EVOKE-1S MARSHALL - Bluetooth lautsprecher PURE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EVOKE-1S MARSHALL PURE als PDF.

Page 18
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PURE

Modell : EVOKE-1S MARSHALL

Kategorie : Bluetooth lautsprecher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EVOKE-1S MARSHALL - PURE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EVOKE-1S MARSHALL von der Marke PURE.

BEDIENUNGSANLEITUNG EVOKE-1S MARSHALL PURE

EN Bedienungsanleitung

Halten Sie das Radio fern von Heizquellen. Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser. Verhindern Sie, dass Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Radio gelangen. Entfernen Sie keine Schrauben vom Gehäuse und öffnen Sie dieses nicht. Schließen Sie das Netzteil an eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des Radios an, und benutzen Sie AUSSCHLIESSLICH das mitgelieferte Netzteil. Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie ein ChargePAK einsetzen oder entnehmen.

Copyright 2010 by Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne ausdrückliche und schriftliche Zustimmung von Imagination Technologies Limited in irgendeiner Form (elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder auf andere Weise) kopiert, verteilt, übermittelt, überschrieben, in einem Suchsystem gespeicher t, in eine andere natürliche oder Computersprache übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden.

EVOKE-1S, das EVOKE-1S Logo, Intellitext, textSCAN, Char gePAK , PURE, das PURE L ogo, PURE, das PURE Logo, EcoPlus, das EcoPlus logo, Imagination Technologies und das Imagination Technologies L ogo sind War enzeichen oder einge t r agene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. Alle anderen Produk tnamen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Besit zer. Version 5 . Juli 2010

Consignes de sécurité

Inhalt Zu Beginn 2 Quick Setup - Schnellstart 2 Die Bedienelemente auf einen Blick 3 Anschlüsse auf der Rückseite 3

Bedienung Ihres radio 4 Lautstärkeregler 4 Umschalten zwischen DAB, UKW und einem Zusatzgerät 4 Senderwechsel 4 Angezeigte Display-Informationen ändern 5 textSCAN ™ zum Anhalten und Überprüfen von Lauftext 5

Einstellen von Wecker und Timer 6 Einstellen des Weckers 6 Abstellen des Wecksignals oder des Radio-Wecksignals 7 Küchenwecker 7

Speicherplätze und Intellitext 8 Voreinstellungen speichern und anwählen 8 Intellitext ® 9

Einstellungsoptionen 10 Optionen im DAB-Betrieb 10 Optionen im UKW-Betrieb 10 Allgemeine Optionen 11 Ändern der Display-Einstellungen 11 Energiesparmodus 12 Software-Updates 12 Verwendung von ChargePAK ™ 12

Hilfe und Spezifikationen 13 Sekundärstationen / inaktive Stationen 13 Tipps und Tricks 13 Technische Daten 14

DE Zu Beginn Schnellaufstellung > Die Bedienelemente auf einen Blick > Anschlüsse auf der Rückseite

Quick Setup - Schnellstart Drücken Sie die Antenne aus ihrer Arretierung, und ziehen Sie sie vollständig heraus (Schritte A und B). Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils in die Buchse auf der Rückseite des Radios (C). Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss (Schritt D).

6V DC C Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen Sie Ihre Sprache aus. Stellen Sie die gewünschte Sprache (English/Francais/Deutsch) mit dem Wählrad ein, und drücken Sie es zum Bestätigen. Tune

E VOK E -1 S Marshall

Daraufhin öffnet sich das Menü für den Energiesparmodus. Der Energiesparmodus ist standardmäßig aktiviert, lässt sich aber in diesem Menü deaktivieren.

Energy saving Enabled Bei aktiviertem Energiesparmodus liegt der Stromverbrauch des EVOKE-1S Marshall im Standby-Betrieb bei unter 1 Watt. Weitere Informationen: Energiesparmodus > Seite 12

Warten Sie, bis das EVOKE-1S Marshall die automatische Sendersuche für alle verfügbaren DAB-Sender abgeschlossen hat (dies dauert etwa eine Minute). Wenn die automatische Sendersuche abgeschlossen ist, wird ein Sender ausgewählt.

