AI : Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps.L/R : Réglez la tonalité des enceintes gauche et croite en même temps.Exach : Réglez la tonalité de chaque enceinte.② Sélectionnez l'enceinte.③ Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences.63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz• Sélectionnez les enceintes que vous voulez régler lorsque “L/R” ou “Each” est sélectionné.④ Réglez le niveau.-20.0dB - +6.0dB (0.0dB)
Base Curve CopyPour copier la courbe“Audyssey Flat” à partir de MultEQ®XT.Yes : Copier.No : Ne pas copier."Base Curve Copy" s'affiche après que la procédure de “Audyssey®Auto Setup" a été effectué.
DefaultLes paramètres “ManualEQ” sont rétablis à ceux par défaut.Yes : Réinitialissez aux valeurs par défaut.No : Ne réinitialissez pas aux valeurs par défaut.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC, réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction M-DAX généralise les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle corrige également l'impression de volume des graves afin d'obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés.

Détails de la configuration

OFF: Ne pas utiliser la fonction M-DAX.

LOW: Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux.

MID: Appliquer un boost adapté aux aigus et graves des sources compressées.

HIGH: Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus.

MARANTZ SR7005 - Détails de la configuration - 1

  • Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (fs = 44,1/48 kHz) est entré.
  • Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur "DIRECT" ou "PURE DIRECT".
  • Le réglage par défaut est "OFF".
  • Si vous sélectionnez un réglage autre que "OFF", le témoin M-DAX s'allume.
  • Appuyez sur M-DAX sur la télécommande ou directement sur l'appareil pour définir ce paramétrage.

MARANTZ SR7005 - Détails de la configuration - 2

MARANTZ SR7005 - Détails de la configuration - 3

MARANTZ SR7005 - Détails de la configuration - 4

Les réglages par défaut sont soulignés.

Pendant une vidéo, régalez manuellement le début de la sortie audio.

0ms - 200ms
• Cet élément peut être réglé entre 0 et 100 ms si “Auto Lip Sync” est réglé sur “ON” et si une TV compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée. • Enregistrez “Audio Delay” pour chaque source d'entrée.
• “Audio Delay” pour le mode jeu peut être réglé quand “Video Mode” (4 page 72) est sur “Auto” ou “Game”. • Peut aussi être sélectionné en appuyant sur A DELAY sur la télécommande.MULTEQ M-DAX A-DSX RANDOM 4 5 6 ∞ A_DELAY CH-LVL DYN-EQ-VOL 7 8 9 1/0 7/0 8/0 6/0 5/0 4/0 3/0 2/0 1/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 1/0 2/0 3/0 4/0 5/0 6/0 7/0 8/0 9/0 10/0 11/0 12/0 13/0 14/0 15/0 16/0 17/0 18/0 19/0 20/0 21/0 22/0 23/0 24/0 25/0 26/0 27/0 28/0 29/0 30/0 31/0 32/0 33/0 34/0 35/0 36/0 37/0 38/0 39/0 40/0 41/0 42/0 43/0 44/0 45/0 46/0 47/0 48/0 49/0 50/0 51/0 52/0 53/0 54/0 55/0 56/0 57/0 58/0 59/0 60/0 61/0 62/0 63/0 64/0 65/0 66/0 67/0 68/0 69/0 70/0 71/0 72/0 73/0 74/0 75/0 76/0 77/0 78/0 79/0 80/0 81/0 82/0 83/0 84/0 85/0 86/0 87/0 88/0 89/0 90/0 91/0 92/0 93/0 94/0 95/0 96/0 97/0 98/0 99/0 100/0 101/0 102/0 103/0 104/0 105/0 106/0 107/0 108/0 109/0 110/0 111/0 112/0 113/0 114/0 115/0 116/0 117/0 118/0 119/0 120/0 121/0 122/0 123/0 124/0 125/0 126/0 127/0 128/0 129/0 130/0 131/0 132/0 133/0 134/0 135/0 136/0 137/0 138/0 139/0 140/0 141/0 142/0 143/0 144/0 145/0 146/0 147/0 148/0 149/0 150/0 151/0 152/0 153/0 154/0 155/0 156/0 157/0 158/0 159/0 160/0 161/0 162/0 163/0 164/0 165/0 166/0 167/0 168/0 169/0 170/0 171/0 172/0 173/0 174/0 175/0 176/0 177/0 178/0 179/0 180/0 181/0 182/0 183/0 184/0 185/0 186/0 187/0 188/0 189/0 190/0 191/0 192/0 193/0 194/0 195/0 196/0 197/0 198/0 199/0 200/0 201/0 202/0 203/0 204/0 205/0 206/0 207/0 208/0 209/0 210/0 211/0 212/0 213/0 214/0 215/0 216/0 217/0 218/0 219/0 220/0 221/0 222/0 223/0 224/0 225/0 226/0 227/0 228/0 229/0 230/0 231/0 232/0 233/0 234/0 235/0 236/0 237/0 238/0 239/0 240/0 241/0 242/0 243/0 244/0 245/0 246/0 247/0 248/0 249/0 250/0 251/0 252/0 253/0 254/0 255/0 256/0 257/0 258/0 259/0 260/0 261/0 262/0 263/0 264/0 265/0 266/0 267/0 268/0 269/0 270/0 271/0 272/0 273/0 274/0 275/0 276/0 277/0 278/0 279/0 280/0 281/0 282/0 283/0 284/0 285/0 286/0 287/0 288/0 289/0 290/0 291/0 292/0 293/0 294/0 295/0 296/0 297/0 298/0 299/0 300/0 301/0 302/0 303/0 304/0 305/0 306/0 307/0 308/0 309/0 310/0 311/0 312/0 313/0 314/0 315/0 316/0 317/0 318/0 319/0 320/0 321/0 322/0 323/0 324/0 325/0 326/0 327/0 328/0 329/0 330/0 331/0 332/0 333/0 334/0 335/0 336/0 337/0 338/0 339/0 340/0 341/0 342/0 343/0 344/0 345/0 346/0 347/0 348/0 349/0 350/0 351/0 352/0 353/0 354/0 355/0 356/0 357/0 358/0 359/0 360/0 361/0 362/0 363/0 364/0 365/0 366/0 367/0 368/0 369/0 370/0 371/0 372/0 373/0 374/0 375/0 376/0 377/0 378/0 379/0 380/0 381/0 382/0 383/0 384/0 385/0 386/0 387/0 388/0 389/0 390/0 391/0 392/0 393/0 394/0 395/0 396/0 397/0 398/0 399/0 400/0 401/0 402/0 403/0 404/0 405/0 406/0 407/0 408/0 409/0 410/0 411/0 412/0 413/0 414/0 415/0 416/0 417/0 418/0 419/0 420/0 421/0 422/0 423/0 424/0 425/0 426/0 427/0 428/0 429/0 430/0 431/0 432/0 433/0 434/0 435/0 436/0 437/0 438/0 439/0 440/0 441/0 442/0 443/0 444/0 445/0 446/0 447/0 448/0 449/0 450/0 451/0 452/0 453/0 454/0 455/0 456/0 457/0 458/0 459/0 460/0 461/0 462/0 463/0 464/0 465/0 466/0 467/0 468/0 469/0 470/0 471/0 472/0 473/0 474/0 475/0 476/0 477/0 478/0 479/0 480/0 481/0 482/0 483/0 484/0 485/0 486/0 487/0 488/0 489/0 490/0 491/0 492/0 493/0 494/0 495/0 496/0 497/0 498/0 499/0 500/0 501/0 502/0 503/0 504/0 505/0 506/0 507/0 508/0 509/0 510/0 511/0 512/0 513/0 514/0 515/0 516/0 517/0 518/0 519/0 520/0 521/0 522/0 523/0 524/0 525/0 526/0 527/0 528/0 529/0 530/0 531/0 532/0 533/0 534/0 535/0 536/0 537/0 538/0 539/0 540/0 541/0 542/0 543/0 544/0 545/0 546/0 547/0 548/0 549/0 550/0 551/0 552/0 553/0 554/0 555/0 556/0 557/0 558/0 559/0 560/0 561/0 562/0 563/0 564/0 565/0 566/0 567/0 568/0 569/0 570/0 571/0 572/0 573/0 574/0 575/0 576/0 577/0 578/0 579/0 580/0 581/0 582/0 583/0 584/0 585/0 586/0 587/0 588/0 589/0 590/0 591/0 592/0 593/0 594/0 595/0 596/0 597/0 598/0 599/0 600/0 601/0 602/0 603/0 604/0 605/0 606/0 607/0 608/0 609/0 610/0 611/0 612/0 613/0 614/0 615/0 616/0 617/0 618/0 619/0 620/0 621/0 622/0 623/0 624/0 625/0 626/0 627/0 628/0 629/0 630/0 631/0 632/0 633/0 634/0 635/0 636/0 637/0 638/0 639/0 640/0 641/0 642/0 643/0 644/0 645/0 646/0 647/0 648/0 649/0 650/0 651/0 652/0 653/0 654/0 655/0 656/0 657/0 658/0 659/0 660/0 661/0 662/0 663/0 664/0 665/0 666/0 667/0 668/0 669/0 670/0 671/0 672/0 673/0 674/0 675/0 676/0 677/0 678/0 679/0 680/0 681/0 682/0 683/0 684/0 685/0 686/0 687/0 688/0 689/0 690/0 691/0 692/0 693/0 694/0 695/0 696/0 697/0 698/0 699/0 700/0 701/0 702/0 703/0 704/0 705/0 706/0 707/0 708/0 709/0 710/0 711/0 712/0 713/0 714/0 715/0 716/0 717/0 718/0 719/0 720/0 721/0 722/0 723/0 724/0 725/0 726/0 727/0 728/0 729/0 730/0 731/0 732/0 733/0 734/0 735/0 736/0 737/0 738/0 739/0 740/0 741/0 742/0 743/0 744/0 745/0 746/0 747/0 748/0 749/0 750/0 751/0 752/0 753/0 754/0 755/0 756/0 757/0 758/0 759/0 760/0 761/0 762/0 763/0 764/0 765/0 766/0 767/0 768/0 769/0 770/0 771/0 772/0 773/0 774/0 775/0 776/0 777/0 778/0 779/0 780/0 781/0 782/0 783/0 784/0 785/0 786/0 787/0 788/0 789/0 790/0 791/0 792/0 793/0 794/0 795/0 796/0 797/0 798/0 799/0 800/0 801/0 802/0 803/0 804/0 805/0 806/0 807/0 808/0 809/0 810/0 811/0 812/0 813/0 814/0 815/0 816/0 817/0 818/0 819/0 820/0 821/0 822/0 823/0 824/0 825/0 826/0 827/0 828/0 829/0 830/0 831/0 832/0 833/0 834/0 835/0 836/0 837/0 838/0 839/0 840/0 841/0 842/0 843/0 844/0 845/0 846/0 847/0 848/0 849/0 850/0 851/0 852/0 853/0 854/0 855/0 856/0 857/0 858/0 859/0 860/0 861/0 862/0 863/0 864/0 865/0 866/0 867/0 868/0 869/0 870/0 871/0 872/0 873/0 874/0 875/0 876/0 877/0 878/0 879/0 880/0 881/0 882/0 883/0 884/0 885/0 886/0 887/0 888/0 889/0 891/0 892/0 893/0 894/0 895/0 896/0 897/0 898/0 899/0

Réglage audio/video (audio/video adjust)

Les réglages par défaut sont soulignés.

  • Cet élément peut être réglé dans les sources d'entrée NET/USB TV.

MARANTZ SR7005 - Réglage audio/video (audio/video adjust) - 1

MARANTZ SR7005 - Réglage audio/video (audio/video adjust) - 2

MARANTZ SR7005 - Réglage audio/video (audio/video adjust) - 3

MARANTZ SR7005 - Réglage audio/video (audio/video adjust) - 4

MARANTZ SR7005 - Réglage audio/video (audio/video adjust) - 5

MARANTZ SR7005 - Réglage audio/video (audio/video adjust) - 6

  • Pour les sources d'entrée autres que celles mentionnées ci-dessus, cet élément peut être réglé lorsque "Video Select" a été sélectionné. Dans ce cas, les réglages initiaux de la source d'entrée sont actifs.
  • Peut être sélectionné quand "Video Convert" (10 page 72) est réglée sur "ON".
  • Il est possible de sélectionner "GAME", ou "TV" quand les options "HDMI" (10 page 71) ou "Component" (10 page 71) ont été attribuées.
Éléments de configurationDétails de la configuration
ContrastRéglage du contraste de l'image.-6 - 0 - +6
BrightnessRéglage de la luminosité de l'image.0 - +12
Chroma LevelRéglage du niveau chromatique de l'image (saturation).-6 - 0 - +6
HueRéglage de la teinte des couleurs.-6 - 0 - +6
DNRRéduction du bruit général d'image.OFF / Low / Mid / High
EnhancerAméliorer les contours.0 - +12

MARANTZ SR7005 - Réglage audio/video (audio/video adjust) - 7

  • "DNR" et "Enhancer" sont utilisables avec la sortie HDMI.
  • La valeur du réglage "Picture Adjust" est enregistrée dans la mémoire individuellement pour chaque source d'entrée.

Configuration manuelle (manual setup)

Réglez après une modification "Audyssey® Auto Setup", ou des réglages audio, vidéo, d'affichage ou autres.

  • Si vous modifiez les réglages des enceintes après "Audyssey Auto Setup", il n'est pas possible de sélectionner MultEQ® XT, Dynamic EQ® ni Dynamic Volume® (page 76, 77).
  • Cette fonction peut être utilisée sans en modifier les réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s'avère nécessaire.

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur AMP pour permettre la télécommande en mode d'utilisation de l'amplificateur. 2 Appuyez sur MENU. Le menu s'affiche à l'écran de la TV. 3 Appuyez sur pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.

4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.

  • Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur RETURN.
  • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu'il est affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

MARANTZ SR7005 - Fonctionnement du menu - 1

Éléments qui peuvent être réglés avec la méthode "manual setup

Speaker Setup (page 80)

HDMI Setup (page 82)

Audio Setup (page 83)

MARANTZ SR7005 - Éléments qui peuvent être réglés avec la méthode "manual setup - 1

MARANTZ SR7005 - Éléments qui peuvent être réglés avec la méthode "manual setup - 2

MARANTZ SR7005 - Éléments qui peuvent être réglés avec la méthode "manual setup - 3

Réglage du Réseau (page 83)

Zone Setup (page 85)

Option Setup (page 86)

MARANTZ SR7005 - Éléments qui peuvent être réglés avec la méthode "manual setup - 4

MARANTZ SR7005 - Éléments qui peuvent être réglés avec la méthode "manual setup - 5

MARANTZ SR7005 - Éléments qui peuvent être réglés avec la méthode "manual setup - 6

Les réglages par défaut sont soulignés.

Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de "Audyssey Auto Setup".

