CONTOUR 200I AIR - Enceinte bluetooth PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONTOUR 200I AIR PURE au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PURE

Modèle : CONTOUR 200I AIR

Catégorie : Enceinte bluetooth

Intitulé Description
Type de produit Enceinte sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth, connectivité sans fil, compatibilité avec les appareils iOS et Android
Alimentation électrique Alimentation par adaptateur secteur et batterie rechargeable
Dimensions approximatives 25 x 10 x 10 cm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec les appareils Bluetooth, smartphones, tablettes, ordinateurs portables
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5V
Puissance 20W
Fonctions principales Lecture de musique, fonction mains-libres, contrôle du volume, connexion multi-appareils
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente pour réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes, respecter les instructions de charge
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour les fonctionnalités avancées

FOIRE AUX QUESTIONS - CONTOUR 200I AIR PURE

Comment puis-je régler la température de l'eau sur le PURE PURE CONTOUR 200I AIR ?
Pour régler la température de l'eau, utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quelle est la capacité maximale du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau du PURE PURE CONTOUR 200I AIR a une capacité maximale de 2,0 litres.
Le produit fait-il du bruit lorsqu'il fonctionne ?
Le PURE PURE CONTOUR 200I AIR est conçu pour fonctionner silencieusement. Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez si le réservoir est correctement installé.
Comment nettoyer le PURE PURE CONTOUR 200I AIR ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, videz le réservoir et rincez-le à l'eau claire.
Puis-je utiliser des huiles essentielles avec ce produit ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser des huiles essentielles avec le PURE PURE CONTOUR 200I AIR, car cela pourrait endommager l'appareil.
Comment savoir si le réservoir d'eau est vide ?
L'appareil est équipé d'un indicateur de niveau d'eau. Lorsque le niveau d'eau est bas, une lumière s'allume pour vous avertir qu'il est temps de remplir le réservoir.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le PURE PURE CONTOUR 200I AIR est couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la consommation électrique du PURE PURE CONTOUR 200I AIR ?
La consommation électrique de l'appareil est de 200 watts lors de son fonctionnement.
Puis-je utiliser le PURE PURE CONTOUR 200I AIR dans une chambre d'enfant ?
Oui, cet appareil est sûr à utiliser dans une chambre d'enfant, mais assurez-vous de le placer hors de portée des jeunes enfants.

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONTOUR 200I AIR - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONTOUR 200I AIR de la marque PURE.

MODE D'EMPLOI CONTOUR 200I AIR PURE

v À Contour 2001 Air

| À Contour 200 At Hurov7-mamalindh 26 & msn x5®P | |

Contour 200i Air EM Merci d'avoir choisi Contour 200i Air. L'objectif de ce [DA |

manuel est de vous permettre de mettre en service votre EN appareil en un rien de temps et de tirer parti de la plupart

des fonctionnalités de Contour 200i Air. Nous améliorons

et ajoutons de nouvelles fonctionnalités à nos produits en permanence. Pour tirer parti des améliorations apportées

depuis la sortie de notre produit, veuillez visiter le site

www.pure.com à partir duquel vous pouvez télécharger la

dernière version de ce guide utilisateur au format PDF.

Instructions de sécurité

RE Veuillez lire les présentes instructions - vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser le présent produit.

Veuillez conserver les présentes instructions - vous devez conserver les instructions de sécurité et d'utilisation en lieu sûr pour toute référence ultérieure.

Veuillez observer tous les avertissements — vous devez observer tous les avertissements figurant sur l'appareil ou dans le mode d'emploi.

Veuillez suivre toutes les instructions — vous devez suivre toutes les instructions d'utilisation: N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau ou d'une source d'humidité — par exemple, dans un sous-sol humide, à proximité d'une piscine, etc.

Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.

N'obstruez pas les orifices d'aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.

N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, registres de chaleur, poêles, ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne détruisez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est constituée de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de mise à la terre est constituée de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne passe pas dans votre prise, veuillez consulter un électricien qui se chargera de remplacer la prise obsolète. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.

Débranchez l'appareil en cas d'orages ou avant toute inutilisation prolongée.

Faites exécuter toutes les tâches de service après-vente par un personnel qualifié. ll est nécessaire de procéder à un entretien quand l'appareil a subi des dommages, de quelque manière que ce soit ; par exemple, si une prise ou un cordon électrique est endommagé, si du liquide a éclaboussé l'appareil ou des corps étrangers y ont pénétré, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.

. N'installez pas cet équipement dans un espace intérieur confiné, tel qu'une bibliothèque ou

tout autre espace similaire. Ne couvrez et n'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des éléments tels que du journal, une nappe ou des rideaux.

. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas

l'appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou éclaboussures. Aucun objet rempli d'eau (tel qu'un vase) ne doit être placé sur l'appareil.

… AVERTISSEMENT : l'adaptateur directement enfichable est utilisé comme appareil de

sectionnement, l'appareil de sectionnement doit être prêt à fonctionner à tout moment

.… AVERTISSEMENT : les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une source

de chaleur excessive (telle que les rayons du soleil, du feu, etc.).

. | Cet appareil est de classe 2 ou dispose d'un équipement à double isolation électrique. Il a

été conçu de sorte à ne requérir aucune connexion de sécurité pour la mise à la terre.

.… Une distance de séparation d'au moins 20 cm doit être maintenue entre l'antenne du produit et

les personnes. La mention de puissance nominale figure sur la base de l'appareil.

Commandes et connectique du panneau avant/supérieur DEL d'état du panneau avant

Connectique et commandes du panneau arrière

Basculer entre les modes Veille prolongée, Veille et Marche Paramètres réseau

Préparation de Contour pour la connexion à un réseau sans fil

Préparation de Contour pour la connexion à un réseau Ethernet

Utilisation de AirPlay pour lire du contenu audio Sélection de AirPlay en tant que source

Diffuser du contenu audio depuis un iPod Touch, un iPhone ou un iPad Lire du contenu audio depuis iTunes

Basculer les commandes d'iTunes sur Contour

Diffuser du contenu audio dans plusieurs pièces

Écoute d'un iPod/iPhone/iPad connecté Compatibilité

Installation de votre appareil sur la station d'accueil Sélection de la station d'accueil

Contrôle de votre appareil

Utilisation de l'entrée auxiliaire Utilisation de la sortie numérique

Utilisation du Contour Setup Manager Attribution d'un nom à Contour

Assistance et caractéristiques techniques

Introduction Contour 200i Air peut être utilisé de différentes façons :

+ Comme périphérique AirPlay pour lire du contenu audio provenant d'iTunes sur votre ordinateur, d'un iPod Touch, d'un iPhone ou d'un iPad équipé de la fonction AirPlay, via votre réseau sans fil. Voir ‘Paramètres réseau’ en page 8.

+ Comme station d'accueil pour iPod, iPhone ou iPad. Voir page 17. + Comme haut-parleur d'un périphérique audio connecté via la prise Aux In. Voir page 18.

Remarque : le terme Contour utilisé dans le reste du présent manuel fait référence à la station d'accueil Contour 200i Air.

L'application Pure Connect

Exploitez pleinement le son de qualité hi-fi de votre station d'accueil Contour en installant sur votre iPod touch ou votre iPhone l'application gratuite Pure Connect. L'application Pure Connect vous permet d'accéder gratuitement à des milliers de radios Internet, de contenus à la demande (podcasts et programmes de radio de rattrapage) et de sonorités d'ambiance, ainsi qu'à des millions de morceaux musicaux, en vous abonnant au service Pure Music.

L'application Pure Connect sous iOS

Tirez sur la languette en plastique du compartiment à piles et retirez le film de protection des boutons de la

Standby (Mise en veille)

Permet de basculer entre les modes Veille prolongée (Sleep), Veille (Standby) et Marche (On). Voir page 8.

Permet de basculer entre les sources AirPlay, Station d'accueil (Dock) et Entrée auxiliaire (Auxiliary).

Permet de mettre les pistes en lecture aléatoire » (lorsque la source d'entrée est AirPlay/Station & d'accueil).

Permet de répéter la piste actuelle, toutes les pistes ou de désactiver la fonction répétition (lorsque la source d'entrée est AirPlay/Station d'accueil).

Volume plus/moins fort

Permet d'accéder au menu d'un iPod ou d'un iPhone connecté. Permet également de revenir en arrière dans les menus.

Permet de sélectionner les pistes et les options de menu de votre iPod/iPhone (uniquement lorsque la source d'entrée est Station d'accueil).

Permet de revenir au début de la piste en cours où de sélectionner la piste précédente ou suivante. Permet d'avancer rapidement ou de rembobiner rapidement (uniquement lorsque la source d'entrée est Station d'accueil).

Lecture/mise en pause de la piste actuelle (lorsque la source d'entrée est AirPlay/Station d'accueil.

Commandes et connectique du panneau avant/supérieur

Mise en veille Permet de basculer

ilence entre les modes Veille Volume moins fort prolongée (Sleep), €3 Volume Veille (Standby) et plus fort

Marche (On). Voir page 8.

DEL d'état Cf. page 6.