Planet Rock ‘World in blood’: Slayer

Die Bedienelemente auf einen Blick Tune (Frequenzsteller) Radiosender suchen und auswählen > Seite 4 Verwendung von textSCAN > Seite 5

Lautstärkeregler Lautstärkereglung und Stummschalten > Seite 4

Speicherplätze 1 − 6+ Speichern von bis zu 30 DAB- oder UKWVoreinstellungen > Seite 8

Quelle Wechseln der Audioquelle > Seite 4

Menu Verwendung von Intellitext > Seite 9 Anpassen des Displays > Seite 11 Einstellungsoptionen > Seite 10-13

Stand-by Schalten des Radios in den Stand-by-Modus oder Ausschalten bei eingesetztem ChargePAK Timer > Seite 12 Küchenwecker > Seite 7 Sleep-timer > Seite 8 Wecker > Seite 6

Lichtsensor Automatische Anpassung der Helligkeit des Displays > Seite 11

Info Anpassung der auf dem Display angezeigten Informationen > Seite 5

DE Anschlüsse auf der Rückseite

USB-Anschluss (Typ Mini-B) nur für SoftwareUpgrades.

Anschluss für einen optionalen S-1-Lautsprecher für StereoWiedergabe

3,5-mmAnschluss Buchse für für externen Stereokopf- Verstärker hörer

Analoger Stereoeingang für iPod/Mp3 Player usw.

Anschluss nur für mitgelieferten Netz-Adapter

Bedienung Ihres radio Lautstärkeregelung > Umschaltung DAB/FM/Aux > Senderwechsel > Info > textSCAN™

Umschalten zwischen DAB, UKW und einem Zusatzgerät Drücken Sie die Quelltaste Source ein- bzw. zweimal, um zwischen DAB, UKW oder Aux (einem separaten Zusatzgerät wie etwa einem MP3-Player) umzuschalten. Durch Drücken des

Frequenzstellers Tune wird die Audioquelle unmittelbar gewechselt.

Senderwechsel Bei DAB-Betrieb Drehen Sie den Frequenzregler Tune nach links oder rechts um sich durch die Liste der verfügbaren DAB-Sender zu bewegen. Der aktuelle Sender bleibt dabei auf der ersten Zeile des Displays angezeigt. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune, um den Sender zu wechseln. Tune

BBC Radio 2 BBC Radio 6Music

Now playing: Race For T Bei UKW-Betrieb (FM) Automatische Sendersuche Drehen Sie den Frequenzsteller Tune nach links oder rechts um zum jeweils nächsten bzw. vorhergenden UKW-Sender mit einem starken Signal zu gelangen. Tune

87.50MHz FM Searching...

96.60MHz FM Manuelle Senderwahl 1. Wechseln Sie den UKW-Frequenzwahlmodus auf manuell (siehe Seite 11). 2. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune nach links oder rechts, um sich jeweils um 0,05 MHz fortzubewegen.

Angezeigte Display-Informationen ändern Die auf dem Display angezeigten Informationen lassen sich ändern. Drücken Sie mehrmals die Taste Info um sich durch die verschiedenen Anzeigeoptionen für die aktuelle Audioquelle zu bewegen. Scrolling text Full screen time Signal quality Signal strength ChargePAK status

Lauftext, der von den meisten DAB- und einigen UKW-Sendern (RDS) gesendet wird. Anzeige der Uhrzeit (sowie eines Alarmanzeigers bei eingestelltem Wecker). Zeigt die Qualität des DAB-Signals an: 85 bis 100: gut; 70 bis 84: OK; 0 bis 69: schwach. Anzeige eines Messzählers zur optischen Wiedergabe der Stärke des DABbzw. UKW-Signals. Anzeige des Ladestands/Batteriestands des optional erhältlichen ChargePAK-E1-Akkusatzes (siehe Seite 12).