  • Si vous modifiez les réglages des enceintes après la procédure "Audyssey Auto Setup", il n'est pas possible de sélectionner MultEQ XT, Dynamic EQ ni Dynamic Volume (page 76, 77).
  • La "Manual Setup" peut être utilisée même s'il n'y a pas eu modification des réglages. Réglez si nécessaire.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Amp AssignPermet de définir lesenceintes connectées à cetappareil.Normal: À définir en cas d'utilisation d'enceintes surround arrêté, avanthautes ou avant larges.ZONE2: À désir pour brancher les enceintes de la ZONE2 aux bornesSURR. BACK/AMP ASSIGN.ZONE3: À désir pour brancher les enceintes de la ZONE3 aux bornesSURR. BACK/AMP ASSIGN.SPKR-C: À sélectionner pour connecter le tweeter d'une enceinte avantaux borne+s SURR. BACK/AMP ASSIGN et le woofer de l'enceinte avantaux bornes FRONT.
Speaker Config.Permet de sélectionnla configuration et la tailledes enceintes (Capacité de reproduction des basses).REMARQUEN'tutilissez pas la forméxtérieure de l'enceinte pour déterminer s'il s'agitd'une enceinte "Large"ou "Small". Utilissez revanche les fréquencesréglées dans "CrossoverFrequency" ( page 82) comme réference pourdéterminer la capacité de reproduction des graves.Front: Définir le type d'enceinte avant (grande ou petite).Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure dereproduce correctement les basses fréquences.Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans lesbasses fréquences.Lorsque "Subwoofer" est régle sur "No", "Front" est automatiquement régle sur "Large".Quand "Front" est régle sur "Small", les paramètres "Center","Surround", "S.Back", "F.Height" et "F.Wide" ne peuvent pas être régles sur "Large".Center: Définir la présence et la taille (type) de l'enceinte centrale.Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure dereproduce correctement les basses fréquences.Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans lesbasses fréquences.None: Réglage à utiliser lorsqu'aucune enceinte centrale n'estconnectée."Large" n'est pas affchéé quand "Front" est régle sur "Small".Subwoofer: Définir la présence d'un subwoofer.Yes: Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer.No: Réglage à sélectionner lorsqu'aucun subwoofer n'est connecté.Lorsque "Front" est régle sur "Small", "Subwoofer" estautomatiquement régle sur "Yes".
Éléments de configurationDétails de la configuration
Speaker Config. (Suite)Surround: Définir la présence et la taille des enceintes surround. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences. • Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None: Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées. • Si "Surround" est réglé sur "Large", vous pouvez régler "S.Back", "F.Height" et "F.Wide" sur "Large". • Lorsque "Surround" est réglé sur "None", les paramètres "S.Back" et "F.Height" sont automatiquement régés sur "None".
S.Back: Définir la présence, la taille et le nombre d'enceintes arrêté surround. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte dans les mesure de reproductive correctement les basses fréquences. • Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None: Réglage à utiliser quand les enceintes arrêté surround ne sont pas connectées. • 2spkrs: Réglage à utiliser lorsqu'il y a deux enceintes arrêté surround. • 1spkr: Réglage à utiliser lorsqu'il n'y a qu'une enceinte arrêté surround. Branchez l'enceinte surround arrêté au canal gauche (L) lorsque vous sélectionnez ce réglage. • Meme quand le réglage "S.Back" est différent de "None", selon la source de lecture, l'enceinte surround arrêté peut ne pas émettre de son. REMARQUE Lorsque le réglage "Amp Assign" (page 80) est autre que "Normal", vous ne pouvez pas effectuer le réglage "S.Back".
F.Height: Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences. • Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None: Réglage à utiliser lorsqu si les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. REMARQUE Lorsque le réglage "Amp Assign" (page 80) est autre que "Normal", vous ne pouvez pas effectuer le réglage "F.Height".
Speaker Config. (Suite)F.Wide: Définir la présence et la taillie des enceintes larges avant. •Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de réproduire correctement les basses fréquences. •Small: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. •None: Réglage à utiliser lorsque cette option lorsque les enceintes larges avant ne sont pas branchées. REMARQUE Lorsque le réglage "Amp Assign" (10 page 80) est autre que "Normal", vous ne pouvez pas effectuer le réglage "F.Wide".
Bass Setting Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE.Subwoofer Mode: Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproducts par le subwoofer. •LFE: Le signal de gamme des graves du canal régèle sur la taillie d'enceinte "Small" est ajusté à la sortie de signal LFE du subwoofer. •LFE+Main: Le signal de gamme BASSE de tous les canaux est ajusté à la sortie de signal LFE du subwoofer. •L'élement "Subwoofer Mode" peut être régèle lorsque "Speaker Config." - "Subwoofer" (10 page 80) est régèle sur "Yes". •Écoutez de la musique ou un film puis sélectionné le mode produit les graves les plus puissants. •Sélectionné "LFE+Main" si vous poulez que les signaux de des graves soient toujours reproducts par le subwoofer. REMARQUE Si les options "Front" et "Center" de "Speaker Config." sont régées sur "Large" et que "Subwoofer Mode" est régèle sur "LFE", il se peut que les subwoofer n'émettent aucun son, suivant le signal d'entrée ou le mode surround sélectionné. LPF for LFE: Permet de régler la gamme d'émission du signal LFE. •80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz
Distance Permet de régler la distance entre la position d'écoute et les enceintes. Avant d'effectuer les réglages, mesures la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes.Unit: Permet de régler l'unité de distance. •Feet / Meters Step: Permet de régler l'increment minimum de réglage de la distance. •1ft / 0.1ft •0.1m / 0.01m Front L / Front R / Center / Subwoofer / Surround L / Surround R / S.Back L* / S.Back R* / F.Height L / F.Height R / FWide L / FWide R : Sélectionné l'enceinte. * Quand le réglage "Speaker Config." - "S.Back" (10 page 80) est sur "1spkr", "S.Back" s'affiche. •0.0ft - 60.0ft / 0.00m - 18.00m : Réglez la distance.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Distance (Suite)• Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les régles "Amp Assign" (® page 80) et "Speaker Config." (® page 80). • Régles par défaut : Front L / Front R / Center / Subwoofer / F.Height L / F.Height R / F.Wide L / F.Wide R : 12,0 ft (3,6 m) Surround L / Surround R / S.Back L / S.Back R : 10,0 ft (3,0 m) • Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,0 m). REMARQUE Les enceintes régliées sur "None" dans les régles "Speaker Config." (® page 80) ne sont pas affichées.
Default : Les paramètres "Distance" sont rétablis à leurs par défaut. • Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez "Default" et appuyez sur ENTER, le message "Default Setting?" s'affiche. Choisissez "Yes" ou "No", puis appuyez sur ENTER.
Channel Level Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d'essay soit identique en sortie sur chaque enceinte.Test Tone Start : Sortie des tonalités d'essay. • Front L / F.Height L / Center / F.Height R / Front R / FWide R / Surround R / S.Back R* / S.Back L* / Surround L / FWide L / Subwoofer : Sélectionnéz l'enceinte. * Quand le réglage "Speaker Config." - "S.Back" (® page 80) est sur "1spkr", "S.Back" s'affiche. •-12.0dB - +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume. •Si vous appuyez sur ≤ pendant que le volume du subwoofer est réalisé sur "-12 dB", le réglage du "Subwoofer" passée sur "OFF". •Quand l'options "Channel Level" est ajustée, les valeurs ajustées sont définies pour tous les modes surround. Pour ajuster le niveau des canaux séparément pour chaque mode surround différent, procédez comme expliqué page 58. •Lorsque vous appuyez sur TEST TONE sur la télécommande, vous pouvez directement enter dans cet élément de réglage. REMARQUE • Les enceintes régliées sur "None" dans les régles "Speaker Config." (® page 80) ne sont pas affichées. • Lorsqu'une prise de casque d'écoute est insérée dans la prise PHONES de cet apparil, "Channel Level" ne s'affiche pas.
Default : Les paramètres "Channel Level" sont rétablis à leurs par défaut. • Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. • Lorsque vous sélectionnez "Default" et appuyez sur ENTER, le message "Default Setting?" s'affiche. Choisissez "Yes" ou "No", puis appuyez sur ENTER.

Configuration manuelle (manual setup)

Éléments de configurationDétails de la configuration
Crossover FrequencyPermet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la fréquence croisée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l'enceinte utilisée.Crossover: Permet de régler la fréquence croisée. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz Advanced: Permet de spécifier la fréquence croisée de chaque enceinte. • Front / Center / Surround / S.Back / F.Height / F.Wide: Permet de sélectionner l'enceinte. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz: Permet de régler la fréquence croisée. • Le paramètre "Crossover Frequency" peut être réglié lorsque le réglage du paramètre "Bass Setting" - "Subwoofer Mode" (1- page 81) est "LFE+Main" ou lorsque l'une des enceintes est régée sur "Small". • Réglez toujours la fréquence croisée sur "80Hz". Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommendons de régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevé. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes régliées sur "Small". Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. • Les enceintes qui peuvent être régliées quand l'option "Advanced" est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre "Subwoofer Mode" (2- page 81). • Quand "LFE" est sélectionné, les enceintes régliées sur "Small" pour "Speaker Config." peuvent être régliées. Si les enceintes sont régliées sur "Large", "Full Band" s'affiche et le réglage ne peut pas être effectué. • Quand "LFE+Main" est sélectionné, ce réglage peut être effectué qu'elle que soit la taille de l'enceinte.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.

Éléments de configurationDétails de la configuration
RGB RangeDéterminez la gamme video de la sortie RGB du connecteur HDMI.Normal : Sortie avec la gamme video RGB (de 16 (noir) à 235 (blanc)).Enhanced : Sortie avec la gamme video RGB (de 0 (noir) à 255 (blanc)).Ce réglage est possible si vous utilisez une TV équipée d'une borne DVI.
Auto Lip SyncEffectue la compensation automatique du délambda temporel des sorties audio et video.ON : Compensé.OFF : Non compensé.
HDMI Audio OutRéglages de sortie de moniteur HDMI.AMP : Lecture par les enceintes connectées au récepteur.TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur.Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur (« page 57 "Fonction de contrôle HDMI" ).
Monitor OutRéglages de sortie de moniteur HDMI.Monitor 1 : Une télévision branchée à la borne MONITOR 1 est toujours utilisée.Monitor 2 : Une télévision branchée à la borne MONITOR 2 est toujours utilisée.AVEC le paramètre "Resolution" (« page 72) non régle sur "Auto", vérifie si la télévision que vous utilisez est compatible avec la résolution sous "HDMI Information" - "HDMI Monitor 1 Information" et "HDMI Monitor 2 Information" (« page 90 ).
HDMI ControlPermet de lien l'utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI.ON : Réglage à selectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI.OFF : Réglage à utiliser lorsque l'on ne veut pas utiliser la fonction de commande HDMI.Lorsqu'un apparéil incompatible avec la fonction de commande HDMI est branché, réglez le paramètre "HDMI Control" sur "OFF".Consultez les instructions d'utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les régles.Pour plus de détails sur l'interface HDMI, voir "Fonction de contrôle HDMI" (« page 57 ).REMARQUEQuand "HDMI Control" est sur "ON", la consommation en mode Veille est plus élevé. Si vous n'utilise pas cet apparéil pendant une période prolongée, il est conseilé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.L'option "HDMI Control" ne fonctionne pas lorsque l' apparéil n'est pas sous tension. L' apparéil doit être soit sous tension, soit en veille.L'option de commande HDMI permet de commander les opérations d'une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l'HDMI sont connectés quand vous utilisez l'option de commande HDMI.Si les réglages "HDMI Control" ont été modifiés, pensez à tousiers éteindre puis remettre sous tension les apparéils connectés après cette modification.
Standby Source Met en veille la source d'entrée HDMI lorsque l'appareil est sous tension.Last: Cet élément est défini comme la dernière source d'entrée utilisée. HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6: Met en veille la source d'entrée correspondante. L'élement "Standby Source" peut être réglié lorsque "HDMI Control" est réglié sur "ON".
Power Off Control Lie la mise en veille de cet appeareil aux équipements externes.All: Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la source d'entrée, l'appareil est automatiquement mis en veille. Video: Si la TV branchée est mise hors tension avec BD / DVD / VCR / SAT / GAME / AUX1 / TV comme source d'entrée, l'appareil est automatiquement mis en veille. OFF: L'appareil n'est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV. L'élement "Power Off Control" peut être réglié lorsque "HDMI Control" est réglié sur "ON".

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglage des paramètres de reproduction audio.

Éléments de configurationDétails de la configuration
7.1ch IN SW Level Configurez la méthode de lecture des signaux analogiques entrés par les connecteurs 7.1CH INPUT.Subwoofer Level: Réglez le niveau de lecture de l'entrée du signal subwoofer depuis le connecteur 7.1CH INPUT. • +10dB: Il s'agit du niveau recommendé. • +15dB/+5dB/0dB: Sélectionnez le niveau en fonction du lecteur utilisé.
EQ Customize Réglez de telle sorte que les paramètres inutilisés d'égalisation ne soient pas affichés lorsque vous appuyez sur MULTEQ. AUTO STUDIO P/DIRECT REPEAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11/12 MULTEQ M-0AX A-0BX RANDOM 4 5 6 7 8 9 10 11/12 A-DELAY CH LVL DY NO/VO CLR 0 0+10 INPUTAudyssey Byp. L/R: Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n'utilisez pas l'égaliser "Audyssey Byp. L/R". • Used: Utiliser. • Not Used: Ne pas utiliser. Effectuez le réglage de façon à ce que les réglages "Audyssey Byp. L/R" puisent être faits pendant la procédure "Audyssey® Auto Setup". Audyssey Flat: Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n'utilisez pas l'égaliser "Audyssey Flat". • Used: Utiliser. • Not Used: Ne pas utiliser. Effectuez le réglage de façon à ce que les réglages "Audyssey Flat" puisent être faits pendant la procédure "Audyssey Auto Setup". Manual: Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n'utilisez pas l'égaliser "Manual". • Used: Utiliser. • Not Used: Ne pas utiliser.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglage des paramètres réseau.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Network Connecting Effectuez les réglages du LAN câblé.1. Connectez le cable LAN (LAN) page 25 "Connexion à un réseau domestique (LAN)". 2. Allumez cet appeaire (LAN) page 7 "Mise sous tension". Cet appeaire règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP. Pour réaliser une connexion réseau sans fonction DHCP, suivez les instructions de l'étape 3. 3. Sélectionnez l'adresse IP dans le menu "Network Connecting".
MANUAL SETUP • NETWORK SETUP • NETWORK CONNECTING
DHCP ON IP Address 192.168.100.19 Exit Detail ENTER Enter RETURN Return Set IP address and proxy manually ① ② ③
① Dans le menu, sélectionnez "Network Connecting" - "Detail", puis appuyez sur ENTER. ② Utilisez ↓ > pour régler "DHCP" sur "OFF", puis appuyez sur la touche ∇. La fonction DHCP est désactivée. ③ Utilisez △▽ > pour entrer l'adresse puis appuyez sur ENTER. · IP Address: Régler l'adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous. La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d'autres addresses IP sont régliées. CLASS A: 10.0.0.0 - 10.255.255.255 CLASS B: 172.16.0.0 - 172.31.255.255 CLASS C: 192.168.0.0 - 192.168.255.255 · Subnet Mask: Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appeaire, entrez le masque de sousrénéau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0. · Default Gateway: Lorsque vous étés connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP. · Primary DNS, Secondary DNS: Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur,enta la dans "Primary DNS". S'il y a deux addresses DNS ou plus,enta la première dans "Secondary DNS".

Configuration manuelle (manual setup)

