T 535 - Lecteur dvd NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T 535 NAD au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NAD T 535 - page 2
Intitulé Description
Type de produit Lecteur de CD/DVD et tuner FM
Caractéristiques techniques principales Lecture de CD, CD-R, CD-RW, DVD, et tuner FM intégré
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 320 mm x 90 mm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio NAD et autres équipements audio standard
Type de batterie Non applicable (appareil alimenté par secteur)
Tension 220-240 V
Puissance Consommation électrique : 20 W en fonctionnement, 0,5 W en mode veille
Fonctions principales Lecture de disques, radio FM, affichage des informations de piste, télécommande
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente NAD
Informations générales Produit conçu pour une utilisation domestique, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - T 535 NAD

Comment démarrer le NAD T 535 ?
Pour démarrer le NAD T 535, branchez-le à une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Que faire si le NAD T 535 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment connecter le NAD T 535 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le NAD T 535 à un port HDMI de votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source HDMI sur votre téléviseur.
Le son du NAD T 535 est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé trop bas. Vérifiez également les connexions des haut-parleurs.
Comment mettre à jour le firmware du NAD T 535 ?
Visitez le site officiel de NAD pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Le NAD T 535 ne lit pas certains formats audio, que faire ?
Assurez-vous que le format audio est pris en charge par le NAD T 535. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les formats compatibles.
Comment réinitialiser le NAD T 535 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur LED clignote.
Le NAD T 535 surchauffe, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par d'autres objets. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment obtenir de l'aide si mes problèmes persistent ?
Si vous rencontrez toujours des problèmes, contactez le service client de NAD via leur site web pour obtenir une assistance supplémentaire.

Questions des utilisateurs sur T 535 NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T 535 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T 535 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI T 535 NAD

Manuel d'Installation

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTRÉIREULEMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO.

1 Lisez les instructions - Il est essentiel de dire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.
2 Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
4 Suívez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.
5 Nettoyage - Débranche ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N'utiliseaucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.
6 Fixations - N'utilisez aucune fixation non recommendée par le fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques.
7 Eau et humidité - N'utilise pas ce produit prés de l'eau, par exemple prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à lessive. Ne l'utilise pas non plus dans une cave humide, prés d'une piscine ou dans un endroit semble.
8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L'appareil risquérait de tomber, provoquant des blesses graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l'aide d'un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.

NAD T 535 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTRÉIREULEMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO. - 1

Un ensemble apparéil et chariot doit toujours être déplace avec précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l'appareil.

10 Ventilation - Le boitier de l'appareil compte des fentes d'aération évitant au produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adequate ou de respecter les instructions du fabricant.
11 Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué sur l'étiquette. Si vous avec un doute concernant le type d'alimentation sector et utilise dans votre domicile, consultez cette revendeur ou le fournisseur local d'électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l'amplificateur de l'alimentation sector est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l'appareil ne va pas été utilisé pendant plusieurs mois.
12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet apparéil soit équipé d'une prise secteur alternatif avec système de détrompage (fiche compteant deux broches plates, l'une plus large que l'autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si la fiche n'est pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l'autre sens. Si elle n'est always pas, appelezz votre électricien et demandez-lui de replacer votre prise murale obsoLète. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage.
13 Protection du cable d'alimentation - Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits ou ils risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côte. Faites particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodity à l'arrête d'autres appareils, et à leur point de sortie de cet apparéil.

14 Mise à la terre d'une Antenne Extérieure - Si l'appareil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de cables extérieurs, veillez à ce que l'antenne ou le réseau de cables soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du cable d'amnéée sur un dispositif de décharge d'antenne, le calibre des cables de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le branchement aux electrodes de mise à la terre et les exigences concernant les electrodes de mise à la terre.

NOTE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV

Ce rappel a pour but d'attirer l'attention de l'installateur du système d'antenne collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus pres possible du point d'entrée du cable.

NAD T 535 - NOTE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV - 1

15 Foudre - Afin d'assurer une meilleure protection de cet apparéil pendant les orages, ou lorsqu'il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l' apparéil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
16 Cables haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas etre place pres de lignes haute tension aeriennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d'antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait etre mortel.
17 Surcharge électriche - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électricques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électricques ou des risques d'incendie.
18 Pénetration d'objets ou de liquides - N'insérez jamais d'objet de chaque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électricque ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.

ATTENTION DANGER : L'APPAREIL NE DOIT PAS ÉTRE EXPOSE AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L'éCLABOSSURES PAR CEUX-CI ; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT (VASE, ETC...) CONTENANT UN LIQUIDE SUR L'APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTème. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOUER UNE PANNE ET/OU REprésentER UN RISQUE D'INCENDIE.

19 Détériorations nécessitant une intervention en ServiceAprès

Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet apparéil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié :

a) Si le cable secteur ou sa prise sont endommagés.
b) Si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés à l'intérieur.
c) Si l'appareil a ete exposé à la pluie ou a de I'eau.
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. Ne reglez que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des déterminations nécessitant une intervention importante par un technician qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière quelconque.
f) Si les performances de l'appareil changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire.

20 Pièces de rechange - Lorsque des pieces de rechange sont nécessaires, voirlez à ce que le technicien utilise des pieces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute piece non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
21 Contrôle de sécurité - Àprouse toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet apparéil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
22 Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommendations du fabricant.

ATTENTION DANGER

POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

ATTENTION

POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

ATTENTION

Le T 535 utilise un dispositif laser. Afin de garantir une utilisation correcte de ce produit, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Si l'appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un réparateur homologué. Si vous utilise des commandes ou si vous procédez à des réglages ou à des opérations autres que celles spécifiées, vous risquè d'être exposé à un rayonnement dangereux. Afin d'éviter tout risque d'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Un rayonnement laser visible est émis lorsque le boîtier est ouvert.

NE JAMAIS FIXER DES YEUX LE FAISCEAU LASER.

AVIS FCC:

Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont consçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences intempétives lorsque l' apparéil est utilisé dans un environnement résidentiel.

Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et s'il n'est pasinstallé etutilisé conformément aux instructions, il risque de provoquer des interférences avec les communications radio. Il est néanmoins impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produit dans un environnement spécifique. Si cet apparéil provoque des interférences au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'apparéil, il est recommendé d'essayer de les corriger à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un technician de radio/TV experimenté si vous avez besoin d'aide.

AVERTISSEMENT FCC

Tout changement ou modification apporté(e) à cet apparéil qui n'est pas expressément approuvée(e) par l'autorité compétente en matière de conformité pourrait entrainer l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet apparéil.

EXIGENCES INDUSTRIELLES CANADIENNES

Cet apparéil numérique de classe B répond à toutes les exigences du Règlement canadien sur le matériel brouilleur.

NAD T 535 - EXIGENCES INDUSTRIELLES CANADIENNES - 1

LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATERAL, A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL, QUI POT ETRE SUFFISAMMENT PUSSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES.

NAD T 535 - EXIGENCES INDUSTRIELLES CANADIENNES - 2

LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATERAL A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVREE AVEC L'APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN.

NAD T 535 - EXIGENCES INDUSTRIELLES CANADIENNES - 3

L'appareil est alimenté en courant nominal non opérationnel à partir de la prise secteur, lorsque la touche POWER (ALIMENTATION) est en position VEILLE.

La prise électrique doit se trouver à proximé de l'appareil et être facilement accessible.

ATTENTION

Tout changement ou modification apporté(e) à cet apparéil qui n'est pas expressément approuvée(e) par NAD Electronics pourrait entraîner l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet apparéil.

MISE EN GARDE RELATIVE À L'EMPLACEMENT

Afin de maintainir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace dégagé autour de l'appareil (mesuré par rapport à l'encombrement maximum de l'appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous :

Panneaux gauche et droit : 10 cm

Panneau arrête : 10 cm

Panneau supérieur : 50 cm

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES CLIENTS AU ROYAUIME-UNI

NE PAS couper la fiche d'alimentation de cet apparéil. Si la prise n'est pas adaptée aux prises de votre domicile ou que le cable est trop court pour atteindre la prise, procurez-vous une rallonge électrique appropriée dont la sécurité est démontrée ou consultez votre revendeur. Néanmoins, si la fiche d'alimentation est coupée, RETIREZ LE FUSIBLE et jetez immédiatement la FICHE, afin d'éviter des risques d'électrocution si elle est branchée à la prise électrique par inadvertance. Si ce produit n'est pas livré avec une fiche d'alimentation, ou que celle-ci doit être remplaçée, veuillez suivre les instructions ci-dessous:

IMPORTANT

N'EAFFECTUEZ AUCUN branchement sur la borne la plus grande, qui est soit indiquée par la dette « E » ou par le symbole de mise à la terre de sécurité, soit colorée en VERT ou en VERT ET JAUNE.

Les fils présents dans le cable électrique de ce produit sont colorés selon le code suivant :

BLEU - NEUTRE

MARRON - PHASE

Ces couleurs pouvant ne pas correspondre aux marques colorées

identifient les bornes de votre fiche, procededez la maniere suivante :

Le fil BLEU doit être branché à la borne marquee avec la dette « N » ou colorée en NOIR. Le fil MARRON doit être branché à la borne marquee avec la dette « L » ou colorée en ROUGE.

Lors du remplacement du fusible, vous doivent uniquement utiliser un type correctement calibré et approuvé et vous assurer de replacer le couvercle du fusible.

EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN COMPÉTENT.

REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

NAD T 535 - REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures menagères ordinaires, mais returné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques etlectroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d'utilisation et sur l'emballage.

Les matérielles peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Notre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.

REMARQUE: LET 535 N'EST PAS UN RÉCEPTEUR DVD AVEC ADAPTATION AUTOMATIQUE À LA TENSION D'ALIMENTATION. L'APPAREIL DOIT ÉTRE EXCLUSIVEMENT CONNECTÉ À UNE PRISE SECTEUR APPROPRIÉE, C'EST-À-DIRE 120 V - 60 HZ OU 230 V - 50 HZ.