Ladestandsanzeige (bei vorhandenem Netzanschluss)

BBC Radio 6Music charging

% des Batteriestands (bei Betrieb über ChargePAK)

ODER BBC Radio 6Music 50%

Verwendung von textSCAN™ zum Anhalten und Steuern von Lauftext

1. Wenn im DAB- oder UKW-Modus Lauftextinformationen angezeigt werden, können Sie die Anzeige durch Drücken des Frequenzstellers Tune anhalten. Tune

Now playing: Race For T BBC Radio 6Music Playing: Race For Th

2. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune nach rechts oder links, um sich durch den aktuellen Lauftext vor- und zurückzubewegen. Um den textSCAN-Modus zu verlassen, drücken Sie erneut den Frequenzsteller Tune. Tune

Einstellen von Wecker und Timer Einstellen des Weckers > Einstellen des Küchenweckers

Einstellen des Weckers

(Menu > Alarm settings)

Der EVOKE-1S Marshall verfügt über eine Weckfunktion, über die zur eingestellten Weckzeit (wenn es im Stand-by-Modus ist) das Radio eingeschaltet und auf einen DAB- oder UKW-Sender eingestellt wird oder ein Signalton erklingt. 1. Drücken Sie die Timer-Taste, drehen Sie den Frequenzsteller Tune und drücken Sie ihn bei 'Alarm settings' (Weckeinstellungen). 2. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune bei ‘Set alarm’ (Wecker einstellen), bewegen Sie sich zur Option ‘On’ (Ein) und drücken Sie den Frequenzsteller Tune um diese auszuwählen. Der Alarm ist damit aktiviert. Tune Tune

3. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune bei der Anzeige ‘Set time’ (Uhrzeit einstellen). Um die Uhrzeit für das Wecksignal zu bestimmen, drehen Sie den Frequenzsteller Tune bis zur gewünschten Stunde und bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie ihn drücken. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten. Tune Tune

07:00 08:00 set hours 4. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune bei der Anzeige ‘Set days’ (Tage einstellen). Wählen Sie aus, wann das Wecksignal wiederholt werden soll. Drehen Sie hierzu den Frequenzsteller Tune, um sich durch die Optionen zu bewegen und bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie ihn drücken. Daily Jeden Tag Falls Sie einen einmaWeekday Montag − Freitag, jede Woche ligen Alarm einstellen Weekend Jedes Wochenende wollen, wählen Sie Saturday Jeden Samstag ‘Once only’. Sunday Jeden Sonntag Once only Der Alarm wird nur zu der von Ihnen eingestellten Zeit aktiv; keine Wiederholung. 5. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune um die Option ‘Set Mode’ (Modus einstellen) auszuwählen und bestimmen Sie die Art des Wecksignals, das ertönen soll: DAB, FM (UKW) oder Tone (Tonalarm). Wenn Sie ‘Tone’ auswählen, gibt es keine weiteren Optionen. 6. Wenn Sie DAB oder FM ausgewählt haben, drücken Sie den Frequenzsteller Tune beim Eintrag ‘Select station’ (Sender auswählen) und wählen Sie den DAB- oder UKW-Sender aus, der beim Wecken abgespielt werden soll. Bei DAB-Wecksignalen Wählen Sie einen DAB-Sender aus der Senderliste. Bei UKW-Wecksignalen Wählen sie zwischen ‘Last tuned’ (zuletzt angehört) oder einem gespeicherten UKW-Sender aus. Wenn Sie ‘Last tuned’ auswählen, wird der jeweils zuletzt gehörte UKW-Sender zur Weckzeit abgespielt.