Éléments de configurationDétails de la configuration
Network Connecting (Suite)④ Utilisez ∇ pour sélectionner “Exit” puis appuyez sur ENTER. La configuration est terminée. • Pour réaliser une connexion réseau via un serveur Proxy, sélectionner “Proxy” puis appuyez sur ENTER (12 page 84 “Proxy”). • Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), il n'est pas nécessaire d'effectuer de régles dans “IP Address” et “Proxy”, car la fonction DHCP est régée sur “ON” dans les régles par défaut de cet apparéil. • Si vous utilisez cet apparéil connecté à un réseau sans la fonction DHCP, les régles réseau doivent être effectués. Dans ce cas, une certaine connaissance des réseaux est nécessaire. Pour obtenir d'autres informations, consultez un administrateur de réseau. • Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration (12 page 25). • Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d'accès internet) ou le fournisseur de vote ordinaire. • Appuyez sur RETURN pour annuler le réglage pendant l'entrée de l'adresse IP.
Proxy settings: Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy.
MANUAL SETUP • NETWORK SETUP • NETWORK CONNECTING
DHCP ON IP Address 192.168.100.19
Exit Detail ①
ENTER Enter RETURN Return Set IP address and proxy manually
MANUAL SETUP • NETWORK CONNECTING
Proxy Address Port ④ ⑥ ⑤ ⑦ ⑨ Proxy server is used
① Dans le menu, sélectionnez “Network Connecting” – “Detail”, puis appuyez sur ENTER. ② Utilisez Δ ∇ pour sélectionner “Proxy” puis appuyez sur ENTER. ③ Utilisez < > pour régler “Proxy” sur “ON”, puis appuyez sur ∇. Le serveur proxy est activé.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Network Connecting (Suite)④ Utilisez < ▶> pour sélectionner la méthode d'entrée du serveur proxy, puis appuyez sur ∇. Address: Sélectionnez pour entrer une adresse. Name: Sélectionnez pour entrer un nom de Domaine. ⑤ Utilisez △∇ < ▶> pour entrer l'adresse du serveur proxy ou le nom de Domaine puis appuyez sur ENTER. Lorsque "Adresse" est sélectionné à l'étape ④: Entrez l'adresse. Lorsque "Name" est sélectionné à l'étape ④: Entrez le nom de Domaine. • Pour la saisie de caractères, voir page 67. ⑥ Utilisez △∇ < ▶> pour entrer le numéro du port du serveur proxy et appuyez sur ENTER. ⑦ Utilisez ∇ pour sélectionner "Exit" puis appuyez sur ENTER. La configuration est terminée.
Other Activation et désactivation de la fonction réseau pendant le mode veille et régliages concernant la langue du PC.Network Standby: Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu'elle soit activée ou désactivée en mode veille. • ON: Le réseau est activé en mode veille. L'unité principale peut être contrôle avec un contrôleur compatible réseau. • OFF: Arrêt des fonctions réseau en veille. Reglez sur "ON" lorsque vous utilisez la fonction de commande Internet.
PC Language: Sélectionner la langage de votre environnement informatique. • ara / chi (smpl) / chi (trad) / cze / dan / dut / eng / fin / fre / ger / gre / heb / hun / ita / jpn / kor / nor / pol / por / por(BR) / rus / spa / swe / tur
Friendly Name Edit: Le nom convivial (ou pseudo) est le nom par lequel cet apparéil est désigné sur le réseau. Vous pouvez entrer jusqu'à 63 caractères. Lors de la première utilisation, le Nom Convivial par défaut est "marantz:[SR7005]". • Pour la saisie de caractères, voir page 67. Default: Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial (pseudo), qui a été modifié. • Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez "Default" et appuyez sur ENTER, le message "Default Setting?" s'affiche. Choisissez "Yes" ou "No", puis appuyez sur ENTER.
Other (Suite)Update Notification: Affiche un message d'information sur l'écran de menu de cet apparéil lorsque "Firmware Update" a déetecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Le message d'information s'affiche pendant environ 20 secondes lorsque l' apparéil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut début (« page 25) lorsque vous utilisez cette fonction. • ON: Afficher le message de mise à jour. • OFF: Ne pas afficher le message de mise à jour. Si vous appuyez sur ENTER pendant l'affichage du message de notification, l'écran "Check for Update" s'affiche. (Reportez-vous à la page 88 pour plus d'informations sur "Firmware Update"). • Appuyez sur RETURN pour effacer le message de notification.
Upgrade Notification: Affiche un message d'information sur l'écran de menu de cet apparéil lorsque "Add New Feature" a déetecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Le message d'information s'affiche pendant environ 20 secondes lorsque l' apparéil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut début (« page 25) lorsque vous utilisez cette fonction. • ON: Affichage le message de mise à niveau. • OFF: Ne pas afficher le message de mise à niveau. • Si vous appuyez sur ENTER pendant l'affichage du message de notification, l'écran "Add New Feature" s'affiche. (Reportez-vous à la page 88 pour plus d'informations sur "Add New Feature"). • Appuyez sur RETURN pour effacer le message de notification.
Rhapsody AccountUsername / Password / Account Number / Merge / Clear Pour la saisie de caractères, voir page 67.
Réglez ou modifiez le nom d'utilisateur ou le mot de passer (« page 44 "Écouter la Rhapsody" ).
Napster AccountUsername / Password Pour la saisie de caractères, voir page 67.
Réglez ou modifiez le nom d'utilisateur ou le mot de passer (« page 40 "Écoute de Napster" ).
Network InformationFriendly Name / DHCP= ON/OFF / IP Address / MAC Address
Affichage des informations sur le réseau.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglages de lecture audio pour un système à zones multiples (ZONE2, ZONE3).

Éléments de configurationDétails de la configuration
Bass Réglage de la gamme des basses fréquences (graves).-10dB – +10dB (0dB)
Treble Ajuster la gamme des fréquences haute (aigus).-10dB – +10dB (0dB)
HPF Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des basses.ON: Les basses sont attenuées. OFF: Les basses ne sont pas attenuées.
Level Lch Ajuster le niveau du canal gauche.-12dB – +12dB (0dB) "Level Lch" peuvent être régliés lorsque "Channel" (KB page 85) est réglé sur "Stereo".
Level Rch Ajuster le niveau du canal droit.-12dB – +12dB (0dB) "Level Rch" peuvent être régliés lorsque "Channel" (KB page 85) est réglé sur "Stereo".
Channel Déterminée la sortie du signal à partir de plusieurs zones.Stereo: Sélectionner la sortie stéroyo. Mono: Sélectionner la sortie mono.
Volume Level Régléz le niveau de sortie du volume.Variable: Le réglage du volume peut être effectué sur l'appareil principal et la télécommande. -40dB (41): Fixer le volume à -40 dB. Quand réglage volume par ampli externe. 0dB (81): Fixer le volume à 0 dB. Quand réglage volume par ampli externe. Lorsque "Amp Assign" (KB page 80) est réglé sur "ZONE2" ou "ZONE3", le réglage "Volume Level" est automatiquement définir sur "Variable".
Volume Limit Réglages de volume maximum.OFF: Ne pas utiliser de volume maximum. -20dB (61) / -10dB (71) / 0dB (81) Cet élément peut être réglé lorsque le paramètre "Volume Level" multizone (KB page 85) est réglé sur "Variable". S'affiche de 0 à 99 si "Volume Display" (KB page 86) est réglé sur "Absolute".

Configuration manuelle (Manual Setup)

Éléments de configurationDétails de la configuration
Power On LevelDéfinir le volume à la mise en marche de l'appareil.Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session.- - - - (0) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l'appareil. -80dB - 18dB (1 - 99) : Le volume est réglé au niveau défini. • Cet élément peut être réglé lorsque le paramètre "Volume Level" multizone (€2 page 85) est réglé sur "Variable". • S'affiche de 0 à 99 si "Volume Display" (€2 page 86)est réglé sur "Absolute".
Mute LevelRégler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.Full : Le son est complètement coupé. -40dB : Le son est abaisse de 40 dB. -20dB : Le son est abaisse de 20 dB.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Effectuer d'autres réglages.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Volume ControlPermet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l'appareil).Volume Display: Régler l'affichage du volume. • Relative: Afficher --- dB (Min), gamme de -80,5 dB à 18 dB. • Absolute: Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 99. Le réglage du paramètre "Volume Display" s'applique également à la méthode d'affichage des paramètres "Volume Limit" et "Power On Level". • Le réglage du paramètre "Volume Display" s'applique à toutes les zones.
Volume Limit: Réglages de volume maximum. • OFF: Ne pas utiliser de volume maximum. -20dB (61) / -10dB (71) / 0dB (81)
Power On Level: Définir le volume à la mise en marche de l'appareil. • Last: Utiliser les régles mémorisés à partir de la的最后一 session. - -- (0): Toujours passer en sourdine au démarrage de l'appareil. - -80dB - 18dB (1 - 99): Le volume est régle au niveau défiñ.
Mute Level: Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine. • Full: Le son est complètement coupé. -40dB: Le son est abaisse de 40 dB. - -20dB: Le son est abaisse de 20 dB.
Source DeletePermet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées.BD/DVD/VCR/SAT/GAME/AUX1/NET/USB/TV / CD / CDR / PHONO / SIRIUS / HD Radio / M-XPort: Sélectionnéz la source d'entrée qui n'est pas utilisé. • ON: Utiliser cette source. • Delete: Ne pas utiliser cette source. REMARQUELes sources d'entrée utilisées dans les différentes zones ne peuvent pas être supprimées. • Les sources d'entrée réglées sur "Delete" ne peuvent pas être sélectionnées à l'aide de SOURCE SEL.
GUIPermet d'effectuer les régles liés aux affichages sur l'écran TV.Screensaver: Effectuez les régles de l'économiseur d'écran. • ON: L'économiseur d'écran s'active alors que le menu NET/USB, iPod ou l'écran SIRIUS ou HD Radio est affché, en l'absence de toute opération pendant 3 minutes environ. Quand vous appuyez sur Δ∇< >, l'économiseur d'écran est annulé et l'écran qui étaitprésent avant le démarrage de l'économiseur d'écran, s'affiche. • OFF: L'écran de voir n'est pas activé.

Configuration manuelle (manual setup)

Éléments de configurationDétails de la configuration
GUI (Suite)Wall Paper: Déterminé l'image qui s'affiche en fond d'écran lorsque la lecture s'arrête, etc. • Picture: Utiliser une image en tant que fond d'écran (Logo Marantz). • Black: Définir le fond d'écran en noir.
Format: Déterminé le format du signal video à la sortie de la télévision que vous utilisez. • NTSC: Sélectionner la sortie NTSC • PAL: Sélectionner la sortie PAL.
L'option "Format" peut également être réglée de la manière suivante. Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas. 1. Maintenez A-DSX et RETURN de l'appareil principal enforcées pendant au moins 3 secondes. "Video Format" s'affiche sur l'écran. 2. Appuyez sur < > et réglez le format du signal video. 3. Appuyez sur ENTER, MENU ou RETURN de l'appareil principal pour terminer le réglage. REMARQUE Si un format différé du format video du moniteur connecté est défici ni, l'image ne s'affichera pas correctement.
Text: Affiche les détails de l'opération lors du passage au mode surround, mode d'entrée, etc. • ON: Activer l'affichage. • OFF: Désactiver l'affichage.
Master Volume: Permet d'afficher le volume principal lors du réglage. • Bottom: Affichage bas. • Top: Affichage haut. • OFF: Désactiver l'affichage. Si l'affichage du volume principal est difficile à dire lorsqu'il est superposé au sous-titrage d'un film, réglez-le sur "Top".
NET/USB: Réglez l'heure de l'affichage de l'écran NET/USB lorsque la source d'entrée est "NET/USB". • Always: Affichage permanent. • 30sec: Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation. • 10sec: Conserver l'affichage pendant 10 secondes après l'activation. • OFF: Désactiver l'affichage.
Éléments de configurationDétails de la configuration
GUI (Suite)TUNER: Réglez l'hour de l'affichage de l'écran du tuner lorsque la source d'entrée est "SIRIUS" ou "HD Radio". • Always: Affichage permanent. • 30sec: Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation. • 10sec: Conserver l'affichage pendant 10 secondes après l'activation. • OFF: Désactiver l'affichage.
iPod: Réglez l'hour de l'affichage de l'écran iPod lorsque la source d'entrée est "NET/USB" ou "iPod (USB)". • Always: Affichage permanent. • 30sec: Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation. • 10sec: Conserver l'affichage pendant 10 secondes après l'activation. • OFF: Désactiver l'affichage.
Component 2 Output Pour désirir d'utiliser laborne de sortie composante 2 comme MAIN ZONE ou ZONE2.MAIN ZONE: Pour utiliser la borne de sortie composante 2 comme sortie moniteur pour MAIN ZONE. ZONE2: Pour utiliser la borne de sortie composante 2 comme sortie moniteur pour ZONE2.
Zone Rename Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votre choice.• Vous pouvez enter jusqu'à 10 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 67.
Trigger Out Pour sélectionner la condition d'activation de Trigger Out 1/2 pour la source d'entrée, le mode surround, etc. Voir la section "Prises DC OUT (TRIGGER OUT)" (page 56) pour plus d'informations sur le Sortie Trigger.Trigger Out 1 / Trigger Out 2 □ Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3) L'activation du Sortie Trigger se fait par l'intémidaire d'un lien à l'alimentation de la zone réglée sur "ON". □ Lors du réglage de la source d'entrée La Sélection de la source d'entrée régée sur "ON" active le Sortie Trigger. Option active pour la zone régée sur "ON" à la section "Lors du réglage de la zone". □ Lors du réglage pour le moniteur HDMI Activez le trigger si le moniteur HDMI régèle sur "ON" est sélectionné. Option active lorsque le paramètre "MAIN ZONE" régèle sur "ON" à la section "Lors du réglage de la zone" est sélectionné et lorsque la source d'entrée régée sur "ON" à la section "Lors du réglage de la source d'entrée" est sélectionnée. • ON: Activez le Trigger dans ce mode. • ----: N'activez pas le Trigger dans ce mode.
Default: Les paramètres "Trigger Out" sont rétablis à ceux par défaut. • Yes: Réinitialissez aux valeurs par défaut. • No: Ne réinitialissez pas aux valeurs par défaut.

Configuration manuelle (manual setup)

Éléments de configurationDétails de la configuration
Display A sélectionner pour éteindre/allumer l'écran.ON: L'écran est toujours allumé. Display Auto OFF: L'écran est étant sauf lorsque statut est affché. Display OFF: L'écran est toujours étient.
Cela est aussi possible en appuyant sur DISPLAY. À chaque appui sur DISPLAY, le paramétrage est changé comme indiqué ci-dessous.
ON → Display Auto Off→
Display OFF→
Setup Lock Protection des réglages contre toute modification involtaire.ON: Activer la protection. OFF: Désactiver la protection. Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Setup Lock” sur “OFF”.
REMARQUE Lorsque “Setup Lock” est régle sur “ON”, les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “SETUP LOCKED!” s'affiché également si vous essayez d'utiliser les réglages liées. · Opérations dans les menus · Channel Level · M-DAX · MultEQ® XT · Dynamic Volume® · Dynamic EQ®
Maintenance Mode Mode à utiliser lorsqu'un technicien de service ou un installateur personnel Marantz effectue l'entretien de l'appareil.REMARQUE N'utilise cette fonction qu'à la demande d'un installer ou d'une personne du service après-vente Marantz.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Firmware Update Mise à jour du micrologiciel du récepteur.Check for Update: Permet de vérifier s'il existe des mises à jour pour le firmware. Vous pouze aussi vérifier la durée approximative d'une opération d'actualisation. Start: Effectuez le processus de mise à jour. Lorsqu'une opération d'actualisation début, le tímein d'alimentation devient rouge et l'écran de menu s'était. La durée de l'opération d'actualisation écoulée est affichée. Lorsque l'opération de mise à niveau est terminée, le tímein d'alimentation devient vert et l'équipement retrouver son fonctionnement normal. • Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l'un des messages ci-dessous s'affiche. Si l'affichage ressemblé à celui ci-dessous, vérifie les réglages et l'environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
AffichageDescription
Updating failEchec de la mise à jour.
Login failedEchec de la connexion au serveur.
Server is busyLe serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
Connection failEchec de connexion au serveur.
Download failLe téléchargement du micrologiciel a échoué.
Add New Feature Les nouvelles options qui peuvent être téléchargeés sur cet appeareil sont affichées et les mises à niveau peuvent être exécutées.Upgrade: Lancer le processus de mettre à niveau. Lorsqu'une opération d'actualisation début, le tímein d'alimentation devient rouge et l'écran de menu s'était. La durée de l'opération d'actualisation écoulée est affichée. Lorsque l'opération de mise à niveau est terminée, le tímein d'alimentation devient vert et l'équipement retrouver son fonctionnement normal. • Si l'opération de mise à jour ne réussit pas, un message d'erreur identique à celui de l'opération "Firmware Update" est affiché à l'écran. Vérifie les réglages et l'environnement réseau puis effectuez à nouveau l'actualisation. Upgrade Status: Permet d'afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau.
Voir la page d'accueil Marantz pour plus de détails concernant la mise à niveau. Quand la procédure est terminée, "Registered" s'affiche sur le menu et les mises à niveau peuvent être exçutées. Si laprocédure n'a pas été effectué, "Not Registered" s'affiche. Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure. Vouces pouvez également afficher le code ID en appuyant sur les touches < et RETURN et en les maintainant enforcées pendant au moins 3 secondes.

Remarques concernant l'utilisation de "firmware update" et "add new feature

  • Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet large bande (10 page 25).
  • Ne coupez pas l'alimentation tant que l'actualisation ou mise à niveau n'est pas terminée.
  • Même avec une connexion haut débit, environ 1 heures est nécessaire pour terminer la procédure d'actualisation / mise à niveau.
  • Lorsque l'actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu'à la fin de l'actualisation / mise à niveau.
  • De plus, laactualisation / mise à niveau du logiciel risque de réinitialiser les données sauvegardées pour les paramètres, etc., de cet appareil.
  • Les données de sauvégarde suivantes risquent d'être effacées suite à une mise à jour ou une extension.
  • Canal préféré de radio Internet
  • Données de radio Internet récemment lues
  • Nom d'utilisateur enregistré pour le compte Flickr
  • Données de la radio Internet, du serveur de médias et du dispositif de mémoire USB. En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur les touches ON/STANDBY de l’appareil et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. "Update retry" apparait à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifie l’environnement du réseau.

MARANTZ SR7005 - Remarques concernant l'utilisation de "firmware update" et "add new feature - 1

MARANTZ SR7005 - Remarques concernant l'utilisation de "firmware update" et "add new feature - 2

  • Les informations concernant les fonctions "Firmware Update" et "Add New Feature" seront publiées sur le site Internet Marantz chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.
  • Lorsqu'un nouveau microprogramme utilisé est disponible avec "Firmware Update" ou "Add New Feature", un message d'information s'affiche sur l'écran de menu. Si vous ne souhaitez pas être informé des nouvelles versions, réglez "Update Notification" (page 10 85) et "Upgrade Notification" (page 10 85) sur "OFF".