PRENEZ NOTE DU NUMERO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE)

Le nombre de modele et le nombre de série de votre nouveau T 535 se trouvent à l'arriere de l'enceinte. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous conseillons de les noter ici :

N° de Modèle:

N^ de Serie:

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE 2

INTRODUCTION

SACHEZ PROFITER DE TOUTES LES FONCTIONNALITÉS DU NADT 535 ....6

DEBALLAGE ET CONFIGURATION. 6

MISE EN ROUTE RAPIDE 6

A PROPOS DUT 535 6

IDENTIFICATION DES COMMANDES

PANNEAU AVANT 7

PANNEAU ARRIERE. 8

TELECOMMANDE 9

AFFICHAGE FLUORESCENTÀ VIDE. 10

CONFIGURATION

UTILISATION DU T 535. 11

INFORMATIONS RELATIVES A LA GESTION RégIONALE 11

A PROPOS DES DVD/SVCD/VCD/CD. 11

A PROPOS DES INCRUSTATIONS À L'ÉCRAN (OSD) 11

FONCTIONNEMENT

UTILISATION DUT 535-MENU DE CONFIGURATION GÉNÉRALE...12

MENUDECONFIGURATIONGENERALE. 12

MODE DVD-AUDIO. 12

MODE SACD. 12

LANGUE OSD. 12

NIVEAU PARENTAL (VERSION NORD-AMÉRICANE UNIQUÉMENT) . 12

CODE PARENTAL 13

ECONOMISEUR D'ECRAN 13

HORS TENSION AUTO 13

SLEEP TIMER. 13

CONFIGURATION D'ORIGINE PAR D'FAUT 13

DIVX INSSCRIPTION 13

UTILISATION DUT 535-MENU DE CONFIGURATION AUDIO.....14

MENUDECONFIGURATIONAUDIO 14

SORTIEANALOGIQUE 14

SORTIE NUMÉRIQUE 14

SORTIE LPCM. 14

NIGHT LISTENING MODE (MODE D'ÉCOUTE NOCTURNE) 14

UTILISATION DUT 535 - MENU DE CONFIGURATION HAUT-PARLEURS...15

MENUDECONFIGURATIONHAUT-PARLEURS 15

TAILLE 15

DISTANCE 15

LEVEL (VOLUME HAUT-PARLEUR). 16

Le T 535 est un produit d'avant garde doté de capacité très évoluées. Nous avons consacre tous nos efforts à la simplification et à la capacité d'utilisation du T 535. Nous avons porté une grande attention à rendre le T 535 aussi transparent et bien spatialisé que possible, en incorporeant beaucoup des connaissances acquises au cours de nos 25 ans d'expérience en conception de systèmes audio et home cinema.

Pour ce produit comme pour tous les autres produits NAD, notre philosophie de conception « La musique d'abord » a été la ligne directrice de la conception du T 535. Il vous offrira donc, pendant de très nombreuses années, à la fois ce qui existe de plus évolué en matière de home cinéma d'ambiance et une reproduction sociale de qualité pour tous les amateurs de musique.

UTILISATION DUT 535-MENU DE CONFIGURATION VIDÉO.....17

MENUDECONFIGURATIONVIDEOS 17

AFFICHAGE TV. 17

TYPE TV 17

NIVEAU NOIR (VERSION NORD-AMÉRICANE UNIQUEMENT) 17

SOUS-TITRAGE TELTEXTE. 17

ARRÉT SUR IMAGE 17

BALAYAGE PROGRESSIF 17

SORTIE VIDEOS PÉRITEL (MODELES EUROPEENS UNIQUEMENT)...... 18

PARAM COUL. 18

UTILISATION DUT 535-MENU DE CONFIGURATION HDMI.19

MENUDECONFIGURATIONHDMI. 19

A PROPOS DE HDMI 19

VIDEO HDMI 19

ÉCRAN LARGE 19

SORTIE DVI 19

AUDIO HDMI 19

UTILISATION DUT 535 - MENU DE CONFIGURATION DU DISQUE .20

MENUDECONFIGURATIONDU DISQUE 20

LANGUES DIALOGUES / LANGUE SOUS-TITRES / LANGUE DE MENU

DVD 20

MARQUE ANGLE 20

PBC 20

INTERVAL TEMPS 20

UTILISATION DUT 535-FONCTIONS 21

TOUCHES TITLE (TITRE) ET MENU 21

LECTURE ALÉATOIRE 21

Nous vous recommendons vivement de consacrer tout de suite quelques minutes à la lecture de l'intégrality de ce manuel. Le temps que vous perdrez maintainant sera du temps gagné pour plus tard. De plus, vous apprendrez à bénéficiair de tous les avantages du T 535 et à profiter pleinement de ce dispositif quissant et flexible de home cinéma.

Encore une chose : nous vous conseillons d'enregistrer l'achat de votre T535 sur le site Web de NAD :

Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.

SACHEZ PROFITER DE TOUTES LES FONCTIONNALITÉS DU NAD T 535

DéBALLAGE ET CONFIGURATION

CONTENU DU CARTON

Vous trouverez les éléments suivants dans l'emballage du T 535 :

  • Un connecteur audio/vidente
  • La télécommande DVD 9, livrée avec 2 (quatre) piles de type AAA
    Le present manuel d'utilisation

CONSERVEZ L'EMBALLAGE

Veuillez conserveur le carton ainsi que tous les emballages utilisés pour vous livrer le T 535. Si vous déménagez ou que vous avez besoin de transporter votre T 535, c'est de loin le moyen le plus fiable de le protégger. Nous constatons régulierement que des dispositifs en parfait état sont endommagés lors du transport à cause d'un carton inapproprié. Par conséquent, veillez à conserveur le carton d'emballage!

Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d'au moins 7 à 10 cm sur les côtes et derrière) et assurez-vous que l'espace entre le panneau avant du récepteur et l'endroit principal découte est dégagée et que la distance est inférieure ou égale à 8 mètres. Cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le T 535 dégage un peu de chaleur mais il ne peut nière au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximé. Vous pouvez, sans aucun problème, poser le T 535 sur d'autres dispositifs, mais il faut en原則 éviter de faire l'inverse.

Néanmoins, il est préférible de placer le T 535 dans un endroit qui lui est spécifiquement réservé. Il est particulièrement important de prévoir une bonne ventilation. Si vous pensez placer le T 535 dans une vitrine ou dans tout autre meuble, consultez votre spécialiste audio/video NAD qui vous conseillera sur le débit d'air approprié pour l'appareil.

MISE EN ROUTE RAPIDE

Si vous étés impatient de découvert les performances de votre nouveau T 535, voici quelques instructions de « Mise en route rapide ». Avant de passer aux étapes ci-dessous, branchez le T 535 à un moniteur/téléviseur.

Veiliez à ce que le T 535 ne soit pas branché sur le secteur avant de procéder aux branchements. Il est également recommendé d'éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez unquelconque signal ou que vous réaliszer un branchement secteur.

LECTURE D'UN CD OU D'UN DVD

  • À l'aide du connecteur audio/video fourni, reliez la prise VIDEO OUT (sortie video composite) ou S-VIDEO OUT (sortie S-video) du T 535 à l'entrée correspondante de votre téléviseur ou moniteur. Faites de même pour relier la prise MIXED AUDIO OUT (sortie audio mixte) du T 535 à l'entrée correspondante de votre téléviseur ou moniteur.
  • Branchez la fiche d'alimentation secteur sur une prise murale; la LED sur le panneau avant s'allume en bleu pour indiquer que le T 535 est en mode veille et qu'il peut être activé à partir du bouton d'alimentation sur le panneau avant ou de la télécommande DVD 9.
  • Pour démarrer la lecture sur le lecteur DVD; appuyez sur la touche DVD de la télécommande DVD 9, puis sur la touche [Open/Close] (Ouverture/Fermeture).
  • Introduisez le DVD dans le lecteur, puis appuyez sur la touche [▶] (Play) pour démarrer la lecture. Vous doivent entendre un son stéreo et voir une image sur le télévisuer ou monitueur. Si le son ou l'image ne sont pas prênts, il vous faudra peut-être utiliser le système d'affichage des menus à l'écran du T 535 pour vérifier l'affection correcte des entrées audio et video.

Profitez du film ou de la musique, mais n'oubliez pas de prévoir un peu de temps pour dire l'intégralité de ce manuel afin de connecter, étalonnner et paramétrer votre T 535 en y apportant toute l'attention qui se doit.

A PROPOS DUT 535

Le T 535 fait partie des DVD intégrés les plus puissants et élaborés du marché. Nous avons consacre tous nos efforts à la conception d'un dispositif de home cinéma de haute qualité sonore, à l'image de la philosophie de conception de NAD « La musique d'abord ». Vous trouverez ci-dessous quelques exemple :

  • Le T535 dispose de l'interface multimédia haute définition (HDMI) avec protection numérique HDCP, ce qui permet aux signaux audio et video haute définition d'être transmis entre les différents proceseurs, composants et écrons sous forme numérique pure.
  • Muni d'un CNA video de 12 bits, 216-MHz, le T535 vous assure une lecture extrémement précise des fragiles signaux video de faisible intensité ainsi qu'une image intense à la fidélité parfaite. Par ailleurs, la qualité professionnelle des convertisseurs audio N/A de 24 bits, 192kHz , confère au T 535 une bonne protection contre les bruits parasites que peuvent produit des fluctuations même minimes de l'alimentation électrique. Avec un convertisseur audio de cette qualité, tout ce que vous entendrez sera un son des plus nets sans bruits parasites et vous serez assure d'un audio dynamique, régulier et expansif.
  • Le T 535 est d'une facilité d'emploi exceptionnelle. Le T 535 peut dire les DVD-Video, les DVD-R/-RW/+R/+RW, les DVD-A, les SACD, les SVCD avec ou sans gestion de lecture (PBC), les VCD, les DivX, les CD-R/-RW et les Audio CD, dont les fichiers MP3 enregistrés, les fichiers WMA protégés par le droit d'auteur et les fichiers JPEG.
  • Les connecteurs dorés équipant le récepteur garantissant une intégrité maximale du signal.

NAD T 535 - A PROPOS DUT 535 - 1

1 ALIMENTATION: Appuyez sur cette touche pour allumer le T 535. Levoyant DEL passé du jaune au bleu pour éclairer l'affichage VFD. Si vous appuyez de nouveau sur l'interrupteur, le lecteur revient en mode veille.
Vous pouvez également allumer le T 535 lorsqu'il est en weil en appuyant sur les touches [STOP/OPEN] ou [PLAY] sur le panneau avant ou sur la télécommande.
2 INDICATEUR: Cevoyant est jaune lorsquelT535est en veille. LorsqueleT535estallumé,levoyantpasseaubleu.
3 STOP (ARRÊT): Lors de la lecture d'un disque, appuyez sur cette touche pour arrêter etmettre en pause la lecture. Le message [RESUME] apparait. (Si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE), la lecture du disque reprend a l'endroit où elle a été arrêtée.) Appuyez sur [STOP] une deuxieme fois pour arrêter complètement la lecture.
4 OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE): Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le plateau de disque et pour seLECTIONner en même temps le lecteur DVD interne.
5 CAPTEUR DE TÉLECOMMANDE: Dirigez la télécommande DVD 9 vers le capteur et appuyez sur les touches. N'expose pas le capteur de télécommande du T 535 à une puissant source de lumière, comme la luzière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la luzière ambiente est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le T 535 avec la télécommande.