7. Wenn Sie einen DAB- oder UKW-Sender als Wecksignal ausgewählt haben, können Sie jetzt seine Lautstärke regeln. Drücken Sie hierzu den Frequenzsteller Tune beim Eintrag ‘Alarm volume’ (Wecksignallautstärke) und drehen Sie ihn zum Anpassen der Lautstärkestufen von 1 (sehr leise) bis 32 (sehr laut). Tune

Fertig! Über die Anzeigeoption ‘Full screen time’ (Vollbild-Uhrzeitanzeige) können Sie sich die aktuell aktivierten Weckeinstellungen anzeigen lassen (siehe Seite 5). Die Weckeinstellungen lassen sich aus dem Stand-by-Modus durch Drücken der Menu-Taste bestimmen und anpassen.

Abschalten eines aktuell ertönenden Wecksignals Zum Abschalten eines Tonsignals drücken Sie den Frequenzsteller Tune oder die Taste Standby. Zum Abschalten eines DAB- oder UKW-Wecksignals und der Rückstellung des Radios in den Stand-by-Modus drücken Sie die Standby-Taste. 08:30

Küchenwecker Der EVOKE-1S Marshall verfügt über einen Countdown-Timer, über den ein Wecksignal nach Ablauf eines voreingestellten Zeitraums ertönt – praktisch zur Verwendung in der Küche.

Zum Einstellen des Küchenweckers 1. Drücken Sie die Taste Timer. Timer

2. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune zur Auswahl der Stunden und drücken Sie ihn zur Bestätigung. Drehen Sie ihn erneut zur Auswahl der Minuten und drücken Sie ihn zur Bestätigung und zum Starten des Countdown-Timers. Tune

Der Alarm ertönt nach Ablauf des gewählten Zeitraums, unabhängig davon, ob das Radio eingeschaltet oder im Stand-by-Modus ist. Schalten Sie das Tonsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ab.

Stoppen und Rückstellen des Küchenweckers Um den Küchenwecker vor Ablauf des Countdown-Zeitraums zu stoppen und zurückzustellen halten Sie die Timer-Taste für drei Sekunden gedrückt, bis die Textanzeige ‘Timer cleared’ (Timer gelöscht) erscheint.

Einstellen des Sleep-Timers Das EVOKE-1S Marshall verfügt über einen Sleep-Timer, der das Radio nach einer bestimmten Anzahl von Minuten in den Standby-Modus versetzt (oder beim Betrieb mit einem ChargePAK ausschaltet). Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie bei Radiomusik einschlafen möchten.

So stellen Sie einen Sleep-Timer ein: 1. Drücken Sie die Timer-Taste, drehen Sie das Wählrad, bis 'Sleep-Timer' erscheint, und drücken Sie das Wählrad, um diese Option auszuwählen. 2. Drehen Sie das Wählrad, um die Dauer des Sleep-Timers von 15 bis 90 Minuten in Schritten von 15 Minuten zu verlängern. Drücken Sie das Wählrad, um den Sleep-Timer zu starten. Die bis zum Ausschalten verbleibende Zeit wird rechts in der Vollbild-Uhrenanzeige angezeigt. Tune

So deaktivieren Sie den Sleep-Timer Halten Sie die Taste Timer gedrückt, bis der Hinweis ‘Timer gelöscht’ angezeigt wird.

Speicherplätze und Intellitext Speichern und Auswählen von gespeicherten Sendern > Intellitext anzeigen

Voreinstellungen speichern und anwählen Speichern Sie bis zu 30 Ihrer Lieblings-DAB- oder UKW-Sender in einer kombinierten Liste.

Schnellspeichern eines DAB- oder UKW-Senders Stellen Sie den Sender (DAB oder UKW) ein, den Sie speichern wollen. Halten Sie eine der nummerierten Voreinstellungstasten (1–5) für zwei Sekunden gedrückt, bis die Meldung ‘Preset saved’ (Voreinstellung gespeichert) in der unteren Zeile des dispays erscheint.

BBC Radio 6 Music Now playing: No Cars G

Speichern eines DAB- oder UKW-Senders auf einem der Speicherplätze (1–30) 1. Stellen Sie den Sender (DAB oder UKW) ein, den Sie speichern wollen. Tune

NME Radio Text us your gig stories 2. Drücken Sie die Taste 6+, um eine Liste der gespeicherten Sender angezeigt zu bekommen und drehen Sie den Frequenzsteller Tune, um eine beliebige Speicherplatzzahl zwischen 1 und 30 auszuwählen. Sie können bereits vorhandene Speicherplätze überschreiben.