Informations (information)

Affichage d'informations sur les réglages du récepteur, les signaux d'entrée etc.

ÉlémentsDétails de la configuration
StatusPermet d'afficher des infossur les régles actuels.MAIN ZONECet élément présente des info sur les régles de la MAIN ZONE.L'information affichée est différente en fonction de la source d'entrée.Select Source / Name / Surround Mode / Input Mode/Decode Mode / HDMI / Digital / Component / Video Select / |Video Mode / Content Type / Video Convert / i/pScaler/ Resolution / Progressive Mode / Aspect etc.
ZONE2Cet élément présente des info sur les régles de la ZONE2.Power / Select Source / Volume Level
ZONE3Cet élément présente des info sur les régles de la ZONE3.Power / Select Source / Volume Level
Audio Input SignalPermet d'afficher des infossur les signaux audio enentree.Surround Mode : Le mode surround actif s'affiche.Signal : Le type de signal d'entrée s'affiche.fs : La fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée s'affiche.Format : Le nombre de canaux du signal d'entrée (avant, surround, LFE)s'affiche OFFSET : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s'affiche.Flag : Il s'affiche en entrant les signaux avec canal surround arrêté."MATRIX" s'affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix,"DISCRETE" avec les signaux en mode discret DTS-ES.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sourcesDolby Digital.Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentessources programmes.La valeur de correction peut-être vérifiée en utilisant l'option STATUS.Dial.Norm Offset - 4dBLa figure illustré la valeur corrigée.Ceci ne peut être affché.
ÉlémentsDétails de la configuration
HDMI InformationPermet d'afficher des info sur les signaux entree et moniteur HDMI.HDMI Signal Information• Resolution / Color Space / Pixel Depth
HDMI Monitor 1 Information / HDMI Monitor 2 Information• Interface / Supported resol.
“HDMI Monitor 1 Information” ou “HDMI Monitor 2 Information” affiche des informations sur le moniteur HDMI en cours d'utilisation.
Preset ChannelPermet d'afficher des info sur les canaux préselectionnés.NET/USB SIRIUSHD RadioA/B/C/D/E/F/GA1-A8/B1-B8/C1-C8/D1-D8/E1-E8/F1-F8/G1-G8

Réglages de la télécommande

  • Lorsque vous connectez une unité de récepteur de télécommande (achetée séparément) sur la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil, utilisez la procédure suivante pour désactiver la fonction capteur distant de cet appareil.
  • La fonction capteur distant des signaux de la télécommande est activée par défaut.

MARANTZ SR7005 - Réglages de la télécommande - 1

Désactivation de la fonction capteur de la télécommande

Lorsque l'appareil principal est en mode veille, appuyez sur ON/STANDBY tout en appuyant de façon prolongée sur STATUS et sur ENTER sur l'appareil principal.

"Remote Lock: ON" s'affiche et la fonction de réception des signaux lumineux infrarouges est désactivée.

Activation de la fonction capteur distant

Lorsque l'appareil principal est en mode veille, appuyez sur ON/STANDBY tout en appuyant de façon prolongée sur STATUS et sur ENTER sur l'appareil principal.

La fonction de réception des signaux lumineux infrarouges de l'appareil principal est désactivée.

Remarque

Si aucune unité de récepteur de télécommande (vendue séparément) n'est connectée, n'effectuez pas ce réglage. Si vous le faites, vous ne pourrez plus faire fonctionner cet appareil à l'aide de la télécommande.

Commande de l'éclairage

Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage qui entoure l'affichage principal.

  • En usine, l'appareil est réglé sur "ON".

MARANTZ SR7005 - Commande de l'éclairage - 1

Appuyez de façon prolongée sur DISPLAY pendant 3 secondes sur l'appareil principal.

  • Effectuez la même procédure si vous souhaitez modifier de nouveau les réglages.

Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande

L'enregistrement dans la télécommande des codes de préconfiguration fournis vous permet de commander des appareils d'autres marques.

1 Appuyez sur la touche de sélection de source d'entrée (page 26).

Le mode de fonctionnement de la télécommande change comme indiqué dans le tableau ci-dessous et le nom du mode choisi apparait sur l'affichage de la télécommande.

Remarque

Appuyez sur la touche de sélection de source d'entrée une fois pour modifier le mode de fonctionnement de la télécommande fournie avec l'appareil.

Appuyez sur la touche de sélection de source d'entrée deux fois de suite pour commuter le mode de fonctionnement de la télécommande et la source d'entrée de cet appareil.

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

Touches sélection de source d'entréeSource d'entrée de cet apparéilAppareils que l'on peut commander avec la télécommande (mode de fonctionnement)
BD*BDAppareil enregistré sur la touche BD
DVD*DVDAppareil enregistré sur la touche DVD
VCRVCRAppareil enregistré sur la touche VCR
SAT*SATAppareil enregistré sur la touche SAT
GAMEGAMEAppareil enregistré sur la touche GAME
AUX1AUX1Appareil enregistré sur la touche AUX1
NET/USBNET/USB• Fonction réseau • iPod ou dispositif mémoire USB connecté au port USB
TV*TVAppareil enregistré sur la touche TV
CD*CDAppareil enregistré sur la touche CD
CDRCDRAppareil enregistré sur la touche CDR
SATRSIRIUSSIRIUS Satellite Radio
TUNEHD RadioRécepteur HD radio
M-XPM-XPortAppareil enregistré sur la touche M-XP
  • Si un code préréglage est enregistré pour cette touche, la télécommande de cet appareil peut commander d'autres appareils.

Remarque

Si le mode de télécommande est réglé sur un autre mode que le mode de fonctionnement en amplificateur, appuyez sur AMP pour que la télécommande passe en mode de fonctionnement en amplificateur pour exécuter ce qui suit :

  • Pour l'utilisation du menu, appuyez sur MENU
  • Pour le réglage du niveau de canal de l'appareil, appuyez sur CH LVL
  • Pour la lecture directe
  • Pour commuter sur les réglages Audyssey DSXTM MultEQ XT®, Dynamic EQ® et Dynamic Volume®
  • Pour utiliser la fonction de sélection vidéo
  • Pour utiliser la fonction de temporisation sur voie
  • Pour afficher l'écran de Sélection de source
  • Pour commuter sur la fonction M-DAX
  • Pour sélectionner directement "AUTO" et "STEREO" sur les modes d'écoute

2 Utilisez cet appareil ou l'appareil dont la source d'entrée est activée.

  • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de chaque appareil.

Pour le fonctionnement de l'iPod, récepteur HD radio, et du dispositif mémoire USB, voir les pages suivantes.

  • iPod (page 28)
  • Récepteur HD radio (page 31)

Enregistrement des codes de préréglage

Quand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande incluse, elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d'appareils différents, comme les lecteurs DVD ou TV d'autres marques.

Remarque

  • Aucun code de préselection différent de BD, DVD, TV, SAT et CD ne peut être enregistré.
  • En usine, les codes de télécommande de tous les appareils Marantz sont enregistrés.

Touches utilisées pour le fonctionnement des appareils

Pour allumer ou éteindre chaque appareil ② △▽◁▷, ENTER, RETURN

Pour l'utilisation du menu de chaque appareil ③ MENU, SETUP, TOP MENU

Pour l'affichage du menu de chaque appareil

Pour le fonctionnement d'un téléviseur.

Cette touche est activée dans tous les modes.

Pour plus de détails sur le fonctionnement avec la télécommande, voir pages 29-45, 94.

Enregistrement des codes de préréglage

Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour enregistrer le code préréglage.

① Saisie d'un code à 4 chiffres ② Balayage du tableau des codes

① Saisie d'un code à 4 chiffres

Voir la liste des codes préréglage pour déterminer le code à saisir.

1 Appuyez sur les touches de sélection de source d'entrée de l'appareil à contrôler et maintenez enfoncé, appuyez sur SET jusqu'à ce que le témoign clignote deux fois.

Le rétro-éclairage clignote.

2 Appuyez sur le code à 4 chiffres de l'appareil à l'aide des touches numériques (table des codes à la fin du manuel).

  • Le code à 4 chiffres apparaît sur l'affichage de la télécommande.
  • Lorsque les réglages sont terminés, le message "OK" apparaît sur l'affichage de la télécommande.
  • Si "NG" apparait sur l'affichage de la télécommande, répétez les étapes 1 et 2 et entrez une nouvelle fois le même code.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur le code à 4 chiffres de l'appareil à l'aide des touches numériques (table des codes à la fin du manuel). - 1

② Balayage de la table des codes

1 Mettez l'appareil pour lequel vous pouvez programmer le code préréglage sous tension.

2 Appuyez sur les touches de sélection de source d'entrée de l'appareil à contrôler et maintenez enfoncé, appuyez sur SET jusqu'à ce que le témoin clignote deux fois.

Le rétro-éclairage clignote.

3 Orientez la télécommande vers l'appareil et appuyez par lente alternance sur INPUT et SOURCE on/off.

Le code pré-néglage apparait sur l'affichage de la télécommande.

MARANTZ SR7005 - Orientez la télécommande vers l'appareil et appuyez par lente alternance sur INPUT et SOURCE on/off. - 1

Vérification du code préréglage enregistré

1 Appuyez sur les touches de sélection de source d'entrée de l'appareil à contrôler et maintenez enfoncé, appuyez sur SET jusqu'à ce que le témoign clignote deux fois.

Le rétro-éclairage clignote.

2 Appuyez sur search/info.

Le témoin clignote deux fois, puis le code programme apparaît pendant 3 secondes sur l'affichage de la télécommande.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur search/info. - 1

Réglages par défaut pour les codes présélectionnés

Les appareils indiqués ci-dessous sont enregistrés par défaut pour chaque touche de source d'entrée. Les réglages peuvent être modifiés en fonction des appareils à utiliser.

1 Appuyez sur les touches de sélection de source d'entrée de l'appareil à contrôler et maintenez enfoncé, appuyez sur SET jusqu'à ce que le témoins clignote deux fois.

Le rétro-éclairage clignote.

Entrez le code préréglage voulu (4 chiffres) parmi les codes indiqués dans le tableau ci-dessous.

Le témoin clignote deux fois.

Touches sélection de source d'entréeCatégorieCodes préréglage
BDLecteur Blu-ray Disc5000
DVDLecteur DVD2000
TVTélévision1000
SATBoîtier pour satellite4000
CDLecteur CD3000

Remarque

Une fois cette procédure terminée, la source sélectionnée revient sur son code initial.

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

Commande des composants

La télécommande fournie peut commander un composant autre que cet appareil.

1 Commutez la source d'entrée (page 26).

2 Faites fonctionner le composant.

  • Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant.

MARANTZ SR7005 - Commande des composants - 1

Utilisation avec lecteur blu-ray disc / lecteur hd-dvd / lecteur DVD / enregistreur DVD

MARANTZ SR7005 - Utilisation avec lecteur blu-ray disc / lecteur hd-dvd / lecteur DVD / enregistreur DVD - 1

Touches de commandeFonction
SOURCE ON/OFFSous tension/en Veille
MENUMenu (surgissant)
TOP MENUMenu initial
△▽◁▷Utilisation du curseur
ENTERSaisie des réglages
←◇→Recherche manuelle(retour rapide/avance rapide)
Lecture
I←◇→IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
0-9Sélectionné le titre, le chapitre ou le canal
CLRAnnulez les entrées
TV POWERMise sous tension/hors tension TV(Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV(Défaut : Marantz)

Utilisation avec lecteur CD / enregistreur CD

MARANTZ SR7005 - Utilisation avec lecteur CD / enregistreur CD - 1

Touches de commandeFonction
SOURCE ON/OFFSous/hors tension
←→Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide)
Lecture
I←→►IRecherche auto (cue)
IIPause
Arrêt
CLRAnnulez les entrées
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)

Commande d'un téléviseur

MARANTZ SR7005 - Commande d'un téléviseur - 1

Touches de commandeFonction
SOURCE ON/OFFMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
CHANNEL +, -Changement de canal (haut/bas)
CLRAnnulez les entrées
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)

Utilisation avec boîtier pour satellite

MARANTZ SR7005 - Utilisation avec boîtier pour satellite - 1

Touches de commandeFonction
SOURCE ON/OFFSous tension/en veille
CHANNEL +, -Changement de canal (haut/bas)
Δ∇ < ▲ >Utilisation du curseur
ENTERSaisie des réglages
0 - 9Sélection de canal
CLRAnnulez les entrées
TV POWERMise sous tension/hors tension TV (Défaut : Marantz)
TV INPUTBasculement de l'entrée TV (Défaut : Marantz)

Utilisation de la fonction apprentissage

  • Si l'appareil AV n'est pas de marque Marantz ou s'il ne fonctionne pas alors que le code préréglé voulu a été enregistré, utilisez la fonction d'apprentissage. Il est possible de mémoriser les codes de télécommande des différents appareils que l'on souhaite piloter à l'aide de la télécommande Marantz fournie avec cet appareil.
  • Cette télécommande peut apprendre jusqu'à 160 codes.

Mémorisation des codes de télécommande d'autres appareils

1 Placez la télécommande Marantz et la télécommande de l'autre appareil à 5 cm environ l'une de l'autre, en orientant les émetteurs de signaux de chaque télécommande l'un vers l'autre.

MARANTZ SR7005 - Mémorisation des codes de télécommande d'autres appareils - 1

2 Appuyez sur SET et SOURCE SEL et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le témoin LEARN commence à clignoter. 3 Appuyez sur les boutons de sélection de source d'entrée pour sélectionner la source d'entrée. La source d'entrée apparait sur l'affichage de la télécommande. 4 Sélectionnez la touche à apprendre. Le témoin LEARN s'allume.

MARANTZ SR7005 - Mémorisation des codes de télécommande d'autres appareils - 2

5 Appuyez de façon prolongée sur la touche que vous pouvez enregistrer sur l'autre télécommande, jusqu'à ce que le message "OK" apparaisse sur l'affichage de la télécommande Marantz.

  • Si "NG" apparait sur l'affichage de la télécommande, effectuez à nouveau l'étape 5. Si "NG" s'affiche une nouvelle fois sur la télécommande, il est possible que celle-ci ne parvienne pas à lire correctement le code voulu. Dans ce cas, utilisez la télécommande spécifique à l'appareil.
  • Si la mémoire de la télécommande est pleine, le message "FULL" apparait sur l'affichage de la télécommande. Si vous poulez apprendre le code, vous devez effacer une autre touche avec code méorisé.

6 Repétez les étapes 4 et 5 pour apprendre d'autres touches pour la même source d'entrée. 7 Répétez les étapes 3 à 6 pour apprendre d'autres sources d'entrée. 8 Une fois la programmation de la télécommande terminée, appuyez sur SET.

L'écran LEARN disparaît et la télécommande quitte le mode d'apprentissage.

Remarque

  • La fonction apprentice n'est pas disponible pour tous les SOURCE ON/OFF, MACRO et HDMI, dans aucun mode.
  • La fonction apprentice n'est pas disponible pour toutes les touches en modes SATR, TUNER, AMP, NET/USB et M-XP.
  • La procédure d'apprentissage ne fonctionne pas bien si les piles sont usagées.
  • Si aucune touche n'est enfoncée pendant environ 1 minute alors que vous êtes en mode LEARN, la télécommande quitte automatiquement le mode LEARN.

Suppression de codes enregistrés dans la télécommande

Il est possible de supprimer des codes de trois façons : à l'aide des touches, des sources et de tous les contenus de mémoire.

Effacement des codes de télécommande pour chaque touche

1. Appuyez sur SET et SOURCE SELECT et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le témoin LEARN commence à clignoter. 2. Appuyez sur les touches de sélection de source d'entrée pour sélectionner la source d'entrée à supprimer.

La source d'entrée apparait sur l'affichage de la télécommande.

Appuyez sur HDMI et maintenez enfoncé, puis appuyez sur la touche à supprimer deux fois.

"ERASE" apparait sur l'affichage de la télécommande et cette dernière repasse en mode d'apprentissage.

  • Pour revenir au mode normal, appuyez sur SET.

MARANTZ SR7005 - Effacement des codes de télécommande pour chaque touche - 1

Effacement des codes de télécommande pour chaque source d'entrée

1. Appuyez sur SET et SOURCE SELECT et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le témoin LEARN commence à clignoter. 2. Appuyez sur HDMI et maintenez enfoncé, puis appuyez sur les touches de sélection d'entrée à supprimer deux fois.