Distance: Environ 7 mètres devant le capteur.

Angle: Environ 30^ de chaque coto du capteur.

6 PLATEAU DE DISQUE: Lorsque le PLATEAU DE DISQUE est ouvert, introduizez un DVD, VCD, CD ou tout autre support orienté vers le bas sur le plateau.
Si vous avez chargé le disque à l'envers et qu'il s'agit d'un disque mono face, le message « UNKNOWN DISC » (DISQUE INCONNU) apparait à la fois sur le panneau d'affichage VFD du T 535 et à l'écran du téléviseur/ moniteur.
7 PANNEAU D'AFFICHAGE: Le panneau d'affichage VFD (affichage fluorescent à vide) affiche toutes les informations visuelles concernant l'ensemble des principaux modes, réglages et indicateurs du T 535.
8 PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE): Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes Lecture et Pause d'un DVD/VCD/CD ou tout autre support compatible.

Si le plateau de disque est ouvert, appuyez sur cette touche pour fermer automatiquement le plateau et lancer la lecture si le disque est charge.

9 SKIP/SCAN: Appuyez sur ou sur pour passer à la piste ou au chapitre suivant ou précédent.

Appuyez et maintenez enforcée la touche▶ ou « pendant plus de 2 secondes pour rechercher en avant ou en arrêté un numéro de piste ou un chapitre. Appuyez plusieurs fois pour changer la vitesse de recherche. Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour reprendre la lecture à vitesse normale.

PANNEAU ARRIÈRE

NAD T 535 - PANNEAU ARRIÈRE - 1

ATTENTION!

Veillez à ce que le T 535 ne soit pas branché sur le secteur avant de procéder aux branchements. Il est également recommendé d'éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établies ou coupe unquelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.

1 MIXED AUDIO OUT (SORTIE AUDIO MIXTE): Reliez cette prise à l'entrée audio analogue correspondante d'un amplificateur, d'un récepteur ou d'une chaine stéreo.
2 5.1CH AUDIO OUT (SORTIE AUDIO 5.1 VOIES): Le T 535 dispose d'un décodeur multivoies qui permet de dire les disques enregistrés en son surround multivoies sans avoir recours à un décodeur supplémentaire.

Reliez ces prises aux entrées audio multivoies correspondante d'un récepteur ou d'un processeur.

3 DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) (SORTIE NUMÉRIQUE

OPTIQUE, COAXIALE): Reliez le port OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUT (SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE/COAXIALE) à l'entrée numérique S/PDIF correspondante d'un dispositif enregistrer tel qu'ungraveur de CD, une platine DAT une carte son d'ordinateur ou à tout autre processeur numérique.

4 IR IN (ENTRÉE IR): Cette entrée est reliée à la sortie d'un relais IR (infrarouge) (Xantech ou similaire) ou à la sortie IR d'un autre dispositif permettant de commander le T 535 depuis un endroit éloigné. La majorité des produits NAD munis d'une sortie IR sont entiement compatibles avec le T 535.
5 RS-232: Connectez cette interface, à l'aide d'un cable série RS-232 (non fourni), à n'importe quel PC compatible Windows® afin de pouvoir télécommander le T 535 à l'aide du progiciel PC de NAD ou d'autres contrôleurs externes compatibles. Pour obtenir le tout dernier logiciel de commande pour interface PC, veulillez vous connecter à www. NADelectronics.com.

NAD est aussi un des partenaires certifiés d'AMX et de Crestron et ses produits supportent toutes les fonctions de ces apparèils externes. Consultez votre spécialiste audio NAD pour plus d'informations.

6 SCART/RGB OUT (SORTIE PÉRITEL/RGB) (modèle européen/PAL

uniquement): Reliez la sortie SCART/RGB OUT (SORTIE PÉRITEL/RGB) du T 535 à l'entrée video scART/RGB (PÉRITEL/RGB) d'un monitre video/téléviseur compatible. Veillez à orienter le connecteur SCART/RGB (PÉRITEL/RGB) dans le bon sens.

7 HDMI OUT (SORTIE HDMI): Relier cette prise à l'entrée correspondante d'un télévisueur haute définition, d'un projecteur ou d'un récepteur A/V à l'aide d'un cable HDMI (non fourni).

REMARQUES

  • Appuyez sur le bouton HDMI de la télécommande pour activer [ON] la sortie HDMI et appuyez de nouveau sur ce bouton pour l'eteindre [OFF). Lorsque l'HDMI sera allumé, le message « HDMI ON » s'affichera à l'écran, suivi du réglage de résolution applicable.
  • La sortie video en composante ne fonctionnera pas si l'HDMI est activé [ON].
  • Le bouton HDMI de la télécommande ne fonctionnera pas si le cable HDMI n'est pas branché au terminal HDMI OUT ou s'il n'est pas relié à un téléviseur ou monitateur compatible avec la technologie HDMI.

ATTENTION DANGER

Avant de brancher ou de débrancher un cable HDMI, il est essentiel demettre hors tension et de débrancher le T 535 et aussi la source auxiliairede la prise secteur. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquezd'endommager irréparablement tout le matériel connecté aux prisesHDMI.

8VIDEO OUT/S-VIDEO OUT (SORTIE Video/SORTIE S-Video):Reliez cette sortie à l'entrée video du moniteur ou du télévisuer, en utilisant des cables RCA et/ou des cables S-video de bonne qualite concus pour les signaux video. La connexion S-video étant generalement de qualite supérieure, nous vous recommendons de l'utiliser si notre télévisuer ou moniteur possede une entree correspondante.

9 COMPONENTVIDEOOUT(SORTIEVIDEOSENCOMPOSANTE):

Reliez la sortie COMPONENTVIDEO OUT (SORTIE VIDEO EN COMPOSANTE) du T 535 à l'entrée video en composantes d'un moniteur video/téléviser compatible. Veillez à faire correspondre les prises jack Y, Cb/Pb, Cr/Pr aux entrée/sources correspondantes. Ne vous fiez pas uniquement au code couleur des prises jack qui ne sont pas toujours identiques entre les marques.

La sortie video en composantes du T 535 est une sortie large bande complète, compatible avec tous les formats HDTV. Les menus incrustés à l'écran sont également affichés sur la sortie video en composantes.

10 AC POWER INLET (ENTRÉ D'ALIMENTATION SECTEUR) : Å

brancher au cable secteur déconnectable fourni, conforme aux normes CEI, ou à un cordon secteur compatible.

NAD T 535 - AC POWER INLET (ENTRÉ D'ALIMENTATION SECTEUR) : Å - 1

NAD T 535 - AC POWER INLET (ENTRÉ D'ALIMENTATION SECTEUR) : Å - 2
Enoncez et relevez la languette pour-retirer le couvercle du compartment des piles.

NAD T 535 - AC POWER INLET (ENTRÉ D'ALIMENTATION SECTEUR) : Å - 3
Insérez les piles dans le département. Vérifiez la bonne mise en place.

NAD T 535 - AC POWER INLET (ENTRÉ D'ALIMENTATION SECTEUR) : Å - 4
Remettez en place le couvercle du compartment des piles en alignent les deux languettes avec les trous, puis en les y insérer. Appuyez sur le couvercle du compartment des piles pour lemettre un place (vous dessentrez un déclic).

AFFICHAGE FLUORESCENTÀ VIDE

NAD T 535 - AFFICHAGE FLUORESCENTÀ VIDE - 1

  1. Voyant P. SCAN (BALAYAGE PROGRESSIF): S'allume lorsque la fonction de balayage progressif est activée.
  2. Voyants PLAYBACK mode (modes de LECTURE): Affiche l'icone correspondant au mode de lecture sélectionné.
  3. Voyants DECODER (DECODEUR): Affiche l'icone correspondant au décodeur interne sélectionné.
  4. Voyant MULTI: S'allume lors de la lecture d'un disque au format audio multivoies.

  5. Voyant D.MIX (COMBINÉ/MIXÉ - seulement pour les DVD audio): S'allume lors de la lecture d'un disque permettant d'effectuer un combiné-mixé à partir d'une source audio multivoies. L'icone [MULTI] s'allume également pour indiquer qu'il s'agit d'un disque au format audio multivoies qui peut subir un combiné-mixé.

  6. Voyants DISC (DISQUE): Affiche l'icone correspondant au type de disque.
  7. INFORMATION (affichage des informations): Affiche les informations comme le titre, le chapitre, le numéro de piste et la durée de lecture correspondante.

Vous pouvez faire fonctionner le T 535 à partir de son panneau avant ou à l'aide de la télécommande DVD 9. comme la télécommande constituyaera, dans la plupart des cas, le principal dispositif de commande, nous nous concentrerons sur le fonctionnement de l'appareil à l'aide de la télécommande. N'oubliez pas de dire également la rubrique « Panneau avant ».

INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION RÉGIONALE

Le T 535 a été créé pour répondre aux informations relatives à la gestion régionale enregistrées sur le disque DVD. Si le nombre de région inscrit sur le disque DVD ne correspond pas au nombre situé à l'arrête du T 535, le lecteur de DVD ne pourrait pas dire ce disque. Les panneaux d'affichages VFD (affichage fluorescent à vide) et OSD (affichage à l'écran) indiqueront « Region Error » (Erreur de région) en cas d'insertion d'un disque dont la région est incompatible avec le lecteur.

À PROPOS DES DVD/SVCD/VCD/CD

Le T 535 est d'une facilité d'emploi exceptionnelle. Le T 535 peut dire les DVD-Video, les DVD-R/-RW/+R/+RW, les DVD-A, les SACD, les SVCD avec ou sans gestion de lecture (PBC), les VCD, les DivX, les CD-R/RW et les Audio CD, dont les fichiers MP3 enregistrés, les fichiers WMA protégés par le droit d'auteur et les fichiers JPEG.

REMARQUE

Vous ne pouvez direaucun disque autre queCeuxénumerere ci-dessus. Les CD de données tels que les CD Video,les CD ROM,les CD-Extra,les CD-G,les CD photo ou les CD i sont exclus.Si vous tentez de dire ces types de disques,vous risquez demettre le T 535 definitivement hors d'etat de marche.