3. Halten Sie die Taste 6+ (oder den Frequenzsteller Tune ) für zwei Sekunden gedrückt, bis die Meldung ‘Preset saved’ (Voreinstellung gespeichert) auf dem Display erscheint. Damit wird der aktuelle DAB- oder UKW-Sender unter dieser Nummer auf der Speicherplatzliste gespeichert. Tune

Aufruf eines gespeicherten Senders während der Wiedergabe von DAB oder UKW 1. Um einen der unter den Nummern 1 bis 5 gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie die entsprechende Nummerntaste. 2. Um die Liste aller gespeicherten Sender (von 1 bis 30) aufzurufen, drücken Sie die Taste 6+ . Drehen sie den Frequenzsteller Tune nach rechts oder links, um sich durch diese Liste zu bewegen und drücken Sie dann den Frequenzsteller Tune beim gewünschten gespeicherten Sender. Die Speicherplätze sind mit der Angabe ‘DAB’, ‘FM’ oder ‘Empty Preset’ (leerer Speicherplatz) gekennzeichnet. Tune

Preset 10 DAB NME Radio

NME Radio Text us your gig stories

Intellitext Intellitext bietet Textinformationen auf Abruf, wie etwa Sportschlagzeilen, Wettermeldungen und Nachrichten der DAB-Sender, die diesen Dienst anbieten. Der Text wird von den DAB-Sendern aktualisiert und im Radioempfangsbetrieb in Ihrem Radiowecker gespeichert. Intellitext ist nach Sendern geordnet und in Kategorien unterteilt, die vom Anbieter definiert werden (z. B. Fußball, Radsport, Schlagzeilen etc.).

Anzeige von Intellitext-Meldungen 1. Drücken Sie die Taste Menu, drücken Sie das Wählrad zur Auswahl von „Intellitext“, und rufen Sie das Intellitext-Menü auf. Drücken Sie das Wählrad, um „View“ auszuwählen und auf eine Liste der Sender zuzugreifen, für die Intellitext-Informationen vorliegen (wird „No Data“ angezeigt, müssen Sie einige Minuten lang einen Sender einstellen, der IntellitextInformationen sendet, bevor Sie diese Informationen empfangen können). 2 Drücken Sie das Tune Wählrad, um einen Sender auszuwählen. Drehen/drücken Sie das Wählrad, um durch die Intellitext-Kategorien für diesen Sender zu blättern (z. B. Radio Sport > SPORT > FUSSBALL). Die ausgewählten Informationen werden dann über das Display gescrollt. Drücken Sie Menu, um zur vorherigen Kategorie zurückzukehren.

SPORT FOOTBALL FOOTBALL England team training fo

Anpassen der Intellitext-Optionen (Menu > Intellitext > Options) Set timeout (Löschfrist einstellen) Sie können einstellen, ob alte Intellitext-Daten nach 1 Woche (Standard) oder 1 Tag gelöscht werden sollen. Clear all (Alle löschen) Löscht alle gespeicherten Intellitext-Daten sofort.

Einstellungsoptionen Optionen im DAB-Betrieb > Optionen im UKW-Betrieb > Allgemeine Optionen

Optionen im DAB-Betrieb Wenn Sie gerade einen DAB-Sender hören, drücken Sie die Menu-Taste und drehen Sie den Frequenzsteller Tune um sich durch die Optionen zu bewegen. Zur Auswahl einer Option drücken Sie den Frequenzsteller Tune.

Autotune (Menu > Autotune) In der Autotune-Funktion durchsucht das Gerät automatisch alle Frequenzen im DAB Band III nach Sendern und fügt sie zur Senderliste hinzu. Dies kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Um die Autotune-Funktion anzuhalten, drücken Sie die Menu-Taste.