"ERASE" apparaît sur l'affichage de la télécommande.

3 Appuyez sur ENTER pour continuer la suppression.

Le témoin clignote deux fois et le mode revient sur le mode LEARN.

  • Pour annuler l'opération de suppression, n'appuyez pas sur ENTER, mais appuyez simplement sur n'importe quelle touche.
  • Pour revenir au mode normal, appuyez sur SET.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur ENTER pour continuer la suppression. - 1

Effacement des codes de télécommande pour toutes les sources d'entrée

1 Appuyez sur SET et SOURCE SEL et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le témoin LEARN commence à clignoter. 2 Appuyez sur HDMI et maintenez enfoncé, puis appuyez sur ON et STANDBY.

Le témoin LEARN s'allume.

3 Appuyez sur ENTER pour continuer la suppression.

"ERASE" apparaît sur l'affichage de la télécommande et cette dernière repasse en mode d'apprentissage.

  • Pour annuler l'opération de suppression, n'appuyez pas sur ENTER, mais appuyez simplement sur n'importe quelle touche.
  • Pour revenir au mode normal, appuyez sur SET.

MARANTZ SR7005 - Appuyez sur ENTER pour continuer la suppression. - 1

Remarque

Le code présélectionné en usine prend la place du code supprimé ou celui-ci reste vide si aucun code présélectionné n'a été défini en usine pour la touche.

Utilisation de la fonction macro

  • La fonction macro vous permet de réaliser facilement, d'un simple appui sur la touche MACRO, les opérations qui nécessitent habituellement une série complexe d'actions sur des touches multiples.
  • Cet appareil peut mémoriser jusqu'à 6 fonctions macro.
  • Chaque macro enregistrée peut comporter un maximum de 10 étapes.

Pour tirer un DVD

Mettez l'appareil sous tension. Passez la source d'entrée de l'appareil sur DVD. Mettez le téléviseur sous tension. Lecture d'un DVD.

Enregistrement d'opérations dans une macro

Enregistrement des opérations nécessaires pour la lecture d'un DVD sur la touche numéro "1"

1 Appuyez de façon prolongée sur SET et sur MACRO simultanément jusqu'à ce que les témoins LEARN et MACRO s'allument et que l'indication "MACRO" clignote sur l'affichage de la télécommande. 2 Appuyez sur la touche du numéro ("1") sous lequel vous pouvez enregistrer les opérations de la macro. "M1-01" apparait sur l'affichage de la télécommande. - Si le nombre sous lequel vous pouvez enregistrer la macro est déjà utilisé, le nombre d'enregistrement clignote sur l'affichage. 3 Appuyez sur la touche de commutation de la source d'entrée ("DVD") correspondant à l'opération que vous pouvez enregistrer, ainsi que sur la touche d'instruction (""). Le nombre d'étape de l'opération enregistrée dans la macro apparaît sur l'affichage de la télécommande. - Pour enregistrer la source d'entrée amplificateur, appuyez d'abord sur AMP, puis sur la touche de commutation de la source d'entrée.

Lorsque l'enregistrement des opérations dans la macro est terminé, appuyez de façon prolongée sur ENTER jusqu'à ce que les témoins LEARN et MACRO s'éteignent.

Remarque

Il n'est pas possible d'enregistrer les touches RETURN, ENTER, VOLUME +, - et CLR comme opérations dans une macro.

Vérification des opérations enregistrées dans une macro

Vérification des opérations enregistrées dans la macro de la touche "1".

1 Appuyez de façon prolongée sur SET et sur MACRO et sur MENU simultanément jusqu'à ce que les témoins LEARN et MACRO s'allument et que l'indication "MACRO" clignote sur l'affichage de la télécommande.

Appuyez sur la touche correspondant au numéro de la macro que vous pouvez vérifier ("1").

Le témoin LEARN et le témoin MACRO s'allument et "M1-01" clignote sur l'affichage de la télécommande.

2 Appuyez sur VOLUME ^+ -

  • Le témoin LEARN s'éteint et "M1-01" apparaît sur l'affichage de la télécommande.
  • L'opération enregistrée dans la macro est exécutée.

Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que le numéro de l'opération finale de la macro s'affiche.

L'affichage retourne à l'étape 1. - Lorsque le numéro de l'opération enregistrée dans la macros affiche, l'opération correspondante est exécutée.

Lorsque la vérification des opérations enregistrées dans la macro est terminée, appuyez de façon prolongée sur ENTER jusqu'à ce que le témoin MACRO s'éteigne.

Modification des opérations enregistrées dans une macro

Modifier l'opération enregistrée dans la macro "1" de la touche "▶" à la touche "■" et modifier l'étape numéro "2"

Appuyez de façon prolongée sur MACRO et sur MENU simultanément jusqu'à ce que les témoins LEARN et MACRO s'allument et que l'indication "MACRO" clignote sur l'affichage de la télécommande.

Appuyez sur la touche correspondant au nombre que vous pouvez modifier ("1").

Le témoin LEARN et le témoin MACRO s'allument et "M1-01" clignote sur l'affichage de la télécommande.

Appuyez sur pour sélectionner l'opération de macro à modifier ("2"). Lorsque le numéro de l'opération enregistrée dans la macro s'affiche, l'opération correspondante est exécutée.

MARANTZ SR7005 - Modification des opérations enregistrées dans une macro - 1

  • Pour permettre l'opération de macro en tant qu'étape enregistrée, appuyez sur la touche de commutation de la source d'entrée, puis appuyez sur la touche de la nouvelle étape ("2").
  • Pour insérer une nouvelle opération de macro entre des étapes enregistrées, après avoir effectué l'objet 3, appuyez sur MEMORY, puis appuyez sur la touche de la nouvelle Objects ("2"). Si vous introduisez une nouvelle étape alors que le nombre total d'étapes est déjà de 10, la 10e étape est effacée après l'introduction de la nouvelle étape.
  • Pour supprimer des opérations enregistrées dans la macro, après l'étape 3, appelez le numéro de l'étape que vous pouvez supprimer, puis appuyez sur CLR.
  • Pour revenir à l'étape 1, appuyez sur ENTER.

Lorsque la modification des opérations enregistrées dans la macro est terminée, appuyez de façon prolongée sur ENTER jusqu'à ce que le témoin MACRO s'éteigne.

Utilisation des opérations enregistrées dans une macro

Utilisation des opérations enregistrées dans la macro de la touche "1"

1 Appuyez sur MACRO. Le témoign MACRO s'allume et "MACRO" apparait sur l'affichage de la télécommande. 2 Appuyez sur la touche correspondant au numero de macro que vous pouze utiliser ("1"). Les opérations enregistrées dans la macro de la touche numero "1" s'effectuent une à une. - Le numéro d'étape affiché sur la télécommande disparaît dès que l'étape a été effectuée. - Lorsque toutes les opérations enregistrées dans la macro ont été effectuées, la télécommande repasse en mode d'utilisation de l'amplificateur.

MARANTZ SR7005 - Utilisation des opérations enregistrées dans une macro - 1

Suppression d'opérations enregistrées dans une macro

Suppression des opérations enregistrées dans la macro de la touche "2"

1 Appuyez de façon prolongée sur MACRO et sur MENU simultanément jusqu'à ce que les témoins LEARN et MACRO s'allument et que l'indication "MACRO" clignote sur l'affichage de la télécommande. 2 Appuyez de façon prolongée sur CLR et sur la touche du numéro de la macro ("2") que vous pouvez supprimer, pendant environ 3 secondes. "M2-CL" clignote sur l'affichage de la télécommande. 3 Appuyez sur ENTER. Les opérations enregistrées dans la macro sont effacées et la télécommande retourne à l'étape 1. - Pour annuler la suppression de la macro, appuyez sur une touche autre que ENTER. 4 Lorsque la suppression de macro est terminée, appuyez de façon prolongée sur ENTER jusqu'à ce que le témoin MACRO s'éteigne.

MARANTZ SR7005 - Suppression d'opérations enregistrées dans une macro - 1

Réglage de la durée de l'intervalle de transmission d'opérations macro

L'intervalle de transmission des opérations enregistrées dans une macro est réglable.

  • Le réglage usine est "1 seconde".

Appuyez de façon prolongée sur MACRO et sur SOURCE SEL jusqu'à ce que “SETUP” apparaisse sur l'affichage de la télécommande. "SETUP" apparait pendant 3 secondes sur l'affichage de la télécommande, après quoi "MCR05z" s'affiche. * L'intervalle de transmission actuellement programmé s'affiche.

MARANTZ SR7005 - Réglage de la durée de l'intervalle de transmission d'opérations macro - 1

2 Appuyez sur pour passer à l'intervalle de transmission souhaité. - Vous pouvez changer la durée de l'intervalle de 0,5 à 5 secondes par incrément de 0,5 seconde. 3 Lorsque le réglage est terminé, appuyez de façon prolongée sur ENTER jusqu'à ce que le témoin MACRO s'éteigne.

Réglage du rétro-éclairage

Appuyez sur la touche Lumière se trouvant sur le côté de la télécommande, après quoi les témoins de la télécommande s'allument pendant 2 secondes. Si vous appuyez sur la touche Lumière pendant que les témoins sont allumés, les témoins restent encore allumés pendant 2 secondes.

  • Le rétro-éclairage est réglé en urine.

Désactivation du rétro-éclairage

Appuyez sur SET et STANDBY et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le témoin clignote deux fois.

MARANTZ SR7005 - Désactivation du rétro-éclairage - 1

Activation du rétro-éclairage

Appuyez sur SET et ON et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le témoin clignote deux fois.

MARANTZ SR7005 - Activation du rétro-éclairage - 1

Informations

Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N'hésitez pas à les consulter en cas de besoin.

Nomenclature et fonctions page 100 Autres informations page 105 Dépistage des pannes page 114 • Spécifications page 118 Index page 119

Panneau avant

Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, voir la page indiquée entre parenthèses ( ).

MARANTZ SR7005 - Panneau avant - 1

1 Touche d'alimentation

Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille).

Témoin d'alimentation (12) Porte

Appuyez en bas de la porte pour l'ouvrir et utiliser les touches et/ou les bornes situés derrière. Fermez la porte lorsque vous n'utilisez pas les touches et/ou les bornes situés derrière. Faites bien attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous fermez la porte.

MARANTZ SR7005 - Panneau avant - 2

4 Molette de contrôle VOLUME (27) 5 Capteur de télécommande (104) 6 Affichage principal (101) 7 Molette INPUT SELECTOR (26)

Façade ouverte

Prise de casque audio

Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n'est plus transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.

Remarque

Afin d'éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque.

Prise SETUP MIC (9, 54) Port iPod/USB (20) Borne HDMI (16) Borne DIGITAL (19) Bornes AUX1 INPUT (19) Touche RETURN (66-68) Touche ENTER (66-68) Touches curseurs ( ) (66-68) Touche MENU (66) Sous-affichage (101)

19 Touche Audyssey DSX^TM (A-DSX) (77) 20 Touche / témoin M-DAX (78) 2 Touche / témoin PURE DIRECT (48) 2 Touche Dynamic EQ®/Dynamic Volume® (DYNAMIC EQ/VOL) (76, 77) 3 Touche SURROUND MODE (46) 24 Touche AUTO (62, 117) 25 Touche DISPLAY (62, 88) 26 Touche STATUS (90) 7 Touche de commutation des enceintes A/B (SPKR A/B) (27) 28 Touche HDMI OUT (16) 29 Touche ZONE SELECT (64) 30 Touche ZONE2 ON/OFF (64) 31 Touche ZONE3 ON/OFF (64) 32 Touche SLEEP (58) 3 Touche BAND (33)

MARANTZ SR7005 - Remarque - 1

1 Éclairage

Lorsque vous mettez cet appareil sous tension, l'entourage s'allume en bleu. Il est possible de modifier les réglages de l'appareil de façon à ce que cet éclairage ne s'allume pas. (page 91 "Commande de l'éclairage").

3 Témoin de source d'entrée

Le nom de la source d'entrée actuellement sélectionnée s'affiche ici.

Si vous avez modifié le nom de la source d'entrée à l'aide de l'option "Input Setup" - "Rename" (page 73) du menu, c'est le nouveau nom de la source d'entrée qui s'affiche.

MARANTZ SR7005 - Témoin de source d'entrée - 1

Témoins de canal d'entrée

S'allument lors de l'entrée de signaux numériques.

Lors de la lecture de sources HD Audio, le témoin EXT s'allume lorsqu'un signal provenant d'un canal d'extension (un canal autre qu'avant, centre, surround, surround arrière ou LFE) est en entrée. S'il y a plus d'un canal d'extension, les témoins EXT et EXT2 s'allument.

3 Affichage des informations

Le nom de la source d'entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.

Témoins de canal avant haut/avant large

Lorsque le signal audio est émis par les canaux avant hauts, le témoin "H" s'allume. Lorsque le signal audio est émis par les canaux avant larges, le témoin "W" s'allume.

Témoin d'enceinte avant

Ces témoins s'allument en fonction du réglage des enceintes avant A et B.

6 Témoins de sortie moniteur

Ce témoin s'éclaire quand un moniteur HDMI est connecté.

8 Témoin MUTE

Ce témoin s'allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (page 27).

9 Témoins audyssey

L'allumage dépend des paramètres "Dynamic EQ®" (page 76) et "Dynamic Volume®" (page 77) et se présente comme suit.

Lorsque "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" sont sur "ON".

Lorsque "Dynamic EQ" est sur "ON" et que "Dynamic Volume" est sur "OFF".

AUDYSSEY
MULETQ XEY

Lorsque "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" sont sur "OFF".

10 Témoin de minuterie

Ce témoin s'allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (page 58).

Témoins multizone

Ce témoin s'allume lorsque la ZONE2, ZONE3 (autre pièce) est sous tension (page 64).

12 Témoin en mode d'entrée

Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée (page 73).

13 Témoin HDMI

S'allume lorsque la reproduction se fait par l'intermédiaire des connexions HDMI.

14 Témoins de mode de réception du tuner

S'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est sélectionnée sur "HD Radio".

STEREO : S'allument lors de la réception d'émissions stéreo analogiques en mode FM.

TUNED: S'allume lorsque l'émission est correctement syntonisée.

AUTO : S'allument en mode de syntonisation automatique.

15 Témoins de décodeur

S'allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent.

16 Témoin HD

S'allume pendant la réception de la HD Radio.

Panneau arrêté

Voir la page indiquée entre parenthèses ( ).

MARANTZ SR7005 - Panneau arrêté - 1

1 Borne RS-232C (56) 2 Bornes d'antennes HD Radio (22) 3 Bornes audio analogiques (17-21, 24) 4 Bornes PRE OUT (6, 24, 51 - 53) 5 Bornes 7.1CH INPUT (24) 6 Bornes d'enceintes (6, 51-53) 7 Prise CA (AC IN) (6) 8 Bornes COMPONENT VIDEO (17-19) 9 Bornes HDMI (16) 10Bornes audio numériques (17-21)

11 Borne NETWORK (25) 12 Prise FLASHER IN Utilisé avec un BOITIER de commande ou autre dispositif de commande pour la gestion de cet appareil. 13 Prises REMOTE CONTROL (23, 55) 14 Prise M-Xport (23) 15 Borne SIRIUS (22) 16 Prises DC OUT (56) 17 Bornes VIDEO (17-19) 18 Borne SIGNAL GND (21)

Remarque

Ne touche pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil.

Télécommande

Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, voir la page indiquée entre parenthèses ( ).

