EVOKE-1S MARSHALL - Enceinte bluetooth PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVOKE-1S MARSHALL PURE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EVOKE-1S MARSHALL - PURE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVOKE-1S MARSHALL - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVOKE-1S MARSHALL de la marque PURE.



FOIRE AUX QUESTIONS - EVOKE-1S MARSHALL PURE

Comment puis-je régler le volume de mon PURE PURE EVOKE-1S MARSHALL ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus de l'appareil pour ajuster le niveau sonore à votre convenance.
Mon PURE PURE EVOKE-1S MARSHALL ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est fonctionnel. Essayez de le brancher à une autre prise.
Comment puis-je connecter mon PURE PURE EVOKE-1S MARSHALL à mon réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu de configuration réseau sur l'écran de l'appareil, sélectionnez votre réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe lorsque cela est demandé.
Puis-je écouter la radio FM avec mon PURE PURE EVOKE-1S MARSHALL ?
Oui, le PURE PURE EVOKE-1S MARSHALL est équipé d'un tuner FM. Utilisez le bouton de sélection pour passer en mode FM et recherchez les stations disponibles.
Comment puis-je réinitialiser mon PURE PURE EVOKE-1S MARSHALL aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Y a-t-il une application mobile pour contrôler le PURE PURE EVOKE-1S MARSHALL ?
Oui, vous pouvez télécharger l'application 'PURE' sur votre smartphone pour contrôler certaines fonctions de votre appareil à distance.
Mon appareil ne trouve pas de stations radio, que faire ?
Vérifiez que l'antenne est correctement déployée. Essayez également de faire une recherche automatique des stations.
Comment puis-je mettre à jour le logiciel de mon PURE PURE EVOKE-1S MARSHALL ?
Accédez au menu des paramètres, puis à la section 'Mise à jour du système' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Quelle est la durée de vie de la batterie du PURE PURE EVOKE-1S MARSHALL en mode portable ?
La durée de vie de la batterie peut varier, mais elle est généralement d'environ 20 heures en utilisation normale.
Mon haut-parleur grésille, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil n'est pas trop près de sources d'interférences électromagnétiques et vérifiez les connexions des câbles.

MODE D'EMPLOI EVOKE-1S MARSHALL PURE

Éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de la radio. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les vis. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de la radio et utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni. Toujours éteindre la radio et la débrancher du secteur avant d’insérer ou de retirer le ChargePAK.

Copyright 2010 Imagination Technologies Limited.

Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne doit être copiée ou diffusée, transmise, retranscrite, stockée dans un système de récupération de données ou traduite, que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informatique, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited.

EVOKE-1S, le logo EVOKE-1S, Intellitext, textSCAN,

ChargePAK, PURE, le logo PURE, PURE, le logo PURE, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Version 5 er juillet 2010.

Istruzioni di sicurezza

No retire los tornillos ni abra el alojamiento de la radio.

Ajuste el adaptador de corriente a un enchufe accesible, situado cerca de la radio y use EXCLUSIVAMENTE el adaptador de corriente suministrado. Apague siempre la unidad y desconéctela de la red eléctrica antes de insertar o retirar un ChargePAK.

Anzeige durch Drücken des Frequenzstellers Tune anhalten.

Tune Der Alarm ertönt nach Ablauf des gewählten Zeitraums, unabhängig davon, ob das Radio eingeschaltet oder im Stand-by-Modus ist. Schalten Sie das Tonsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ab. DE

Ändern der bevorzugten Helligkeit

Wählen Sie den Eintrag ‘Brightness’ (Helligkeit) aus und wählen sie zwischen folgenden Optionen: Automatic Sélection des informations affichées à l'écran 5 textSCAN™ 5

Utilisation de l'alarme et du minuteur 6

Programmation de l'alarme 6 Pour annuler une alarme déclenchée 7 Minuteur 7

Présélections et Intellitext 8

Mémorisation et sélection des présélections 8 Intellitext 9

Options de configuration 10

Options disponibles en mode DAB 10 FR Options disponibles en mode FM 10 à l'arrière de la radio (étape C). Branchez le transformateur dans une prise de courant (étape D) et appuyez sur la touche Standby.

Rechercher les stations radio et les sélectionner

> page 4 Utiliser la fonction textSCAN > page 5

Régler le niveau sonore et couper le son > page 4

Présélections 1 à 6+

Mémoriser jusqu'à 30 stations RNT ou FM > page 8 Brancher à un amplificateur externe.

Entrée stéréo analogique pour iPod/

Info autant de fois que nécessaire pour sélectionner successivement les options d'affichage possibles pour la source audio écoutée.