Optionen im UKW-Betrieb UKW-Frequenzwahlmodus (Menu > FM tuning mode) Seek (Suchen) Beim Drehen des Frequenzstellers Tune springt das Radio zum nächsten Sender mit einem guten Eingangssignal. Manual (Manuell) Beim Drehen des Frequenzstellers Tune bewegt sich das Radio in Schritten von 0,05 MHz durch den UKW-Frequenzbereich.

UKW-Stereomodus (Menu > FM stereo mode) Wählen Sie zwischen Stereo und Mono (Standard). Bei schwachen Stereosignalen kann sich der Klang durch die Auswahl des Monomodus verbessern.

Allgemeine Optionen Wie Sie Ihre bevorzugte Sprache einstellen (Menu > Language) Sie können auswählen, welche Menüsprache Ihr EVOKE-1S Marshall verwendet. 1. Drücken Sie die Menu-Taste, scrollen Sie bis ‚Language‘ und drücken Sie den Tune-Knopf (Frequenzsteller). 2. Drehen Sie den Tune-Knopf (Frequenzsteller), um eine Sprache (English/Francais/Deutsch) auszuwählen und drücken Sie erneut, um die Eingabe zu bestätigen.

Ändern der Display-Einstellungen (Menu > Display settings) Sowohl die Helligkeit als auch die Zeitabschaltung des Displays lassen sich für den Normal- und Stand-by-Betrieb verändern. Änderung der Display-Optionen: 1. Drücken Sie die Menu-Taste, bewegen Sie sich zum Eintrag ‘Display settings’ (DisplayEinstellungen) und drücken Sie den Frequenzsteller Tune. 2. Wählen Sie jetzt entweder den Eintrag ‘Active’ aus, um die Einstellungen für den Normalbetrieb des Radios zu ändern, oder ‘Standby’, um die Einstellungen für den Stand-byBetrieb zu ändern.

Ändern der Zeitabschaltungseinstellungen für das Display Wählen Sie den Eintrag ‘Duration’ (Dauer) aus und wählen Sie zwischen den folgenden beiden Modi: Always on Das Display wird immer mit der von Ihnen gewählten Helligkeit beleuchtet. Timed off Sobald Sie eine Taste drücken, wird das Display mit der von Ihnen gewählten Helligkeit beleuchtet. Nach sieben Sekunden der Inaktivität schaltet sich die Beleuchtung des Displays wieder ab.

Ändern der bevorzugten Helligkeit Wählen Sie den Eintrag ‘Brightness’ (Helligkeit) aus und wählen sie zwischen folgenden Optionen: Automatic

Die Helligkeit des Displays passt sich automatisch an die Umgebungshelligkeit im Raum an (Standard).

Drehen Sie den Frequenzsteller Tune um eine Helligkeitsstufe zwischen 1 (sehr dunkel) und 10 (sehr hell) zu wählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Frequenzstellers.

Einstellen der Uhr (Menu > Set clock) Erforderlichenfalls können Sie die Uhrzeit und das Datum manuell einstellen. Bei gutem DABSignalempfang und/oder einem guten UKW-Empfang (RDS) werden diese Anzeigen automatisch aktualisiert.

Energiesparmodus Der EVOKE-1S Marshall gehört zur PURE-EcoPlus-Produktfamilie, einer Gruppe von Geräten, die auf einen möglichst geringen Energiebedarf ausgerichtet sind und die im Stand-by-Modus weniger als ein Watt benötigen. Dies wird u. a. dadurch erreicht, dass im Standby-Betrieb keine IntellitextNachrichten empfangen und gespeichert werden. Sie können diese Einstellung ändern, indem Sie den Energiesparmodus ausschalten, wodurch sich jedoch der Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht. Zwei Optionen stehen zur Verfügung: Energy saving On (Standardeinstellung) (Menu > Energy saving) Der EVOKE-1S Marshall bringt die Intellitext-Daten automatisch auf den neuesten Stand, sobald Sie einen Intellitext-fähigen Sender einstellen. Im Standby-Betrieb werden keine Intellitext-Daten empfangen. Energy saving Off Der EVOKE-1S Marshall empfängt auch im Standby-Betrieb Intellitext-Daten von dem Sender, von dem Sie zuletzt Intellitext-Daten angesehen haben. Dadurch steigt jedoch der Stromverbrauch im Standby-Betrieb. Anmerkung: Wenn Sie das optional erhältliche ChargePAK E1 (siehe unten) einsetzen, wird das Radio nach dem Drücken der Standby-Taste vollständig abgeschaltet, also nicht in den Stand-byModus gesetzt, wenn es nicht am Netz angeschlossen ist.