CHARGEMENT DU DISQUE ET LECTURE

Vou pousse ouvrir le plateau de disque en appuyant sur la touche [STOP/ OPEN] même lorsque le T 535 est en mode veille. La LED témoin de Veille (Standby) passera de l'jaune au bleu. Placez un disque sur le plateau en orientant la face de lecture vers le bas.

Il existe deux tailles de disques. Positionnez le disque dans le guide approprié du plateau de disque. Si le disque n'est pas bien positionné dans le guide, il risque d'être endommagé et pourrait entraîner un dysfonctionnement du T 535. Le message « UNKNOWN DISC» (DISQUE INCONNU) apparait à l'écran du T 535 et sur le téléviseur/moniteur si le disque est placé à l'envers (et qu'il s'agit d'un disque monoface).

Prenez en compte les instructions suivantes lors du chargement d'un disque

  • Ne poussez pas le plateau de disque pendant son déplacement. Vous risquez d'endommager le fonctionnement du T 535.
  • Ne soulevez pas le plateau de disque et n'y placez que des disques.
    Vous risquez d'endommager le fonctionnement du T 535.
  • N'approche pas vos doigs du plateau de disque lors de sa fermeture. Faites particulièrement attention aux doigs des enfants, car ils pourraient subir des blessures graves.

Appuyez sur [PLAY/PAUSE]. Le plateau de disque se refère automatiquement et la lecture commence. Appuyez sur les touches de navigation de la télécommande DVD 9 puis sur [ENTER] ou utilisez le pavé numérique pour selectionner la piste souhaitee (CD). La lecture de l'elément selectionné commence. Selon le disque DVD ou le support disque utilisé, certaines opérations peuvent différer ou être restreintes. Reportez-vous à la jaquette ou au boitier du disque que vous avez charge dans le lecteur.

Appuyez deux fois sur la touche [STOP] de la télécommande DVD 9 en cours de lecture pour afficher le nombre total des pistes et la durée de lecture totale d'un CD audio sur le panneau d'affichage VFD.

Si vous insérez un videodisque SVCD, le symbole PBC (Play Back Control (Gestion de lecture)) apparait sur le T 535 et à l'écran (OSD). La touche MENU (MENU) de la télécommande DVD 9 permet d'activer et désactiver la fonction PBC.

Après avoir lu tous les chapitres du titre, le lecteur DVD du T 535 s'arrête automatiquement et revient à l'écran du menu.

REMARQUE

Ne déplacez pas le T 535 pendant la lecture. Vous risquez d'endommager le fonctionnement du T 535.

À PROPOS DES INCRUSTATIONS À L'ÉCRAN (OSD)

Le T 535 possède un menu explicé à l'écran qui s'affiche sur le monitér ou le téléviseur auquel il est relié. Ce « menu » apparait sur le monitér video/téléviseur connecté à l'appareil et est nécessaire lors du processus de configuration (il est également utile lors de l'utilisation quotidienne); veillez donc à connecter le monitér / téléviseur avant de procédé à la configuration.

AFFICHAGE DU MENU DE CONFIGURATION

Appuyez sur le bouton [SETUP] de la télécommande pour faire apparaitre le menu de configuration à l'écran. À l'aide des boutons de navigation de la télécommande, vous pouvez désirier entre les différents menus. Si le menu de configuration ne s'affiche pas, vérifie les connexions video applicables.

Pour naviguer entre les options du menu de configuration affiché à l'écran, suivez les instructions en utilisant la télécommande DVD 9:

  1. Appuyez sur les touches / pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans le menu.
  2. Appuyez sur [ENTER] pour selectionner un menu.
  3. Utilisez les touches / pour faire defiler les options d'un menu particulier.
  4. Appuyez sur les touches / pour sauvégarder les réglages et passer à l'option suivante.

Pour partager de l'option d'un menu, appuyez sur la touche [RTN] de la télécommande, plusieurs fois au besoin, ou sur la touche [SETUP] pour partager entièrement du menu.

AFFICHAGE DU DISQUE À L'ÉCRAN

YououpouvezafficherI'etatgeneraldelectureurdisque surI'ecran du téléviseur.Certainselements sont modifiablesdepuisle menu.Pourutiliser I'affichageaI'ecran:

  1. Appuyez sur [DISP] (AFFICHAGE) lors de la lecture.
  2. Utilisez les touches pour sélectionner un élément. L'élement sélectionné est mis en evidence.
  3. Saisissez le chiffre voulu ou appuyez sur [ENTER], selon le cas.

REMARQUES

  • La fonction d'affichage n'est pas disponible pour tous les supports disque et dépend du support concerné.
  • Pendant la lecture, dans la section « Timer » du menu à l'écran, appuyez successivement sur la touche [ENTER] pour afficher le temps de lecture écoulé, le temps restant et le temps total. Cette fonction n'est disponible que pour la lecture de CD.
  • Au bout de 10 secondes sans instruction de votre part, l'affichage à l'écran disparaît.

UTILISATION DUT 535 - MENU DE CONFIGURATION GÉNÉRALE

Le menu de configuration permet de personneliser le fonctionnement du T 535. Si la configuration d'origine par défaut ne vous convient pas, utilisez le menu de configuration pour configurer le T 535 vous-même.

Pour acceder aux sélections du menu de configuration et les parcourir, consultez et suivez les instructions de la rubrique ci-à-vant : « Navigation dans le menu de configuration à l'écran et modification des paramètres »

NAD T 535 - MENUD CONFIGURATIONGENERALE - 1

NAD T 535 - MENUD CONFIGURATIONGENERALE - 2

MODE DVD-AUDIO

Certain DVD audio contiennent également des éléments video. Vous pouvez désirier le mode DVD-Audio ou DVD-Video dans la section [Mode DVD-Audio].

DVD-Audio : Sélectionnez cette option pour生存 à la fois les éléments audio et video contensus sur le DVD. Les éléments audio du DVD peuvent être répertés, selon le type de DVD.

DVD-Video : Sélectionnez cette option pour ne dire que les éléments video contenus sur le DVD.

REMARQUES

  • Ce réglage n'est disponible que lorsque le lecteur est vide.
  • Le mode sélectionné est appliqué une fois que le menu de configuration est fermé.
    Lors de la lecture d'un DVD audio, le voyant DVD AUDIO s'allume.
  • Si vous sélectionné [DVD-Viséo], le voyant DVD AUDIO s'esteint.

DéPLACEMENT VERS UN AUTRE GROUPE

Sur certains DVD Audio, le contenu est réparti en plusieurs groupes. Voitreet lecteur vous permet d'acceder rapidement aux différents groupes pendant la lecture, grâce à l'affichage à l'écran.

  1. Appuyez sur [DISP] (AFFICH) pendant la lecture ou en mode arrêté.
  2. Utilisez les flèches ▲/▼/▲/▶ pour sélectionner [GROUPE].
  3. Indiquez le numero de groupe à l'aide des touches numériques 0-9.

MODE SACD

Certains disques SACD contiennent à la fois une couche SACD et une couche CD standard. Vous pouvez désirer le mode SACD ou CD dans la section [Mode SACD].

SACD: Sélectionnez cette option pour lire uniquement la couche SACD. Appuyez sur [STOP], puis utilisez la touche [MULTI/2CH] de la télécommande pourCHOISIR I'AUDIO SACD multivoies ou deux voies. Vous pouvez afficher des informations supplémentaires comme le titre et l'artiste du SACD en appuyant sur la touche [DISP].

CD: Sélectionnez cette option pour dire uniquement la couche CD standard.

REMARQUES

  • Ce réglage n'est disponible que lorsque le lecteur est vide.
  • Le mode sélectionné est appliqué une fois que le menu de configuration est fermé.

LANGUE OSD

Choisissez la langue désirée pour le menu de configuration. Les langues disponibles sont l'anglais, l'allemand, le français, l'espagnol, l'italien, le russe et le suédois.

NIVEAU PARENTAL (VERSION NORD-AMÉRICAINE UNIQUÉMENT)

Certain films contiennent des scènes pouvant ne pas convenir aux enfants.
Un grand nombre de ces disques présente des informations sur le contrôle parental s'appliquant à l'intégrality du disque ou à certaines scènes.
Les films et scènes sont évalués de 1 à 8, selon le pays. Certains disques proposent des scènes plus appropriées en alternative.

La fonction de niveau parental permet d'interdre l'accès aux scènes évaluées en dessous du niveau que vous avez indiqué, protégéant vos enfants des images que vous jugez inappropriées. Pour activer le [Niveau parental], suivez les instructions suivantes :

  1. Allez au menu « Niveau Parental » et appuyez sur ▶. Vous verrez apparaitre [---], indiquant qu'il faut saisir votre code pour changer le niveau de contrôle parental.
  2. Saisissez le code que vous avez programmé dans la section [Code parental] (voir ci-dessous).
  3. Une fois que vous aurez saisi votre code, vous pourrez programmer le niveau de contrôle parental que vous souhaitez.
  4. Appuyez sur les touches / pour sauvegarder les réglages et passer à l'option suivante.

NIVEAUX 1 Å 8

Le premier Niveau 1 est celuiprésentant la restriction la plus élevé et Niveau 8 celuiprésentant la plus faible.

REMARQUE

Si vous définisse un niveau pour le lecteur, toutes les scènes de niveau inférieur ou égal sont lues. Les scènes de niveau supérieur ne sont pas lues, sauf si le disque propose une scène alternative. Cette scène alternative doit être de niveau inférieur. Si aucune scène alternative de niveau approprié n'est disponible, la lecture s'interrompt. Vous devez saisir le mot de passer à 4 chiffres pour dire le disque. Si vous avez oublé votre mot de passer, restaurez la configuration d'origine par défaut du T 535 (voir la rubrique « Configuration d'origine par défaut » ci-dessous).

CODE PARENTAL

Vou pousse Change le code protegeant la fonction de contrôle parental. Pour cela, saisissez Your code à quatre chiffres lorsqu'il vous est demandé à l'écran. Le code par défaut est [1234].

  1. Allez à la section [Code Parental]. Saisissez votre ancien code à quatre chiffres à l'aide des touches numériques (0-9).
  2. La première fois que vous changez le code, saississez [1234]. Si le code que vous avez fourni est correct, le sous-menu s'affichera.
  3. Saisissez votre nouveau code à quatre chiffres à l'aide des touches numériques (0-9). Le message [Confirmation mot de passer] est alors surligné.
  4. Saisissez de nouveau votre nouveau code. Le menu précédent s'affiche alors et votre nouveau code est valide.

ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN

Dans la section [Économécran], vous pouvez activer un économiseur d'écran représentant le logo NAD en scélectionnant [Oui] (marche). Cet économiseur s'affichera si vous laissez le T 535 en mode « Stop/Resume » pendant plus de 15 minutes ou en mode [Pause] pendant plus de 30 minutes.

[Non]. Choisissez cette option pour désactiver la fonction.

HORS TENSION AUTO

Vous pouvez programmer la mise hors tension automatique du T 535 des trois manieres suivantes :

Mode 1: Choisissez ce mode pour que le T 535 se mette en veille automatiquement lorsque la lecture est interrompue pendant plus de 30 minutes ou que l'appareil atteint six heures de lecture continue sans activité.

Mode 2: Choisissez ce mode pour que l'appareil se mette en veille automatiquement lorsqu'il est en mode « Stop/Resume » pendant plus de 30 minutes ou en mode « Pause » pendant plus de 45 minutes.

Non: Choisissez cette option pour désactiver la fonction d'arrêt automatique.

SLEEP TIMER

Leprogrammateur de veille permet au T 535 de semettre en veille automatiquement après un temps déterminé. Ces durées peuvent être de 30 min., 60 min., 90 min., 120 min. et 150 min.

Pour annuler la fonction de programmation de veille, selectionnez [Non].

CONFIGURATION D'ORIGINE PAR DÉFAUT

Il peut arriver que des surcharges électriques ou des coupures de courant entrainent des activités intempestives. La procédure ci-dessous rétablit les réglages d'origine par défaut du T 535.

  1. Sélectionnez [Réglage usine].
  2. Saisissez le code [2580] à l'aide des touches numériques (0-9). L'écran de confirmation apparaît alors. (Voir également la section ci-dessus « Code parental ».)

NAD T 535 - CONFIGURATION D'ORIGINE PAR DÉFAUT - 1

  1. Utilisez les «/» pour sélectionner [Oui] puis appuyez sur ENTER pour réinitialiser le T 535. Tous les paramètres sont alors rétablis aux réglages d'origine par défaut.

DIVX INSCRIPTION

DivX est le nom d'un nouveau codec video révolutionnaire basé sur la nouvelle norme de compression MPEG-4 des videos. Vous pourrez dire les disques DivX avec le T 535. Vous pouvez afficher les informations relatives au code d'inscription nécessaire pour les videos à la demande (VOD) en appuyant sur [▶].

NAD T 535 - DIVX INSCRIPTION - 1

UTILISATION DUT 535 - MENU DE CONFIGURATION AUDIO

Selon le format du disque, la sortie analogue peut être régée en fonction de la capacité de lecture du T 535.

STÉRÉO: Modifie la sortie audio en stéreo, soit à deux voies uniquement.

MULTIVOIES: Lorsqu'il est relié à un récepteur multivoies A/V à six entrées, le T 535 réalise le décodage du son DTS ou Dolby Digital 5.1, selon le cas.

SORTIE NUMÉRIQUE

Chaque disque DVD presente un évientail d'options de sortie à

Configurez le paramètre [Digital Out] « Sortie Numérique » du lecteur selon le type de système audio utilisé.

Tout: Sélectionnez [Tout] si vous avez connecté la prise jack OUT [Digital Out] « Sortie Numérique » du T 535 à un amplificateur ou à un autre équipement doté d'un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.

PCM: Sélectionnez PCM dans le cas d'une connexion à un amplificateur stéreo numérique à deux voies. Les DVD encodés en Dolby Digital ou MPEG sont automatiquement réduits en audio PCM à deux voies.

Non: Sélectionnez cette option pour désactiver la sortie audio numérique.

SORTIE LPCM

Les disques sont enregistrés à des taux d'échantillonage spécifique – plus ce taux est élevé,ILAmeille sera la qualite sonore.

Si le T 535 est relié à un récepteur compatible PCM avec un terminal numérique, la sortie LPCM peut être régée en fonction de la capacité du récepteur.

48KHz: Si vous recepteur ou votre amplificateur n'est PAS capable detraiter des signaux à 96 kHz, sélectionnez 48 kHz. Une fois cette selection effectuee, ce dispositif transforme automatiquement tout signal 96 kHz en 48 kHz de maniere a ce que vous système puisse les décoder.

96KHz: Si vous récepteur ou votre amplificateur est capable de Traits des signaux à 96 kHz, Sélectionnez 96 kHz. Une fois cette sélection effectuee, l'appareil relayera chaque type de signal à la sortie sans autre traitement.

Consultez la documentation de votre amplificateur pour en vérifier les possibiltés.

NIGHT LISTENING MODE (MODE D'ÉCOUTE NOCTURNE)

Le mode d'écoute nocturne vous permet d'augmenter le volume dessons légers tout en limitant le volume maximum dessons forts. Ce mode est particulièrement utile pour regarder votre film d'action favori tard le soit sans déranger vos voisins.

Oui: Le réglage à [On] générale la plage la moins dynamique et est recommandé pour les séances tardives ou à autres moments lorsque vous souhaitez maintainir les dialogues intelligibles tout en réduisant les niveaux de volume globaux. Ne fonctionne qu'avc les bandes sonores Dolby Digital.

Non: Pour garder une plage dynamique complète, désactivez [Night Listening Mode] (Mode d'écoute Nocturne).

NAD T 535 - MENU DE CONFIGURATION HAUT-PARLEURS - 1

NAD T 535 - MENU DE CONFIGURATION HAUT-PARLEURS - 2

TAILLE Délectionnez le haut-parleur que vous voulez régler. Appuyez sur pour sélectionner un mode. (Grand, Petit ou Non)

NAD T 535 - TAILLE   Délectionnez le haut-parleur que vous voulez régler. Appuyez  sur pour sélectionner un mode. (Grand, Petit ou Non) - 1

Grand (Large): Si vous avez relié la chaîne à un haut-parleur dont les basses fréquences commencer à 100 Hz ou moins, choisissez « Gde ». Si vous ne disposez pas d'un caisson d'extrêmes graves, choisissez toujours [Gde] pour les haut-parleurs Avant (G/D) [Front (L/R)].

Petit (Small): Si vous avez relié la chaîne à un haut-parleur dont les basses fréquences ne descendent pas jusqu'à 100 Hz, choisissez [Pte].

Non (Off): Si vous n'avez pas relié la chaîne à un haut-parleur donné, choisissez [Non].

REMARQUES

  • Laaille des haut-parleurs Avant G/D peut être configurée sur [Gde] ou [Pte].
  • Si vous configurez la dimension des haut-parleurs Avant G/D sur [Pte], vous pouvez configurer la dimension des haut-parleurs Arrière et Centre sur [Pte] ou [Non].
  • La dimension du caisson d'extrêmes graves ne peut être configurée que comme [Oui] ou [Non].
  • Ces réglages ne sont pas disponibles pour les disques SACD.
  • Les régles [Centre], [Surround G/D] et [Subwoofer] ne sont pas disponibles lorsque la sortie analogue est réalisée sur [Stereo] (voir également la section « Sortie analogue »).

RéINITIALISER

Vou pousse réinitialiser la taille des haut-parleurs en choisissant [On] (oui) à l'option [Réinitialiser].

Quand you selectionnez [Oui], l'écran de confirmation apparait.

NAD T 535 - RéINITIALISER - 1

Répondez [Oui] pour réinitialiser les réglages, puis appuyez sur ENTER. La [Taille] est maintainant revenue à la valeur d'origine par défaut. Choisissez [Non] pour conserver les réglages courants.

DISTANCE

En réglant la Distance, vous indiquez aux haut-parleurs qu'elle distance le son doit parcourir pour arriver au point d'écoute choisi. De cette façon, le son de chaque haut-parleur atteint l'auditeur au même moment.

Appuyez sur pour régler la distance du haut-parleur sélectionné. [0,3 m (1 pi) et 12,0 m (40 pi)]

NAD T 535 - DISTANCE - 1

Vous pouvezCHOISIR L'AFFICHAGE DE LA DISTANCE EN [Pied] ou en [Metre] à la section [Unité].

REMARQUES

  • Le réglage de la distance au [Centre] ne peut être au-dessus ni audessous de 1,5 m (5 pi) du réglage [Avant G/D].
  • Le réglage de la distance [Surround G/D] ne peut être au-dessus ni au-dessous de 4,5 m (15 pi) du réglage [Avant G/D].

RéINITIALISER

Vou puez réinitialiser la distance des haut-parleurs en choisissant [On] à l'option [Réinitialiser].

Quand you selectionnez [On], l'écran de confirmation apparait.

Répondez [Oui] pour réinitialiser les réglages, puis appuyez sur ENTER. La [Distance] est maintainant revenue à la valeur d'origine par défaut.

Choisissez [Non] pour conserver les réglages courants.

UTILISATION DUT 535 - MENU DE CONFIGURATION HAUT-PARLEURS

LEVEL (VOLUME HAUT-PARLEUR)

Dans le menu [Speaker], allez dans la section [Niveau] pour régler le volume de chaque haut-parleur entre 0 dB et -12 dB.

NAD T 535 - LEVEL (VOLUME HAUT-PARLEUR) - 1

Utiliser les touches / pour régler le volume des haut-parleurs Avant G, Centre, Avant D, Surround G et Surround D ou celui du Subwoofer.

Un test sonore peut vous aider à évaluer le volume adapté pour chaque haut-parleur.

  1. Allez dans la section [Test Tone].
  2. Utilisez les «/» pour désirir [Non], [Manuel] ou [Auto].

Non: Pas de test sonore

Manuel: Active un test sonore manuellement. Pendant le test, vous pouvez régler le volume individuellement pour chaque voie.

Automatique: Effectue un test sonore automatiquement sur toutes les voies. Le test sonore ne peut etre interrompu et ne s'arrete qu'after le test du subwoofer.

  1. Pour le test [Auto], répondez [Oui] lorsque l'écran de confirmation apparait.

NAD T 535 - LEVEL (VOLUME HAUT-PARLEUR) - 2

  1. Pour le test [Manuel], utilisez les / pour selectionner chaque hautparleur, puis appuyez sur ENTER pour lancer le test.

CONFIGURATION SACD

Il existe trois réglages de haut-parleur préconfigurés pour les disques SACD. Le tableau suivant indique la taille ou le statut de chaque haut-parleur en fonction de la configuration可以选择.