& DEL d'état du panneau avant & Lorsque Contour est mis sous tension, la DEL d'état est visible à travers la grille du haut- È parleur avant. Les différentes couleurs de la DEL d'état reflètent les différents états de

Rouge Veille (fixe) / Marche (clignotant) / Veille prolongée (atténué)

Bleu La connexion de l'iPod/iPhone/iPad sur la station d'accueil est active (le voyant clignotant indique que la connexion du périphérique sur la station est en cours. Indique également une activité à distance)

Blanc AïirPlay est actif (le voyant clignotant rapidement indique une activité à distance) (le voyant clignotant lentement signale des problèmes de connexion au réseau)

Rose Aux In est active (le voyant clignotant rapidement indique une activité à distance)

Bleu/Vert (Le voyant clignote en alternance) Configuration temporaire du réseau sans fil

Cyan Le voyant clignotant signale une erreur au niveau du firmware

Jaune Mise à jour du firmware en cours

Remarque : pour mémoire, les états les plus courants de la DEL d'état sont répertoriés sur l'étiquette placée sur la base de votre Contour.

| À Contour 200 Au Hurov7-manaindh 6 & msn xe10rn | |

Connectique et commandes du panneau arrière [FR |

DEL d'état de la mise à jour du

l firmware* \L veu LE nextn Ex

DC In Digital Coaxi: Aux In Ethernet (Connecteur CC) (Prise numérique (Configuration (Entrée AUX) Prise pour Prise pour relier coaxiale) Connecteur pour câble réseau l'adaptateur Prise de sortie Bouton utilisé lors l'entrée stéréo Utilisée comme secteur fourni. du signal audio de la configuration analogique alternative à la numérique. Voir d'un réseau sans auxiliaire pour les configuration page 18. fil. Voir page 11. lecteurs MP3 où Wi-Fi. Voir page Similaires. Voir 18. page 18.

“DEL de diagnostic utilisée par le support technique de Pure.

Basculer entre les modes Veille prolongée, Veille et Marche Contour propose trois modes de fonctionnement : Veille (Standby), Veille prolongée (Sleep) et Marche (On). En mode Veille, Contour fonctionne à une puissance minime (la DEL d'état est rouge vif). En mode Veille prolongée, Contour reste connecté au réseau sans fil et attend qu'une source soit sélectionnée (la DEL d'état est rouge atténué). Pour passer en mode Veille prolongée, appuyez sur le bouton Standby (Veille). Au bout de 15 minutes, Contour passe automatiquement en mode Veille prolongée s'il n'a reçu aucun signal audio d'un périphérique AirPlay ou d'une station d'accueil iPod/iPhone/iPad. En mode Veille prolongée, appuyez sur Standby pour passer au mode Marche. Pour passer en mode Veille, appuyez pendant quatre secondes sur le bouton de Standby de votre Contour ou de la télécommande jusqu'à ce que la DEL d'état soit rouge vif. Appuyez sur le bouton de Standby pour passer directement en mode Marche. La DEL clignote en rouge pendant environ 30 secondes, s'arrête, puis la station revient à l'état dans lequel elle était avant de passer en mode Veille.

Paramètres réseau Contour peut se connecter à votre réseau au moyen d'une connexion sans fil ou filaire. Nous vous recommandons d'utiliser la méthode de connexion sans fil qui vous permet de placer votre Contour à l'endroit de votre choix. Contour peut être connecté à votre réseau sans fil à l'aide du partage de connexion de votre réseau Wi-Fi où manuellement. Reportez-vous à la page 9 pour obtenir plus d'informations. Pour utiliser la méthode de connexion filaire, raccordez un câble Ethernet entre le port Ethernet situé à l'arrière de votre Contour et l'un des ports Ethernet disponibles sur votre routeur. Cette méthode peut s'avérer utile si vous rencontrez des problèmes de qualité audio ou si votre Contour est placé à proximité de votre routeur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 13.

| À Contour 200 Au Hurov7-manaindh 8 & msn xe10rn | |

Préparation de Contour pour la connexion à un réseau sans fil Ur

Contour peut se connecter à votre réseau sans fil au moyen de deux méthodes de connexion différentes. Nous vous recommandons d'utiliser la méthode de partage de connexion de votre réseau Wi-Fi, qui connecte automatiquement Contour à votre réseau sans fil à l'aide des paramètres Wi-Fi de votre iPod, iPhone ou iPad”. Sinon, vous pouvez connecter Contour manuellement à votre réseau sans fil. Avant de choisir l'une de ces méthodes de connexion, vous devez préparer votre Contour à une configuration sans fil.

Préparation de Contour pour une configuration sans fil

1. Placez votre Contour dans le L_]

périmètre de portée de votre réseau :

2. Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise correspondante à l'arrière de votre Contour.