Software-Updates Eventuell werden in Zukunft Software-Updates für Ihr EVOKE-1S Marshall angeboten. Wenn Sie Ihr Produkt registrieren und uns eine gültige E-Mail-Adresse übermitteln, werden Sie über SoftwareUpdates informiert. Registrieren Sie sich unter www.pure.com/de/register/ oder füllen Sie die mitgelieferte Garantiekarte aus. Oder besuchen Sie jederzeit die Website http://support.pure. com, um zu erfahren, ob Software-Updates verfügbar sind. Schließen Sie Ihr Radio über ein passendes USB-Kabel mit Anschlüssen vom Typ A oder B an Ihren Computer an. Anmerkung: Für eine USB-Aktualisierung ist ein PC mit Internet-Anschluss und Betriebssystem Windows XP (kein MAC) erforderlich sowie ein passendes USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).

Verwendung von ChargePAK™

ChargePAK E1 ist ein Akkusatz, der in den Batterieanschluss des Radios eingesetzt wird. Dieses ChargePAK E1 wird aufgeladen, wenn Ihr Radio ans Netz angeschlossen ist. Der Ladestatus lässt sich über die Informationsanzeigeoptionen anzeigen (Seite 5). Vollständig aufgeladene Akkus lassen sich über einen Zeitraum von 24 Stunden für den mobilen Radioempfang nutzen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen PURE-Händler, um ein PURE ChargePAK E1 zu kaufen, besuchen Sie den Online-Shop auf unserer Website unter www.pure-digital-shop.de/ Wichtig: Der EVOKE-1S Marshall lässt sich ausschließlich über ChargePAK E1 betreiben und ist weder zu Batterien oder Akkumulatoren anderer Hersteller noch zu anderen ChargePAK-Modellen kompatibel.

Hilfe und Spezifikationen Sekundärsender/inaktive Sender > Tipps und Tricks > Technische Daten

Sekundärstationen / inaktive Sender (<</>>) Sekundäre DAB-Dienste Manche Sender werden von sogenannten Secondary-Services begleitet, die weitere Informationen oder alternative Inhalte zur Verfügung stellen und möglicherweise nur zu bestimmten Zeiten übertragen werden. Wenn ein Sender sekundäre Dienste zur Verfügung stellt, wird neben dem Sendernamen in der Senderliste ‘>>’ angezeigt, und der sekundäre Dienst erscheint neben dem Sender in der Liste. Ein sekundärer Dienst hat eine ‘<<’ Markierung vor seinem Namen in der Senderliste. (?) Inaktive oder nicht verfügbare DAB-Sender Inaktive oder nicht verfügbare Sender erscheinen auf der Senderliste mit einem vorgestellten ‘?’ und können nicht ausgewählt werden. Ein Sender kann inaktiv oder nicht verfügbar sein, weil er im Moment nicht sendet (erkundigen Sie sich beim Sender) oder weil der Sendebetrieb insgesamt eingestellt wurde. Es kann auch sein, dass die Signalstärke des Multiplexes, über das der Sender ausgestrahlt wird, nicht ausreichend ist.