Haut-parleurTaille
Config 1Config 2Config 3
Avant G/DGrandPetitGrand
CentreGrandPetitPetit
Surround G/DGrandPetitPetit
SubwooferOnOnOff

FRAQUENCY DE COUPURE

Voussupouvazchoisirunefrequencede coupure(de transition)pour tous les signaux bassefrequence.Les fréquences de coupure disponibles sont-60, 80,100 et 120Hz .Toutesles fréquences inférieures à la fréquence choisièserontprisesencharge parle subwoofer.

UTILISATION DUT 535 - MENU DE CONFIGURATION VIDÉO

NAD T 535 - MENU DE CONFIGURATION VIDÉO - 1

NAD T 535 - MENU DE CONFIGURATION VIDÉO - 2

AFFICHAGTV

Choisissez [4:3 Pan Scan] ou [4:3 Letter Box] si le téléviseur relié est un téléviseur standard 4:3.

4:3 Letter Box : Affiche une large image et des bandes dans les parties supérieure et inférieure de l'écran.

4:3 Pan Scan : Affiche automatiquement une large image dans la totalité de l'écran et coupe les parties qui ne peuvent être affichées.

16:9. Sélectionnez ce paramètre lorsqu'un télévisuer 16/9 est branché.

TYPETV

[NTSC] et [PAL] permettent d'adapter la sortie du T 535 au format souhaïte. Par exemple, il est possible de charger un support PAL et de le litre au format NTSC. De la même façon, il est possible de charger un support NTSC et de le litre au format PAL.

Selon le type de téléviseur utilisé, sélectionnez le mode Signal dans lequel vous souhaitez luiyer disque. Le paramètre par défaut ou Auto est PAL pour l'Europe et NTSC pour l'Amérique du Nord.

REMARQUE

À l'arrêt (STOP), utilisez la touche [PAL/NTSC] de la télécommande pour régler le système TV au format PAL ou NTSC. Cette touche [PAL/NTSC] ne fonctionne qu'avac la version européen.

NIVEAU NOIR (VERSION NORD-AMÉRICAINE UNIQUÉMENT)

En mode NTSC, vous pouvez améliorer le contraste couleur pendant la lecture en actuant le niveau de noir (ON).

Oui: Choisisse cette option pour rehausser le niveau de noir.

Non: Choisissez cette option pour obtenir le niveau de noir standard.

REMARQUES

  • Le niveau de noir n'est disponible que pour les sorties CVBS (video en composante) et S-video.
  • Cette fonction n'a aucun effet si le [Type TV] est régé sur [PAL] (voir la section « Type TV » ci-dessus).

SOUS-TITRAGRÉ TÉLÉTEXTE

Certsains disques spéciaux contiennent des données cachées dans les signaux video. Le sous-titrage permet de prendre ces données visibles sans avoir besoin de décodeur spécial.

Les sous-titres télétexte sont très similaires aux sous-titres ordinaires : ces derniers sont prévus pour les entendants tandis que le télétexte est créé pour les malentendants. Le télétexte indique les effets sonores comme « sonnerie de téléphone » ou « bruit de pas », contrairement aux sous-titres ordinaires qui précisent rarement tous les éléments sonores. Le télétexte est disponible si le disque contient les informations correspondantes et que votre téléviseur ou moniteur est compatible avec cette fonction.

Oui: Active la fonction de sous-titrage télétexte.

Non: Désactive la fonction de sous-titrage télétexte.

REMARQUES

  • Le sous-titrage télétexte n'est disponible que pour les sorties CVBS (Vidente Composite) et S-video.
  • Les sous-titres doivent être activés dans la langue可以选择 pour que le télétexte s'affiche.

ARRET SUR IMAGE

Le mode d'arrêt sur image permet d'améliorer la qualité de l'image arrêtée lorsque la vente est mise en pause.

Champs: Réglage standard d'arrêt sur image qui convient aux scènes représentant des mouvements rapides.

Cadre : Choisir ce mode si I'image n'est pas nette au mode [Champs].

BALAYAGE PROGRESSIF

Si vous utilisez un téléviseur haute definition ou « Digital ready » (préts pour le passage au numérique), utilisez la sortie à balayage progressif du T 535 pour obtenir la meilleure résolution video possible. Le balayage progressif n'est disponible qu'en mode sortie video en composante.

Oui: Active le mode de balayage progressif. Répondez [Oui] sur l'écran de confirmation.

Non: Sélectionnez [Non] pour conserver la sortie video en composantes normale (Entrelacé).

UTILISATION DUT 535 - MENU DE CONFIGURATION VIDÉO

SORTIE VIDEOS PÉRITEL (MODELES EUROPEENS UNIQUÉMENT)

Les prises Péritel transmettent à la fois les signaux videoe composites et RGB. Il est possible deCHOISIRquel type de signaux videoe de sortie doit être pris en charge par la sortie Péritel.

CVBS: Pour envoyer les signaux video composites vers la sortie Péritel.

RGB: Divise le signal en trois couleurs fondamentales, le rouge, le vert et le bleu, ce qui produit une(Meilleure) résolution d'image et permet d'éliminer les anomalies associées aux signaux video composites ordinaires.

PARAM COUL

Le T 535 dispose de 10 réglages de la couleur que vous pouvez configurer comme vous le souhaitez. À la section correspondante de la partie « RÉFERENCE», vous trouvrez des indications détaillées sur les paramètres d'image concernant la sortie video.

Luminosite: Reglage de la luminosité globale de l'image.

Contraste: Réglage des zones lumineuses (niveau de blanc) de

l'image.

Teinte:Réglage de la teinte ou de la phase de l'image.

Finesse Mid: Réglage de la finesse de l'image pour les fréquences intermédiaires.

Finesse High: Réglage de la finesse de l'image pour les haute fréquences.

DNR (Réduction du bruit numérique): Permet de réduire lebruit video.

Gamma: Réglage non-lineaire de l'intensité de l'image. Choisissez cette option lorsque les zones seront de l'image apparaissent troubles ou lorsque les zones claires sont trop lumineuses.

Niveau Chroma: Réglage de la densité de la couleur.

Retard Chroma: Réglage du décalage entre les signaux de luminosité et de couleur de l'image.

True Life: Permet de produit une image encore plus réalisée en augmentant le contraste et l'intensité de la couleur.

REMARQUE

Tous les paramètres ne sont pas réglibes pour les sorties Péritel (RGB).

UTILISATION DUT 535 - MENU DE CONFIGURATION HDMI

NAD T 535 - MENU DE CONFIGURATION HDMI - 1

NAD T 535 - MENU DE CONFIGURATION HDMI - 2

À PROPOS DE HDMI

HDMI (Interface multimédia haute définition) prend en charge à la fois le son et l'image dans une seule connexion numérique utilisée avec les lecteurs DVD, les décodeurs et d'autres appareils audiovisuels.

L'interface HDMI a été mise au point pour offrir les technologies de la HDCP (protection de contenu haute définition). La HDCP sert à protéger le contenu numérique transmis et reçu.

HDMI peut prendre en charge la video standard, améliorerée ou haute définition ainsi que le son standard àambiophonique multivoies. Les caractéristiques de HDMI comprendnent la video numérique sans compression, une bande passante atteignant 5 gigaoctets par seconde, un seul connecteur (plutôt que plusieurs cables et connecteurs) et la communication entre la source audiovisuelle et les apparciels audiovisuels comme les téléviseurs numériques.

VIDÉO HDMI

La résolution de votre video HDMI peut être régée lorsque le T 535 est relié à un apparéil compatible HDMI avec la prise HDMI.

480P/576p, 720p, 1080i et 1080p: Reglez la résolution choses en fonction de la capacité de votre téléviseur ou monitueur.

Auto: Permet de désirsir automatiquement la résolution correspondant le moins à la capacité de votre téléviseur ou monitér.

REMARQUES

Lorsque le [Type TV] est reglé en [NTSC] ou en [PAL], les signaux video sont respectivement 480p ou 576p.
- La sortie video à composante est en mode silence lorsque l'HDMI est activé (ON).
Pour les réglages autres qu'Auto], assurez-vous que la résolution可以选择 peut fonctionner sur votre moniter compatible HDMI. Si la résolution可以选择 n'est pas compatible, elle est automatiquement modifiée au réglage le mieux adapté.
- La qualité de l'image peut être affectée lorsque, en résolution [1080p], le cable HDMI est supérieur à 5 m de long.

ÉCRAN LARGE

Le rapport largeur/longueur des images projétées à l'écran peut être ajusté grâce aux options suivantes.

Zoom: Affiche une image 4/3 sur un écran 16/9 en agrandissant la partie centrale de l'écran. (Les parties supérieure, inférieure, gauche et droite de l'écran sont coupées.)

Extension NL : Affiche une image 4/3 sur un écran 16/9 avec un éternité non-lineaire. (La partie centrale de l'écran est moins étirée que les bords.)

Boîte auxlettres : Affiche une image 4/3 sur un écran 16/9 sans établement.

Non: Rapport largeur/longueur non modifie.

REMARQUE

Cette fonction n'est disponible qu'avac le balayage progressif et la sortie HDMI.

SORTIE DVI

La fréquence de sortie DVI peut être réglée pour s'adapter à l'élement relié.

Standard: Choisissez cette option si l'image qui s'affiche en mode [Enrichi] n'est pas correcte.

Enrichi : Choisissez cette option si le noir et blanc n'est pas net dans l'image.

REMARQUE

Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un élément compatible DVI-D est relié avec la prise HDMI.

AUDIO HDMI

La sortie audio HDMI peut être régée pour s'adapter à l'élement relié.

Auto: Le meilleur réglage audio pour l'élement relié est automatiquement sélectionné.

PCM: La sortie audio est constituée des signaux multivoies décodés ou des signaux à deux voies linéaires PCM.

Non: Désactive la sortie audio HDMI.

REMARQUES

  • Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un élément compatible HDMI est relié avec la prise HDMI.
    Le signal SACD n'est pas disponible à la sortie HDMI.
  • Les signaux de sortie numériques sont mis en mode silence lorsque l'[Audio HDMI] est en mode [Auto] ou [PCM].

UTILISATION DU T 535 - MENU DE CONFIGURATION DU DISQUE

NAD T 535 - MENUDECONFIGURATIONDUDISQUE - 1

NAD T 535 - MENUDECONFIGURATIONDUDISQUE - 2

LANGUES DIALOGUES / LANGUE SOUS-TITRES / LANGUE DE MENU DVD

Selon le support DVD, seules les langues de [Sous-titres], [Dialogues] et [Langue de Menu DVD] registriées sur le support DVD concerné sont disponibles. Une fois la langue seLECTIONnée, elle est paramétrée par défaut, sauf si le support DVD comporte un dispositif annulant votre configuration.