3. Branchez sur une prise de courant.

4. Lorsque la DEL d'état rouge située à l'avant ne clignote plus, Contour est en mode Veille prolongée.

5. Reportez-vous à la page 10 pour configurer votre connexion sans fil en utilisant la méthode de partage de connexion du réseau Wi-Fi. Reportez-vous à la page 11 si vous souhaitez configurer votre connexion réseau sans fil manuellement.

“Pour utiliser le partage de connexion réseau Wi-Fi sur votre iPod touch, iPhone ou iPad, vous devez disposer de l'OS. version 5.0 et supérieure.

| À Contour 200 Au Hurov7-manaindh 9 & msn xe10rn | |

Connexion de Contour à votre réseau sans fil à l'aide du partage de connexion réseau Wi-Fi Pour connecter Contour à votre réseau sans fil 1. Placez votre appareil Appel non verrouillé (Pod touch, iPhone ou iPad) sur la station d'accueil, puis patientez quelques secondes le temps que votre appareil Apple soit authentifié. La DEL d'état clignote en bleu et l'appareil Apple commence le partage. 2. Lorsque la DEL d'état arrête de clignoter en bleu, appuyez sur le bouton de connexion Wi-Fi à l'arrière de Contour.

8. Un message apparaît alors sur l'écran de votre iPod/iPhone/iPad vous invitant à partager vos paramètres Wi-Fi.

4. Appuyez sur Allow (Autoriser).

5. Votre Contour doit à présent se connecter à votre réseau.

Remarque : pour vérifier si Contour s'est connecté à votre réseau avec succès à l'aide

du partage de connexion réseau, vérifiez que la DEL d'état est blanche sans clignoter en

mode AirPlay. Reportez-vous à ‘DEL d'état du panneau avant’ en page 6 pour obtenir

plus d'informations.

| À Contour 200 At Bar mamalindh 10 & msn sur | |

Connexion manuelle de Contour à votre réseau sans fil [FR |

Étape 1 : connexion de votre appareil configuré à Contour

Dans la première étape de configuration, vous devez établir une connexion temporaire entre votre appareil configuré et votre Contour. Pour ce faire, vous devez créer une connexion sans fil temporaire pour connecter Contour à votre iPod Touch, iPhone ou iPad ou à votre ordinateur portable.

Connexion au moyen d'un réseau sans fil temporaire 1. Assurez-vous que Contour est en mode Veille prolongée ou Marche.

2. Appuyez pendant cinq secondes sur le bouton Wi-Fi Setup (Configuration du Wi-Fi) situé à l'arrière de votre Contour. Cela permet d'activer le réseau sans fil temporaire de Contour. La DEL d'état clignote en rouge pendant la mise en route du réseau sans fil

temporaire. ee) secs D)

Après une vingtaine de secondes, la DEL d'état clignote en vert et bleu.

3. _ Le réseau sans fil Contour 200i Air ***** devrait maintenant être visible sur votre appareil configuré (iPhone, ordinateur portable, etc.). Sélectionnez ce réseau. Aucun mot de passe n'est requis.

4. Une fois connecté au réseau sans fil Contour 200i Air *****, vous pouvez accéder à Contour Setup Manager via le navigateur Web de votre appareil configuré. Utilisez le Contour Setup Manager pour ajouter Contour à votre propre réseau sans fil.

Remarque : ***** représente un code à six chiffres, propre à chaque Contour, qui est basé sur les six derniers chiffres de l'adresse MAC de Contour. L'adresse MAC se trouve sur l'étiquette apposée à la base de Contour.

| À Contour 200 At Baro7mamalindh 1 & msn sur | |

Étape 2 : accès à Contour Setup Manager Une fois que vous avez établit une connexion temporaire entre votre appareil configuré et Contour, vous pouvez accéder au Contour Setup comme suit :

1. Sur votre appareil configuré, lancez le navigateur Web (ex. : Safari, Google Chrome, Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox).

2. Entrez l'adresse suivante : http://192.168.1.12 8. Le Contour Setup Manager apparaît :

Contour 200i Air PURE Setup Manager Connection Advanced Status

4. Cliquez sur l'onglet Connection (Connexion).

Étape 3 : ajout de Contour à votre réseau sans fil

Contour recherchera automatiquement les réseaux disponibles. Si la recherche automatique ne fonctionne pas, reportez-vous à ‘Connexion manuelle de Contour à votre réseau sans fil” en page 11 pour ajouter manuellement Contour à votre réseau sans fil :

1. Sélectionnez le nom de votre réseau sans fil dans la liste déroulante Network (Réseau). La méthode de cryptage sera automatiquement détectée par Contour.