MARANTZ SR7005 - Télécommande - 1

1 Affichage

① Témoin LEARN (95) ② Témoin MACRO indicator (97) ③ Affichage des informations ④ Témoin

Touche d'alimentation SOURCE... (64, 94, 95) Touche SET (93, 95, 97) Touche HDMI (16, 96) Touche de mode d'entrée (A/D) (73) Touches selection de source d'entrées (26) Touche de selection de source (SOURCE SEL) (26) Touche INPUT (▲,▼) …………………… (26, 64, 93) Touche DISPLAY/du mode Tuner (T. MODE) (33, 88) Touche SHIFT/TOP MENU (32, 37, 67) Touches curseurs ( ) (66-68) Touche MENU (68) Touche MACRO (97) Touches numerotées (32, 37, 93, 97) Touche d'annulation (CLR) (98) Touche TUNING (+, - ) (32) Emetteur infrarouge de télécommande Touche d'alimentation (ON, STANDBY) (7, 12) Touche d'enceinte A/B (SPKR A/B) …………………… (27) Touche TEST TONE (81) Touche Muting (MUTE) (27) Touche Light (98) Touches de contrôle du volume principal (VOLUME ^+, -) (27) Touche de mode surround (SURR.)/ MEMORY (32, 37, 46) Touche SEARCH/Information (INFO) (28, 32, 68) Touche ENTER (66-68) Touche RETURN (66-68)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 1

Touches système… (29, 30, 38-41, 43, 45, 94)

  • Touche Pause (III)
  • Touche Lecteur (▶)
  • Touche Arrêt (■)
  • Touche de saut (▲, ▲▶)
  • Touche de recherche (▲▲, ▲▶)

Touche de changement de bande FM/AM (BAND)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 2

Touche STEREO (48)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 3

Touche AUTO (46, 62, 117)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 4

Touche MULTEQ ® (76)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 5

Touche décalage de sortie audio (A DELAY) (78)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 6

Touche M-DAX (78)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 7

Touche de niveau des canaux (CH LVL) (58)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 8

Touche SLEEP (58)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 9

Touche INSERT (67)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 10

Touche DELETE (67)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 11

Touche Pure direct (P. DIRECT) (48)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 12

Touche Audyssey DSX (A-DSX) (77)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 13

Touche Dynamic EQ®/Dynamic Volume® (DYN EQ/VOL) (76, 77)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 14

Touche de sélection vidéo (V. SEL) (71)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 15

Touches de commande TV (TV POWER / INPUT) (94)

MARANTZ SR7005 - Affichage - 16

Touche CHANNEL/PRESET (32, 38, 94)

Insertion des piles

① Faites glisser le couvercle arrêté dans le sens de la flèche et retirez-le.

② Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles.

MARANTZ SR7005 - Insertion des piles - 1

MARANTZ SR7005 - Insertion des piles - 2

③ Remettez le couvercle en place.

Remarque

  • Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande.
  • Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu'aux opérations de vérification.)
  • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques + et - qui figurent dans le compartiment à piles.
  • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
  • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
  • Ne pas utiliser deux types de piles différents.
  • Ne pas essayer de charger des piles sèches.
  • Ne pas court-circuiter, démonter, CHAuffer ou brûler les piles.
  • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits représentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d'un radiateur.
  • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartiment avant d'insérer de nouvelles piles.
  • Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
  • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.

Portée de la télécommande

Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

MARANTZ SR7005 - Portée de la télécommande - 1

Remarque

L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.

Autres informations

Renseignements relatifs aux marques commerciales (page 105) Surround (page 106) Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur (page 110) □ Explication des termes (page 111)

Renseignements relatifs aux marques commerciales

Cet appareil utilise les technologies suivantes:

AUDYSSEYMULTEQ XTDYNAMIC VOLUMEAUDYSSEYMULXFabriquésous licence AudysselyLaboratoriesTM,avec brevatsaméricains et étrangers en instance.Audyssey MultEQ®XT est unemarque déposée d'AudysseyLaboratories. Audyssey DynamicEQ®est une marquee déposéeed'Audyssey Laboratories. AudysseyDynamic Volume®est une marquede commerce déposée deslaboratoires Audyssey. AudysseyDynamic Surround ExpansionTM estune marquee déposée d'AudysseyLaboratories.
DLNA®le logo DLNA et DLNACERTIFIED® sont des marques decommerce, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.Catégorie d'appareil : DMP (Digital Media Player, lecteur de contenu numérique)Fonction du produit DLNA Certified®:RECHERCHE, LIT les types decontenu suivant : audio, images,videos (Vérifiez les formats decontenu pris en charge.)Site Web de DLNA : www.dlna.orgCertaines containus peuvent ne pas'être compatibles avec d'autresproduits DLNA Certified® (parexample : les formats en option)

MARANTZ SR7005 - Renseignements relatifs aux marques commerciales - 1

TRUEHD

MARANTZ SR7005 - Renseignements relatifs aux marques commerciales - 2

PRO LOGIC IIz

MARANTZ SR7005 - Renseignements relatifs aux marques commerciales - 3

MARANTZ SR7005 - Renseignements relatifs aux marques commerciales - 4

VIRTUAL SPEAKER

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

dts-hd Master AudioFabriqué sous licence et sous brevets américain #s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres pays. DTS et le logo correspondant sont des marques déposées, et DTS-HD, DTS-HD Master Audio, et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Le produit comprend une partie logicielle. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
dts™ Neural SurroundFabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS et le Symbol sont des marques déposées, et DTS Neural Surround et les logos DTS sont des marques de fabrique de DTS, Inc. Le produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMIHDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays.
Radio®Technologie HD RadioTM fabriquée sous licence de iBiquity Digital Corp. Brevets americains et étrangers. HD RadioTM et HD Radio sont des marques déposées propriétaires de iBiquity Digital Corp.
Made for iPod iPhone"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d'auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d'auteur est interdite par la loi.
SIRIUS® RÉADYSIRIUS, XM et toutes les marques et logos correspondants sont des marques déposées de Sirius XM Radio Inc. et ses filiales. Tous droits réservés. Service non disponible en Alaska et à Hawaii.

Cet article comprend une technologie de protection contre la copie protégée par des brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle, détenus par Rovi Corporation. L'ingénierie inverse et le démontage sont interdits.

Cet appareil est equipped d'un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma.

Modes surround et paramètres surround

Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu'il est possible de modifier dans chaque mode surround.

Symboles utilisés dans le tableau

○ Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu'il est possible de régler. © Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu "Speaker Config." (page 80).

1 Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d'entrée. 2 Si l'option "Audyssey DSX" (page 77) est sur "ON-Height-", du son sort des enceintes avant-haut. 3 Si "Audyssey DSX" (page 77) est défini sur "ON-Wide-", le son est émis par les enceintes avant larges. 4 Du son sort du subwoofer uniquement quand l'option "Subwoofer Mode" est sur "LFE+Main" (page 81). 5 Pour les flux audio HD dont la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée est supérieure à 96 kHz, il n'est pas possible de régler ce paramètre. 6 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby TrueHD. 7 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS. 8 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.

Surround

9 Cet élément n'est pas sélectionnable lorsque "Dynamic EQ" (page 76) est réglé sur "ON". 10 Pour les flux audio HD dont la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée est supérieure à 96 kHz, il n'est pas possible de régler ce paramètre. 11 Cet élément n'est pas sélectionnable lorsque “MultEQ XT” (page 76) est réglé sur “OFF” ou “Manual”. 12 Cet élément n'est pas sélectionnable lorsque "Dynamic EQ" (page 76) est réglé sur "OFF". *13 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d'entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.

Types de signaux d'entrée et modes surround correspondants

Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de dire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode surround.

Symboles utilisés dans le tableau

◯ Indique le mode surround sélectionnable.

1 Si l'option "Speaker Config." - "S. Back" (page 80) est sur "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable. 2 Si l'option "Speaker Config." - "S. Back" (page 80) est sur "1spkr" ou "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable. 3 Ce mode surround est sélectionnable quand l'option "Amp Assign" (page 80) est sur "Normal". 4 Si l'option "Speaker Config." - "F. Height" (page 80) est sur "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable. *5 Il en est de même lorsque le réglage "Audyssey DSXTM" (page 77) est défini sur "ON".

Surround

1 Si l'option "Speaker Config." - "S. Back" (page 80) est sur "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable. 2 Si l'option "Speaker Config." - "S. Back" (page 80) est sur "1spkr" ou "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable. 3 Ce mode surround est sélectionnable quand l'option "Amp Assign" (page 80) est sur "Normal". 4 Si l'option "Speaker Config." - "F. Height" (page 80) est sur "None", ce mode surround n'est pas sélectionnable. *5 Il en est de même lorsque le réglage "Audyssey DSXTM" (page 77) est défini sur "ON".

Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur

MAIN ZONE MONITOR OUT
Video ConvertSignal d'entréeSignal de sortieMenu affché
HDMICOMPONENTVIDEOHDMICOMPONENTVIDEOHDMICOMPONENTVIDEO
1ON×××Wall paper××Seul le menu s'affiche×*2×
2OFF×××××××*2×
3ON××VIDEOVIDEOVIDEO○(VIDEO)× (VIDEO)*3× (VIDEO)
4ON×○ (1080p)×COMPONENTCOMPONENT×○ (COMPONENT)× (COMPONENT)*2×
5ON×○ (1080i ~ 480p)××× (COMPONENT)*3
6ON×○ (480i/576i)××
7ON×○ (1080p)VIDEO× (COMPONENT)× (VIDEO)
8ON *1×○ (1080p)--○ (VIDEO)
9ON×○ (1080i ~ 480p)COMPONENT○ (COMPONENT)× (COMPONENT)*3
10ON×○ (480i/576i)
11ON××HDMI××○ (HDMI)×*2×
12ON××VIDEO× (VIDEO)
13ON×COMPONENT×× (COMPONENT)*2×
14ONVIDEO× (VIDEO)
15OFF××××VIDEOSeul le menu s'affiche×*2× (VIDEO)
16OFF×××COMPONENT×× (COMPONENT)*2×
17OFF××VIDEO× (VIDEO)
18OFF××HDMI×××*2×
19OFF××VIDEO× (VIDEO)
20OFF×COMPONENT×× (COMPONENT)*2×
21OFFVIDEO× (VIDEO)

Entrée de signal video Aucune entrée de signal video *1 Lorsqu'aucun moniteur HDMI n'est connecté ou lorsque l'alimentation du moniteur HDMI n'est pas branchée.

Pas de signal vidéo génè

() Superposé sur l'image indiquée par ( ).

× ( ) Seule l'image dans () est vue.

Ni l'image, ni le menu ne sont transmis.

Seul le menu s'affiche quand aucun moniteur HDMI n'est connecté ou si le moniteur HDMI n'est pas sous tension.

*3 Si chaque moniteur HDMI n'est connecté ou si le moniteur HDMI n'est pas allumé, le menu est affiché en superposition sur une image vidéo entre parenthèses.

  • La fonction de conversion vidéo de la zone principale est compatible avec les formats suivants : NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, PAL-N, PAL-M et PAL-60. Lorsque les signaux SECAM de l'entrée vidéo sont convertis, ils sont émis au format PAL à partir des bornes S-Video et Vidéo. L'affichage du menu ne peut pas être superposé en cas d'entrée de signaux X. V. Color ou d'une résolution d'ordinateur (p. ex. VGA).

MARANTZ SR7005 - Symboles utilisés dans le tableau - 1

Remarque

  • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d'un contenu vidéo 3D, la vidéo lue est remplacée par l'écran du menu. La vidéo lue n'est pas affichée derrière l'écran du menu.
  • Cet appareil n'affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D.

A2DP

A2DP est l'un des profils de Bluetooth défini pour les dispositifs à installer dans les véhicules ou les dispositifs AV qui utilisent la communication sans fil au lieu du câble.

Tout comme la norme x.v.Color, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB.

Audyssey dynamic surround expansion™ (a-dsx)

Une reproduction réalisée dessous repose sur la capacité des systèmes audio à correspondre à la représentation du système auditif humain. Les trois conditions clés sont : (1) réponse en fréquence ; (2) gamme dynamique ; et (3) reproduction spatiale convaincante. Les critères pour la réponse en fréquence sont déjà surpassés, avec des taux d'échantillonnage qui dépassent l'audition humaine. Les systèmes audio numériques actuels capables d'émettre un signal jusqu'à des ratios de bruit approchant 120 dB ont aussi atteint les limites de la gamme dynamique de la perception humaine. La reproduction spatiale convaincante d'un son n'a cependant pas encore atteint les limites de la perception, étant donné que la perception humaine se base sur la combinaison de sons provenant de bien plus de directions que ce que fournit le système de son surround 5.1 canaux. La technologie Audyssey DSX a été développée pour dépasser les limitations de la reproduction spatiale dessous rencontrées par les formats de son surround 5.1 canaux.

La norme ITU pour canaux 5.1 commande trois enceintes avant et deux enceintes arrière. Les enceintes avant gauche (L) et droite (R) doivent être placées à ±30° par rapport à la position d'écoute centrale. L'enceinte centrale (C) doit se couvrir à 0° et les enceintes surround (SL, SR) doivent être placées entre 100° et 120°. Toutes les enceintes doivent être équidistantes par rapport à la position d'écoute centrale ou compensées par la temporisation si cela est impossible. Un canal distinct d'effets basse fréquence (LFE) est utilisé pour reproduire un contenu additionnel de tonalités graves à partir du subwoofer.

Certains éléments sont mystérieux rendus par les systèmes de son surround 5.1 canaux que par les systèmes stéréo 2-canaux. Par exemple, il est possible de bouger les sons à l'avant en continu. Il est également possible de créer une ambiance derrière l'auditeur. Mais les systèmes canaux

surround 5.1 ne fournissant pas suffisamment de canaux à partir desquels rendre les composants requis du son réfléchi pour un niveau sonore continu et enveloppant. Malheureusement, les deux canaux surround supplémentaires des systèmes 7.1 canaux ne sont pas bien placés et ne permettent pas d'apporter une amélioration significative de la perception.

L'ajout de canaux supplémentaires à un système surround ne produit pas d'effets spéciaux. La reproduction spatiale convaincante d'un son nécessite de rendre des répliques de son directionnel et des signaux ambiants non directionnels. Les réflexions du son arrivant après le son direct jouent un rôle critique dans la perception en largeur et en profondeur du niveau sonore. Pour le plus grand impact possible, des canaux surround supplémentaires devraient être utilisés pour contrôler la direction, l'instant d'arrivée et la réponse en fréquence du son refléchi afin de rendre un niveau sonore élargi reproduisant le son avec une meilleure localisation et un meilleur enveloppement que les systèmes 5.1 canaux ne produisent.

Les recherches sur la perception de la largeur de la source auditive ont montré qu’il y a de fortes préférences pour la direction du son réfléchi et la perception de la largeur et de l’amplitude du niveau sonore. La seule direction la plus importante de réflexions par rapport au mur latéral est de ± 60^. DSX fournit deux canaux Larges (LW et RW) à ± 60^ avec une réponse en fréquence appropriée et un traitement perceptuel qui correspondent aux critères du système auditif humain. En réalité, les canaux Larges sont beaucoup plus critiques dans la présentation d’un niveau sonore réaliste que les canaux Back Surround trouvés dans les systèmes 7.1 canaux traditionnels. Un système 7.1 canaux plus enveloppant est celui dans lequel des enceintes Larges sont utilisées à la place des enceintes d’ambiance arrêtées. Ajouter des canaux surround derrière l’auditeur et très peu d’impact comparé à l’augmentation de l’enveloppement et de la largeur du niveau sonore que produisent les canaux Larges avant.

Après la réflexion latérale, les signaux acoustiques et perceptuels les plus importants proviennent des réflexions au-dessus de l'avant de la scène. DSX fournit deux canaux Hauts (LH et RH) à un angle d'azimuth de ± 45^ et élevé à un angle de dans le plan médian.

En plus de créer de nouveaux canaux Larges et Hauts, DSX fournit également un traitement surround qui permet d'améliorer l'enveloppement des canaux surround et surround arrêt (s'ils

Existent). Le traitement surround DSX traite les signaux surround standard en termes de temps et de fréquence pour améliorer la perception de l'enveloppement et de la combinaison avec les autres enceintes du système surround.

L'amplification surround dynamique Audyssey est un système évolutif pouvant s'adapter aux besoins pratiques de l'utilisateur. Le premier niveau d'amélioration du niveau surround vient de l'ajout des canaux Larges. Le second niveau vient de l'ajout des canaux Hauts. S'il est pratique d'avoir à la fois les canaux Larges et Hauts, l'exécution surround en est d'autant plus améliorée. DSX reconfigure automatiquement son processus pour optimiser le rendu surround de toute enceinte disponible supérieure à 5.1 canaux.

Audyssey dynamic EQ

L'option Audyssey Dynamic EQ résout le problème de la déterioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l'acoustique de la pièce. L'option Audyssey Dynamic EQ fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores.

Audyssey dynamic volume®

L'option Audyssey Dynamic Volume permet de résoudre le problème des variations importantes de niveau de volume entre les programmes de télévision, les spots publicitaires et entre les différences de son des films. L'option Audyssey Dynamic EQ est intégrée dans l'option Dynamic Volume ce qui permet de régler le volume automatiquement. La réponse des basses permet, l'équilibre tonal, la qualité surround et la clarté du dialogue restent identiques.