Sélectionnez English (anglais), French (frçais), German (allemand), Spanish (espagnol), Italian (italien), Russian (russe) ou Swedish (suédois) pour la langue de sous-titrage.

Sélectionnez [Autres] si la langue désirée n'est pas dans la liste. Une fois que vous avez sélecitonné [Autres], vous devrez saisir votre code langage à 4 chiffres. Consultez la section « Liste des codes langage » dans la partie « RÉFERENCE » pour connaître le code correspondant à votre langue.

Si vous ne voulez pas de sous-titrage, Sélectionnez Off (Non).

MARQUE ANGLE

Vou puez chicir d'afficher les angles de vue lors de la lecture de scènes filmées depuis différents angles de vue.

Oui: Affiche les angles de vue en permanence.

Non: Affiche les angles de vue pendant cinq secondes, puis les cache.

PBC

Réglez le mode Contrôle de lecture [Playback Control (PBC)] sur Actif [Oui] ou sur Inactif [Non].

Oui: Les CD Video avec PBC sont lus conformément au PBC.

Non: Les CD Video avec PBC sont lus de la même manière que les CD Audio.

REMARQUES

  • Cette fonction n'est disponible que pour les VCD 2.0 et les SVCD munis de la fonction PBC.
  • La touche MENU (MENU) de la télécommande DVD 9 permet d'activer et désactiver la fonction PBC.

INTERVAL TEMPS

Le temps d'affichage des fischiers JPEG peut être régée en programmant l'intervalle de temps entre chaque diapositive. Ce temps peut être compris entre -2 s et 10 s (avec un temps de vérification d'une seconde)

Cette fonction ne fonctionne pas avec tous les formats de fichier.

Le T 535 propose d'autres fonctions de base, selon le support utilisé. Vous pouvez acceder à ces fonctions à partir de la télécommande.

TOUCHES TITLE (TITRE) ET MENU

NAD T 535 - TOUCHES TITLE (TITRE) ET MENU - 1

Ces deux touches ne se trouvent que sur la télécommande DVD 9. Les touches [TITLE] (TITRE) et [MENU] permettent d'afficher à l'écran les titres et les menus disponibles sur le DVD et sur d'autres supports. Certains disques de films peuvent conténir deux titres, voire plus. Si un menu titre a été enregistré sur le disque, la touche [TITLE] (TITRE) permet de désoir le titre du film. Les détails relatifs au fonctionnement varient d'un disque à un autre.

  • Appuyez sur [TITLE] (TITRE) et une liste de titres disponibles sur le disque s'affiche. En fonction du disque, appuyez à nouveau sur TITLE (TITRE) pour reprendre la lecture à partir de la scene en cours lors de la première impulsion sur [TITLE] (TITRE).
  • Appuyez sur [ENTER] (VALIDER) ou sur [PLAY] (LECTURE), ou utilisez le pavé numérique pour sélectionner le titre souhaïte. La lecture du titre désoui commence.
  • Certains DVD ont une structure de menu unique appelée menus DVD. Par exemple, les DVD programmes avec une table des matières complexe proposent des menus de navigation, alors que ceux enregistrés en plusieurs langues comportent un menu permettant deCHOISIR la langue de la bande sonore et des sous-titres.
  • Appuyez sur [MENU] pendant la lecture; le menu DVD disponible sur le disque s'affiche aussi. Appuyez à nouveau sur [MENU] pour reprendre la lecture à l'endetroit où vous avez appuyé pour la première fois sur la touche [MENU].

LECTURE ALÉATOIRE

NAD T 535 - LECTURE ALÉATOIRE - 1

Appuyez sur la touche RANDOM de la télécommande DVD 9 et RANDOM Random s'affiche brièvement sur l'écran du téléviseur. L'icine correspondante RANDOM s'éclaire sur le panneau d'affichage VFD. La lecture aléatoire commence automatiquement lorsque vous appuyez sur▶ou▶. Appuyez de nouveau sur RANDOM pour rétablier la lecture normale.

REPEAT (RÉPÉTITION)

NAD T 535 - REPEAT (RÉPÉTITION) - 1

Pour répéter la lecture d'une piste ou d'un chapitre spécifique, appuyez une fois sur la touche [REPEAT] (RéPÉTITION) de la télécommande DVD 9. Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche [REPEAT] (RéPÉTITION), toutes les pistes ou tous les titres seront répétés. Désactiver le mode de répétition en appuyant sur la touche [REPEAT] (RéPÉTITION) une troisième fois.

Pour répéter une séquence, suivez la procédure suivante :

  1. Appuyez sur [REPEAT A-B] (RéPÉTISSION A-B) au point de départ sélectionné. « A » s'affiche sur l'écran du téléviseur.
  2. Appuyez sur [REPEAT A-B] (Répétition A-B) au point de départ sélectionné. « B » s'affiche brievement sur l'écran du téléviseur. La série en répétition commence.
  3. Appuyez à nouveau sur [REPEAT A-B] (RÉPÉTITION A-B) pour annuler la série.

SLOW (RALENTI)

NAD T 535 - SLOW (RALENTI) - 1

Appuyez sur [PAUSE] ou [PLAY/PAUSE] pendant la lecture. Le lecteur exécuté le mode SLOW (RALENTI). Appuyez plusieurs fois sur▶▶ ou ◆▶ pour sélectionner la vitesse désirée. Pour quitter le mode Ralenti, appuyez sur [PLAY] (LECTURE).

UTILISATION DUT 535 - FONCTIONS

ZOOM

NAD T 535 - ZOOM - 1

Utilisez la fonction [ZOOM] pour agrandir l'image video. Appuyez sur [ZOOM] pendant la lecture ou pendant l'arrêt sur image pour activer la fonction Zoom. En fonction du support, chaque pression sur la touche ZOOM modifie l'écran du téléviseur selon la série suivante : ZOOM X 1.5, ZOOM X 2, ZOOM X 3 et ZOOM X 4. Utilisez les touches ▲/▼/▲/▶ de la télécommande DVD 9 pour vous déplacer dans l'image zoomée. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur ZOOM plusieurs fois jusqu'à ZOOM OUT (SORTIE ZOOM).

REMARQUE

Le zoom ne fonctionne pas sur certains DVD.

HDMI

NAD T 535 - HDMI - 1

Appuyez sur le bouton HDMI de la télécommande pour activer (ON) la sortie HDMI et appuyez de nouveau sur ce bouton pour l'eteindre (OFF). Lorsque l'HDMI sera allumé, le message « HDMI ON » s'affichera à l'écran, suivi du réglage de résolution applicable.

VIDÉO OUT

NAD T 535 - VIDÉO OUT - 1

Certaines personnes préférent éteindre l'affichage video pendant la lecture d'un CD. Appuyez sur la touche [VIDEO OUT] pour activer ou désactiver l'affichage video.

REMARQUE

La touche [VIDEO OUT] n'est pas applicable si l'HDMI est activé (HDMI ON).

PAL/NTSC

NAD T 535 - PAL/NTSC - 1

À l'arrêt (STOP), utilisez la touche [PAL/NTSC] de la télécommande pour régler le système TV au format PAL ou NTSC. Cette touche [PAL/NTSC] ne fonctionne qu'avac la version européen.

MULTI/2CH

NAD T 535 - MULTI/2CH - 1

Il existe trois types de disques SACD: monocouches, bi-couches et hybrides. Chaque type peut contenir jusqu'à deux formes de données enregistrées : des données audio stéreo haute qualité et des données audio multivoies haute qualité.

Appuyez sur [STOP] pendant la lecture d'un SACD. Utilisez la touche [MULTI/2CH] pour passer du SACD multivoies au SACD stéreo.

La touche [MULTI/2CH] peut également servir pour les autres types de disques, selon les formats audio disponibles sur celui-ci.

DIMMER (ATTENUATION DE LUMINOSITÉ)

NAD T 535 - DIMMER (ATTENUATION DE LUMINOSITÉ) - 1

Appuyez sur cette touche pour réduire la luminosité de l'écran VFD ou la rétablit au niveau normal.

PROGRAMMATION

NAD T 535 - PROGRAMMATION - 1

La fonction Programme vous permet de stocker vos pistes préférentes dans la mémoire du lecteur depuis n'arrête quel disque. Lorsque vous programmesz une série de chansons, le lecteur T 535 doit être en mode Arrêt ou Pause. Pour programmermer la série

  1. Appuyez sur la touche [PROGRAM] (PROGRAMMATION) de la télécommande DVD 9 pour executer le mode Programmation et vous accéderez à un menu [PROGRAM] (PROGRAMMATION).
  2. Utilisez le pavé numérique pour saisir la piste souhaïée dans la programmation. Appuyez sur les touches / / / pour faire défiler la séquence et stocker les pistes saisies. Appuyez sur la touche [CLEAR] (EFFACER) pour effacer une piste programmée ou descendez jusqu'à [CLEAR ALL] (TOUT EFFACER) pour réinitialiser la séquence entière programmée.
  3. Programmez jusqu'à 12 pistes dans une série programmeée. Appuyez sur la touche [PLAY] (LECTURE) ou descendez jusqu'à [PLAY PROGRAMM] (LIRE LA PROGRAMMATION) pour démarrer la série programmeée. Une icone PROG s'éclaire également sur le panneau d'affichage VFD lors du démarrage de la lecture programmée.

LECTURE DES FORMATS MP3/WMA/JPEG.

Le récepteur T 535 peut dire des enregistements au format MP3/WMA sur CD-ROM, CD-R ou CD-RW et afficher des disques contenant des fischiers JPEG. Vous pouvez mélanger tous les types de fischier prêtses sur le disque.

NAD T 535 - LECTURE DES FORMATS MP3/WMA/JPEG. - 1

  1. Chargez le disque concerné. Les dossiers ou fichiers sont affichés à l'écran sous forme de liste. Utilisez les touches / / / de la télécommande DVD 9 pour naviguer dans les dossiers ou les fichiers. Le lecteur doit être en mode Arrêt pour pouvoir acceder aux dossiers situés dans la partie gauche de la fenêtre de menu.
  2. Appuyez sur [ENTER] (VALIDER) ou PLAY (LECTURE) pour démarrer la lecture. Pour chaque type de fichier lu, le lecteur T 535 affiche le type de fichier sur le panneau d'affichage VFD et l'icone correspondante sur l'écran du menu.
  3. Appuyez sur [STOP] ou pour revenir au réseau précédent ou sur la touche RTN de la télécommande DVD 9 pour returner au réseau racine principal.