2. Si nécessaire, saisissez la clé de sécurité utilisée par votre réseau.

3. Cliquez sur Connect (Connecter). La DEL d'état clignote en rouge, indiquant que Contour est en train de redémarrer. Contour entrera en mode veille et la DEL d'état sera en rouge atténué.

4. Contour est maintenant prêt à utiliser avec une connexion sans fil. Voir page 14.

Remarque : avant de tenter de connecter votre Contour à un réseau sans fil d'entreprise, nous vous recommandons de prendre contact avec votre service informatique.

| À Contour 200 Au Baro7-mamalindh 12 & 12A9RO12 05:11 PM Préparation de Contour pour la connexion à un réseau Ethernet Ur

1. Raccordez un câble Ethernet entre le port Ethernet situé à l'arrière de votre Contour et le port de votre routeur.

Configuration Ethernet classique

2. Branchez le connecteur de & l'adaptateur secteur dans la prise DC In située à l'arrière de

3. Branchez sur une prise de courant.

4. Une connexion réseau entre votre routeur et Contour est alors établie. Lorsque la DEL d'état rouge située à l'avant ne clignote plus, Contour est en mode Veille prolongée.

5. Contour est maintenant prêt à diffuser de la musique en continu à l'aide de AirPlay avec une connexion filaire.

Utilisation de AirPlay pour lire du contenu audio

Sélection de AirPlay en tant que source

Appuyez sur Source sur la télécommande jusqu'à ce que la DEL d'état soit blanche. Si la DEL d'état est blanche statique, cela signifie que AirPlay a bien été configuré (cette opération peut prendre jusqu'à une minute). Si après une minute la DEL d'état continue de clignoter en blanc, cela signifie qu'il y a un problème avec la connexion réseau de Contour.

Remarque : reportez-vous aux conseils et astuces de la page 24 pour obtenir de l'aide sur le dépannage des problèmes de connectivité réseau de Contour.

Diffuser du contenu audio depuis un iPod Touch, un iPhone ou un iPad Assurez-vous que votre iPod Touch, iPhone ou iPad est connecté au même réseau sans fil que votre station Contour. Vous devriez pouvoir sélectionner votre Contour dans la liste des périphériques AirPlay disponibles. Remarque : le nom par défaut attribué à Contour est constitué du mot « Contour » suivi d'un code à six caractères. Ce code à six caractères représente les six derniers caractères de l'adresse MAC de Contour, qui se trouve sur l'étiquette apposée à la base de Contour.

Lorsqu'un périphérique AirPlay est disponible sur votre réseau, le symbole AirPlay apparaît en blanc sur votre iPod Touch, iPhone ou iPad. || deviendra bleu pour indiquer que l'iPod Touch ou l'iPhone utilise Contour comme haut-parleur.

Sélectionnez la piste que vous souhaitez lire. Si Contour est en mode Veille prolongée, il s'activera et basculera la source sur AirPlay. La DEL d'état deviendra blanche lorsque AirPlay sera activé.

| À Contour 200 Au Baro7-mamalindh 14 & LAS 30511 PM Lire du contenu audio depuis iTunes [FR | Une fois que vous avez ajouté Contour au réseau utilisé par votre ordinateur, votre iPod Touch, iPhone ou iPad, ce dernier est automatiquement détecté. Pour sélectionner Contour en tant qu'appareil AirPlay dans iTunes :

2. Cliquez sur le symbole AirPlay LA], et sélectionnez votre Contour parmi la liste des périphériques AirPlay qui s'affiche en bas de l'écran.

3. Sélectionnez la piste que vous souhaitez lire. Si Contour est en mode Veille prolongée, il s'active et bascule la source sur AirPlay. Le symbole AirPlay devient bleu pour indiquer que iTunes utilise Contour comme haut-parleur.

4. La DEL d'état de Contour devient blanche pour indiquer que AirPlay

] My Computer v À Contour 2001 Air

est activé. & Basculer les commandes d'iTunes sur Contour & Si vous souhaitez basculer les commandes (ex. : lecture/pause) d'iTunes sur votre Contour,

vous devez activer cette fonction dans iTunes. Pour les systèmes Windows :

Cliquez sur Edit (Modifier). Cliquez sur Preferences. Sélectionnez l'onglet Devices (Appareils).

Cochez la case Allow iTunes audio control from remote speakers (Autoriser la commande audio d'iTunes à partir de haut-parleurs distants).

Pour les systèmes Appel Mac :

Cliquez sur iTunes. Cliquez sur Preferences. Sélectionnez l'onglet Devices (Appareils).