Tipps und Tricks Das Display zeigt die Meldung ‘No stations available’ (keine Sender verfügbar) an Nutzen Sie die Autotune-Funktion (Seite 10) zur automatischen Sendersuche. Durch Ändern der Stellung Ihres Geräts oder der Antenne können Sie einen besseren Senderempfang erreichen. Empfang neuer DAB-Sender, die ihren Sendebetrieb gerade gestartet haben. Verwenden Sie die Autotune-Funktion (Seite 10) zur Suche nach neuen Sendern und zur Aufnahme von neuen DAB-Diensten in die Senderliste. Sehr dunkles Display DE Vergewissern Sie sich, dass der Lichtsensor an der Frontplatte nicht abgedeckt ist. Verwendung des Weckers bei eingesetztem ChargePAK E1 Wenn das Radio für den mobilen Einsatz mit einem ChargePAK E1 ausgestattet ist, d. h. wenn das Gerät nicht ans Netz angeschlossen ist, wird das Radio bei Aktivierung der Standby-Taste vollständig abgeschaltet. Daher wird der Wecker nicht ausgelöst. In diesem Fall wird beim Drücken der Standby-Taste die Meldung ‘Disabling alarm’ (Wecker deaktivieren) angezeigt. Reset des Radios durchführen Durch einen Reset des Radios werden alle gespeicherten Sender mit der Senderliste gelöscht und die Standard-Vorgabewerte wieder hergestellt. 1. Halten Sie die Menu-Taste drei Sekunden lang gedrückt. 2. Halten Sie den Frequenzsteller Tune für drei Sekunden gedrückt, um den Reset zu bestätigen. Anderenfalls wird der Reset abgebrochen.

Technische Daten Radio

Stereo-Digitalradio (Stereoausgabe nur mit optional erhältlichem Zusatzlautsprecher, Kopfhörern oder externem Verstärker) mit vollem BandIII- und UKW-Empfang. Kann alle DAB/DAB+/DMB-R-Übertragungsmodi bis einschließlich 256 kbps. entschlüsseln und unterstützt UKW-RDS und RadioText. Frequenzbereiche Band III 174–240 MHz, UKW 87,5–108 MHz. Lautsprecher 3-Zoll-Full-Range-Lautsprecher. Eingänge 6V DC Netzadapterbuchse (für 230 V; im Lieferumfang enthalten). 3,5-mm-Linein für Zusatzgeräte. USB-Anschluss (Typ mini-B) für Software-Upgrades. Ausgänge 3,5-mm-Kopfhörer, 3,5-mm-Line-Out (analog), 3,5-mm-Ausgang für Zusatzlautsprecher. Voreinstellungen 30 DAB- und UKW-Speicherplätze in einer kombinierten Liste. Display Gelbe grafische 128x22-Organic-LED- (OLED) Anzeige mit hohem Kontrast Netzteil Externer Netzadapter (230 V AC nach 6 V DC). Prüfungen CE-Zeichen. Erfüllt die EMV- und Niederspannungsrichtlinien (2004/108/EG und 2006/95/EG). Das Gerät erfüllt ETSI EN 300 401. Abmessungen 175 Höhe x 210 Breite x 110 Tiefe (mm). Antenne: Integrierte Teleskopantenne.

Bei der Auswahl der Komponenten wurde auf optimale Umweltverträglichkeit geachtet.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Imagination Technologies Ltd. garantier t dem Endbenut zer, dass dieses Produkt für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch frei von Schäden an Material oder Verarbeitung ist. Diese Garantie umfasst Ausfälle aufgrund von Herstellungs- und Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht für Unfallschäden, wie auch immer verursacht, Verschleiß, Fahrlässigkeit und Veränderung oder Reparatur durch von uns nicht autorisierte Personen. Registrieren Sie Ihr Produkt bei uns unter www.pure.com/register. Sollten Sie mit Ihrem Gerät ein Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder den PURE Support. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.

Imagination Technologies Limited gewährt keine Garantien für den Inhalt dieses Dokuments und lehnt insbesondere implizierte Garantien für die allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung für Imagination Technologies Limited entsteht, irgendeine Person oder Organisation von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen.

PURE - Vertrieb über: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Schweiz/Switzerland info@telanor.ch www.telanor.ch