Audyssey MultiEq® XT

L'option Audyssey MultEQ XT rectifie les problèmes d'égalisation qui équilibrent les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d'écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d'écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ XT calcule une solution d'égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d'écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround.

Le récepteur est capable de corriger automatiquement le retard entre les sources audio et vidéo si vous le connectez à une télévision compatible avec la fonction synchronisation labiale automatique.

Bluetooth

Bluetooth est une technologie de communication sans fil sur distance courte utilisée pour connecter les dispositifs de poche se trouvant à quelques mètres. Cela permet de connecter les bloc-notes électroniques, PDA, téléphones portables, etc. sans câble pour la transmission de données et d'audio.

Circuit de protection

Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu'une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque.

Dans cet appareil, le témoin d'alimentation clignote et l'appareil passe en mode veille lorsqu'une anomalie se produit.

Cette technologie permet l'expression d'un nombre de couleurs plus élevé que les 8 bits traditionnels et une reproduction plus fine des couleurs, proche des couleurs naturelles.

DLNA

DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.

Certains contenus risquent d'être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™.

Dolby digital

Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories.

5.1 canaux sont produits au total : 3 canaux avant ("FL", "FR" et "C"), 2 canaux surround ("SL" et "SR") et le canal "LFE" pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle" (sensation de distance, de mouvement et de positionnement).

Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV.

Dolby digital EX

Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par les Laboratoires Dolby qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio "DOLBY DIGITAL SURROUND EX" développé conjointement par les Laboratoires Dolby et Lucas Films.

Les 6.1 canaux de son, y compris les canaux arrière de surround, procurent un placement du son et une expression de l'espace améliorés.

Dolby digital plus

Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d'offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l'équipement de reproduction.

La technologie Dolby Headphone (casque) fournit une expérience d'écoute de son d'ambiance par un casque.

Lorsque vous écoutez avec un casque un contenu multicanal tel qu'un film sur support DVD, l'écoute est alors fondamentalement différente en comparaison de celle avec des enceintes. Comme les circuits de sortie sonore du casque recouvrent directement le pavillon des oreilles, l'écoute diffère considérablement de ce qu'elle est lors de la lecture ordinaire avec des enceintes. Dolby utilise des courbes perspectives de casque brevetées pour résoudre ce problème et offre une expérience d'écoute Home Theater englobante et détendue. Dolby Headphone sort aussi une audio 3D exceptionnelle depuis une source stéréo.

Dolby truehd

Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour réproduire fidèlement le son des masters studio.

Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent un qualité audio très élevé.

Dolby pro logic II

Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories.

La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5 canaux pour obtenir un effet surround excellent.

Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore "tridimensionnelle" offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo.

Dolby pro logic II

Dolby Pro Logic IIx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic II.

Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu'à 7.1 canaux.

Il existe trois modes : "Music" adapté à la lecture de la musique, "Movie" adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des yeux.

Dolby pro logic IIz

Dolby Pro Logic IIz introduit une nouvelle dimension dans le Home Entertainment en ajoutant deux hauts canaux avant. Compatible avec les contenus stéréo, 5.1 canaux et 7.1 canaux, Dolby Pro Logic IIz apporte une habilité améliorée, de la profondeur et de la dimension aux films, la lecture de produits et de concerts vidéo, tout en gardant une entière intégrité dans le mixage des sources.

Dolby Pro Logic IIz identifie et décode les signaux spatiaux présents naturellement dans tout contenu, redirigeant cette information aux hauts canaux avant, amplifiant ainsi la performance des enceintes surround gauche et droite. Le contenu enregistré avec des informations de haut canal Dolby Pro Logic IIz est encore plus réel grâce à une information intelligemment discrète du haut canal apportant une nouvelle dimension excitante au Home Entertainment.

Dolby Pro Logic IIz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative idéale pour les intérieurs qui ne peuvent intégrer l'emplacement d'enceintes surround arrêté d'un système type 7.1 canaux mais pouvant disposer d'espace sur des étagères permettant l'ajout d'enceintes hautes.

Dolby Virtual Speaker est une technologie certifiée par Dolby Laboratories qui crée un son surround virtuel à partir de deux enceintes qui utilisent une source multicanal Dolby Digital. De plus, Dolby Virtual Speaker peut simuler l'effet de son surround produit par Dolby Pro Logic ou Dolby Pro Logic II. Dolby Virtual Speaker retient toutes les informations audio multicanal originales et crée une sensation telle que l'auditeur a l'impression d'être entouré de nombreuses enceintes.

Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appareil tel qu'un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma.

DTS 96/24

DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Video.

DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.

DTS-ES™ discrete 6.1

DTS-ESTM Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrêté (SB) au son surround numérique DTS.

Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.

DTS-ES™ matrix 6.1

DTS-ESTM Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrêté (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.

DTS Express

DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps).

Dts-hd

Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu'audio optionnel pour les disques Blu-ray. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d'échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray prennent en charge un maximum de 7.1 canaux.

DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d'échantillonnage de 96 ou 48kHz et jusqu'à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d'obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les apparèils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.

DTS-HD master audio

DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.

DTS neural surround

DTS Neural Surround a été choisi comme format de son surround pour "XM HD Surround" de XM Satellite Radio, la radiodiffusion d’événements sportifs TV, les jours 7.1 canaux, la diffusion en flux de Music Direct Internet et des stations radio FM/HD. Il offre une sensation englobante d’enveloppement et l’image détaillée du son surround en découvrant les détails audio, habituellement perdus avec d’autres modes de lecture. Les auditeurs expérimenteront complètement l’ambiance et tous les détails d’un film, mais aussi de la musique et des yeux.

DTS NEO:6™ Surround

DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d'obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut "DTS NEO:6 Cinema", qui convient à la lecture des films et "DDTS NEO:6 Music", qui convient à la lecture de musique.

FLAC (free lossless audio codec)

FLAC (Free Lossless Audio Codec) est un codec de compression des données audio.

Fréquence d'échantillonnage

L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérique (produisant un signal numérique).

Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée "fréquence d'échantillonnage". Plus cette valeur est grande, plus le son produit est proche du son original.

Gamme dynamique

La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l'appareil.

Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d'auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu.

Abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à l'aide d'1 seul câble.

Impédance des enceintes

C'est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible.

Jumelage

Il s'agit d'une opération permettant de connecter deux dispositifs Bluetooth. Le jumelage permet aux dispositifs Bluetooth d'accéder l'un à l'autre.

Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l'effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.

La pièce dans laquelle se trouve l'appareil est appelée MAIN ZONE.

Mixage réducteur

Cette fonction réduit le nombre de canaux ambiphoniques pour la lecture des données.

MP3 (MPEG audio layer-3)

Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo "MPEG-1". Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.

Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment "MPEG-1 Video", "MPEG-2 Video", "MPEG-4 Visual", "MPEG-4 AVC". Les normes audio sont notamment "MPEG-1 Audio", "MPEG-2 Audio", "MPEG-4 AAC".

Progressif (balayage séquentiel)

Il s'agit d'un système de balayage du signal vidéo permettant d'afficher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond comparé au système entrelacé.

Tout comme la norme x. v. Color, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB.

Il s'agit d'un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d'utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau.

Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous.

Site Internet vTuner: http://www.radiomarantz.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d'un subsidiary agrée.

WAV (wave)

WAV est un format audio standard de Windows. La dimension de fichier tend à augmenter, mais un son proche du son original peut être conservé.

Il s'agit d'une technologie de protection des droits d'auteur conscience par Microsoft.

Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l'intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft revoque le droit du logiciel WM-DRM à accéder de nouvelles licences pour copier, afficher et/ou lire un contenu sécurisé. La revocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de revocation du logiciel WM-DRM est envoyée à cet appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de revocation sur tout appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé.

Il s'agit d'un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation.

Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture créées avec Windows Media Player Ver. 11, ainsi que des fichiers aux formats WMA, DRM WMA, MP3 et WAV.

WMA (windows media audio)

Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.

Les données WMA peuvent être codées à l'aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows XP et la série Windows Media® Player 9.

Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.

Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d'afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l'affichage de couleurs vives et naturelles. "x. v. Color" est une marque déposée de Sony.

L'appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La pièce permettant la lecture en ZONE2 est appelée ZONE2.

L'appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE3). La pièce permettant la lecture en ZONE3 est appelée ZONE3.

Dépistage des pannes

Si un problème se produit, vérifie d'abord les points suivants:

  1. Les connexions sont-elles correctes?
  2. L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
  3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement?

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points enumerés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.

Dans ce cas, débranche immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.

[Général]

SymptômeCause/SolutionPage
L'appareil ne s'allume pas.• Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement introduite dans la prise murale. • Le circuit de protection est actif. Débranche la fiche d'alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisez-la dans la prise.6 5, 113
L'écran est étéint.• Paramétrz l'options "DISPLAY" du menu sur tout autre choix que "OFF".88
Le tímein d'alimentation clignote en rouge à intervençes d'environ 2 secondes.• La température a augmenté à l'intérieur de l'appareil. Veuillez couper l'alimentation une fois, et la reactiver une fois la température suffisamment descendue. • Veuillez réinstaller cet apparéil dans un endroit bien ventilé.- -
Le tímein d'alimentation clignote en rouge à intervençes d'environ 0,5 seconde.• Veuillez utiliser les enceintes ayant l'impédance appropriée. • Le cable d'enceinte est en court-circuit (contact). Vrillez fermement le fil conducteur du cable d'enceinte, puis rebranche-le à la borne d'enceinte.5 5
À la mise sous tension, le tímein d'alimentation clignote en rouge à intervençes d'environ 0,5 seconde.• Le circuit de l'amplificateur de cet apparéil est défailleant. Coupez l'alimentation et contactez le conseiller du service Marantz.-
L'appareil ne fonctionne pas correctement.• Réinitialisez le microprocesseur.117

[Viéo]

SymptômeCause/SolutionPage
Aucune image ne s'affiche.• Vérifiez la connexion du téléviseur.6
• Réglez l'entrée TV correctement.7

[Audio]

SymptômeCause/SolutionPage
Pas de signal audio.• Vérifiez les connexions de tous les appeareils. • Vérifiez les connexions des enceintes. • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. • Ajustez le volume principal. • Annulez le mode de sourdine. • Sélectionnez une source d'entrée adapté. • Sélectionnez un mode d'entrée adapté. • Débranchez le casque audio. Aucun son n'est transmis depuis les enceintes ou depuis les prises PRE OUT quand le casque est branché.6, 16 - 24 6, 51 - 53, 55, 56 - 27, 64 27, 64 27, 64 73 100
Aucun son n'est émis par les enceintes surround.• Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes SURROUND.-
Aucun son n'est émis par l'enceinte surround arrière.• Paramétrrez l'options "Amp Assign" du menu sur le choix "Normal". • Paramétrrez l'options "Speaker Config." - "S.Back" du menu sur tout autre可以选择 que "None". • Réglez le mode surround sur une option autre que "STEREO".80 80 48
L'enceinte avant-haut ne produit aucun son.• Paramétrrez l'options "Amp Assign" du menu sur le choix "Normal". • Paramétrrez l'options "Speaker Config." - "Surround" du menu sur tout autre可以选择 que "None".80 80
L'enceinte large avant n'émettant aucun son.• Paramétrrez l'options "Amp Assign" du menu sur le choix "Normal". • Paramétrrez l'options "Speaker Config." - "Surround" du menu sur tout autre可以选择 que "None".80 80
Aucun son n'est émis par le subwoofer.• Vérifiez les connexions du subwoofer. • Allumez le subwoofer. • Paramétrrez l'options "Speaker Config." - "Subwoofer" du menu sur le choix "Yes". • Si les options "Front" et "Center" de "Speaker Config." sont réalisées sur "Large" et que "Subwoofer Mode" est réalisée sur "LFE", il se peut que les subwoofer s'émettent aucun son, suivant le signal d'entrée ou le mode surround sélectionné.6, 51 - 53 7 80 80
Le son DTS n'est pas émis.• Paramétrrez l'options "Decode Mode" du menu sur le choix "Auto" ou "DTS".73
Le son Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus ne sort pas.• Effectuez les connexions HDMI.16

[HDMI]

SymptômeCause/SolutionPage
Aucun signal audio n'est transmis avec la connexion HDMI.• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l'option "HDMI Audio Out" du menu sur "AMP". • Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l'options "HDMI Audio Out" du menu sur "TV".16 82 82
Aucun signal video n'est transmis avec la connexion HDMI.• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d'entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d'auteur (HDCP). Si l'appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal video ne sera pas correctement transmis.16 16, 26 15
Lorsque l'on effectue les opérations suivantes sur des appareils compatibles avec la commande HDMI, les mêmes opérations ont lieu sur cet apparéil. • Mise en marche/arrêt • Commutation des dispositifs de sortie audio • Rédlage du volume • Commutation de la source d'entrée• Paramétrez l'option "HDMI Control" du menu sur "OFF". Pour commander individuellement la mise sous tension ou hors tension de chaque apparéil, paramétrez "Power Off Control" sur "OFF".57, 82

SIRIUS Satellite Radio

SymptômeCause/SolutionPage
"CHECK SIRIUS TUNER" s'affiche.• Le antenné SiriusConnect Home Tuner n'est pas branché. Vérifiez l'état de la connexion.22
"ANTENNA ERROR" s'affiche.• L'antenne n'est pas connectée. Vérifiez l'état de la connexion.22
"NO SIGNAL" is s'affiche.• L'antenne n'est pas connectée. Vérifiez l'état de la connexion.-
"INVALID CHANNEL" s'affiche.• Le canal n'est pasprésent. Sélectionnez un autre canal.-
"ACQUIRING SIGNAL" s'affiche.• Impossible de capter le signal. Déplacez l'antenne de votre SiriusConnect Home Tuner et Home Dock. • S'affiche quand le SiriusConnect Home Tuner est connecté. Déplacez l'antenne de votre SiriusConnect Home Tuner et Home Dock.- -
"Call SIRIUS" * s'affiche.• Aucun abonnement aux canaux. Si vous vous abandonez au canal, vous pouvez le capter.-
"SUBSCRIPTION UPDATED" s'affiche.• En faisant la mise à jour du contrat.-
"Enter Lock Code [ ]" s'affiche.• Les canaux sélectionnés sont verrouillés. Veuillez insérer le code (4 chiffres) dans "[ ])".-
  • Une fois que "Call 888-539-...." s'affiche deux fois, "Call SIRIUS" s'affiche.