Diffuser du contenu audio dans plusieurs pièces Si vous disposez de plusieurs stations Contour, vous pouvez utiliser AirPlay pour diffuser simultanément le même contenu audio sur chaque station. Vous pouvez paramétrez cela en utilisant iTunes sur votre ordinateur. Pour activer AirPlay afin de diffuser simultanément le même contenu audio sur chaque station Contour, cliquez sur l'icône AirPlay, puis sélectionnez l'option Multiple Speakers (Haut-parleurs multiples).

[2] My Computer v À Contour 2001 air

Vous pouvez contrôler toutes les fonctions d'iTunes en installant l'application Apple Remote sur votre iPod, iPhone ou iPad. Une fois installée, vous pouvez utiliser votre iPod, iPhone ou iPad comme une télécommande pour iTunes. L'application Apple Remote peut être téléchargée à partir de l'App Store d'Apple. Reportez-vous au site Web Apple pour obtenir plus d'informations.

Écoute d'un iPod/iPhone/iPad connecté

Compatibilité La station Contour est compatible avec la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de compatibilité disponible sur notre site Web www.pure.com/products/ipod-compatibility.

Installation de votre appareil sur la station d'accueil

Placez votre appareil sur le connecteur de la station. Votre appareil commence à se recharger dès qu'il est placé sur la station d'accueil et continue à le faire, qu'il soit en mode Marche, Veille ou Veille prolongée.

Sélection de la station d'accueil Appuyez sur Source jusqu'à ce que la DEL d'état soit bleue.

Contrôle de votre appareil

Lorsque l'iPod est sélectionné en tant que source, votre appareil lit la dernière piste écoutée.

Utilisez la télécommande ou les commandes de votre appareil pour naviguer entre les menus et contrôler la lecture

| omur 2006 au Eav7mamulidb 18

Utilisation de l'entrée auxiliaire

Connexion d'un appareil auxiliaire À l'aide d'un câble adapté, connectez la prise de sortie audio ou casque de votre appareil auxiliaire à la prise d'entrée auxiliaire de votre Contour.

Sélection de l'entrée auxiliaire Appuyez sur Source jusqu'à ce que la DEL d'état soit rose.

Utilisation de la sortie numérique

Utilisation d'un périphérique de sortie numérique externe Vous pouvez connecter votre Contour à un périphérique de sortie numérique, par exemple une chaîne hi-fi. Tout le contenu audio diffusé sur Contour sera également envoyé vers l'appareil relié et votre source AirPlay. Remarque : les commandes de volume de Contour n'agiront pas sur le volume de l'appareil numérique.

Connexion d'un périphérique de sortie numérique externe À l'aide d'un câble coaxial adapté, raccordez Contour à votre périphérique de sortie numérique disposant d'une prise coaxiale numérique.

Utilisation du Contour Setup Manager Introduction [FR |

Contour comprend un gestionnaire d'installation (Contour Setup Manager). Ce gestionnaire d'installation vous permet de changer divers paramètres Contour, par exemple le nom du haut-parleur Contour (voir page 21) et d'afficher l'état de Contour. Vous pouvez également utiliser le gestionnaire d'installation pour effectuer une mise à jour du firmware manuelle. Vous pouvez accéder au Contour Setup Manager à l'aide d'une des méthodes suivantes : + Pendant l'étape 2 de la configuration réseau manuelle (page 12). + Via Bonjour dans le navigateur Web Safari (décrit ci-dessous). + En saisissant l'adresse IP affectée à Contour dans le champ d'adresse de votre navigateur, consultez la documentation de votre routeur pour obtenir plus d'informations.

Accès au Contour Setup Manager via Bonjour Après avoir réussi à connecter Contour à votre réseau, vous pouvez utiliser la méthode suivante pour accéder au Contour Setup Manager. Vous pouvez télécharger Safari à partir du site Web Apple.

1. Ouvrez le navigateur Web Safari. 2. Cliquez sur le symbole du livre dans le coin supérieur & gauche pour ouvrir le panneau des marque-pages. & 8. Cliquez sur l'option Bonjour à partir du menu COLLECTIONS « Collections » sur la gauche de l'écran. © History

Es Bookmarks Bar (10) [2] Bookmarks Menu

4. Double-cliquez sur Contour 200i Air à partir du menu (en-dessous du cover flow) pour ouvrir Contour Setup Manager.

5. Reportez-vous à ‘Utilisation du Contour Setup Manager’ en page 19 pour obtenir plus d'informations.

| À Contour 200 Au Baro7-mamalindh 19 & msn sur | |

Structure des menus Vous pouvez accéder aux menus du Contour Setup Manager en cliquant sur les onglets situés en haut de la fenêtre. Si vous accédez à Contour Setup Manager depuis un PC ou un Mac, quatre onglets apparaissent. Si vous accédez à Contour Setup Manager depuis un appareil mobile (téléphone Android, iPad, iPod, iPhone), trois onglets apparaissent.