Scrolling text Informations diffusées sous forme de texte défilant par la plupart des stations DAB et certaines stations FM (avec RDS). Full screen time Affichage en plein écran de l'heure (et du témoin d'alarme si celle-ci est programmée). Signal quality Indication de la qualité du signal DAB : 85 à 100 = bonne ; 70 à 84 = moyenne ; 0 à 69 = mauvaise. Signal strength Affichage d'un indicateur par barregraphe matérialisant la puissance du signal DAB ou FM. L'alarme est à présent active. Tune

3. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option “Set time” (Régler l'heure). Pour régler l'heure à laquelle vous voulez que l'alarme se déclenche, tournez le bouton Tune pour régler l'heure, puis appuyez pour confirmer votre choix. Répétez l'opération pour régler les minutes. 4. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option “Set days” (Programmer les jours). Choisissez les jours auxquels vous voulez que l'alarme se répète (tournez le bouton Tune pour naviguer dans les options, puis appuyez sur le même bouton pour confirmer votre choix). Daily Weekday Weekend Du lundi au vendredi, toutes les semaines l'alarme ne se déclenche Tous les week-ends qu'une seule fois, choisisTous les samedis sez l'option ‘Once only’. Tous les dimanches L'alarme se déclenchera à l'heure que vous aurez programmée, une seule fois ; elle n'est pas répétée un autre jour.

5. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option “Set Mode” (Programmer le mode) et choisir le type d'alarme souhaité : DAB, FM ou Tone (bruiteur). Si vous choisissez le mode

“Tone”, aucune autre option supplémentaire n'est proposée. 6. Pour les alarmes en modes DAB et FM uniquement, appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option “Select station” (Programmer la station) et choisir la station DAB ou FM que vous souhaitez écouter au déclenchement de l'alarme. Pour DAB Sélectionnez 'Last Tuned' ou une station RNT parmi celles disponibles dans la liste. Pour FM Choisissez entre l'option “Last tuned” (Dernière écoutée) ou une présélection FM. Si vous portez votre choix sur l'option “Last tuned”, l'alarme syntonise sur la dernière station FM.

7. Si vous avez programmé l'alarme en mode DAB ou FM, vous pouvez appuyer sur le bouton

Tune pour sélectionner l'option “Alarm volume” (Volume d'alarme), puis le tourner pour régler le niveau sonore à utiliser par l'alarme, entre 1 (à peine audible) et 32 (très fort). Tune

Standby pour l'annuler. Pour annuler une alarme en mode DAB ou FM et remettre la radio en veille, appuyez sur la touche Standby. Tune

1. Appuyez sur la touche Timer.

2. Tournez le bouton Tune pour changer l'heure, puis appuyez pour confirmer. Recommencez pour changer les minutes et appuyez pour confirmer et déclencher le compte à rebours du minuteur.

Pour arrêter et réinitialiser le compte à rebours du minuteur avant que l'alarme ne se déclenche par un bip, appuyez sur la touche Timer pendant plus de 3 secondes, jusqu'à l'affichage du message “Timer cleared” (Minuteur à zéro).

Programmation de la minuterie de mise en veille

Votre EVOKE-1S Marshall est équipé d'une mise en veille qui met votre radio en veille (ou qui l'éteint si elle est alimentée par une batterie ChargePAK) au bout de quelques minutes. Utilisez cette fonction si vous souhaitez vous endormir au son de la radio.

Pour programmer la mise en veille

1. Appuyez sur la touche Timer, tournez la molette pour afficher Sleep timer, puis appuyez sur la molette pour sélectionner. 2. Tournez la molette pour augmenter la durée de la veille de 15 à 90 minutes à intervalles de quinze minutes. Appuyez sur la molette pour activer la mise en veille. Le temps restant avant la mise en veille de la radio s'affiche à droite de l'horloge plein écran. Tune

Mémoriser les stations présélectionnées et les sélectionner > Naviguer dans les messages Intellitext

Mémorisation et sélection des présélections

Vous pouvez mémoriser vos stations RNT et FM favorites, jusqu'à 30 au total toutes stations confondues.

Enregistrer une station (1–5)

Syntonisez sur la station RNT ou FM que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur l'une des touches de présélection numérotées (de 1 à 5) pendant au moins 2 secondes, jusqu'à l'affichage du message “Preset saved” (Présélection mémorisée) au bas de l'écran. 2

2. Pour ouvrir la liste complète des présélections (de 1 à 30), appuyez sur la touche 6+ et relâchez-la aussitôt, tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour naviguer dans les numéros des présélections, puis appuyez sur le bouton Tune pour syntoniser sur la présélection choisie. Les présélections sont identifiées “DAB”, “FM” ou “Empty Preset”. Tune

Pour afficher les messages Intellitext (Menu > Intellitext) 1. Appuyez sur Menu, puis sur la molette pour sélectionner ‘Intellitext’ et entrer le menu Intellitext. Appuyez sur la molette pour sélectionner « View » et accéder à une liste de stations qui diffusent des informations Intellitext (si le message « No data » s'affiche, vous devez rester calé quelques minutes sur une station qui diffuse des informations Intellitext pour FR pouvoir recevoir ces informations). 2 Appuyez sur la molette pour sélectionner une station puis tournez la molette et appuyez sur la molette pour passer en revue/sélectionner les catégories Intellitext disponibles pour cette station, par exemple. Appuyez sur la touche Menu pour revenir à la catégorie précédente. Tune

2. Tournez la molette Tune pour sélectionner la langue (English/Francais/Deutsch) puis appuyez sur la molette pour valider.