[Récepteur HD radio]

SymptômeCause/SolutionPage
La réception est défaillante ou il y a beaucoup de parasites ou de distorsion.• Changez l'orientation ou la position de l'antenne. • Éloignez l'antenne cadre AM de l'appareil. • Utilisez une antenne extérieure FM. • Éloignez l'antenne des autres câbles de connexion.22, 23 22, 23 22, 23 22, 23 22, 23

[Internet radio / Media server / iPod / Dispositif mémoire USB / Flickr / Napster / Pandora / Rhapsody]

SymptômeCause/SolutionPage
Quand un dispositif mémoire USB est branché, "USB" n'est pas affché dans le menu.• L'appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire USB. Vérifiez la connexion. • Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de stockage de masse ou MTP a été connecté. Connectez un dispositif mémoire USB conforme aux standards de stockage de masse ou MTP. • Un dispositif mémoire USB que l'appareil ne peut pas reconnaître a été connecté. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Marantz ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. • Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire USB directement au port USB.19 -
-
-
-
-
Impossible de dire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB.• Le dispositif mémoire USB n'est pas au format FAT16 ou FAT32. Sélectionnez le format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du dispositif mémoire USB. • Le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions. En cas de division en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrées dans la partition initiale peuvent être lus. • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Vous essayez de dire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appleil.-
-
35, 36
35, 36
Les noms de fichier ne s'affichent pas correctement ("...", etc.).• Les caractères utilisés ne peuvent pas être affichés. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Sur cet appleil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par "." (points de suspension).-
Impossible de dire la radio Internet.• Le cable Ethernet n'est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l'état de la connexion. • Le programme émis n'est pas dans un format compatible. Seuls les programmes de radio Internet au format MP3 et WMA peuvent être lus sur cet appleil. • Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les régliages du pare-feu de l'ordinateur ou du routeur. • La station radio n'émet pas en ce moment. Choisissez une station radio qui émet en ce moment. • L'adresse IP est incorrecte. Vérifiez l'adresse IP de l'appleauril.35, 36 35, 36 -
36, 37
85
Impossible de dire les fichiers contenus sur un ordinateur.• Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Vous essayez de dire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appleil. • L'ordinateur et l'ordinateur sont reliés par un cable USB. Le port USB de l'ordinateur ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur.35, 36 35, 36 -
Impossibè de couver le serveur ou de s'y connecter.• Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l'ordinateur ou du routeur. • L'ordinateur n'est pas activé. Mettez l'ordinateur en marche. • Le serveur n'est pas actif. Activez le serveur. • L'adresse IP de l'appareil est incorrecte. Vérifiez l'adresse IP de l'appareil.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
L'iPod ne peut pas être utilisé.• Certains iPod ne prennet pas en charge leur connexion directe au port USB.19
Lorsqu'un iPod est connecté, "No Connection" s'affiche.• "No Connection" peut s'afficher si vous connectez à l'appareil un iPod dont la batterie est presque épuisée. Si cela se produit, rechargez l'iPod avant de le connecter à l'appareil.-
Impossibè de se connecter aux stations radio prêrgées ou favorites.• La station radio n'émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez. • La station radio n'est pas en service en ce moment. Il est impossible de se connecter aux stations radio qui ne sont plus en service.- - -
Impossibè de se connecter à certaines stations radio et "Server Full" ou "Connection Down" s'affiche.• La station est saturée ou n'émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez.-
Coupures du son pendant la lecture.• La vitesse de transfert du signal du réseau est faible ou les lignes de communication ou la station radio sont saturées. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Le son risque d'être coupé pendant la lecture d'émission au début élevé, selon les conditions de la communication.-
La qualité du son est mauvaise ou le son lu est bruyant.• Le début du fichier lu est faible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.-
Ne peut pas accéder à Rhapsody. ("IncorrectUsername or Password" s'affiche.)• Les données d'accès sont inexactes. Vérifiez si le nom d'utilisateur Rhapsody a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le mot de passer. (Le mot de passer n'est pas affché.) www.rhapsody.com/marantz85
La liste de lecture ne peut pas être assemblée.• Cet apparéil ne répond pas à la compilation de la liste de lecture. Lorsque la liste de lecture est compilée dans l'application PC, elle est enregistrée dans "My Library". La liste de lecture peut ainsi être écoutee avec cet apparéil.-
Ne peut pas supprimer le canal Rhapsody enregistré dans "My Channels".• Impossible avec cet apparéil. À supprimer de l'application PC.-
SymptômeCause/SolutionPage
Ne peut pas supprimer Plages, Pistes de lecture, Canaux enregistrres dans “My Library”.• Impossible avec cet apparéil. À supprimer de l’application PC.-
Ne peut pas accéder à Napster. ("IncorrectUsername or Password" s'affiche.)• Les données d'accès sont inexactes. Vérifiez si le nom d'utilisateur Napster a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le mot de passer. (Le mot de passer n'est pas affché.) http://www.napster.com/choose/index_default.html85
Ne peut pas se connecter à Pandora. ("Email address" ou "Password" s'affiche.)• Les données d'accès sont inexactes. Vérifiez si l'“Email address” pour Pandora a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le “Password”. (Le mot de passer n'est pas affché.) http://www.pandora.com/marantz42

[M-XPort]

SymptomCause/SolutionPage
L'audio n'est pas émis lorsqu'un récepteur sans fil (RX101) est connecté.• Vérifie que le dispositif Bluetooth et le récepteur sans fil (RX101) soit correctement jumelés.-

Telécommande

SymptômeCause/SolutionPage
Impossible de commander l'appareil avec la télécommande.• Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 23 ft / 7 m de cet apparéil et à un angle de 30°. • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet apparéil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères ⊕ et ⊙. • Le capteur de télécommande de l' apparéil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l' apparéil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.104 104 104 104 104 104 104

Réinitialisation du microprocesseur

Effectuez cette procédure si l'affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. Il est possible d'enregistrer différents réglages et de les sélectionner sur cet appareil. Si les détails de ré sont enregistrées avant de revenir aux valeurs par défaut, il est possible, une fois revenu aux valeurs par défaut, de sélectionner de nouveau les réglages aux valeurs enregistrées.

MARANTZ SR7005 - Réinitialisation du microprocesseur - 1

1 Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur SLEEP et ENTER pendant plus de 3 secondes. Lorsque "MEMORY SAVING" s'affiche à l'écran, "COMPLETE" apparait pour vous informer que les réglages sont enregistrés. 2 Eteignez l'appareil à l'aide de ON/STANDBY. 3 Appuyez sur ON/STANDBY tout en appuyant sur SURROUND MODE et AUTO. 4 Lorsque l'affichage commence à clignoter à intervalles d'environ 1 seconde, relâchez les deux touches. 5 Appuyez sur SLEEP et MENU pendant plus de 3 secondes. Lorsque "MEMORY LOAD" s'affiche à l'écran, "COMPLETE" apparait pour vous informer que les réglages sont revenus aux valeurs de l'objet 1.

MARANTZ SR7005 - Réinitialisation du microprocesseur - 2

  • Pour sélectionner les valeurs par défaut de tous les réglages, exécutez les étapes 2 à 4 sans exécuter l'étape 1.
  • Si à l'étape 4 l'affichage ne clignote pas à intervalles d'environ 1 seconde, recommencez à partir de l'étape 2.

Section audio

  • Amplificateur de puissance

Puissance nominale:

Avant:

125 W + 125 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)

Centrale:

125 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)

Surround:

125 W + 125 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)

Surround arrière / Avant-haut / Large avant:

125 W + 125 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)

Tension de sortie effective maximale :

vant:

195 W + 195 W (6 Ω, 1 kHz avec 10 % T. H. D.)

Centrale:

195 W (6 Ω, 1 kHz avec 10 % T. H. D.)

Surround:

195 W + 195 W (6 Ω, 1 kHz avec 10 % THD)

Surround arrière / Avant-haut / Large avant:

195 W + 195 W (6 Ω, 1 kHz avec 10 % THD)

6-8Ω

Bornes de sortie:

  • Analogique

Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée : 200 mV / 47 kΩ

Réponse en fréquence: 10 Hz - 100 kHz — +1, -3 dB (mode DIRECT)

S/B:

Distorsion:

Puissance nominale:

  • Numérique

Sortie N/A:

96 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) 0,008 % (20 Hz - 20 kHz) (mode DIRECT) 1,2V

Entrée numérique:

  • Égaliseur phono (entrée PHONO - REC

Sensibilité de l'entrée: 2,5 mV

Variation RIAA: ±1 dB (20 Hz à 20 kHz)

S/B: 74 dB (pondération A avec entrée de 5 mV)

Puissance nominale: 150 mV

Facteur de distorsion: 0,03 % (1 kHz, 3 V)

  • Bornes vidéo standard

Niveau d'entrée / sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω

Réponse en fréquence: 5 Hz - 10 MHz — +1 dB, -3 dB

  • Borne vidéo composante couleur

Niveau d'entrée / sortie et impédance: Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω

Signal 0,7 Vp-p, 75Ω

Signal PR/CR = 0.7Vp-p 75Ω

Réponse en fréquence:

5 Hz - 60 MHz — +0 dB, -3 dB (quand "Video Convert" est sur "OFF")

Section tuner

Plage de réception:

(remarque: V à 75 Ω/ohms, 0dBf = 1× 10^-15W)

87,5 MHz - 107,9 MHz

530 kHz - 1710 kHz

Sensibilité utile:

1,5 μV (14,8 dBf)

18 V

S/B (IHF-A):

MONO 78 dB

STEREO 68 dB

HD 85 dB

85 dB

Distorsion harmonique totale (à 1 kHz):

MONO 0,1%

STEREO 0,1%

HD 0,02%

0.02%

Généralités

Alimentation:

CA 120 V, 60 Hz

Consommation:

700W

0,2W (veille)

4,0 W (CEC veille)

Dimensions externes maximales:

440 (L) x 187 (H) x 406 (P) mm

Poids:

13,0 kg

Télécommande (RC011SR)

Files:

R03/AAA (deux piles)

Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparence sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.

Chiffres

2.1 canaux 53 3D 15 5.1 canaux 51, 52 6.1 canaux 50, 52 7.1 canaux 5, 50, 51

MARANTZ SR7005 - Chiffres - 1

A2DP 23,111

Accessoires 2

Ajouter Nouvelle Fonctionnalité 88

Adjust CH 78

Adobe RGB color / Adobe YCC601 color 111

A-DSX Soundstage 77

Affichage 101

Affichage du volume principal 87

Amp Assign 80

Antenne Ajustement 70

Antenne à boucle AM 22

Antenne intérieure FM 22

ARC 15

Aspect 72

Audio Adjust 75

Audio Delay 78

Audio Setup 83

Audio/Video Adjust 74

Audyssey Auto Setup 7,54

Audyssey DSX 77

Audyssey Dynamic EQ 76, 111

Cable numérique coaxial 18

Cable numérique coaxial 18

Amplificateur de puissance externe 24

Antenne 22

Borne RS-232C 56

Bornes 7.1CH Input 24

Caméscope numérique 16, 19

Console de jeu 16

Cordon d'alimentation 6

Dispositif mémoire USB 20

Enceinte 5, 51

Enregistreur CD 21

HDMI 15

HD Radio 22

iPod (USB) 20

Lecteur Blu-ray 6,16,17

Lecteur CD 20

Lecteur DVD 16, 18

Magnétoscope 16, 18, 19

Platine tourne-disque 21

Prises DC OUT (TRIGGER OUT) 56

Prises Remote Control 55

Récepteur sans fil (RX101) 23

Réseau domestique (LAN) 25

SIRIUS 22 Tuner satellite 18 TV. 6, 16, 17 TV par cable 18 Contraste 79 Contrôle Internet 60 Conversion vidéo 14 Coupure temporaire du son 27 Crossover Frequency 82 C. Width 75

MARANTZ SR7005 - Chiffres - 2

D. Comp 75 Decode Mode 73 Deep Color 15, 111 Dépistage des pannes 114 Dimension 75 Display 88 Distance 81 DLNA 111 DNR 79 Dolby Dolby Digital 47, 111 Dolby Digital EX 47, 111 Dolby Digital Plus 47, 112 Dolby Headphone 112 Dolby Pro Logic II 112 Dolby Pro Logic IIx 112 Dolby Pro Logic IIz 50, 112 Dolby TrueHD 47,112 Dolby Virtual speaker 48, 112 Double amplificateur 53 DRC 75 DTS 47,112 DTS 96/24 47,112 DTS-ES Discrete 6.1 47, 112 DTS-ES Matrix 6.1 47, 112 DTS-HD 47,112 DTS-HD High Resolution Audio 112 DTS-HD Master Audio 112 DTS Digital Surround 112 DTS Express 112 DTS NEO:6TM Surround 46,112 DTS Neural Surround 47 Dynamic EQ 76 Dynamic Volume 77

MARANTZ SR7005 - Chiffres - 3

Enceinte

Configuration 7,54

Connexion 5, 51

Installation 5, 50

Enceinte avant-haut 50, 51 Enceinte larges avant 50, 51 Enceinte surround arrière 5, 50, 51, 52 Enhancer 79 EQ Customize 83

MARANTZ SR7005 - Chiffres - 4

F. Hauteur 80 Mise à jour du firmware 88 FLAC 112 Flickr 36, 39 Fonction apprentissage 95 Fonction fader 58 Fonction macro 97 Fonction verrouillage du panneau 62 Fréquence d'échantillonnage 112 F. Large 81

MARANTZ SR7005 - Chiffres - 5

Gamme dynamique 112

GUI 86

MARANTZ SR7005 - Chiffres - 6

HDCP 15, 112 HDMI 15, 112 HDMI 1.4a 15 HDMI Audio Out 82 HDMI Control 82 HDMI Setup 82 Height Gain 75 HPF 85 HT-EQ 75 Hue 79

MARANTZ SR7005 - Chiffres - 7

Impédance des enceintes 5, 113 Information 90 Audio Input Signal 90 HDMI Information 90 Preset Channel 90 Status 90 Input Assign 70 Input Mode 73 Input Setup 68 Interval 74 i/p Scaler 72

Lecture

Directe 48

Dispositif mémoire USB 29

Flickr 39

iPod (USB) 28

Lecteur Blu-ray 27

Lecteur CD 27

Lecteur DVD 27

MP3 29, 35

MPEG-4 AAC 35

Multicanal 46

Napster 40

Pandora 42

Radio Internet 36

Réception HD Radio 33

Rhapsody 44

Serveur média 39

SIRIUS 31

Source d'entrée 35

Stereo 48

WMA 29,35

ZONE2 64

ZONE3 64

Level Lch 85

LevelRch 85

LFE 75,113

Maintenance Mode 88

MAIN ZONE 113

Manual EQ 78

Configuration manuelle 79

Marque commerciale 105

M-DAX 78

Message d'erreur (Auto Setup) 11

Minuterie sommeil 58

Mise hors tension (veille) 12

Mise sous tension 7

Mode d'écoute 46

Mode direct 28

Plan du menu de l'interface graphique 65

Mode Lecture (USB) 73

Position d'écoute 8

Contrôle d’extinction 83

Power On Level 86

Préréglage des stations radio 34

Preset Name 70

Preset Skip 69

Progressif 113

Progressive Mode 72

Random 73

Réception HD Radio 22, 33

Référence Niveau Décalage 76

Réglage du subwoofer 8

Réglage du volume principal 27

Réinitialisation du microprocesseur 117

Rename 73

Repeat 73

Resolution 72

RGB Range 82

Rhapsody 36,44

Saisie de caractères 67

S. Back 80

Screensaver 86

Sélection de la source d'entrée 26

Sélection des enceintes avant à utiliser 27

Setup Lock 88

Signal d'entrée 47, 108

SIRIUS 22,31

Slide Show 74

Source Delete 86

Source Level 73

Speaker Config. 80

Speaker Setup 80

Niveau de la rampe 77

Stage Width 77

Standby Source 83

Still Picture 74

Paramètres Surround 75

SYCC601 color 113

Télécommande 92,103

Commande des composants 94

Enregistrement des codes de préréglage 93

Insertion des piles 104

Utiliser le matériel AV 92

Terminal mobile compatible LAN sans fil 59

Tone 75

Tone Control 75

Treble 75,85

Trigger Out 87

Video 71

Vidéo Convert 72

Video Mode 72

Vidéo Select 71

Contrôle du volume 86

Niveau de volume 85

Volume Limit 85, 86

vTuner 113

WAV 113

Windows Media DRM 113

Windows Media Player Ver.11 113

WMA 113

x. v. Color 15, 113

ZONE2 63,101,113

ZONE3 63,101,113

Zone Rename 87

Zone Setup 85

Denon 5034,5035,5036 Hitachi 5031, 5032, 5033 Integra 5013 J JWC 5014,5015,5017,5018, 5019,5020 L LG 5010,5011 M Marantz 5000, 5026, 5027 Mitsubishi 5024, 5025 0 Onkyo 5013 P Panasonic 5001,5002,5003 Philips 5004 Pioneer 5005 B RCA 5012 Samsung 5005 Sharp 5028,5029,5030 Sony 5007,5008,5009,5016 T Toshiba 5012 Y Yamaha 5021,5022,5023

A Aiwa 2036, 2037 Apex 2012, 2017, 2018, 2019, 2021, 2034 B BOSE 2038,2039,2063 D Denon 2047, 2048 F Funai 2049 G GE 2009, 2020, 2029, 2033 H Harman Kardon 2061 Hitachi 2008, 2012, 2031 J JVC 2006, 2010, 2040, 2041, 2042, 2043 K Kenwood 2053,2054 Koss 2058 M Magnavox 2007, 2011, 2023, 2025 Marantz 2025, 2065 Marantz (Blu-ray) 2064 Mitsubishi 2011, 0215 0 Onkyo 2062 Oritron 2009, 2030 P Panasonic 2003, 2015, 2016, 2055 Philips 2007, 2011, 2058 Pioneer 2002, 2014, 2056 Proscan 2009, 2020, 2032 R RCA 2005,2009,2020,2035, 2057 S Sampo 2041

Samsung 2008, 2012, 2022, 2024, 2027

Sanyo 2050,2052

Sharp 2044, 2045

Sherwood 2051

Sony 2001, 2013, 2059

Toshiba 2004, 2008, 2026, 2028 Y Yamaha 2046,2060 Z Zenith 2010

A Alphastar 4027

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARANTZ

Modèle : SR7005

Catégorie : Amplificateur audio-vidéo