Contour 200i Air PURE Setup Manager

Connection | Advanced | Status | Update

Les onglets disponibles sont les suivants : » & &

Connection L'onglet Connection (Connexion) est utilisé pour configurer les paramètres sans fil de Contour.

Advanced L'onglet Advanced (Avancé) ouvre la page Manual Network Setup (Configuration manuelle du réseau). Status L'onglet Status (État) ouvre la page Status Information (Informations sur

l'état). Cette page affiche des informations relatives au firmware et à l'état de la connexion sans fil. Update L'onglet Update (Mise à jour) ouvre la page Firmware Update (Mise à (Mettre à jour) jour du firmware). Cette page vous permet de mettre à jour le firmware manuellement (uniquement visible sur un PC où un Mac):

L'onglet de connexion comprend deux sections principales : Product name assignment {Attribution d'un nom au produit) et Wireless Network setup (Configuration réseau sans fil).

Connection | Advanced | Statue | Update = Product Name

(| EH Nom du produit

Encrypion Type 1 sans fil [No Eneryption[=] i Cemect ! La n

Attribution d'un nom à Contour

Si vous le souhaitez, vous avez la possibilité de modifier le nom qui s'affiche sur votre réseau, sur iTunes et sur les appareils Apple pour identifier Contour :

Saisissez le nom (par exemple : « Salon ») que vous souhaitez attribuer à votre Contour dans la zone de texte Product Name (Nom du produit), puis cliquez sur Update (Mise à jour).

Attendez que la page s'actualise pour confirmer que le nouveau nom a bien été attribué à votre Contour.

Configuration sans fil Reportez-vous à la page 12 pour plus d'informations sur la configuration sans fil automatique.

Configuration sans fil manuelle

Si votre réseau sans fil ne diffuse pas le SSID, vous devrez configurer vos paramètres sans fil manuellement.

Saisissez le SSID de votre routeur et sélectionnez le type de cryptage de votre réseau sans fil à partir de la liste déroulante Encryption (Cryptage) ci-dessous.

Remarque : veuillez vérifier la configuration de votre routeur sans fil pour connaître le type de cryptage utilisé sur votre réseau sans fil.

Le cas échéant, entrez la phrase de chiffrement/clé nécessaire pour vous connecter à votre réseau dans la zone de texte prévue à cet effet.

Cliquez sur Connect (Connecter). La DEL d'état clignote en rouge, indiquant que Contour est en train de redémarrer. Une fois que Contour a démarré, il passe en mode Veille prolongée.

| À Contour 200 At Baro7manvalindh 21 & msn sur | |

L'onglet Advanced (Avancé) comprend deux sections principales : Proxy Server settings (Paramètres du serveur proxy) et IP address settings (Paramètres de l'adresse IP)

Configuration des paramètres du serveur proxy

Si votre réseau utilise un serveur proxy pour se connecter à Internet, cochez la case Use Proxy Server (Utiliser le serveur proxy) et saisissez les détails de votre serveur proxy. Cliquez sur Connect (Connecter) en bas de la fenêtre pour enregistrer les modifications.

Configuration des paramètres de l'adresse IP Contour prend en charge la configuration d'adresse IP DHCP (par défaut) et statique. Pour utiliser DHCP, assurez-vous que la case DHCP est cochée, puis cliquez sur Connect (Connecter). Pour utiliser une adresse IP statique, assurez-vous que la case DHCP n'est pas cochée, puis configurez les paramètres d'adresse IP dans leurs champs respectifs. Cliquez sur Connect (Connecter) pour enregistrer les modifications.

Remarque : avant d'appliquer des paramètres avancés, assurez-vous de sélectionner votre SSID réseau à partir du menu déroulant dans l'onglet Connection (Connexion), sans cliquer sur le bouton Connect (Connecter). Après avoir appliqué les paramètres dans l'onglet Advanced (Avancé), cliquez sur le bouton Connect (Connecter) au bas de l'onglet Advanced (Avancé) pour modifier simultanément le SSID réseau et les paramètres avancés.

L'onglet Status (État) affiche un résumé des informations sur le firmware, la configuration matérielle de Contour, et l'état de la connexion sans fil.

L'onglet Update (Mise à jour) est uniquement visible lorsque vous vous connectez à Contour à l'aide d'un PC ou d'un Mac. Nous vous recommandons d'utiliser les mises à jour automatiques du firmware pour votre Contour. Ces dernières sont acheminées via la connexion Wi-Fi lorsque la station est en mode Veille ou Veille prolongée. Si la DEL d'état sur Contour reste orange, Contour vérifie si une nouvelle version du firmware est disponible ou installe une nouvelle version du firmware. La mise à jour du firmware peut prendre entre six à huit minutes.