LECTURE ALEATOIRE

Appuyez sur la touche [RANDOM] (ALÉATOIRE) de la télécommande DVD 9 pour lancer une lecture aléatoire des types de fichiers concernés.

REPEAT (REPÉTITION)

Appuyez plusieurs fois sur la touche [REPEAT] (RéPÉTISSION) de la télécommande DVD 9 pour répéter la lecture d'un seul fjichier, d'un seul dossier, de tous les dossiers des listes ou jusqu'à atteindre [REPEAT OFF] (DéSACTIVER LA RÉPÉTISSION). L'écran OSD et le panneau d'affichage VFD affichtent le mode de répétition.

POUR PIVOTER UNE IMAGE

Appuyez sur les touches / / / pendant l'affichage de l'image pour faire pivotier l'image à [90], [180], [270] ou rétablier son orientation initiale.

REMARQUES

Le balayage ou ne fonctionne pas avec les fichiers WMA.
- Lors de la lecture de fichiers JPEG, appuyez sur la touche MENU pour les afficher en miniatures sur le téléviseur ou le moniteur.

LISTEDES CODES LANGUES

Utilisez cetteiste pour entree la langue que yous souhaitez utiliseer pour les reglages de base suivants des disques : [Sous-titres], [Dialogues] et [Langue de Menu DVD].

LangueCodeLangueCodeLangueCodeLangueCode
Abkhase1112Espagnol1529Laotien2225Sanskrit2911
Afar1111Espéranto1525Latin2211Serbe2928
Afrikaans1116Estonien1530Letton2232Serbo-croate2918
Albanais2927Féroien1625Lingala2224Sindhi2914
Allemand1415Fidgien1620Lituanien2230Slovaque2921
Amharique1123Finnois1619Macédonien2321Slovène2922
Anglais1524François1628Malais2329Somali2925
Arabe1128Frison1635Malayalam2322Souahéli Kiswahili2933
Arménien1835Gaélique écossais1714Malgache2317Soundanais2931
Assamais1129Galicien1722Maltais2330Suédois2932
Aymara1135Gallois1335Maori2319Tadjik3017
Azéri1136Géorgien2111Marathe2328Tagalog3022
Bashkir1211Goujarati1731Moldave2325Tamoul3011
Basque1531Grec1522Mongol2324Tatar3030
Belarus1215Groenlandais2122Nauruan2411Tchi3033
Bengali1224Guarani1724Néerlandais2422Tchèque1329
Bhoutanais1436Haoussa1811Népalais2415Télougou3015
Bihari1218Hébreu1933Norvégien2425Thai3018
Birman2335Hindi1819Oriya2528Tibétain1225
Bulgare1217Hongrois1831Ourdou3128Tigréen3019
Breton1228Indonésien1924Ouzbek3136Tonga3025
Catalan6765Interlingua1911Pachtou2629Turc3028
Cachemiri2129Irlandais1711Pendjabi2611Turkmene3021
Canara Kannara2124Islandais1929Perse, Iranien1611Ukrainien3121
Chinois3618Italien1930Polonais2622Vietnamien3219
Chona2924Japonais2011Portugais2630Volapük3225
Cingalais2919Javanais2033Quéchua2731Wolof, ouolof3325
Coréen2125Kazakh2121Rhéto-roman2823Xhosa3418
Corse1325Khmer Cambodgien2123Roumain2825Yiddish2019
Croatie1828Kirghiz2135Russe2831Yorouba3525
Danois1411Kurde2131Samoan2923Zoulou3631

Instructions de réglage des paramètres de couleur en fonction de la sortie video.

MODELES EUROPEENS UNIQUEMENT

Param CoulSortie videoIntervalle de réglage
Vidéo CompositeS-ViséoVidéo DécomposéeHDMI
EntrelacéProgressive Scan
Luminosité0 to +6
Contraste-6 to +6
Teinte----6 to +6
Finesse Mid--6 to +6
Finesse High--6 to +6
DNR0 to +6
Gamma--6 to +6
Niveau Chroma-6 to +6
Retard Chroma-2 to +2
True Life---0 to +6

VERSION NORD-AMÉRICAINE UNIQUÉMENT

Param CoulSortie videoIntervalle de réglage
Vidéo CompositeS-ViséoVidéo DécomposéeHDMI
EntrelacéProgressive Scan
Luminosité--0 to +6
Contraste---6 to +6
Teinte----6 to +6
Finesse Mid----6 to +6
Finesse High----6 to +6
DNR--0 to +6
Gamma----6 to +6
Niveau Chroma---6 to +6
Retard Chroma---2 to +2
True Life---0 to +6

NOTES CONCERNANT LES DISQUES

MANIPULATION DES DISQUES

Ne touchez jamais la face de lecture du disque. Tenez le disque par le bord, de manière à ne pas laisser d'emploi des digitales sur la surface. Ne collez jamais de papier ou de bande adhéasive sur le disque.

NAD T 535 - MANIPULATION DES DISQUES - 1

NAD T 535 - MANIPULATION DES DISQUES - 2

STOCKAGE DES DISQUES

Après lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas les disques directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur et ne les laisserz jamais dans une voiture stationnée au soleil.

NETTOYAGE DES DISQUES

Les traces de doigts et la poussière sur un disque peuvent entrainer une mauvaise qualité de l'image ou une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque depuis le centre vers l'extérieur.

NAD T 535 - NETTOYAGE DES DISQUES - 1

N'utilise jamais de solvants forts, comme de l'alcool, du benzène ou un diluant de peinture, ou encore un nettoyant spécial vendu dans le commerce ou un spray antistatique pour disques en vinyle.

DéPANNAGE

PROBLÈMECAUSES POSSIBLESSOLUTIONS POSSIBLES
Pas d'alimentation.• Le cordon secteur est débranché.• Reliez correctement le cordon secteur à une prise murale.
L'appareil est sous tension mais le lecteur DVD ne fonctionne pas.• Aucun disque n'a été chargeé dans l'appareil.• Insérez un disque. (Vérifiez que le témoin DVD ou CD audio est allumé dans la fenêtre d'affichage).
Aucune image• Le téléviseur n'est pas configuré pour receivevoir le signal de sortie DVD.• Choisissez le mode d'entree video approprié au téléviseur.
• Le cable video n'est pas correctement branché.• Branchez correctement le cable video.
• Incompatibilité entre le réglage de sortie de l'appareil et les capacités de résolution du téléviseur.• Vérifiez la capacité du téléviseur.
• Vérifiez le mode de connexion (ex. S-Video, Component etc.).
• Vérifiez le réglage de résolution de l'appareil en fonction de la capacité du téléviseur et du mode de connexion.
Aucun son• Le matériel relié grâce au cable audio n'est pas configuré pour receivevoir le signal de sortie DVD.• Sélectionnez le mode d'entree correct au recepteur audio de manière à pouvoir écouter le son du lecteur DVD.
• Le matériel relié grâce au cable audio n'est pas sous tension.• Mettez sous tension le matériel connecté grâce au cable audio.
• Les options AUDIO sont incorrectement configurées.• Réglez la sortie audionumérique à la position correcte, puis remettez le Lecteur DVD sous tension en appuyant sur le bouton ALIMENTATION [POWER].
• Incompatibilité de la sortie audionumérique avec l'amplificateur.• Choisissez le réglage sonore approprié dans la configuration AUDIO.
Le lecteur DVD refuse de dire le disque.• Le disque inséré n'est pas lisible.• Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de disque, le système de couleur et le code région).
• Un niveau de classement a été définiti.• Annulez la fonction de Niveau de contrôle parental ou changez le niveau.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.• La télécommande n'est pas pointée vers le capteur du lecteur DVD.• Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur DVD.
• La télécommande est trop éloignée du lecteur DVD.• Utilisez la télécommande plus pres du lecteur DVD.
• Les piles de la télécommande sont épuisées.• Remplacer les piles de la télécommande.

SYSTEME

Système de signaux PAL/NTSC/Auto

Laser Diode laser à deux longueurs d'onde

CD Longueur d'onde 790 nm

DVD Longueur d'onde 650 nm

Réponse en fréquence -1dB (Réf. 20Hz - 44 kHz, DVD)

-3dB (Réf. 20Hz - 50 kHz, SACD)

Rapport signal/bruit (audio) >100 dBA (A-WTD)

Plagedynamique (audio) >95 dBA (A-WTD)

Distorsion harmonique totale 0.002%

SORTIE

Sortie video 1 Vp-p/ 75 ohms

S-Video (signal Y) 1 Vp-p/ 75 ohms

S-Video (signal C) 0,286 Vp-p/ 75 ohms

Composante (signal Y) 1 Vp-p/ 75 ohms

Composante (signal Cb / Cr 0,7Vp-p/ 75 ohms

Péritel (signal R/V/B) 0,7 Vp-p/ 75 ohms (Europe uniquely)

Sortie numérique (optique) 3Vp-p

Sortie numérique (coaxiale) 500 mVp-p

Sortie numérique (HDMI) Bitstream/PCM 5.1 canaux 48kHz (DVD-Video)

Bitstream/PCM 5.1 canaux 96kHz (DVD-Audio)

Sortie Audio 2,0V eff. (1 kHz, 0 dB)

GÉNÉRAL

Alimentation électric 120 V CA, 60 Hz NTSC Région 1

230 V 50 Hz PAL Région 2

Consummation 21W

Dimensions de l'appareil (L x H x P) 435x390x180 mm

Poids net 3,9kg

Poids à l'expédition 5,8kg

Fabrication autorisée sous les numéroes de brevets americains 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et autres numéroes de brevets americains et internationaux déposés ou en attente. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et symboles DTS sont des marques de DTS, Inc. © DTS, Inc., 1996-2007. Tous droits réservés.

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

HDM, le logo HMI aisi que High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques deposées de HDMI Licensing LLC.

Ce produit intègue une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par les revendications de procédé de certains brevets américain et par d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision

Corporation et par d'autres titulaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être

autorisée par Macrovision Corporation. Cette technologie est uniquement destinée à un usage domestique et à d'autres utilisations limitées sauf autorisation de Macrovision Corporation. Il est interdit de proceper à toute ingénierie inverse ou à tout désassemblage.

Les caractéristiques de ce matériel peuvent être modifiées sans préavis. Pour obtenir une documentation et des caractéristiques plus récentes, connectez-vous sur www.nadelectronics.com, où vous trouvrez les dernières informations concernant le T 535.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : T 535

Catégorie : Lecteur dvd