Paramétrage de l'affichage (Menu > Display settings)

Vous avez la possibilité de régler la luminosité et le délai de temporisation de l'affichage à la mise en marche et en veille de l'appareil. Pour changer les options d'affichage : 1. Appuyez sur la touche Menu, faites défiler les options jusqu'à “Display settings” (Paramètres d'affichage) et appuyez sur le bouton Tune. 2. Ensuite, sélectionnez soit “Active” pour agir sur les réglages applicables lorsque l'appareil est en marche, soit “Standby” pour agir sur les réglages applicables lorsqu'il est en veille.

Modification du délai de temporisation de l'affichage

Sélectionnez l'option “Duration” (Durée) et choisissez entre les 2 modes suivants : Always on L'écran est en permanence éclairé, à la luminosité dont vous avez choisi le niveau. Timed off L'écran est éclairé à la luminosité dont vous avez choisi le niveau dès lors que vous appuyez sur un bouton ou sur une touche, puis s'éteint après 7 secondes 'inactivité.

Modification du niveau de luminosité

FR Sélectionnez l'option “Brightness” (Luminosité) et choisissez entre les modes suivants :

Automatic Votre radio actualise les informations Intellitext dès lors que vous syntonisez sur une station qui en diffuse. Ces informations Intellitext ne sont pas captées en mode veille. Energy saving Off (Économie d'énergie sur arrêt) Votre radio capte les informations Intellitext en mode veille, par la dernière station offrant le service sur laquelle vous avez syntonisé, ce qui augmente la consommation électrique en veille. Remarque : si vous l'équipez d'une batterie optionnelle ChargePAK E1 (voir ci-dessous), l'appareil s'éteint complètement lorsque vous appuyez sur la touche Standby, au lieu de passer en mode veille, tant qu'il n'est pas branché au secteur.

Mises à jour logicielles

Des mises à jour logicielles sont susceptibles d'être disponibles à l'avenir pour votre radio. Si vous enregistrez votre produit et nous communiquez une adresse valide de courriel, vous serez avisé de la mise à disposition de ces mises à jour (pour vous enregistrer, connectez-vous sur www.pure.com/register, ou remplissez la carte de garantie fournie). Autre solution possible, vous pouvez vous connecter à tout moment sur http://support.pure.com pour y vérifier la disponibilité d'éventuelles mise à jour logicielles.

Pour mettre à jour le microprogamme de votre appareil

Reliez votre radio à votre PC avec un câble USB adapté (type A-B). Suivez les instructions qui vous auront été fournies avec le fichier téléchargé sur support.pure.com. Remarque : la mise à jour par USB nécessite un PC (pas un Mac) connecté à internet et équipé de Windows XP, ainsi qu’un câble USB adapté (non fourni). +

Utilisation d'une batterie ChargePAK™

Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 10) pour rechercher les stations. Essayez de changer la radio ou l’antenne de position. Réception des nouvelles stations DAB qui viennent de commencer à émettre Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 10) pour rechercher les nouvelles stations et ajouter de nouveaux services DAB à la liste des stations déjà disponibles. L'écran est très sombre Vérifiez que le capteur de luminosité (situé en face avant) n'est pas masqué. Utilisation de l'alarme avec une batterie ChargePAK E1 Lorsque la radio est équipée d'une batterie ChargePAK E1 pour une utilisation nomade, c'est-àdire qu'elle n'est plus branchée sur le secteur, elle s'éteint complètement dès que vous appuyez FR sur la touche Standby, et l'alarme ne peut pas se déclencher. Dans ce cas, le message “Disabling alarm” (Alarme désactivée) s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche Standby. Réinitialisation du radio-réveil Réinitialiser votre radio vous permet d'en effacer toutes les présélections et la liste des stations mémorisées, et de rétablir toutes les options à leur choix par défaut. 1. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour accéder au menu masqué. Sélectionnez « Factory reset » (Réinitialisation). 2. Appuyez sur le bouton Tune dans les 3 secondes qui suivent pour confirmer la réinitialisation, sinon celle-ci est annulée.