Si vous souhaitez effectuer manuellement une mise à jour du firmware, cliquez sur Update (Mise à jour). Contactez le support technique de Pure à l'adresse http://support.pure.com pour obtenir plus d'informations.

Remarque : n'éteignez pas votre Contour pendant la mise à jour du fimware. La DEL d'état s'allume en orange pendant la mise à jour d'un firmware.

Remarque : les commandes de Contour et de la télécommande ne fonctionnent pas pendant la mise à jour automatique du firmware.

Remarque : en cas de problème lors des mises à jour automatiques de firmware, contactez le support technique de Pure à l'adresse http://support.pure.com.

Assistance et caractéristiques techniques

Conseils et astuces Je n'arrive pas à me connecter à mon réseau sans fil Assurez-vous que Contour est placé dans le périmètre de portée de votre routeur sans fil et que vous ne vous trouvez pas dans une zone sans réception. La DEL d'état clignote en blanc AïirPlay est sélectionné en tant que source sur votre Contour, mais ce dernier ne dispose pas d'une connexion à un réseau. Reportez-vous à ‘Paramètres réseau’ en page 8 pour obtenir plus d'informations. La DEL d'état clignote en cyan Si la DEL d'état clignote en cyan, cela signifie que Contour rencontre un problème de firmware. Contactez le support technique Pure pour obtenir de l'aide. La connexion réseau et l'écoute audio subissent des coupures lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi Si vous utilisez un iPhone, un iPod touch ou un iPad, assurez-vous d'utiliser la dernière version de l'OS. Si vous utilisez un téléphone Android, nous vous recommandons d'exécuter la version Android 2.2 ou supérieure. Votre Wi-Fi peut être encombré par d'autres réseaux sur les mêmes canaux où des canaux proches. Consultez la documentation de votre routeur ou contactez le support technique de Pure.

Caractéristiques techniques

Compatibilité de la Prend en charge la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad.

station d'accueil Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de compatibilité disponible sur notre site Web www.pure.com/products/ipod-compatibility.

Enceintes 2 haut-parleurs 3,5" de gamme complète avec double port de haut-parleur tourné vers le bas.

Sortie audio 2 x 18 WRMS Connectique d'entrée Prise pour adaptateur secteur 18 V CC, 3,61 A. Connecteur iPod/ iPhone/iPad. Entrée auxiliaire format mini-jack pour appareils auxiliaires. Prise Ethernet

Connectique de sortie Prise numérique coaxiale pour audio numérique.

Télécommande Télécommande infrarouge. Pile bouton CR2025 incluse. Alimentation secteur Adaptateur secteur externe 100-240 V, 50/60 Hz 18 V CC, 3,61 A. Dimensions 371 mm x 229 mm x 190 mm (I x H x P).

Homologations Certifié CE. Conforme aux directives CEM et basse tension

(2004/108/CE et 2006/95/CE). Conformité ETSI EN 300 401. Marquage C-Tick et de sécurité électrique pour l'Australie.

Pure déclare par la présente que cet appareil LPD bande Il est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. Consultez le site www.pure.com pour obtenir l'intégralité de la Déclaration de conformité.

| À Contour 200 At Barov7-mamalindh 24 & msn sur | |

Copyright ES Copyright 2018 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ni divulguée à des tiers, sans le consentement écrit préalable d'imagination Technologies Limited.

Contour 200ï Ai, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques, déposées ou non, d'imagination Technologies Limited. iPad, iPod, iPod Touch, iPhone, unes et AirPlay sont des marques déposées d'Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Les termes « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un accessoire électronique

a été conçu spécialement pour être connecté à un iPod, un iPad ou un iPhone, respectivement et a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ni de sa conformité avec les normes de sécurité et réglementaires. Notez que l'usage de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir des conséquences sur les performances du sans fi. Tous les autres noms de produit sont des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Version du 8 janvier 2018.

Informations sur la garantie

Imagination Technologies Ltd. garantit à l'utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière

et de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date

d'achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle n'est

pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à

tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre L & autorisation. Veuillez vous connecter sur www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nous. &

Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact avec l'assistance technique de

Pure, à l'adresse indiquée au dos du présent manuel d'utilisation. Si vous avez besoin de retourner votre article,

veuillez le renvoyer dans son emballage d'origine et ne pas oublier de retourner également tous les éléments/

accessoires. Nous nous réservons le droit de refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.

Avis de non-responsabilité

Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d'adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d'y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications.

Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. | doit être remis à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources

BR rires. Pour tout complément d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à

contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.