Prises jack 3,5 mm pour casque d'écoute, sortie ligne (analogique) et haut-parleur auxiliaire. 30 présélections RNT et FM, toutes stations confondues. Écran graphique 128 x 22 à OLED jaunes à haut contraste Transformateur de courant externe 230 Vc.a.–6 Vc.c. Certifié CE. Conforme aux directives CEM et basse tension (2004/108/ CE et 2006/95/CE). Compatible ETSI EN 300 401. H 175mm x L 210mm x P 110mm. Télescopique captive.

Les composants ont été choisis pour être aussi peu nocifs que possible pour l'environnement

Ce produit met en œuvre un mode de veille spécial à économie d'énergie.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

3. Premere la manopola Tune per selezionare ‘Set time’ (Imposta ora). Per impostare l'ora della sveglia desiderata, ruotare la manopola Tune per regolare le ore, quindi premere per confermare. Ripetere per regolare i minuti.

3. Tryk på rulleknappen Tune for at vælge ‘Indstil tid’. For at indstille det tidspunkt du vil have alarmen til at udløses, skal du dreje på rulleknappen Tune for at justere timer, og derefter trykke for at bekræfte. Gentag for at justere minutterne.

Cambiar la información que aparece en pantalla 5

Uso de textSCAN™ para detener y controlar el texto que se desplaza 5

Configuración de la alarma y del temporizador 6

Configuración de la alarma 6 Cancelar un tono acústico o una alarma de radio 7 Temporizador de cocina 7

Ajustes predeterminados e Intellitext 8

Almacenado y selección de emisoras preconfiguradas 8 Ajuste de la pantalla 11 Ahorro de energía 12 Actualizaciones del software 12

Uso de un ChargePAK™ 12 ES Ayuda y especificaciones 13

Toma de auriculares de 3,5 mm.

Conexión a un amplificador externo.

Entrada estéreo análoga para reproductor de MP3, de

Texto que se desplaza

Información que emiten la mayoría de emisoras digital y algunas emisoras FM (RDS). Hora en pantalla completa Muestra la hora (y un indicador de alarma si la alarma está activada). Calidad de la señal Muestra la calidad de la señal digital: 85 a 100 buena; 70 a 84 aceptable; 0 a 69 mala; Potencia de señal Muestra un indicador con la potencia de la señal digital o FM. Estado de ChargePAK Muestra un indicador de carga o porcentaje de la alimentación que queda en el paquete opcional de baterías recargables ChargePAK modelo E1 (véase la página 12). Indicador de carga (al recibir alimentación de la red eléctrica)

BBC Radio 6Music charging

% Carga restante (cuando se recarga con un ChargePAK)

3. Pulse el control Tune para seleccionar "Set time". Para configurar la hora en que desee que suene la alarma gire el control Tune para ajustar las horas y, a continuación, pulse para confirmar. Repita lo mismo para ajustar los minutos.

Always on La pantalla siempre está ajustada en el nivel de brillo que haya escogido. Timed off La pantalla está ajustada en el nivel de brillo que haya escogido cuando se pulsa un botón y se apaga cuando sigue inactiva después de 7 segundos.

Configuración del nivel de brillo que se desee

Seleccione "Brightness" y escoja entre las opciones siguientes: Automatic El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente según los niveles de luz ambiental de la sala (opción predeterminada). 1–10 Intellitext. No se recopilan datos de Intellitext en modo en espera. Energy saving off (Ahorro de energía desactivado) EVOKE-1S Marshall recopila datos de Intellitext en modo en espera desde la última emisora sintonizada con Intellitext: esto aumenta el consumo de electricidad en modo en espera. Nota: cuando utilice el ChargePAK opcional (ver abajo), la unidad se apagará al pulsar el botón Standby y no entrará en modo en espera, siempre que la unidad no esté conectada a la alimentación de red eléctrica.

Actualizaciones del software

Uso de la alarma cuando se ha insertado un ChargePAK E1 Cuando la radio se alimenta mediante un ChargePAK E1 para la escucha portátil, es decir, se inserta una batería recargable ChargePAK y la unidad no se conecta a la alimentación de red eléctrica, la radio se apaga completamente cuando se pulsa el botón Standby y la alarma no sonará. En este caso, aparecerá el mensaje "Disbaling alarm" (Desactivación de alarma) cuando se pulse el botón Standby. Reinicio de la radio El reinicio de la radio implica eliminar todas las emisoras preconfiguradas, borrar la lista de ES emisoras y reiniciar todas las opciones con sus valores predeterminados. 1. Pulse y mantenga pulsado el botón Menu durante tres segundos. 2. Pulse de nuevo el control Tune durante los 3 segundos posteriores para confirmar el reinicio, de lo contrario el reinicio se cancelará. Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie vis-à-vis du contenu du présent document et refuse spécifiquement toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier toute personne ou organisation desdites révisions ou modifications.

Informazioni sulla garanzia